Warning

BURT F BACHARACH, HAL DAVID, OSTEN S HARVEY, CHRISTOPHER WALLACE

Paroles Traduction

Who the fuck is this? Paging me at 5:46
In the morning, crack of dawn and
Now I'm yawning, wipe the cold out my eye
See who's this paging me and why?
It's my nigga, Pop, from the barbershop
Told me he was in the gambling spot and heard the intricate plot
Of niggas wanna stick me like flypaper, neighbor
Slow down love, please chill, drop the caper

Remember them niggas from the hill up in Brownsville
That you rolled dice with, smoked blunts and got nice with?

Yeah my nigga Fame up in Prospect
Nah them my niggas nah love wouldn't disrespect

I didn't say them, they schooled me to some niggas
That you knew from back when, when you was clocking minor figures
Now they heard you're blowing up like nitro
And they wanna stick the knife through your windpipe slow
So, thank Fame for warning me 'cause now I'm warning you
I got the MAC, nigga tell me what you gonna do

Damn, niggas wanna stick me for my paper
Damn, niggas wanna stick me for my paper
Damn, niggas wanna stick me for my paper
Damn, niggas wanna stick me for my paper

They heard about the Rolex's and the Lexus
With the Texas license plates out of state
They heard about the pounds you got down in Georgetown
And they heard you got half of Virginia locked down
They even heard about the crib you bought your moms out in Florida
The Fifth Corridor

Call the coroner!
There's gonna be a lot of slow singing and flower bringing
If my burglar alarm starts ringing
What ya think all the guns is for?
All-purpose war, got the Rottweilers by the door
And I feed 'em gunpowder, so they can devour
The criminals trying to drop my decimals
Damn, niggas wanna stick me for my cream
And it ain't a dream, things ain't always what it seem
It's the ones that smoke blunts with ya, see your picture
Now they wanna grab they guns and come and get ya
Bet ya Biggie won't slip
I got the Calico with the Black Talons loaded in the clip
So I can rip through the ligaments
Put the fuckers in a bad predicament, where all the foul niggas went
Touch my cheddar, feel my Beretta
Buck! What I'ma hit you with you motherfuckers better duck
I bring pain, bloodstains on what remains
Of his jacket, he had a gun he shoulda packed it
Cocked it, extra clips in my pocket
So I can reload and explode on you rasshole
I fuck around and get hardcore
C-4 to your door, no beef no more nigga
Feel the rough, scandalous
The more weed smoke I puff, the more dangerous
I don't give a fuck about you or your weak crew
What you gonna do when Big Poppa comes for you?
I'm not running, nigga I bust my gun and
Hold on, I hear somebody coming

(C'mon motherfucker) I'm only comin' to pass the gat
(Just bring your motherfuckin' ass on, come on)
Are we gettin' close, huh?
(It's right over here)
Are you sure this Biggie Smalls crib man?
(Yeah I'm sure motherfucker, c'mon!)
Ahh fuck, it better be his motherfuckin' house
Fuck right here
This better be this motherfucker's house
(Oh shit!) What, what's wrong?
(What's that red dot on your head man!)
What red dot?
Oh shit!
You got a red dot on your head too!

Ohh shit!

