Flowers in Your Hair

Jeremy Fraites, Wesley Schultz

Paroles Traduction

When we were younger
We thought everyone was on our side
Then we grew a little
And romanticized the time I saw
Flowers in your hair

See, it takes a boy to live
Takes a man to pretend he was there

So then we grew a little
And knew a lot
And how we demonstrated it to the cops
And all the things we said
We were self-assured

'Cause it's a long road to wisdom
But it's a short one to being ignored

Be in my eyes
Be in my heart
Be in my eyes, aye-yeah-yeah
Be in my heart

So now I think that I could love you back
And I hope it's not too late
'Cause you're so attractive
And the way you move
I won't close my eyes

'Cause it takes a man to live
It takes a woman to make him compromise

So be in my eyes
Be in my heart
Be in my eyes, aye-yeah-yeah
Be in my heart

When we were younger
Quand nous étions plus jeunes
We thought everyone was on our side
Nous pensions que tout le monde était de notre côté
Then we grew a little
Puis nous avons un peu grandi
And romanticized the time I saw
Et idéalisé le moment où j'ai vu
Flowers in your hair
Des fleurs dans tes cheveux
See, it takes a boy to live
Voyez, il faut un garçon pour vivre
Takes a man to pretend he was there
Il faut un homme pour prétendre qu'il était là
So then we grew a little
Alors nous avons un peu grandi
And knew a lot
Et nous savions beaucoup
And how we demonstrated it to the cops
Et comment nous l'avons démontré aux flics
And all the things we said
Et toutes les choses que nous avons dites
We were self-assured
Nous étions sûrs de nous
'Cause it's a long road to wisdom
Car c'est un long chemin vers la sagesse
But it's a short one to being ignored
Mais c'est un court chemin pour être ignoré
Be in my eyes
Sois dans mes yeux
Be in my heart
Sois dans mon coeur
Be in my eyes, aye-yeah-yeah
Sois dans mes yeux, aye-ouais-ouais
Be in my heart
Sois dans mon coeur
So now I think that I could love you back
Alors maintenant je pense que je pourrais t'aimer en retour
And I hope it's not too late
Et j'espère qu'il n'est pas trop tard
'Cause you're so attractive
Parce que tu es si attirante
And the way you move
Et la façon dont tu bouges
I won't close my eyes
Je ne fermerai pas les yeux
'Cause it takes a man to live
Car il faut un homme pour vivre
It takes a woman to make him compromise
Il faut une femme pour le faire compromettre
So be in my eyes
Alors sois dans mes yeux
Be in my heart
Sois dans mon coeur
Be in my eyes, aye-yeah-yeah
Sois dans mes yeux, aye-ouais-ouais
Be in my heart
Sois dans mon coeur
When we were younger
Quando éramos mais jovens
We thought everyone was on our side
Pensávamos que todos estavam do nosso lado
Then we grew a little
Então crescemos um pouco
And romanticized the time I saw
E romantizamos o tempo que eu vi
Flowers in your hair
Flores no seu cabelo
See, it takes a boy to live
Veja, leva um menino para viver
Takes a man to pretend he was there
Leva um homem para fingir que estava lá
So then we grew a little
Então crescemos um pouco
And knew a lot
E sabíamos muito
And how we demonstrated it to the cops
E como demonstramos isso para os policiais
And all the things we said
E todas as coisas que dissemos
We were self-assured
Estávamos seguros de nós mesmos
'Cause it's a long road to wisdom
Porque é um longo caminho até a sabedoria
But it's a short one to being ignored
Mas é um curto para ser ignorado
Be in my eyes
Esteja em meus olhos
Be in my heart
Esteja no meu coração
Be in my eyes, aye-yeah-yeah
Esteja em meus olhos, sim-sim-sim
Be in my heart
Esteja no meu coração
So now I think that I could love you back
Então agora acho que poderia te amar de volta
And I hope it's not too late
E espero que não seja tarde demais
'Cause you're so attractive
Porque você é tão atraente
And the way you move
E a maneira como você se move
