My Wild Love

Jim Morrison, John Paul Densmore, Raymond D Manzarek, Robert A Krieger

Paroles Traduction

My wild love went ridin'
She rode all the day
She wrote to the devil
And asked him to pay
The devil was wiser
It's time to repent
He asked her to give back
The money she spent
My wild love went ridin'
She rode to the sea
She gathered together
Some shells for her head
She rode and she rode on
She rode for a while
Then stopped for an evenin'
And lay her head down
She rode on to Christmas
She rode to the farm
She rode to Japan
And we entered a town
By this time the river
Had changed one degree
She asked for the people
To let her go free
My wild love is crazy
She screams like a bird
She moans like a cat
When she wants to be heard
My wild love went ridin'
She rode for an hour
She rode and she rested
And then she rode on
Ride, come on

My wild love went ridin'
Mon amour sauvage est allé faire un tour
She rode all the day
Elle a roulé toute la journée
She wrote to the devil
Elle a écrit au diable
And asked him to pay
Et lui a demandé de payer
The devil was wiser
Le diable était plus sage
It's time to repent
Il est temps de se repentir
He asked her to give back
Il lui a demandé de rendre
The money she spent
L'argent qu'elle a dépensé
My wild love went ridin'
Mon amour sauvage est allé faire un tour
She rode to the sea
Elle a roulé jusqu'à la mer
She gathered together
Elle a rassemblé
Some shells for her head
Quelques coquillages pour sa tête
She rode and she rode on
Elle a roulé et roulé
She rode for a while
Elle a roulé pendant un moment
Then stopped for an evenin'
Puis s'est arrêtée pour une soirée
And lay her head down
Et a posé sa tête
She rode on to Christmas
Elle a roulé jusqu'à Noël
She rode to the farm
Elle a roulé jusqu'à la ferme
She rode to Japan
Elle a roulé jusqu'au Japon
And we entered a town
Et nous sommes entrés dans une ville
By this time the river
À ce moment-là, la rivière
Had changed one degree
Avait changé d'un degré
She asked for the people
Elle a demandé aux gens
To let her go free
De la laisser partir libre
My wild love is crazy
Mon amour sauvage est fou
She screams like a bird
Elle crie comme un oiseau
She moans like a cat
Elle gémit comme un chat
When she wants to be heard
Quand elle veut être entendue
My wild love went ridin'
Mon amour sauvage est allé faire un tour
She rode for an hour
Elle a roulé pendant une heure
She rode and she rested
Elle a roulé et s'est reposée
And then she rode on
Et puis elle a continué à rouler
Ride, come on
Roule, allez
My wild love went ridin'
O meu amor selvagem foi cavalgar
She rode all the day
Ela cavalgou o dia todo
She wrote to the devil
Ela escreveu para o diabo
And asked him to pay
E pediu-lhe para pagar
The devil was wiser
O diabo era mais sábio
It's time to repent
É hora de se arrepender
He asked her to give back
Ele pediu-lhe para devolver
The money she spent
O dinheiro que ela gastou
My wild love went ridin'
O meu amor selvagem foi cavalgar
She rode to the sea
Ela cavalgou até o mar
She gathered together
Ela juntou
Some shells for her head
Algumas conchas para a sua cabeça
She rode and she rode on
Ela cavalgou e cavalgou
She rode for a while
Ela cavalgou por um tempo
Then stopped for an evenin'
Depois parou por uma noite
And lay her head down
E deitou a cabeça
She rode on to Christmas