Who the fuck is this? Paging me at 5:46
Qui est-ce putain? Qui me bip à 5h46
In the morning, crack of dawn and
Au petit matin, à l'aube et
Now I'm yawning, wipe the cold out my eye
Maintenant je baille, j'essuie le froid de mes yeux
See who's this paging me and why?
Voyons qui me bip et pourquoi?
It's my nigga, Pop, from the barbershop
C'est mon pote, Pop, du salon de coiffure
Told me he was in the gambling spot and heard the intricate plot
Il m'a dit qu'il était au casino et a entendu un complot complexe
Of niggas wanna stick me like flypaper, neighbor
Des mecs veulent me coller comme du papier tue-mouches, voisin
Slow down love, please chill, drop the caper
Ralentis l'amour, s'il te plaît, calme-toi, laisse tomber le coup
Remember them niggas from the hill up in Brownsville
Tu te souviens de ces mecs de la colline à Brownsville
That you rolled dice with, smoked blunts and got nice with?
Avec qui tu jouais aux dés, fumais des joints et t'amusais bien?
Yeah my nigga Fame up in Prospect
Ouais mon pote Fame à Prospect
Nah them my niggas nah love wouldn't disrespect
Non, ce sont mes potes, non, l'amour ne manquerait pas de respect
I didn't say them, they schooled me to some niggas
Je ne les ai pas cités, ils m'ont parlé de quelques mecs
That you knew from back when, when you was clocking minor figures
Que tu connaissais d'avant, quand tu gagnais des petites sommes
Now they heard you're blowing up like nitro
Maintenant ils ont entendu dire que tu exploses comme du nitro
And they wanna stick the knife through your windpipe slow
Et ils veulent te planter le couteau lentement dans la gorge
So, thank Fame for warning me 'cause now I'm warning you
Alors, remercie Fame de m'avoir prévenu car maintenant je te préviens
I got the MAC, nigga tell me what you gonna do
J'ai le MAC, mec dis-moi ce que tu vas faire
Damn, niggas wanna stick me for my paper
Merde, les mecs veulent me dépouiller pour mon fric
Damn, niggas wanna stick me for my paper
Merde, les mecs veulent me dépouiller pour mon fric
Damn, niggas wanna stick me for my paper
Merde, les mecs veulent me dépouiller pour mon fric
Damn, niggas wanna stick me for my paper
Merde, les mecs veulent me dépouiller pour mon fric
They heard about the Rolex's and the Lexus
Ils ont entendu parler des Rolex et des Lexus
With the Texas license plates out of state
Avec les plaques d'immatriculation du Texas hors de l'État
They heard about the pounds you got down in Georgetown
Ils ont entendu parler des livres que tu as à Georgetown
And they heard you got half of Virginia locked down
Et ils ont entendu dire que tu as la moitié de la Virginie sous contrôle
They even heard about the crib you bought your moms out in Florida
Ils ont même entendu parler de la maison que tu as achetée à ta mère en Floride
The Fifth Corridor
Le cinquième couloir
Call the coroner!
Appelle le coroner!
There's gonna be a lot of slow singing and flower bringing
Il va y avoir beaucoup de chants tristes et d'apport de fleurs
If my burglar alarm starts ringing
Si mon alarme antivol se met à sonner
What ya think all the guns is for?
Pourquoi penses-tu que j'ai toutes ces armes?
All-purpose war, got the Rottweilers by the door
Guerre tous azimuts, j'ai les Rottweilers à la porte
And I feed 'em gunpowder, so they can devour
Et je les nourris de poudre à canon, pour qu'ils puissent dévorer
The criminals trying to drop my decimals
Les criminels qui essaient de faire baisser mes décimales
Damn, niggas wanna stick me for my cream
Merde, les mecs veulent me dépouiller pour ma crème
And it ain't a dream, things ain't always what it seem
Et ce n'est pas un rêve, les choses ne sont pas toujours ce qu'elles semblent
It's the ones that smoke blunts with ya, see your picture
Ce sont ceux qui fument des joints avec toi, voient ta photo
Now they wanna grab they guns and come and get ya
Maintenant ils veulent saisir leurs armes et venir te chercher
Bet ya Biggie won't slip
Je parie que Biggie ne glissera pas
I got the Calico with the Black Talons loaded in the clip
J'ai le Calico avec les Talons Noirs chargés dans le chargeur
So I can rip through the ligaments
Pour que je puisse déchirer les ligaments
Put the fuckers in a bad predicament, where all the foul niggas went
Mettre ces enfoirés dans une mauvaise situation, où sont passés tous les méchants?
Touch my cheddar, feel my Beretta
Touche à mon fromage, sens mon Beretta
Buck! What I'ma hit you with you motherfuckers better duck
Boum! Ce que je vais te tirer dessus, vous feriez mieux de vous baisser
I bring pain, bloodstains on what remains
Je fais mal, des taches de sang sur ce qui reste
Of his jacket, he had a gun he shoulda packed it
De sa veste, il avait un flingue, il aurait dû le prendre
Cocked it, extra clips in my pocket
Armé, des chargeurs supplémentaires dans ma poche
So I can reload and explode on you rasshole
Pour que je puisse recharger et exploser sur toi, trou du cul
I fuck around and get hardcore
Je m'amuse et je deviens hardcore
C-4 to your door, no beef no more nigga
C-4 à ta porte, plus de beef nigga
Feel the rough, scandalous
Sens le rugueux, scandaleux
The more weed smoke I puff, the more dangerous
Plus je fume de weed, plus je deviens dangereux
I don't give a fuck about you or your weak crew
Je m'en fous de toi et de ta bande de faibles
What you gonna do when Big Poppa comes for you?
Qu'est-ce que tu vas faire quand Big Poppa viendra pour toi?
I'm not running, nigga I bust my gun and
Je ne cours pas, mec je tire mon flingue et
Hold on, I hear somebody coming
Attends, j'entends quelqu'un venir
(C'mon motherfucker) I'm only comin' to pass the gat
(Allez enculé) Je viens juste pour passer le flingue
(Just bring your motherfuckin' ass on, come on)
(Amène ton putain de cul ici, viens)
Are we gettin' close, huh?
On se rapproche, hein?
(It's right over here)
(C'est juste ici)
Are you sure this Biggie Smalls crib man?
Tu es sûr que c'est la maison de Biggie Smalls mec?
(Yeah I'm sure motherfucker, c'mon!)
(Ouais je suis sûr enculé, allez!)
Ahh fuck, it better be his motherfuckin' house
Ah merde, ça a intérêt à être sa putain de maison
Fuck right here
Putain c'est ici
This better be this motherfucker's house
Ça a intérêt à être la maison de ce fils de pute
(Oh shit!) What, what's wrong?
(Oh merde!) Quoi, qu'est-ce qui ne va pas?
(What's that red dot on your head man!)
(C'est quoi ce point rouge sur ta tête mec!)
What red dot?
Quel point rouge?
Oh shit!
Oh merde!
You got a red dot on your head too!
Tu as aussi un point rouge sur la tête!
Ohh shit!
Ohh merde!
Who the fuck is this? Paging me at 5:46
Quem diabos é issoo? Me chamando às 5:46
In the morning, crack of dawn and
Da manhã, raiar do dia e
Now I'm yawning, wipe the cold out my eye
Agora estou bocejando, limpando o frio do meu olho
See who's this paging me and why?
Vejo quem está me chamando e por quê?
It's my nigga, Pop, from the barbershop
É meu mano, Pop, da barbearia
Told me he was in the gambling spot and heard the intricate plot
Me disse que estava no ponto de jogo e ouviu o plano intricado
Of niggas wanna stick me like flypaper, neighbor
De manos querendo me colar como papel de mosca, vizinho
Slow down love, please chill, drop the caper
Acalme-se, amor, por favor, relaxe, largue o esquema
Remember them niggas from the hill up in Brownsville
Lembra daqueles manos da colina em Brownsville
That you rolled dice with, smoked blunts and got nice with?
Com quem você jogou dados, fumou baseados e se divertiu?
Yeah my nigga Fame up in Prospect
Sim, meu mano Fame em Prospect
Nah them my niggas nah love wouldn't disrespect
Não, esses são meus manos, não, amor, não desrespeitaria
I didn't say them, they schooled me to some niggas
Eu não disse eles, eles me apresentaram a alguns manos
That you knew from back when, when you was clocking minor figures
Que você conhecia de antigamente, quando estava ganhando pouco
Now they heard you're blowing up like nitro
Agora eles ouviram que você está estourando como nitro
And they wanna stick the knife through your windpipe slow
E eles querem enfiar a faca na sua traqueia devagar
So, thank Fame for warning me 'cause now I'm warning you
Então, agradeça ao Fame por me avisar, porque agora estou te avisando
I got the MAC, nigga tell me what you gonna do
Eu tenho a MAC, mano, me diga o que você vai fazer
Damn, niggas wanna stick me for my paper
Cacete, neguin' quer me roubar por causa da minha grana
Damn, niggas wanna stick me for my paper
Cacete, neguin' quer me roubar por causa da minha grana
Damn, niggas wanna stick me for my paper
Cacete, neguin' quer me roubar por causa da minha grana
Damn, niggas wanna stick me for my paper
Cacete, neguin' quer me roubar por causa da minha grana
They heard about the Rolex's and the Lexus
Eles ouviram falar dos Rolex e do Lexus
With the Texas license plates out of state
Com as placas do Texas de fora do estado
They heard about the pounds you got down in Georgetown
Eles ouviram falar das libras que você tem em Georgetown
And they heard you got half of Virginia locked down
E ouviram que você tem metade da Virgínia dominada
They even heard about the crib you bought your moms out in Florida
Eles até ouviram falar da casa que você comprou para sua mãe na Flórida
The Fifth Corridor
O Quinto Corredor
Call the coroner!
Chame o legista!
There's gonna be a lot of slow singing and flower bringing
Vai ter muito canto lento e entrega de flores
If my burglar alarm starts ringing
Se o meu alarme de roubo começar a tocar
What ya think all the guns is for?
Para que você acha que todas as armas servem?
All-purpose war, got the Rottweilers by the door
Guerra para todos os fins, tenho os Rottweilers na porta
And I feed 'em gunpowder, so they can devour
E eu os alimento com pólvora, para que possam devorar
The criminals trying to drop my decimals
Os criminosos tentando diminuir meus decimais
Damn, niggas wanna stick me for my cream
Cacete, neguin' quer me roubar por causa da minha grana
And it ain't a dream, things ain't always what it seem
E não é um sonho, as coisas nem sempre são o que parecem
It's the ones that smoke blunts with ya, see your picture
São aqueles que fumam baseados com você, veem sua foto
Now they wanna grab they guns and come and get ya
Agora eles querem pegar suas armas e vir te pegar
Bet ya Biggie won't slip
Aposto que Biggie não vai escorregar
I got the Calico with the Black Talons loaded in the clip
Eu tenho a Calico com as Talons pretas carregadas no pente
So I can rip through the ligaments
Então eu posso rasgar os ligamentos
Put the fuckers in a bad predicament, where all the foul niggas went
Colocar os filhos da puta em uma situação ruim, onde todos os manos sujos foram