I won't close my eyes
Eu não vou fechar meus olhos
'Cause it takes a man to live
Porque leva um homem para viver
It takes a woman to make him compromise
Leva uma mulher para fazê-lo comprometer
So be in my eyes
Então esteja em meus olhos
Be in my heart
Esteja no meu coração
Be in my eyes, aye-yeah-yeah
Esteja em meus olhos, sim-sim-sim
Be in my heart
Esteja no meu coração
When we were younger
Cuando éramos más jóvenes
We thought everyone was on our side
Pensamos que todos estaban de nuestro lado
Then we grew a little
Luego crecimos un poco
And romanticized the time I saw
Y romantizamos el tiempo que vi
Flowers in your hair
Flores en tu cabello
See, it takes a boy to live
Ves, se necesita un niño para vivir
Takes a man to pretend he was there
Se necesita un hombre para fingir que estaba allí
So then we grew a little
Entonces luego crecimos un poco
And knew a lot
Y sabíamos mucho
And how we demonstrated it to the cops
Y cómo se lo demostramos a la policía
And all the things we said
Y todas las cosas que dijimos
We were self-assured
Estábamos seguros de nosotros mismos
'Cause it's a long road to wisdom
Porque es un largo camino hacia la sabiduría
But it's a short one to being ignored
Pero es uno corto para ser ignorado
Be in my eyes
Estate en mis ojos
Be in my heart
Estate en mi corazón
Be in my eyes, aye-yeah-yeah
Estate en mis ojos, ay sí sí
Be in my heart
Estate en mi corazón
So now I think that I could love you back
Así que ahora creo que podría amarte de vuelta
And I hope it's not too late
Y espero que no sea demasiado tarde
'Cause you're so attractive
Porque eres tan atractiva
And the way you move
Y la forma en que te mueves
I won't close my eyes
No cerraré los ojos
'Cause it takes a man to live
Porque se necesita un hombre para vivir
It takes a woman to make him compromise
Se necesita una mujer para que se comprometa
So be in my eyes
Así que estate en mis ojos
Be in my heart
Estate en mi corazón
Be in my eyes, aye-yeah-yeah
Estate en mis ojos, ay sí sí
Be in my heart
Estate en mi corazón
When we were younger
Als wir jünger waren
We thought everyone was on our side
Dachten wir, jeder wäre auf unserer Seite
Then we grew a little
Dann sind wir ein wenig gewachsen
And romanticized the time I saw
Und haben die Zeit verklärt, als ich
Flowers in your hair
Blumen in deinem Haar sah
See, it takes a boy to live
Siehst du, es braucht einen Jungen zum Leben
Takes a man to pretend he was there
Es braucht einen Mann, um vorzutäuschen, dass er da war
So then we grew a little
Also sind wir ein wenig gewachsen
And knew a lot
Und wussten viel
And how we demonstrated it to the cops
Und wie wir es den Polizisten demonstrierten
And all the things we said
Und all die Dinge, die wir sagten
We were self-assured
Wir waren selbstsicher
'Cause it's a long road to wisdom
Denn es ist ein langer Weg zur Weisheit
But it's a short one to being ignored
Aber es ist ein kurzer Weg, ignoriert zu werden
Be in my eyes
Sei in meinen Augen
Be in my heart
Sei in meinem Herzen
Be in my eyes, aye-yeah-yeah
Sei in meinen Augen, ja-ja-ja
Be in my heart
Sei in meinem Herzen
So now I think that I could love you back
Also denke ich jetzt, dass ich dich zurücklieben könnte
And I hope it's not too late
Und ich hoffe, es ist nicht zu spät
'Cause you're so attractive
Denn du bist so attraktiv
And the way you move
Und die Art, wie du dich bewegst
I won't close my eyes
Ich werde meine Augen nicht schließen
'Cause it takes a man to live
Denn es braucht einen Mann zum Leben
It takes a woman to make him compromise
Es braucht eine Frau, um ihn zum Kompromiss zu bringen
So be in my eyes
Also sei in meinen Augen
Be in my heart
Sei in meinem Herzen
Be in my eyes, aye-yeah-yeah
Sei in meinen Augen, ja-ja-ja
Be in my heart
Sei in meinem Herzen
When we were younger
Quando eravamo più giovani
