(You keep pouring into one glass but you're never changing the straw)
(And now to sing this lovely ballad, here is Mama Cass)
Stars shining bright above you
Night breezes seem to whisper, "I love you"
Birds singing in the sycamore tree
Dream a little dream of me
Say "nighty-night" and kiss me
Just hold me tight and tell me you'll miss me
While I'm alone and blue as can be
Dream a little dream of me
Stars fading, but I linger on, dear
Still craving your kiss
I'm longing to linger 'til dawn, dear
Just saying this
Sweet dreams 'til sunbeams find you
Sweet dreams that leave all worries behind you
But in your dreams, whatever they be
Dream a little dream of me
Stars fading, but I linger on, dear
Still craving your kiss
I'm longing to linger 'til dawn, dear
Just saying this
Sweet dreams 'til sunbeams find you
Sweet dreams that leave all worries far behind you
But in your dreams, whatever they be
Dream a little dream of me
(You keep pouring into one glass but you're never changing the straw)
(Tu continues de remplir le même verre, sans jamais changer de paille)
(And now to sing this lovely ballad, here is Mama Cass)
(Et pour chanter cette belle ballade, voici Mama Cass)
Stars shining bright above you
Les étoiles brillent fort au-dessus de toi
Night breezes seem to whisper, "I love you"
La brise nocturne semble murmurer des "je t'aimes"
Birds singing in the sycamore tree
Les oiseaux chantent dans le sycomore
Dream a little dream of me
Fais de jolis rêves de moi
Say "nighty-night" and kiss me
Dis-moi "bonne nuit", et embrasse-moi
Just hold me tight and tell me you'll miss me
Serre-moi fort et dis-moi que je vais te manquer
While I'm alone and blue as can be
Alors que je suis seul et très déprimé
Dream a little dream of me
Fais de jolis rêves de moi
Stars fading, but I linger on, dear
Les étoiles s'estompent, mais je persiste, mon cher
Still craving your kiss
Et je désire encore tes baisers
I'm longing to linger 'til dawn, dear
J'ai hâte de rester jusqu'à l'aube, mon cher
Just saying this
En disant simplement ceci
Sweet dreams 'til sunbeams find you
Fais de beaux rêves jusqu'à ce que les rayons du soleil te retrouvent
Sweet dreams that leave all worries behind you
Fais de beaux rêves qui effaceraient toutes tes inquiétudes
But in your dreams, whatever they be
Mais dans tes rêves, quels qu'ils soient
Dream a little dream of me
Fais de beaux rêves de moi
Stars fading, but I linger on, dear
Les étoiles s'estompent, mais je reste, mon cher
Still craving your kiss
Je désire encore tes baisers
I'm longing to linger 'til dawn, dear
J'ai hâte de rester jusqu'à l'aube, mon cher
Just saying this
Et je te dis simplement
Sweet dreams 'til sunbeams find you
Fais de beaux rêves jusqu'à ce que les rayons du soleil te retrouvent
Sweet dreams that leave all worries far behind you
Fais de beaux rêves qui effaceraient toutes tes inquiétudes
But in your dreams, whatever they be
Mais dans tes rêves, quels qu'ils soient
Dream a little dream of me
Fais de beaux rêves de moi
(You keep pouring into one glass but you're never changing the straw)
(Você continua servindo em um copo, mas nunca troca o canudo)
(And now to sing this lovely ballad, here is Mama Cass)
(E agora para cantar esta linda balada, aqui está a Mama Cass)
Stars shining bright above you
Estrelas brilhando acima de você
Night breezes seem to whisper, "I love you"
A brisa da noite parece sussurrar: "eu te amo"
Birds singing in the sycamore tree
Pássaros cantando no sicômoro
Dream a little dream of me