Touch my cheddar, feel my Beretta
Toque na minha grana, sinta minha Beretta
Buck! What I'ma hit you with you motherfuckers better duck
Buck! O que eu vou te acertar, é melhor vocês filhos da puta se abaixarem
I bring pain, bloodstains on what remains
Eu trago dor, manchas de sangue no que resta
Of his jacket, he had a gun he shoulda packed it
De sua jaqueta, ele tinha uma arma, deveria ter embalado
Cocked it, extra clips in my pocket
Engatilhado, pentes extras no meu bolso
So I can reload and explode on you rasshole
Então eu posso recarregar e explodir em você seu idiota
I fuck around and get hardcore
Eu brinco e fico hardcore
C-4 to your door, no beef no more nigga
C-4 na sua porta, sem mais treta, mano
Feel the rough, scandalous
Sinta o áspero, escandaloso
The more weed smoke I puff, the more dangerous
Quanto mais fumaça de maconha eu puxo, mais perigoso
I don't give a fuck about you or your weak crew
Eu não dou a mínima para você ou sua equipe fraca
What you gonna do when Big Poppa comes for you?
O que você vai fazer quando o Big Poppa vier atrás de você?
I'm not running, nigga I bust my gun and
Eu não estou correndo, mano, eu quebrei minha arma e
Hold on, I hear somebody coming
Espere, eu ouço alguém vindo
(C'mon motherfucker) I'm only comin' to pass the gat
(Vamos, filho da puta) eu só estou vindo para passar a gat
(Just bring your motherfuckin' ass on, come on)
(Só vem aqui, porra, vamos lá)
Are we gettin' close, huh?
Estamos chegando perto, hein?
(It's right over here)
(É bem aqui)
Are you sure this Biggie Smalls crib man?
Você tem certeza que essa é a casa do Biggie Smalls, mano?
(Yeah I'm sure motherfucker, c'mon!)
(Sim, eu tenho certeza, filho da puta, vamos!)
Ahh fuck, it better be his motherfuckin' house
Ah, merda, é melhor ser a casa dele
Fuck right here
Foda-se, bem aqui
This better be this motherfucker's house
É melhor ser a casa desse filho da puta
(Oh shit!) What, what's wrong?
(Oh merda!) O que, o que está errado?
(What's that red dot on your head man!)
(Qual é esse ponto vermelho na sua cabeça, mano!)
What red dot?
Que ponto vermelho?
Oh shit!
Oh merda!
You got a red dot on your head too!
Você também tem um ponto vermelho na sua cabeça!
Ohh shit!
Oh merda!
Who the fuck is this? Paging me at 5:46
¿Quién coño es este? Llamándome a las 5:46
In the morning, crack of dawn and
En la madrugada, al romper el alba y
Now I'm yawning, wipe the cold out my eye
Ahora estoy bostezando, me limpio el frío de los ojos
See who's this paging me and why?
Veo quién es el que me está llamando y por qué?
It's my nigga, Pop, from the barbershop
Es mi colega, Pop, de la barbería
Told me he was in the gambling spot and heard the intricate plot
Me dijo que estaba en el lugar de apuestas y escuchó el intrincado plan
Of niggas wanna stick me like flypaper, neighbor
De los negros que quieren pegarme como papel mosca, vecino
Slow down love, please chill, drop the caper
Cálmate amor, por favor, relájate, deja el rollo
Remember them niggas from the hill up in Brownsville
¿Recuerdas a esos negros de la colina en Brownsville
That you rolled dice with, smoked blunts and got nice with?
Con los que jugaste a los dados, fumaste porros y te lo pasaste bien?
Yeah my nigga Fame up in Prospect
Sí, mi colega Fame en Prospect
Nah them my niggas nah love wouldn't disrespect
No, ellos son mis colegas, no, el amor no faltaría al respeto
I didn't say them, they schooled me to some niggas
No dije ellos, me enseñaron a algunos negros
That you knew from back when, when you was clocking minor figures
Que conocías de antes, cuando estabas ganando pequeñas cifras
Now they heard you're blowing up like nitro
Ahora han oído que estás explotando como nitro
And they wanna stick the knife through your windpipe slow
Y quieren clavarte el cuchillo en la tráquea lentamente
So, thank Fame for warning me 'cause now I'm warning you
Así que, gracias a Fame por advertirme porque ahora te advierto a ti
I got the MAC, nigga tell me what you gonna do
Tengo la MAC, negro dime qué vas a hacer
Damn, niggas wanna stick me for my paper
Joder, los negros me quieren pegar por mi dinero
Damn, niggas wanna stick me for my paper
Joder, los negros me quieren pegar por mi dinero
Damn, niggas wanna stick me for my paper
Joder, los negros me quieren pegar por mi dinero
Damn, niggas wanna stick me for my paper
Joder, los negros me quieren pegar por mi dinero
They heard about the Rolex's and the Lexus
Han oído hablar de los Rolex y el Lexus
With the Texas license plates out of state
Con las placas de matrícula de Texas fuera del estado
They heard about the pounds you got down in Georgetown
Han oído hablar de las libras que tienes en Georgetown
And they heard you got half of Virginia locked down
Y han oído que tienes la mitad de Virginia controlada
They even heard about the crib you bought your moms out in Florida
Incluso han oído hablar de la casa que le compraste a tu madre en Florida
The Fifth Corridor
El Quinto Corredor
Call the coroner!
¡Llama al forense!
There's gonna be a lot of slow singing and flower bringing
Va a haber mucho canto lento y traer flores
If my burglar alarm starts ringing
Si mi alarma antirrobo empieza a sonar
What ya think all the guns is for?
¿Para qué crees que son todas las armas?
All-purpose war, got the Rottweilers by the door
Guerra para todo propósito, tengo los Rottweilers en la puerta
And I feed 'em gunpowder, so they can devour
Y los alimento con pólvora, para que puedan devorar
The criminals trying to drop my decimals
A los criminales que intentan bajar mis decimales
Damn, niggas wanna stick me for my cream
Joder, los negros me quieren pegar por mi crema
And it ain't a dream, things ain't always what it seem
Y no es un sueño, las cosas no siempre son lo que parecen
It's the ones that smoke blunts with ya, see your picture
Son los que fuman porros contigo, ven tu foto
Now they wanna grab they guns and come and get ya
Ahora quieren agarrar sus armas y venir a por ti
Bet ya Biggie won't slip
Apuesto a que Biggie no se deslizará
I got the Calico with the Black Talons loaded in the clip
Tengo el Calico con los Black Talons cargados en el cargador
So I can rip through the ligaments
Así puedo desgarrar los ligamentos
Put the fuckers in a bad predicament, where all the foul niggas went
Poner a los cabrones en una mala situación, donde se fueron todos los negros malos
Touch my cheddar, feel my Beretta
Toca mi queso, siente mi Beretta
Buck! What I'ma hit you with you motherfuckers better duck
¡Buck! Con lo que te voy a pegar, mejor que te agaches
I bring pain, bloodstains on what remains
Traigo dolor, manchas de sangre en lo que queda
Of his jacket, he had a gun he shoulda packed it
De su chaqueta, tenía una pistola, debería haberla empaquetado
Cocked it, extra clips in my pocket
Cargada, cargadores extra en mi bolsillo
So I can reload and explode on you rasshole
Así puedo recargar y explotar en tu trasero
I fuck around and get hardcore
Me pongo duro y me pongo hardcore
C-4 to your door, no beef no more nigga
C-4 en tu puerta, no más problemas, negro
Feel the rough, scandalous
Siente lo áspero, escandaloso
The more weed smoke I puff, the more dangerous
Cuanto más humo de hierba fumo, más peligroso
I don't give a fuck about you or your weak crew
No me importa un carajo tú o tu débil pandilla
What you gonna do when Big Poppa comes for you?
¿Qué vas a hacer cuando Big Poppa venga por ti?
I'm not running, nigga I bust my gun and
No estoy corriendo, negro, disparo mi arma y
Hold on, I hear somebody coming
Espera, oigo a alguien venir
(C'mon motherfucker) I'm only comin' to pass the gat
(Vamos, cabrón) Solo vengo a pasar la pistola
(Just bring your motherfuckin' ass on, come on)
(Solo trae tu maldito culo, vamos)
Are we gettin' close, huh?
¿Estamos llegando cerca, eh?
(It's right over here)
(Está justo aquí)
Are you sure this Biggie Smalls crib man?
¿Estás seguro de que esta es la casa de Biggie Smalls, hombre?
(Yeah I'm sure motherfucker, c'mon!)
(Sí, estoy seguro, cabrón, ¡vamos!)
Ahh fuck, it better be his motherfuckin' house
Ahh joder, mejor que sea su maldita casa
Fuck right here
Joder, justo aquí
This better be this motherfucker's house
Mejor que esta sea la casa de este cabrón
(Oh shit!) What, what's wrong?
(¡Oh mierda!) ¿Qué, qué pasa?
(What's that red dot on your head man!)
(¡¿Qué es ese punto rojo en tu cabeza, hombre?!)
What red dot?
¿Qué punto rojo?
Oh shit!
¡Oh mierda!
You got a red dot on your head too!
¡Tienes un punto rojo en la cabeza también!
Ohh shit!
¡Ohh mierda!
Who the fuck is this? Paging me at 5:46
Wer zum Teufel ist das? Ruft mich um 5:46 Uhr an
In the morning, crack of dawn and
Am frühen Morgen, gerade erst aufgewacht
Now I'm yawning, wipe the cold out my eye
Jetzt gähne ich, wische den Schlaf aus meinen Augen
See who's this paging me and why?
Sehe, wer mich anruft und warum?
It's my nigga, Pop, from the barbershop
Es ist mein Kumpel, Pop, aus dem Friseursalon
Told me he was in the gambling spot and heard the intricate plot
Erzählte mir, er war im Spielkasino und hörte von einem komplizierten Plan
Of niggas wanna stick me like flypaper, neighbor
Einige Typen wollen mich festnageln wie Fliegenpapier, Nachbar
Slow down love, please chill, drop the caper
Beruhige dich, bitte, lass die Sache fallen
Remember them niggas from the hill up in Brownsville
Erinnerst du dich an die Typen aus dem Hügel in Brownsville
That you rolled dice with, smoked blunts and got nice with?
Mit denen du gewürfelt, Joints geraucht und Spaß gehabt hast?
Yeah my nigga Fame up in Prospect
Ja, mein Kumpel Fame aus Prospect
Nah them my niggas nah love wouldn't disrespect
Nein, das sind meine Leute, nein, ich würde sie nicht respektlos behandeln
I didn't say them, they schooled me to some niggas
Ich habe sie nicht erwähnt, sie haben mich auf einige Typen aufmerksam gemacht
That you knew from back when, when you was clocking minor figures
Die du von früher kanntest, als du noch kleine Beträge verdient hast
Now they heard you're blowing up like nitro
Jetzt haben sie gehört, dass du explodierst wie Nitro
And they wanna stick the knife through your windpipe slow
Und sie wollen dir langsam das Messer in die Kehle stechen
So, thank Fame for warning me 'cause now I'm warning you
Also, danke Fame für die Warnung, denn jetzt warne ich dich
I got the MAC, nigga tell me what you gonna do
Ich habe die MAC, sag mir, was du tun wirst
Damn, niggas wanna stick me for my paper
Verdammt, die Typen wollen mich wegen meines Geldes festnageln
Damn, niggas wanna stick me for my paper
Verdammt, die Typen wollen mich wegen meines Geldes festnageln
Damn, niggas wanna stick me for my paper
Verdammt, die Typen wollen mich wegen meines Geldes festnageln