We thought everyone was on our side
Pensavamo che tutti fossero dalla nostra parte
Then we grew a little
Poi siamo cresciuti un po'
And romanticized the time I saw
E romanticizzato la volta che ho visto
Flowers in your hair
Fiori tra i tuoi capelli
See, it takes a boy to live
Vedi, ci vuole un ragazzo per vivere
Takes a man to pretend he was there
Ci vuole un uomo per fingere di essere lì
So then we grew a little
Allora siamo cresciuti un po'
And knew a lot
E sapevamo molto
And how we demonstrated it to the cops
E come l'abbiamo dimostrato ai poliziotti
And all the things we said
E tutte le cose che abbiamo detto
We were self-assured
Eravamo sicuri di noi stessi
'Cause it's a long road to wisdom
Perché è una lunga strada verso la saggezza
But it's a short one to being ignored
Ma è breve per essere ignorati
Be in my eyes
Sii nei miei occhi
Be in my heart
Sii nel mio cuore
Be in my eyes, aye-yeah-yeah
Sii nei miei occhi, aye-sì-sì
Be in my heart
Sii nel mio cuore
So now I think that I could love you back
Quindi ora penso che potrei ricambiare il tuo amore
And I hope it's not too late
E spero che non sia troppo tardi
'Cause you're so attractive
Perché sei così attraente
And the way you move
E il modo in cui ti muovi
I won't close my eyes
Non chiuderò gli occhi
'Cause it takes a man to live
Perché ci vuole un uomo per vivere
It takes a woman to make him compromise
Ci vuole una donna per convincerlo a scendere a compromessi
So be in my eyes
Quindi sii nei miei occhi
Be in my heart
Sii nel mio cuore
Be in my eyes, aye-yeah-yeah
Sii nei miei occhi, aye-sì-sì
Be in my heart
Sii nel mio cuore
When we were younger
Ketika kami masih muda
We thought everyone was on our side
Kami pikir semua orang mendukung kami
Then we grew a little
Lalu kami bertambah dewasa sedikit
And romanticized the time I saw
Dan meromantisasi saat aku melihat
Flowers in your hair
Bunga di rambutmu
See, it takes a boy to live
Lihat, dibutuhkan seorang anak laki-laki untuk hidup
Takes a man to pretend he was there
Dibutuhkan seorang pria untuk berpura-pura dia ada di sana
So then we grew a little
Jadi kemudian kami bertambah dewasa sedikit
And knew a lot
Dan tahu banyak
And how we demonstrated it to the cops
Dan bagaimana kami menunjukkannya kepada polisi
And all the things we said
Dan semua hal yang kami katakan
We were self-assured
Kami yakin pada diri sendiri
'Cause it's a long road to wisdom
Karena memang jalan menuju kebijaksanaan itu panjang
But it's a short one to being ignored
Tapi jalan untuk diabaikan itu pendek
Be in my eyes
Jadilah di mataku
Be in my heart
Jadilah di hatiku
Be in my eyes, aye-yeah-yeah
Jadilah di mataku, aye-yeah-yeah
Be in my heart
Jadilah di hatiku
So now I think that I could love you back
Jadi sekarang aku pikir aku bisa mencintaimu kembali
And I hope it's not too late
Dan aku harap belum terlambat
'Cause you're so attractive
Karena kamu sangat menarik
And the way you move
Dan cara kamu bergerak
I won't close my eyes
Aku tidak akan menutup mataku
'Cause it takes a man to live
Karena dibutuhkan seorang pria untuk hidup
It takes a woman to make him compromise
Dibutuhkan seorang wanita untuk membuatnya berkompromi
So be in my eyes
Jadi jadilah di mataku
Be in my heart
Jadilah di hatiku
Be in my eyes, aye-yeah-yeah
Jadilah di mataku, aye-yeah-yeah
Be in my heart
Jadilah di hatiku
When we were younger
僕たちが若かったとき
We thought everyone was on our side
僕たちは皆が僕たちの味方だと思っていた
Then we grew a little
それから僕たちは少し成長して
And romanticized the time I saw
そして僕が見た時間をロマンチックにしたんだ
Flowers in your hair
君の髪の毛に花を添えて
See, it takes a boy to live
ほら、生きるためには男が必要さ
Takes a man to pretend he was there
男をそこにいたふりをさせる
So then we grew a little
だから僕たちは少し成長した
And knew a lot
そしてたくさん知った
And how we demonstrated it to the cops
そして僕たちはそれを警察にどのように示したか
And all the things we said
そして僕たちが言ったすべてのこと
We were self-assured