Sonhe um pequeno sonho comigo
Say "nighty-night" and kiss me
Diga "boa noite" e me beije
Just hold me tight and tell me you'll miss me
Apenas me abrace forte e diga que sentirá minha falta
While I'm alone and blue as can be
Enquanto não poderia estar mais sozinho e triste do que estou
Dream a little dream of me
Sonhe um pequeno sonho comigo
Stars fading, but I linger on, dear
Estrelas desaparecendo, mas eu permaneço, amor
Still craving your kiss
Ainda desejando seu beijo
I'm longing to linger 'til dawn, dear
Estou ansioso para ficar até o amanhecer, amor
Just saying this
Apenas dizendo isso
Sweet dreams 'til sunbeams find you
Bons sonhos até os raios de sol te encontrarem
Sweet dreams that leave all worries behind you
Bons sonhos que deixam todas as preocupações para trás
But in your dreams, whatever they be
Mas em seus sonhos, sejam eles quais forem
Dream a little dream of me
Sonhe um pouquinho comigo
Stars fading, but I linger on, dear
Estrelas desaparecendo, mas eu permaneço, amor
Still craving your kiss
Ainda desejando seu beijo
I'm longing to linger 'til dawn, dear
Estou ansioso para ficar até o amanhecer, amor
Just saying this
Apenas dizendo isso
Sweet dreams 'til sunbeams find you
Bons sonhos até os raios de sol te encontrarem
Sweet dreams that leave all worries far behind you
Bons sonhos que deixam todas as preocupações para trás
But in your dreams, whatever they be
Mas em seus sonhos, sejam eles quais forem
Dream a little dream of me
Sonhe um pouquinho comigo
(You keep pouring into one glass but you're never changing the straw)
(Sigues llenando un vaso pero nunca cambias la pajita)
(And now to sing this lovely ballad, here is Mama Cass)
(Y ahora para cantar esta hermosa balada, aquí está Mama Cass)
Stars shining bright above you
Estrellas brillando intensamente sobre ti
Night breezes seem to whisper, "I love you"
Las brisas nocturnas parecen susurrar, "Te amo"
Birds singing in the sycamore tree
Pájaros cantando en el sicomoro
Dream a little dream of me
Sueña un pequeño sueño de mí
Say "nighty-night" and kiss me
Di "buenas noches" y bésame
Just hold me tight and tell me you'll miss me
Solo abrázame fuerte y dime que me echarás de menos
While I'm alone and blue as can be
Mientras estoy solo y azul como puede ser
Dream a little dream of me
Sueña un pequeño sueño de mí
Stars fading, but I linger on, dear
Las estrellas se desvanecen, pero me quedo, querido
Still craving your kiss
Aún ansiando tu beso
I'm longing to linger 'til dawn, dear
Estoy deseando quedarme hasta el amanecer, querido
Just saying this
Solo diciendo esto
Sweet dreams 'til sunbeams find you
Dulces sueños hasta que los rayos de sol te encuentren
Sweet dreams that leave all worries behind you
Dulces sueños que dejan todas las preocupaciones detrás de ti
But in your dreams, whatever they be
Pero en tus sueños, sean lo que sean
Dream a little dream of me
Sueña un pequeño sueño de mí
Stars fading, but I linger on, dear
Las estrellas se desvanecen, pero me quedo, querido
Still craving your kiss
Aún ansiando tu beso
I'm longing to linger 'til dawn, dear
Estoy deseando quedarme hasta el amanecer, querido
Just saying this
Solo diciendo esto
Sweet dreams 'til sunbeams find you
Dulces sueños hasta que los rayos de sol te encuentren
Sweet dreams that leave all worries far behind you
Dulces sueños que dejan todas las preocupaciones lejos de ti
But in your dreams, whatever they be
Pero en tus sueños, sean lo que sean
Dream a little dream of me
Sueña un pequeño sueño de mí