Damn, niggas wanna stick me for my paper
Verdammt, die Typen wollen mich wegen meines Geldes festnageln
They heard about the Rolex's and the Lexus
Sie haben von den Rolex und dem Lexus gehört
With the Texas license plates out of state
Mit den texanischen Nummernschildern aus einem anderen Bundesstaat
They heard about the pounds you got down in Georgetown
Sie haben von den Pfunden gehört, die du in Georgetown hast
And they heard you got half of Virginia locked down
Und sie haben gehört, dass du die Hälfte von Virginia kontrollierst
They even heard about the crib you bought your moms out in Florida
Sie haben sogar von dem Haus gehört, das du deiner Mutter in Florida gekauft hast
The Fifth Corridor
Der fünfte Korridor
Call the coroner!
Ruf den Leichenbeschauer!
There's gonna be a lot of slow singing and flower bringing
Es wird viel langsames Singen und Blumenbringen geben
If my burglar alarm starts ringing
Wenn mein Einbruchalarm losgeht
What ya think all the guns is for?
Wofür glaubst du sind all die Waffen da?
All-purpose war, got the Rottweilers by the door
Allzweckkrieg, habe die Rottweiler an der Tür
And I feed 'em gunpowder, so they can devour
Und ich füttere sie mit Schießpulver, damit sie die Verbrecher fressen können
The criminals trying to drop my decimals
Die versuchen, meine Dezimalstellen zu senken
Damn, niggas wanna stick me for my cream
Verdammt, die Typen wollen mich wegen meiner Kohle festnageln
And it ain't a dream, things ain't always what it seem
Und es ist kein Traum, die Dinge sind nicht immer so, wie sie scheinen
It's the ones that smoke blunts with ya, see your picture
Es sind diejenigen, die mit dir Joints rauchen, dein Bild sehen
Now they wanna grab they guns and come and get ya
Jetzt wollen sie ihre Waffen greifen und dich holen
Bet ya Biggie won't slip
Wette, Biggie wird nicht ausrutschen
I got the Calico with the Black Talons loaded in the clip
Ich habe die Calico mit den Black Talons im Magazin geladen
So I can rip through the ligaments
Damit ich durch die Bänder reißen kann
Put the fuckers in a bad predicament, where all the foul niggas went
Stelle die Ficker in eine schlechte Lage, wo all die miesen Typen hingegangen sind
Touch my cheddar, feel my Beretta
Berühre meinen Käse, spüre meine Beretta
Buck! What I'ma hit you with you motherfuckers better duck
Buck! Womit ich dich treffe, ihr Arschlöcher, besser ducken
I bring pain, bloodstains on what remains
Ich bringe Schmerz, Blutflecken auf dem, was von seiner Jacke übrig ist
Of his jacket, he had a gun he shoulda packed it
Er hatte eine Waffe, er hätte sie packen sollen
Cocked it, extra clips in my pocket
Geladen, extra Magazine in meiner Tasche
So I can reload and explode on you rasshole
Damit ich nachladen und auf dich Arschloch losgehen kann
I fuck around and get hardcore
Ich werde hart und kompromisslos
C-4 to your door, no beef no more nigga
C-4 an deine Tür, kein Beef mehr, Kumpel
Feel the rough, scandalous
Spüre das Raue, Skandalöse
The more weed smoke I puff, the more dangerous
Je mehr Gras ich rauche, desto gefährlicher werde ich
I don't give a fuck about you or your weak crew
Mir ist scheißegal, was du oder deine schwache Crew macht
What you gonna do when Big Poppa comes for you?
Was wirst du tun, wenn Big Poppa nach dir kommt?
I'm not running, nigga I bust my gun and
Ich renne nicht, Kumpel, ich ziehe meine Waffe und
Hold on, I hear somebody coming
Warte mal, ich höre jemanden kommen
(C'mon motherfucker) I'm only comin' to pass the gat
(Komm schon, Arschloch) Ich komme nur, um die Knarre zu übergeben
(Just bring your motherfuckin' ass on, come on)
(Komm einfach mit deinem verdammten Arsch her, komm schon)
Are we gettin' close, huh?
Sind wir schon nah dran?
(It's right over here)
(Es ist gleich hier)
Are you sure this Biggie Smalls crib man?
Bist du sicher, dass das Biggie Smalls Haus ist?
(Yeah I'm sure motherfucker, c'mon!)
(Ja, ich bin sicher, Arschloch, komm schon!)
Ahh fuck, it better be his motherfuckin' house
Ahh verdammt, es sollte besser sein verdammtes Haus sein
Fuck right here
Verdammt, genau hier
This better be this motherfucker's house
Das sollte besser sein verdammtes Haus sein
(Oh shit!) What, what's wrong?
(Oh Scheiße!) Was, was ist los?
(What's that red dot on your head man!)
(Was ist das für ein roter Punkt auf deinem Kopf, Mann!)
What red dot?
Welcher rote Punkt?
Oh shit!
Oh Scheiße!
You got a red dot on your head too!
Du hast auch einen roten Punkt auf deinem Kopf!
Ohh shit!
Ohh Scheiße!
Who the fuck is this? Paging me at 5:46
Chi cazzo è questo? Mi sta cercando alle 5:46
In the morning, crack of dawn and
Di mattina, all'alba e
Now I'm yawning, wipe the cold out my eye
Ora sto sbadigliando, mi pulisco il freddo dagli occhi
See who's this paging me and why?
Vediamo chi mi sta cercando e perché?
It's my nigga, Pop, from the barbershop
È il mio amico, Pop, dal barbiere
Told me he was in the gambling spot and heard the intricate plot
Mi ha detto che era nel posto delle scommesse e ha sentito l'intricato complotto
Of niggas wanna stick me like flypaper, neighbor
Di ragazzi che vogliono attaccarmi come carta moschicida, vicino
Slow down love, please chill, drop the caper
Rallenta amore, per favore calmati, lascia perdere il piano
Remember them niggas from the hill up in Brownsville
Ricordi quei ragazzi dalla collina su a Brownsville
That you rolled dice with, smoked blunts and got nice with?
Con cui hai giocato a dadi, fumato spinelli e ti sei divertito?
Yeah my nigga Fame up in Prospect
Sì, il mio amico Fame su a Prospect
Nah them my niggas nah love wouldn't disrespect
No, quelli sono i miei amici, no, l'amore non mancherebbe di rispetto
I didn't say them, they schooled me to some niggas
Non ho detto loro, mi hanno insegnato alcuni ragazzi
That you knew from back when, when you was clocking minor figures
Che conoscevi da tempo, quando stavi guadagnando cifre minori
Now they heard you're blowing up like nitro
Ora hanno sentito che stai esplodendo come il nitro
And they wanna stick the knife through your windpipe slow
E vogliono infilare il coltello nella tua trachea lentamente
So, thank Fame for warning me 'cause now I'm warning you
Quindi, ringrazia Fame per avermi avvertito perché ora ti sto avvertendo
I got the MAC, nigga tell me what you gonna do
Ho la MAC, amico dimmi cosa farai
Damn, niggas wanna stick me for my paper
Cavolo, i ragazzi vogliono attaccarmi per i miei soldi
Damn, niggas wanna stick me for my paper
Cavolo, i ragazzi vogliono attaccarmi per i miei soldi
Damn, niggas wanna stick me for my paper
Cavolo, i ragazzi vogliono attaccarmi per i miei soldi
Damn, niggas wanna stick me for my paper
Cavolo, i ragazzi vogliono attaccarmi per i miei soldi
They heard about the Rolex's and the Lexus
Hanno sentito parlare dei Rolex e della Lexus
With the Texas license plates out of state
Con le targhe del Texas fuori dallo stato
They heard about the pounds you got down in Georgetown
Hanno sentito parlare delle sterline che hai a Georgetown
And they heard you got half of Virginia locked down
E hanno sentito che hai metà della Virginia sotto controllo
They even heard about the crib you bought your moms out in Florida
Hanno anche sentito parlare della casa che hai comprato a tua madre in Florida
The Fifth Corridor
Il Quinto Corridoio
Call the coroner!
Chiama il coroner!
There's gonna be a lot of slow singing and flower bringing
Ci sarà un sacco di canti lenti e portare fiori
If my burglar alarm starts ringing
Se il mio allarme antifurto inizia a suonare
What ya think all the guns is for?
Cosa pensi che siano tutte queste armi?
All-purpose war, got the Rottweilers by the door
Guerra per tutti gli scopi, ho i Rottweiler alla porta
And I feed 'em gunpowder, so they can devour
E li nutro con polvere da sparo, così possono divorare
The criminals trying to drop my decimals
I criminali che cercano di abbassare i miei decimali
Damn, niggas wanna stick me for my cream
Cavolo, i ragazzi vogliono attaccarmi per la mia crema
And it ain't a dream, things ain't always what it seem
E non è un sogno, le cose non sono sempre come sembrano
It's the ones that smoke blunts with ya, see your picture
Sono quelli che fumano spinelli con te, vedono la tua foto
Now they wanna grab they guns and come and get ya
Ora vogliono afferrare le loro pistole e venire a prenderti
Bet ya Biggie won't slip
Scommetto che Biggie non scivolerà
I got the Calico with the Black Talons loaded in the clip
Ho il Calico con i Black Talons caricati nel caricatore
So I can rip through the ligaments
Così posso strappare i legamenti
Put the fuckers in a bad predicament, where all the foul niggas went
Mettere i bastardi in una brutta situazione, dove sono andati tutti i cattivi ragazzi
Touch my cheddar, feel my Beretta
Tocca il mio cheddar, senti la mia Beretta
Buck! What I'ma hit you with you motherfuckers better duck
Buck! Con cosa ti colpirò, voi stronzi fareste meglio a schivare
I bring pain, bloodstains on what remains
Porto dolore, macchie di sangue su ciò che rimane
Of his jacket, he had a gun he shoulda packed it
Della sua giacca, aveva una pistola avrebbe dovuto impacchettarla
Cocked it, extra clips in my pocket
Armato, caricatori extra in tasca
So I can reload and explode on you rasshole
Così posso ricaricare ed esplodere su di te stronzo
I fuck around and get hardcore
Mi diverto e divento hardcore
C-4 to your door, no beef no more nigga
C-4 alla tua porta, niente più manzo, amico
Feel the rough, scandalous
Senti il ruvido, scandaloso
The more weed smoke I puff, the more dangerous
Più fumo di erba fumo, più divento pericoloso
I don't give a fuck about you or your weak crew
Non me ne frega un cazzo di te o della tua debole crew
What you gonna do when Big Poppa comes for you?
Cosa farai quando Big Poppa verrà per te?
I'm not running, nigga I bust my gun and
Non sto correndo, amico sparo con la mia pistola e
Hold on, I hear somebody coming
Aspetta, sento arrivare qualcuno
(C'mon motherfucker) I'm only comin' to pass the gat
(Dai stronzo) Sto solo venendo a passare la pistola
(Just bring your motherfuckin' ass on, come on)
(Portati solo il tuo cazzo di culo qui, dai)
Are we gettin' close, huh?
Stiamo arrivando vicino, eh?
(It's right over here)
(È proprio qui)
Are you sure this Biggie Smalls crib man?
Sei sicuro che questa sia la casa di Biggie Smalls, amico?
(Yeah I'm sure motherfucker, c'mon!)
(Sì, sono sicuro stronzo, dai!)
Ahh fuck, it better be his motherfuckin' house
Ahh cazzo, spero che sia la sua cazzo di casa
Fuck right here
Cazzo proprio qui
This better be this motherfucker's house
Questa deve essere la casa di questo stronzo
(Oh shit!) What, what's wrong?