Ela cavalgou até o Natal
She rode to the farm
Ela cavalgou até a fazenda
She rode to Japan
Ela cavalgou até o Japão
And we entered a town
E nós entramos numa cidade
By this time the river
Nessa altura o rio
Had changed one degree
Havia mudado um grau
She asked for the people
Ela pediu às pessoas
To let her go free
Para a deixarem livre
My wild love is crazy
O meu amor selvagem é louco
She screams like a bird
Ela grita como um pássaro
She moans like a cat
Ela geme como um gato
When she wants to be heard
Quando quer ser ouvida
My wild love went ridin'
O meu amor selvagem foi cavalgar
She rode for an hour
Ela cavalgou por uma hora
She rode and she rested
Ela cavalgou e descansou
And then she rode on
E depois cavalgou novamente
Ride, come on
Cavalga, vamos lá
My wild love went ridin'
Mi amor salvaje se fue a cabalgar
She rode all the day
Cabalgó todo el día
She wrote to the devil
Escribió al diablo
And asked him to pay
Y le pidió que pagara
The devil was wiser
El diablo era más sabio
It's time to repent
Es hora de arrepentirse
He asked her to give back
Le pidió que devolviera
The money she spent
El dinero que gastó
My wild love went ridin'
Mi amor salvaje se fue a cabalgar
She rode to the sea
Cabalgó hasta el mar
She gathered together
Reunió
Some shells for her head
Algunas conchas para su cabeza
She rode and she rode on
Cabalgó y cabalgó
She rode for a while
Cabalgó por un rato
Then stopped for an evenin'
Luego se detuvo por una tarde
And lay her head down
Y recostó su cabeza
She rode on to Christmas
Cabalgó hasta Navidad
She rode to the farm
Cabalgó hasta la granja
She rode to Japan
Cabalgó hasta Japón
And we entered a town
Y entramos en un pueblo
By this time the river
Para entonces el río
Had changed one degree
Había cambiado un grado
She asked for the people
Pidió a la gente
To let her go free
Que la dejaran en libertad
My wild love is crazy
Mi amor salvaje está loca
She screams like a bird
Grita como un pájaro
She moans like a cat
Gime como un gato
When she wants to be heard
Cuando quiere ser escuchada
My wild love went ridin'
Mi amor salvaje se fue a cabalgar
She rode for an hour
Cabalgó durante una hora
She rode and she rested
Cabalgó y descansó
And then she rode on
Y luego siguió cabalgando
Ride, come on
Cabalgue, vamos
My wild love went ridin'
Meine wilde Liebe ging reiten
She rode all the day
Sie ritt den ganzen Tag
She wrote to the devil
Sie schrieb an den Teufel
And asked him to pay
Und bat ihn zu zahlen
The devil was wiser
Der Teufel war weiser
It's time to repent
Es ist Zeit zu bereuen
He asked her to give back
Er bat sie, das Geld zurückzugeben
The money she spent
Das sie ausgegeben hatte
My wild love went ridin'
Meine wilde Liebe ging reiten
She rode to the sea
Sie ritt zum Meer
She gathered together
Sie sammelte einige Muscheln
Some shells for her head
Für ihren Kopf
She rode and she rode on
Sie ritt und sie ritt weiter
She rode for a while
Sie ritt eine Weile
Then stopped for an evenin'
Dann hielt sie für einen Abend an
And lay her head down
Und legte ihren Kopf nieder
She rode on to Christmas
Sie ritt bis Weihnachten
She rode to the farm
Sie ritt zum Bauernhof
She rode to Japan
Sie ritt nach Japan
And we entered a town
Und wir betraten eine Stadt
By this time the river
Bis dahin hatte der Fluss
Had changed one degree
Sich um einen Grad verändert