(You keep pouring into one glass but you're never changing the straw)
(Du füllst immer wieder in ein Glas, aber du wechselst nie den Strohhalm)
(And now to sing this lovely ballad, here is Mama Cass)
(Und jetzt, um diese schöne Ballade zu singen, hier ist Mama Cass)
Stars shining bright above you
Sterne leuchten hell über dir
Night breezes seem to whisper, "I love you"
Nachtbrisen scheinen zu flüstern, "Ich liebe dich"
Birds singing in the sycamore tree
Vögel singen im Maulbeerbaum
Dream a little dream of me
Träume ein kleines von mir
Say "nighty-night" and kiss me
Sag "Gute Nacht" und küss mich
Just hold me tight and tell me you'll miss me
Halte mich nur fest und sag mir, dass du mich vermissen wirst
While I'm alone and blue as can be
Während ich allein und so blau wie möglich bin
Dream a little dream of me
Träume ein kleines von mir
Stars fading, but I linger on, dear
Sterne verblassen, aber ich verweile noch, Liebling
Still craving your kiss
Immer noch sehne ich mich nach deinem Kuss
I'm longing to linger 'til dawn, dear
Ich sehne mich danach, bis zum Morgengrauen zu verweilen, Liebling
Just saying this
Ich sage nur dies
Sweet dreams 'til sunbeams find you
Süße Träume, bis Sonnenstrahlen dich finden
Sweet dreams that leave all worries behind you
Süße Träume, die alle Sorgen hinter dir lassen
But in your dreams, whatever they be
Aber in deinen Träumen, was auch immer sie sein mögen
Dream a little dream of me
Träume ein kleines von mir
Stars fading, but I linger on, dear
Sterne verblassen, aber ich verweile noch, Liebling
Still craving your kiss
Immer noch sehne ich mich nach deinem Kuss
I'm longing to linger 'til dawn, dear
Ich sehne mich danach, bis zum Morgengrauen zu verweilen, Liebling
Just saying this
Ich sage nur dies
Sweet dreams 'til sunbeams find you
Süße Träume, bis Sonnenstrahlen dich finden
Sweet dreams that leave all worries far behind you
Süße Träume, die alle Sorgen weit hinter dir lassen
But in your dreams, whatever they be
Aber in deinen Träumen, was auch immer sie sein mögen
Dream a little dream of me
Träume ein kleines von mir
(You keep pouring into one glass but you're never changing the straw)
(Continui a versare in un bicchiere ma non cambi mai la cannuccia)
(And now to sing this lovely ballad, here is Mama Cass)
(E ora per cantare questa bellissima ballata, ecco Mama Cass)
Stars shining bright above you
Stelle che brillano luminose sopra di te
Night breezes seem to whisper, "I love you"
Brezze notturne sembrano sussurrare, "Ti amo"
Birds singing in the sycamore tree
Uccelli che cantano nel fico dei paggi
Dream a little dream of me
Sogna un po' di me
Say "nighty-night" and kiss me
Dì "notte notte" e baciami
Just hold me tight and tell me you'll miss me
Tienimi stretto e dimmi che mi mancherai
While I'm alone and blue as can be
Mentre sono solo e triste come posso essere
Dream a little dream of me
Sogna un po' di me
Stars fading, but I linger on, dear
Le stelle sbiadiscono, ma io resto, cara
Still craving your kiss
Ancora desiderando il tuo bacio
I'm longing to linger 'til dawn, dear
Ho voglia di rimanere fino all'alba, cara
Just saying this
Sto solo dicendo questo
Sweet dreams 'til sunbeams find you
Dolci sogni finché i raggi del sole non ti trovano
Sweet dreams that leave all worries behind you
Dolci sogni che lasciano tutte le preoccupazioni dietro di te
But in your dreams, whatever they be
Ma nei tuoi sogni, qualunque essi siano
Dream a little dream of me
Sogna un po' di me
Stars fading, but I linger on, dear