(Oh merda!) Cosa, cosa c'è che non va?
(What's that red dot on your head man!)
(Cos'è quel punto rosso sulla tua testa, amico!)
What red dot?
Quale punto rosso?
Oh shit!
Oh merda!
You got a red dot on your head too!
Hai un punto rosso sulla testa anche tu!
Ohh shit!
Ohh merda!
Who the fuck is this? Paging me at 5:46
Siapa sialan ini? Menelepon saya jam 5:46
In the morning, crack of dawn and
Di pagi hari, fajar dan
Now I'm yawning, wipe the cold out my eye
Sekarang saya menguap, mengusap embun dingin dari mata saya
See who's this paging me and why?
Lihat siapa yang menelepon saya dan kenapa?
It's my nigga, Pop, from the barbershop
Ini teman saya, Pop, dari barbershop
Told me he was in the gambling spot and heard the intricate plot
Dia bilang dia di tempat judi dan mendengar rencana rumit
Of niggas wanna stick me like flypaper, neighbor
Orang-orang ingin menempel saya seperti kertas fly, tetangga
Slow down love, please chill, drop the caper
Pelankan cinta, tolong tenang, hentikan rencananya
Remember them niggas from the hill up in Brownsville
Ingat mereka dari bukit di Brownsville
That you rolled dice with, smoked blunts and got nice with?
Yang kamu mainkan dadu, merokok dan bersenang-senang?
Yeah my nigga Fame up in Prospect
Ya teman saya Fame di Prospect
Nah them my niggas nah love wouldn't disrespect
Tidak, mereka teman saya, cinta tidak akan menghina
I didn't say them, they schooled me to some niggas
Saya tidak menyebut mereka, mereka mengajari saya tentang beberapa orang
That you knew from back when, when you was clocking minor figures
Yang kamu kenal dari dulu, ketika kamu masih mendapatkan sedikit uang
Now they heard you're blowing up like nitro
Sekarang mereka dengar kamu meledak seperti nitro
And they wanna stick the knife through your windpipe slow
Dan mereka ingin menusukkan pisau ke tenggorokanmu perlahan
So, thank Fame for warning me 'cause now I'm warning you
Jadi, terima kasih kepada Fame karena telah memperingatkan saya karena sekarang saya memperingatkanmu
I got the MAC, nigga tell me what you gonna do
Saya punya MAC, katakan padaku apa yang akan kamu lakukan
Damn, niggas wanna stick me for my paper
Sial, orang-orang ingin merampok uangku
Damn, niggas wanna stick me for my paper
Sial, orang-orang ingin merampok uangku
Damn, niggas wanna stick me for my paper
Sial, orang-orang ingin merampok uangku
Damn, niggas wanna stick me for my paper
Sial, orang-orang ingin merampok uangku
They heard about the Rolex's and the Lexus
Mereka mendengar tentang Rolex dan Lexus
With the Texas license plates out of state
Dengan plat nomor Texas dari luar negeri
They heard about the pounds you got down in Georgetown
Mereka mendengar tentang pound yang kamu dapatkan di Georgetown
And they heard you got half of Virginia locked down
Dan mereka mendengar kamu menguasai setengah Virginia
They even heard about the crib you bought your moms out in Florida
Mereka bahkan mendengar tentang rumah yang kamu beli untuk ibumu di Florida
The Fifth Corridor
Koridor Kelima
Call the coroner!
Panggil petugas forensik!
There's gonna be a lot of slow singing and flower bringing
Akan ada banyak nyanyian pelan dan bunga yang dibawa
If my burglar alarm starts ringing
Jika alarm pengaman rumah saya mulai berbunyi
What ya think all the guns is for?
Apa yang kamu pikirkan semua senjata itu untuk apa?
All-purpose war, got the Rottweilers by the door
Perang serba guna, punya Rottweilers di pintu
And I feed 'em gunpowder, so they can devour
Dan saya memberi mereka bubuk senjata, jadi mereka bisa memakan
The criminals trying to drop my decimals
Penjahat yang mencoba merusak desimal saya
Damn, niggas wanna stick me for my cream
Sial, orang-orang ingin merampok krim saya
And it ain't a dream, things ain't always what it seem
Dan ini bukan mimpi, segala sesuatu tidak selalu seperti yang terlihat
It's the ones that smoke blunts with ya, see your picture
Orang-orang yang merokok denganmu, melihat fotomu
Now they wanna grab they guns and come and get ya
Sekarang mereka ingin mengambil senjata mereka dan datang mengejarmu
Bet ya Biggie won't slip
Taruhannya Biggie tidak akan tergelincir
I got the Calico with the Black Talons loaded in the clip
Saya punya Calico dengan Black Talons dimuat di klip
So I can rip through the ligaments
Jadi saya bisa merobek ligamen
Put the fuckers in a bad predicament, where all the foul niggas went
Menempatkan bajingan dalam situasi buruk, di mana semua orang jahat pergi
Touch my cheddar, feel my Beretta
Sentuh keju saya, rasakan Beretta saya
Buck! What I'ma hit you with you motherfuckers better duck
Buck! Apa yang akan saya tembak kepadamu, kalian sebaiknya bersembunyi
I bring pain, bloodstains on what remains
Saya membawa rasa sakit, noda darah pada apa yang tersisa
Of his jacket, he had a gun he shoulda packed it
Dari jaketnya, dia punya senjata dia seharusnya membawanya
Cocked it, extra clips in my pocket
Mengkokangnya, klip ekstra di saku saya
So I can reload and explode on you rasshole
Jadi saya bisa mengisi ulang dan meledakkanmu
I fuck around and get hardcore
Saya bermain-main dan menjadi hardcore
C-4 to your door, no beef no more nigga
C-4 ke pintu Anda, tidak ada daging sapi lagi
Feel the rough, scandalous
Rasakan kasar, skandal
The more weed smoke I puff, the more dangerous
Semakin banyak asap ganja yang saya hisap, semakin berbahaya
I don't give a fuck about you or your weak crew
Saya tidak peduli tentang Anda atau kru lemah Anda
What you gonna do when Big Poppa comes for you?
Apa yang akan kamu lakukan ketika Big Poppa datang untukmu?
I'm not running, nigga I bust my gun and
Saya tidak lari, saya menembakkan senjata saya dan
Hold on, I hear somebody coming
Tunggu, saya dengar ada yang datang
(C'mon motherfucker) I'm only comin' to pass the gat
(Ayo bajingan) Saya hanya datang untuk memberikan gat
(Just bring your motherfuckin' ass on, come on)
(Bawa pantatmu, ayo)
Are we gettin' close, huh?
Apakah kita sudah dekat, huh?
(It's right over here)
(Itu tepat di sini)
Are you sure this Biggie Smalls crib man?
Apakah kamu yakin ini rumah Biggie Smalls?
(Yeah I'm sure motherfucker, c'mon!)
(Ya saya yakin bajingan, ayo!)
Ahh fuck, it better be his motherfuckin' house
Ahh sial, ini harus rumahnya
Fuck right here
Sial di sini
This better be this motherfucker's house
Ini harus rumah bajingan ini
(Oh shit!) What, what's wrong?
(Oh sial!) Apa, apa yang salah?
(What's that red dot on your head man!)
(Apa itu titik merah di kepalamu!)
What red dot?
Titik merah apa?
Oh shit!
Oh sial!
You got a red dot on your head too!
Kamu juga punya titik merah di kepalamu!
Ohh shit!
Ohh sial!
Who the fuck is this? Paging me at 5:46
这他妈的是谁?早上5:46给我发消息
In the morning, crack of dawn and
在黎明的时候,
Now I'm yawning, wipe the cold out my eye
现在我在打哈欠,擦掉眼睛里的冷气
See who's this paging me and why?
看看是谁在给我发消息,为什么?
It's my nigga, Pop, from the barbershop
是我兄弟,Pop,从理发店来的
Told me he was in the gambling spot and heard the intricate plot
他告诉我他在赌博的地方听到了复杂的阴谋
Of niggas wanna stick me like flypaper, neighbor
有些人想把我粘住像苍蝇纸,邻居
Slow down love, please chill, drop the caper
慢下来,爱,请冷静,放下阴谋
Remember them niggas from the hill up in Brownsville
记得那些来自布朗斯维尔山上的人吗
That you rolled dice with, smoked blunts and got nice with?
你和他们一起掷骰子,抽大麻,和他们玩得很开心?
Yeah my nigga Fame up in Prospect
是的,我的兄弟Fame在Prospect
Nah them my niggas nah love wouldn't disrespect
不,他们是我的兄弟,爱不会不尊重他们
I didn't say them, they schooled me to some niggas
我没说是他们,他们告诉我一些你以前认识的人
That you knew from back when, when you was clocking minor figures
那时你只是小打小闹
Now they heard you're blowing up like nitro
现在他们听说你像硝石一样炸开了
And they wanna stick the knife through your windpipe slow
他们想慢慢地把刀插进你的气管
So, thank Fame for warning me 'cause now I'm warning you
所以,感谢Fame的警告,因为现在我在警告你
I got the MAC, nigga tell me what you gonna do
我有MAC,兄弟,告诉我你要做什么
Damn, niggas wanna stick me for my paper
该死,有人想为了我的钱来抢我
Damn, niggas wanna stick me for my paper
该死,有人想为了我的钱来抢我
Damn, niggas wanna stick me for my paper
该死,有人想为了我的钱来抢我
Damn, niggas wanna stick me for my paper
该死,有人想为了我的钱来抢我
They heard about the Rolex's and the Lexus
他们听说了你的劳力士和雷克萨斯
With the Texas license plates out of state
带着德克萨斯州的车牌,出了州
They heard about the pounds you got down in Georgetown
他们听说了你在乔治城的那些磅
And they heard you got half of Virginia locked down
他们听说你把弗吉尼亚的一半都锁住了
They even heard about the crib you bought your moms out in Florida
他们甚至听说了你在佛罗里达为你妈妈买的房子
The Fifth Corridor
第五走廊
Call the coroner!
叫法医!
There's gonna be a lot of slow singing and flower bringing
如果我的防盗报警器响起来
If my burglar alarm starts ringing
会有很多的慢歌和送花
What ya think all the guns is for?
你以为所有的枪是干嘛的?
All-purpose war, got the Rottweilers by the door
全能战争,门口有罗特韦尔犬
And I feed 'em gunpowder, so they can devour
我喂他们火药,这样他们就能吞噬
The criminals trying to drop my decimals
试图降低我的小数点的罪犯
Damn, niggas wanna stick me for my cream
该死,有人想为了我的钱来抢我
And it ain't a dream, things ain't always what it seem
这不是梦,事情并不总是看起来那样
It's the ones that smoke blunts with ya, see your picture
和你一起抽大麻的人,看你的照片
Now they wanna grab they guns and come and get ya
现在他们想拿起枪来抓你
Bet ya Biggie won't slip
我敢打赌Biggie不会滑倒
I got the Calico with the Black Talons loaded in the clip
我有装满黑色利爪的卡利科
So I can rip through the ligaments
所以我可以撕裂韧带
Put the fuckers in a bad predicament, where all the foul niggas went
把那些混蛋放在一个糟糕的境地,所有的恶人都去哪了
Touch my cheddar, feel my Beretta
碰我的奶酪,感受我的贝雷塔
Buck! What I'ma hit you with you motherfuckers better duck
嘭!我要用什么打你,你们这些混蛋最好躲起来
I bring pain, bloodstains on what remains
我带来痛苦,他的夹克上留下血迹
Of his jacket, he had a gun he shoulda packed it
他有枪,他应该带着
Cocked it, extra clips in my pocket
上膛,口袋里有额外的弹夹
So I can reload and explode on you rasshole
所以我可以重新装弹并对你这个混蛋爆发
I fuck around and get hardcore
我搞不好会变得硬核
C-4 to your door, no beef no more nigga
C-4到你的门口,再也没有牛肉了,兄弟
Feel the rough, scandalous
感受粗糙,丑闻
The more weed smoke I puff, the more dangerous
我吸的草越多,我就越危险
I don't give a fuck about you or your weak crew
我不在乎你或你的弱小团队
What you gonna do when Big Poppa comes for you?
当Big Poppa来找你时,你会怎么做?
I'm not running, nigga I bust my gun and
我不会跑,兄弟,我会开枪
Hold on, I hear somebody coming
等等,我听到有人来了
(C'mon motherfucker) I'm only comin' to pass the gat
(来吧混蛋)我只是来传递枪
(Just bring your motherfuckin' ass on, come on)
(就把你他妈的屁股带过来,来吧)
Are we gettin' close, huh?
我们快到了吗?
(It's right over here)
(就在这里)
Are you sure this Biggie Smalls crib man?
你确定这是Biggie Smalls的房子吗?
(Yeah I'm sure motherfucker, c'mon!)
(我确定混蛋,来吧!)
Ahh fuck, it better be his motherfuckin' house
啊,他妈的,这最好是他他妈的房子
Fuck right here
就在这里
This better be this motherfucker's house
这最好是这个混蛋的房子
(Oh shit!) What, what's wrong?
(哦,糟了!)怎么了?
(What's that red dot on your head man!)
(你头上有个红点!)
What red dot?
什么红点?
Oh shit!
哦,糟了!
You got a red dot on your head too!
你的头上也有个红点!
Ohh shit!
哦,糟了!