She asked for the people
Sie bat die Leute
To let her go free
Sie frei zu lassen
My wild love is crazy
Meine wilde Liebe ist verrückt
She screams like a bird
Sie schreit wie ein Vogel
She moans like a cat
Sie stöhnt wie eine Katze
When she wants to be heard
Wenn sie gehört werden will
My wild love went ridin'
Meine wilde Liebe ging reiten
She rode for an hour
Sie ritt eine Stunde
She rode and she rested
Sie ritt und sie ruhte sich aus
And then she rode on
Und dann ritt sie weiter
Ride, come on
Reite, komm schon
My wild love went ridin'
Il mio amore selvaggio andò a cavallo
She rode all the day
Ha cavalcato tutto il giorno
She wrote to the devil
Ha scritto al diavolo
And asked him to pay
E gli ha chiesto di pagare
The devil was wiser
Il diavolo era più saggio
It's time to repent
È ora di pentirsi
He asked her to give back
Le ha chiesto di restituire
The money she spent
I soldi che ha speso
My wild love went ridin'
Il mio amore selvaggio andò a cavallo
She rode to the sea
Ha cavalcato fino al mare
She gathered together
Ha raccolto insieme
Some shells for her head
Alcune conchiglie per la sua testa
She rode and she rode on
Ha cavalcato e ha cavalcato
She rode for a while
Ha cavalcato per un po'
Then stopped for an evenin'
Poi si fermò per una sera
And lay her head down
E posò la sua testa
She rode on to Christmas
Ha cavalcato fino a Natale
She rode to the farm
Ha cavalcato fino alla fattoria
She rode to Japan
Ha cavalcato fino al Giappone
And we entered a town
E siamo entrati in una città
By this time the river
A questo punto il fiume
Had changed one degree
Era cambiato di un grado
She asked for the people
Ha chiesto alla gente
To let her go free
Di lasciarla andare libera
My wild love is crazy
Il mio amore selvaggio è pazzo
She screams like a bird
Urla come un uccello
She moans like a cat
Geme come un gatto
When she wants to be heard
Quando vuole farsi sentire
My wild love went ridin'
Il mio amore selvaggio andò a cavallo
She rode for an hour
Ha cavalcato per un'ora
She rode and she rested
Ha cavalcato e si è riposata
And then she rode on
E poi ha cavalcato ancora
Ride, come on
Cavalca, andiamo avanti
My wild love went ridin'
Cinta liar saya pergi berkuda
She rode all the day
Dia berkuda sepanjang hari
She wrote to the devil
Dia menulis kepada setan
And asked him to pay
Dan memintanya untuk membayar
The devil was wiser
Setan lebih bijaksana
It's time to repent
Saatnya untuk bertobat
He asked her to give back
Dia memintanya untuk mengembalikan
The money she spent
Uang yang telah dia habiskan
My wild love went ridin'
Cinta liar saya pergi berkuda
She rode to the sea
Dia berkuda ke laut
She gathered together
Dia mengumpulkan bersama
Some shells for her head
Beberapa kerang untuk kepalanya
She rode and she rode on
Dia berkuda dan terus berkuda
She rode for a while
Dia berkuda untuk sementara waktu
Then stopped for an evenin'
Kemudian berhenti untuk malam itu
And lay her head down
Dan meletakkan kepalanya
She rode on to Christmas
Dia berkuda ke Natal
She rode to the farm
Dia berkuda ke pertanian
She rode to Japan
Dia berkuda ke Jepang
And we entered a town
Dan kami memasuki sebuah kota
By this time the river
Pada saat itu sungai
Had changed one degree
Telah berubah satu derajat
She asked for the people
Dia meminta orang-orang
To let her go free
Untuk membiarkannya pergi bebas