Le stelle sbiadiscono, ma io resto, cara
Still craving your kiss
Ancora desiderando il tuo bacio
I'm longing to linger 'til dawn, dear
Ho voglia di rimanere fino all'alba, cara
Just saying this
Sto solo dicendo questo
Sweet dreams 'til sunbeams find you
Dolci sogni finché i raggi del sole non ti trovano
Sweet dreams that leave all worries far behind you
Dolci sogni che lasciano tutte le preoccupazioni lontano da te
But in your dreams, whatever they be
Ma nei tuoi sogni, qualunque essi siano
Dream a little dream of me
Sogna un po' di me
(You keep pouring into one glass but you're never changing the straw)
(Anda terus menuangkan ke dalam satu gelas tetapi Anda tidak pernah mengganti sedotannya)
(And now to sing this lovely ballad, here is Mama Cass)
(Dan sekarang untuk menyanyikan balada indah ini, berikut ini Mama Cass)
Stars shining bright above you
Bintang-bintang bersinar terang di atasmu
Night breezes seem to whisper, "I love you"
Angin malam seolah berbisik, "Aku mencintaimu"
Birds singing in the sycamore tree
Burung-burung bernyanyi di pohon sycamore
Dream a little dream of me
Mimpikan aku sedikit
Say "nighty-night" and kiss me
Ucapkan "selamat malam" dan cium aku
Just hold me tight and tell me you'll miss me
Cukup peluk aku erat dan katakan kamu akan merindukanku
While I'm alone and blue as can be
Sementara aku sendirian dan biru sebisa mungkin
Dream a little dream of me
Mimpikan aku sedikit
Stars fading, but I linger on, dear
Bintang-bintang memudar, tetapi aku masih bertahan, sayang
Still craving your kiss
Masih menginginkan ciumanmu
I'm longing to linger 'til dawn, dear
Aku rindu untuk bertahan hingga fajar, sayang
Just saying this
Hanya mengatakan ini
Sweet dreams 'til sunbeams find you
Mimpi indah hingga sinar matahari menemukanmu
Sweet dreams that leave all worries behind you
Mimpi indah yang meninggalkan semua kekhawatiran di belakangmu
But in your dreams, whatever they be
Tapi dalam mimpimu, apapun itu
Dream a little dream of me
Mimpikan aku sedikit
Stars fading, but I linger on, dear
Bintang-bintang memudar, tetapi aku masih bertahan, sayang
Still craving your kiss
Masih menginginkan ciumanmu
I'm longing to linger 'til dawn, dear
Aku rindu untuk bertahan hingga fajar, sayang
Just saying this
Hanya mengatakan ini
Sweet dreams 'til sunbeams find you
Mimpi indah hingga sinar matahari menemukanmu
Sweet dreams that leave all worries far behind you
Mimpi indah yang meninggalkan semua kekhawatiran jauh di belakangmu
But in your dreams, whatever they be
Tapi dalam mimpimu, apapun itu
Dream a little dream of me
Mimpikan aku sedikit
(You keep pouring into one glass but you're never changing the straw)
(あなたは一つのグラスに注ぎ続けているけど、ストローを変えることはないの)
(And now to sing this lovely ballad, here is Mama Cass)
(今、この素敵なバラードを歌ってくれるのは、Mama Cassです)
Stars shining bright above you
あなたの上で輝く星たち
Night breezes seem to whisper, "I love you"
夜のそよ風が「愛してる」と囁いているよう
Birds singing in the sycamore tree
スズカケの木で歌う鳥たち
Dream a little dream of me
私のことを少し夢見て
Say "nighty-night" and kiss me
「おやすみ」と言ってキスをして
Just hold me tight and tell me you'll miss me
ただ強く抱きしめて、私がいなくて寂しいと言って
While I'm alone and blue as can be
私が一人で落ち込んでいる時
Dream a little dream of me
私のことを少し夢見て
Stars fading, but I linger on, dear
星が消えていくけど、私はまだここにいるの、愛しい人
Still craving your kiss
まだあなたのキスを求めている
I'm longing to linger 'til dawn, dear
夜明けまでここにいたいわ、愛しい人
Just saying this
言ってるだけよ
Sweet dreams 'til sunbeams find you
太陽の光があなたを見つけるまでの甘い夢
Sweet dreams that leave all worries behind you
心配事なんて何もない甘い夢
But in your dreams, whatever they be