[Перевод песни The Notorious B.I.G. — «Warning»]

[Спродюсировано Easy Mo Bee]

[Куплет 1: The Notorious B.I.G. и Pop]
Да кто там, блядь, наяривает мне на пейджер в 5:46 утра?
Ещё только рассвело, сижу, зеваю
Тру глаза, не проснулся
Надо посмотреть, кто там пишет, чё хочет
А, это же мой кореш Поп из парикмахерской
Говорит, что был на чьей-то хате, услышал кой-чё важное
Мол, ниггеры хотят меня прихлопнуть, будто муху. Так, кореш
Успокойся, брат, остынь, не кипишуй
Помнишь тех ниггеров, что с Браунсвилла?
С которыми ты перекидывался в кости, косяки раскуривал, у вас всё чётко было
Да-а, там мой братан Фейм с Проспекта
Не-е, это свои пацаны, не, они в поряде, эт свои
Да я не говорю про них
Они мне рассказали о типах, с которыми ты был знаком
Ещё давно, когда только поднимался
Они прослышали, что ты щас на слуху у всех, гребёшь бабло
Хотят тебя пришить, прям ножом глотку перерезать
Так что, скажи спасибо Фейму за то, что предупредил меня, а я тебе всё передал
У меня с собой ща MAC, брат, я если чё к те подрулю, ты говори