僕たちは自信に満ちていた
'Cause it's a long road to wisdom
知恵への長い道だから
But it's a short one to being ignored
でも無視されるまでは短い
Be in my eyes
僕の目の中にいて
Be in my heart
僕の心の中にいて
Be in my eyes, aye-yeah-yeah
僕の目の中にいて aye-yeah-yeah
Be in my heart
僕の心の中にいて
So now I think that I could love you back
だから今、僕は君を愛することができると思う
And I hope it's not too late
そして、遅すぎないことを願うよ
'Cause you're so attractive
君はとても魅力的だから
And the way you move
そして君の動き
I won't close my eyes
僕は目を閉じないのさ
'Cause it takes a man to live
生きるには男が必要だから
It takes a woman to make him compromise
彼に妥協させるには女性が必要
So be in my eyes
だから僕の目の中にいて
Be in my heart
僕の心の中にいて
Be in my eyes, aye-yeah-yeah
僕の目の中にいて aye-yeah-yeah
Be in my heart
僕の心の中にいて
When we were younger
เมื่อเรายังเด็กกว่านี้
We thought everyone was on our side
เราคิดว่าทุกคนอยู่ข้างเรา
Then we grew a little
แล้วเราก็โตขึ้นเล็กน้อย
And romanticized the time I saw
และได้ฝันถึงช่วงเวลาที่ฉันเห็น
Flowers in your hair
ดอกไม้ในผมของคุณ
See, it takes a boy to live
เห็นไหม มันต้องใช้เด็กผู้ชายเพื่อใช้ชีวิต
Takes a man to pretend he was there
ต้องใช้ผู้ใหญ่เพื่อแกล้งทำเป็นว่าเขาอยู่ที่นั่น
So then we grew a little
ดังนั้นเราจึงโตขึ้นอีกเล็กน้อย
And knew a lot
และรู้อะไรมากมาย
And how we demonstrated it to the cops
และเราได้แสดงให้ตำรวจเห็น
And all the things we said
และทุกสิ่งที่เราพูด
We were self-assured
เรามั่นใจในตัวเอง
'Cause it's a long road to wisdom
เพราะมันเป็นเส้นทางที่ยาวไกลไปสู่ปัญญา
But it's a short one to being ignored
แต่มันเป็นเส้นทางสั้นๆ ไปสู่การถูกมองข้าม
Be in my eyes
จงอยู่ในสายตาของฉัน
Be in my heart
จงอยู่ในหัวใจของฉัน
Be in my eyes, aye-yeah-yeah
จงอยู่ในสายตาของฉัน, อาย-เย่-เย่
Be in my heart
จงอยู่ในหัวใจของฉัน
So now I think that I could love you back
ดังนั้นตอนนี้ฉันคิดว่าฉันอาจจะรักคุณได้
And I hope it's not too late
และฉันหวังว่ามันจะไม่สายเกินไป
'Cause you're so attractive
เพราะคุณน่าดึงดูด
And the way you move
และวิธีที่คุณเคลื่อนไหว
I won't close my eyes
ฉันจะไม่หลับตา
'Cause it takes a man to live
เพราะมันต้องใช้ผู้ชายเพื่อใช้ชีวิต
It takes a woman to make him compromise
ต้องใช้ผู้หญิงเพื่อทำให้เขายอมความ
So be in my eyes
ดังนั้นจงอยู่ในสายตาของฉัน
Be in my heart
จงอยู่ในหัวใจของฉัน
Be in my eyes, aye-yeah-yeah
จงอยู่ในสายตาของฉัน, อาย-เย่-เย่
Be in my heart
จงอยู่ในหัวใจของฉัน
When we were younger
当我们年轻的时候
We thought everyone was on our side
我们以为每个人都站在我们这边
Then we grew a little
然后我们长大了一点
And romanticized the time I saw
并且理想化了我看到的时光
Flowers in your hair
你头发中的花朵
See, it takes a boy to live
看,活着需要一个男孩
Takes a man to pretend he was there
假装自己曾经在那里需要一个男人
So then we grew a little
所以我们又长大了一点
And knew a lot
懂得了很多
And how we demonstrated it to the cops
我们如何向警察展示
And all the things we said
我们说过的所有话
We were self-assured
我们很自信
'Cause it's a long road to wisdom
因为通往智慧的路很长
But it's a short one to being ignored
但被忽视的路很短
Be in my eyes
在我的眼里
Be in my heart
在我的心里
Be in my eyes, aye-yeah-yeah
在我的眼里,啊-是的-是的
Be in my heart
在我的心里
So now I think that I could love you back
所以现在我认为我可以回爱你
And I hope it's not too late
我希望还不算太晚
'Cause you're so attractive
因为你太有魅力了
And the way you move
还有你的动作
I won't close my eyes
我不会闭上眼睛
'Cause it takes a man to live
因为活着需要一个男人
It takes a woman to make him compromise
让他妥协需要一个女人
So be in my eyes
所以在我的眼里
Be in my heart
在我的心里
Be in my eyes, aye-yeah-yeah
在我的眼里,啊-是的-是的
Be in my heart
在我的心里

Curiosités sur la chanson Flowers in Your Hair de The Lumineers

Sur quels albums la chanson “Flowers in Your Hair” a-t-elle été lancée par The Lumineers?
The Lumineers a lancé la chanson sur les albums “The Lumineers” en 2009, “The Lumineers - EP” en 2009, et “The Lumineers” en 2012.
Qui a composé la chanson “Flowers in Your Hair” de The Lumineers?
La chanson “Flowers in Your Hair” de The Lumineers a été composée par Jeremy Fraites, Wesley Schultz.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] The Lumineers

Autres artistes de Alternative rock