My wild love is crazy
Cinta liar saya gila
She screams like a bird
Dia berteriak seperti burung
She moans like a cat
Dia merintih seperti kucing
When she wants to be heard
Ketika dia ingin didengar
My wild love went ridin'
Cinta liar saya pergi berkuda
She rode for an hour
Dia berkuda selama satu jam
She rode and she rested
Dia berkuda dan dia beristirahat
And then she rode on
Dan kemudian dia berkuda lagi
Ride, come on
Berkuda, ayo
My wild love went ridin'
รักป่าของฉันขี่ม้าออกไป
She rode all the day
เธอขี่ตลอดทั้งวัน
She wrote to the devil
เธอเขียนจดหมายถึงปีศาจ
And asked him to pay
และขอให้เขาจ่ายเงิน
The devil was wiser
ปีศาจฉลาดกว่า
It's time to repent
ถึงเวลาต้องกลับใจ
He asked her to give back
เขาขอให้เธอคืนเงิน
The money she spent
ที่เธอใช้ไป
My wild love went ridin'
รักป่าของฉันขี่ม้าออกไป
She rode to the sea
เธอขี่ไปทะเล
She gathered together
เธอรวบรวมหอย
Some shells for her head
มาประดับหัว
She rode and she rode on
เธอขี่และขี่ต่อไป
She rode for a while
เธอขี่ไปสักพัก
Then stopped for an evenin'
แล้วหยุดพักในเย็นวัน
And lay her head down
และนอนลง
She rode on to Christmas
เธอขี่ไปจนถึงคริสต์มาส
She rode to the farm
เธอขี่ไปที่ฟาร์ม
She rode to Japan
เธอขี่ไปญี่ปุ่น
And we entered a town
และเราเข้าไปในเมือง
By this time the river
ในเวลานี้แม่น้ำ
Had changed one degree
เปลี่ยนไปหนึ่งองศา
She asked for the people
เธอขอให้ผู้คน
To let her go free
ปล่อยเธอให้เป็นอิสระ
My wild love is crazy
รักป่าของฉันบ้าคลั่ง
She screams like a bird
เธอกรีดร้องเหมือนนก
She moans like a cat
เธอครางเหมือนแมว
When she wants to be heard
เมื่อเธอต้องการให้ได้ยิน
My wild love went ridin'
รักป่าของฉันขี่ม้าออกไป
She rode for an hour
เธอขี่ไปหนึ่งชั่วโมง
She rode and she rested
เธอขี่และพักผ่อน
And then she rode on
แล้วเธอขี่ต่อไป
Ride, come on
ขี่ไปเถอะ
My wild love went ridin'
我的野性的爱去骑马
She rode all the day
她整天都在骑
She wrote to the devil
她写信给魔鬼
And asked him to pay
请求他付款
The devil was wiser
魔鬼更聪明
It's time to repent
是时候悔改了
He asked her to give back
他要求她归还
The money she spent
她花掉的钱
My wild love went ridin'
我的野性的爱去骑马
She rode to the sea
她骑到了海边
She gathered together
她收集了一些
Some shells for her head
贝壳放在头上
She rode and she rode on
她骑呀骑呀
She rode for a while
骑了一会儿
Then stopped for an evenin'
然后停下来过夜
And lay her head down
并躺下了头
She rode on to Christmas
她骑到了圣诞节
She rode to the farm
她骑到了农场
She rode to Japan
她骑到了日本
And we entered a town
我们进入了一个小镇
By this time the river
到这时候河流
Had changed one degree
已经变了一度
She asked for the people
她请求人们
To let her go free
让她自由
My wild love is crazy
我的野性的爱很疯狂
She screams like a bird
她像鸟一样尖叫
She moans like a cat
她像猫一样呻吟
When she wants to be heard
当她想被听见时
My wild love went ridin'
我的野性的爱去骑马
She rode for an hour
她骑了一个小时
She rode and she rested
她骑着,她休息了
And then she rode on
然后她继续骑
Ride, come on
骑吧,加油

Curiosités sur la chanson My Wild Love de The Doors

Sur quels albums la chanson “My Wild Love” a-t-elle été lancée par The Doors?
The Doors a lancé la chanson sur les albums “Waiting for the Sun” en 1968, “The Complete Studio Recordings” en 1999, et “Perception” en 2006.
Qui a composé la chanson “My Wild Love” de The Doors?
La chanson “My Wild Love” de The Doors a été composée par Jim Morrison, John Paul Densmore, Raymond D Manzarek, Robert A Krieger.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] The Doors

Autres artistes de Rock'n'roll