[Припев]
Чёрт, те ниггеры хотят меня прихлопнуть за бабло
Чёрт, те ниггеры хотят меня прихлопнуть за бабло
Чёрт, те ниггеры хотят меня прихлопнуть за бабло
Чёрт, те ниггеры хотят меня прихлопнуть за бабло

[Куплет 2: The Notorious B.I.G. и Pop]
Они пронюхали всё про твои Ролексы, про Лексус
С техасскими номерами, который оформлен типа на кого-то в другом штате
Они пронюхали и про килограммы наркоты, что у тебя лежат в Джорджтауне
Они пронюхали и то, что после того дела с тобой пол Вирджинии теперь сидит в тюрячке
Они даже узнали и про хату
Что ты купил своей матушке во Флориде на Пятой улице
Звони в морг, пусть готовятся
И пусть те уроды цветочки на могилу себе заготовят, хор на похороны позовут
Если хотят вломиться ко мне в дом
Теперь-то шаришь, зачем я храню все эти стволы?
Всегда к войне готов, пара ротвейлеров у дверей
И я им в жрачку добавляю порох, чтобы сожрали всех уродов
Которым захочется поиметь с меня бабла
Чёрт, те ниггеры хотят меня прихлопнуть за бабло
И это всё не сон, вещи иногда могут казаться совсем не тем, какие есть
Те, кто с тобой косяк курил, и у которых твои фотки есть
Теперь хотят надрать твой зад, берут стволы
Попридержи коней, Бигги ещё поживёт
У меня тут Calico, а в ней патроны разрывные
От них и места мокрого не останется
Уроды у меня ещё попляшут
Туда же попадут, куда попали все, кто залупался
Хочешь моих бабок? Встретишься с Береттой
Готовьтесь получить свинца, ублюдки, вам ща лучше убегать
Вам будет больно, и всё, что останется от твоей
Куртки — кровавые ошмётки. У тебя был пистолет? Так чё не пользовался?
Чё не взвёл курок? А у меня ещё полно патронов, всё с собой
Перезаряжусь и снова вам всажу, уроды
Когда я в деле, то дичаю
Жди C-4 на своей двери, и все забудут о тебе, братан
Я буду жёстким, буду стоять на своём
Чем больше я щас накурюсь, тем сложнее будет меня остановить
Мне похуй на тебя, как и на всю твою обоссанную банду
Чё ты будешь делать, когда Большой Папочка к тебе придёт?
Я не убегаю, слышишь? Я взял свой ствол и—
Погоди-ка, я слышу, кто-то идёт