でもあなたの夢の中で、何であれ
Dream a little dream of me
私のことを少し夢見て
Stars fading, but I linger on, dear
星が消えていくけど、私はまだここにいるの、愛しい人
Still craving your kiss
まだあなたのキスを求めている
I'm longing to linger 'til dawn, dear
夜明けまでここにいたいわ、愛しい人
Just saying this
言ってるだけよ
Sweet dreams 'til sunbeams find you
太陽の光があなたを見つけるまでの甘い夢
Sweet dreams that leave all worries far behind you
心配事なんて何もない甘い夢
But in your dreams, whatever they be
でもあなたの夢の中で、何であれ
Dream a little dream of me
私のことを少し夢見て
(You keep pouring into one glass but you're never changing the straw)
(คุณยังคงเทลงไปในแก้วเดียว แต่คุณไม่เปลี่ยนหลอด)
(And now to sing this lovely ballad, here is Mama Cass)
(และตอนนี้เพื่อร้องเพลงบาลาดน่ารักนี้ นี่คือมาม่าคาส)
Stars shining bright above you
ดาวส่องสว่างเหนือคุณ
Night breezes seem to whisper, "I love you"
ลมพัดเย็นดูเหมือนจะกระซิบว่า "ฉันรักคุณ"
Birds singing in the sycamore tree
นกกำลังร้องเพลงในต้นซิคามอร์
Dream a little dream of me
ฝันเล็ก ๆ น้อย ๆ ของฉัน
Say "nighty-night" and kiss me
พูดว่า "ราตรีสวัสดิ์" และจูบฉัน
Just hold me tight and tell me you'll miss me
แค่กอดฉันแน่น และบอกฉันว่าคุณจะคิดถึงฉัน
While I'm alone and blue as can be
ในขณะที่ฉันอยู่คนเดียวและเศร้าสีฟ้า
Dream a little dream of me
ฝันเล็ก ๆ น้อย ๆ ของฉัน
Stars fading, but I linger on, dear
ดาวเริ่มหมดแสง แต่ฉันยังคงอยู่ที่นี่ ที่รัก
Still craving your kiss
ยังคงต้องการจูบของคุณ
I'm longing to linger 'til dawn, dear
ฉันปรารถนาที่จะอยู่จนกระทั่งรุ่งอรุณ ที่รัก
Just saying this
แค่พูดว่า
Sweet dreams 'til sunbeams find you
ฝันดีจนกว่าแสงแดดจะหาเจอคุณ
Sweet dreams that leave all worries behind you
ฝันดีที่ทิ้งความกังวลทั้งหมดไว้เบื้องหลังคุณ
But in your dreams, whatever they be
แต่ในฝันของคุณ ไม่ว่าจะเป็นอะไร
Dream a little dream of me
ฝันเล็ก ๆ น้อย ๆ ของฉัน
Stars fading, but I linger on, dear
ดาวเริ่มหมดแสง แต่ฉันยังคงอยู่ที่นี่ ที่รัก
Still craving your kiss
ยังคงต้องการจูบของคุณ
I'm longing to linger 'til dawn, dear
ฉันปรารถนาที่จะอยู่จนกระทั่งรุ่งอรุณ ที่รัก
Just saying this
แค่พูดว่า
Sweet dreams 'til sunbeams find you
ฝันดีจนกว่าแสงแดดจะหาเจอคุณ
Sweet dreams that leave all worries far behind you
ฝันดีที่ทิ้งความกังวลทั้งหมดไว้ไกลเบื้องหลังคุณ
But in your dreams, whatever they be
แต่ในฝันของคุณ ไม่ว่าจะเป็นอะไร
Dream a little dream of me
ฝันเล็ก ๆ น้อย ๆ ของฉัน
(You keep pouring into one glass but you're never changing the straw)
(你一直倒入一个杯子,但你从不换吸管)
(And now to sing this lovely ballad, here is Mama Cass)
(现在,为了唱这首可爱的歌谣,这里是妈妈卡斯)
Stars shining bright above you
星星在你头顶上闪烁
Night breezes seem to whisper, "I love you"
夜风似乎在低语,“我爱你”
Birds singing in the sycamore tree
鸟儿在梧桐树上歌唱
Dream a little dream of me
为我做一个小小的梦
Say "nighty-night" and kiss me
说“晚安”并吻我
Just hold me tight and tell me you'll miss me
只要紧紧抱住我,告诉我你会想我
While I'm alone and blue as can be
当我独自一人,感到无比忧郁
Dream a little dream of me
为我做一个小小的梦
Stars fading, but I linger on, dear
星星正在消失,但我依然留恋,亲爱的
Still craving your kiss
我仍然渴望你的吻
I'm longing to linger 'til dawn, dear
我渴望留到黎明,亲爱的
Just saying this
只是说这个
Sweet dreams 'til sunbeams find you
甜蜜的梦,直到阳光找到你
Sweet dreams that leave all worries behind you
甜蜜的梦,把所有的烦恼都留在你身后
But in your dreams, whatever they be
但在你的梦中,无论它们是什么
Dream a little dream of me
为我做一个小小的梦
Stars fading, but I linger on, dear
星星正在消失,但我依然留恋,亲爱的
Still craving your kiss
我仍然渴望你的吻
I'm longing to linger 'til dawn, dear
我渴望留到黎明,亲爱的
Just saying this
只是说这个
Sweet dreams 'til sunbeams find you
甜蜜的梦,直到阳光找到你
Sweet dreams that leave all worries far behind you
甜蜜的梦,把所有的烦恼都远远地留在你身后
But in your dreams, whatever they be
但在你的梦中,无论它们是什么
Dream a little dream of me
为我做一个小小的梦