[Скит]
Ну давай, бля, чё ты там
Да иду как могу, чувак
Просто, б— просто, бля, давай быстрее, ну
Чё, уже подходим, да?
Ага, это здесь
Это точно хата Бигги Смолза?
Да, точно, бля, давай уже
Пиздец, чувак, надеюсь, так и есть
Она, она, бля
Ага, надеюсь, так и есть, бля
Оу, чёрт
Чё? Чё не так?
Чё за красная точка у тебя на башке, чел?
Чё за красная точка?
Бля, у тебя на башке тоже красная точка
Вот, блядь!

Curiosités sur la chanson Warning de The Notorious B.I.G.

Sur quels albums la chanson “Warning” a-t-elle été lancée par The Notorious B.I.G.?
The Notorious B.I.G. a lancé la chanson sur les albums “Ready To Die” en 1994, “Greatest Hits” en 2007, “Notorious [B.O.F.]” en 2009, “Notorious V: The King of New York” en 2021, et “Music Inspired By Biggie: I Got A Story To Tell” en 2021.
Qui a composé la chanson “Warning” de The Notorious B.I.G.?
La chanson “Warning” de The Notorious B.I.G. a été composée par BURT F BACHARACH, HAL DAVID, OSTEN S HARVEY, CHRISTOPHER WALLACE.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] The Notorious B.I.G.

Autres artistes de Old school hip hop