You gotta keep 'em separated
Like the latest fashion
Like a spreading disease
The kids are strappin' on their way to the classroom
Getting weapons with the greatest of ease
The gangs stake out their own campus locale
And if they catch you slippin' then it's all over pal
If one guys colors and the others don't mix
They're gonna bash it up
Bash it up, bash it up, bash it up
Hey, man you talkin' back to me?
Take him out
You gotta keep 'em separated
Hey, man you disrespecting me?
Take him out
You gotta keep 'em separated
Hey, don't pay no mind
If you're under eighteen you won't be doing any time
Hey, come out and play
By the time you hear the siren
It's already too late
One goes to the morgue and the other to jail
One guy's wasted and the other's a waste
It goes down the same as the thousand before
No one's getting smarter
No one's learning the score
Your never ending spree of death and violence and hate
Is gonna tie your own rope
Tie your own rope
Tie your own
Hey, man you disrespecting to me?
Take him out
You gotta keep 'em separated
Hey, man you talking back to me?
Take him out
You gotta keep 'em separated
Hey, don't pay no mind
If you're under eighteen you won't be doing any time
Hey, come out and play
It goes down the same as the thousand before
No one's getting smarter
No one's learning the score
Your never ending spree of death and violence and hate
Is gonna tie your own rope
Tie your own rope
Tie your own
Hey, man you talkin' back to me?
Take him out
You gotta keep 'em separated
Hey, man you disrespecting me?
Take him out
You gotta keep 'em separated
Hey, don't pay no mind
If you're under eighteen you won't be doing any time
Hey, come out and play
You gotta keep 'em separated
Tu dois les garder séparés
Like the latest fashion
Comme la dernière mode
Like a spreading disease
Comme une maladie qui se propage
The kids are strappin' on their way to the classroom
Les enfants se mettent en route vers la salle de classe
Getting weapons with the greatest of ease
Obtenir des armes avec la plus grande facilité
The gangs stake out their own campus locale
Les gangs s'installent sur leur propre campus
And if they catch you slippin' then it's all over pal
Et s'ils vous attrapent en train de glisser, alors c'est fini mon pote
If one guys colors and the others don't mix
Si les couleurs d'un gars et les autres ne se mélangent pas
They're gonna bash it up
Ils vont le démolir
Bash it up, bash it up, bash it up
Le démolir, le démolir, le démolir
Hey, man you talkin' back to me?
Hé, mec, tu me réponds ?
Take him out
Sortez-le
You gotta keep 'em separated
Tu dois les garder séparés
Hey, man you disrespecting me?
Hé, mec, tu me manques de respect ?
Take him out
Sortez-le
You gotta keep 'em separated
Tu dois les garder séparés
Hey, don't pay no mind
Hé, ne fais pas attention
If you're under eighteen you won't be doing any time
Si tu as moins de 18 ans, tu ne fera pas de prison
Hey, come out and play
Hé, sors et joue
By the time you hear the siren
Au moment où tu entends la sirène
It's already too late
Il est déjà trop tard
One goes to the morgue and the other to jail
L'un va à la morgue et l'autre en prison
One guy's wasted and the other's a waste
L'un est un gâchis et l'autre est un gâchis
It goes down the same as the thousand before
Il descend de la même façon que le millier précédent
No one's getting smarter
Personne ne devient plus intelligent
No one's learning the score
Personne n'apprend le score
Your never ending spree of death and violence and hate
Ton interminable série de mort, de violence et de haine
Is gonna tie your own rope
Va attacher ta propre corde
Tie your own rope
Attacher ta propre corde
Tie your own
Attacher ta propre
Hey, man you disrespecting to me?
Hé, mec, tu me manques de respect ?
Take him out
Sortez-le
You gotta keep 'em separated
Tu dois les garder séparés
Hey, man you talking back to me?
Hé, mec, tu me réponds ?
Take him out
Sortez-le
You gotta keep 'em separated
Tu dois les garder séparés
Hey, don't pay no mind
Hé, ne fais pas attention
If you're under eighteen you won't be doing any time
Si tu as moins de 18 ans, tu ne fera pas de prison
Hey, come out and play
Hé, sors et joue
It goes down the same as the thousand before
Il descend de la même façon que le millier précédent
No one's getting smarter
Personne ne devient plus intelligent
No one's learning the score
Personne n'apprend le score
Your never ending spree of death and violence and hate
Ton interminable série de mort, de violence et de haine
Is gonna tie your own rope
Va attacher ta propre corde
Tie your own rope
Attacher ta propre corde
Tie your own
Attacher ta propre
Hey, man you talkin' back to me?
Hé, mec, tu me réponds ?
Take him out
Sortez-le
You gotta keep 'em separated
Tu dois les garder séparés
Hey, man you disrespecting me?
Hé, mec, tu me manques de respect ?
Take him out
Sortez-le
You gotta keep 'em separated
Tu dois les garder séparés
Hey, don't pay no mind
Hé, ne fais pas attention
If you're under eighteen you won't be doing any time
Si tu as moins de 18 ans, tu ne fera pas de prison
Hey, come out and play
Hé, sors et joue
You gotta keep 'em separated
Você tem que mantê-los separados
Like the latest fashion
Como a última moda
Like a spreading disease
Como uma doença que se propaga
The kids are strappin' on their way to the classroom
Os meninos estão afiando as navalhas no caminho para a sala de aula
Getting weapons with the greatest of ease
Conseguindo armas com a maior facilidade
The gangs stake out their own campus locale
As gangues demarcam seus próprios locais no campus
And if they catch you slippin' then it's all over pal
E se eles o pegarem cometendo um deslize, então está tudo acabado, amigo
If one guys colors and the others don't mix
Se alguém chama a atenção e os outros não se misturam
They're gonna bash it up
Eles vão atacar com tudo
Bash it up, bash it up, bash it up
Atacar, atacar, atacar
Hey, man you talkin' back to me?
Ei, cara, você está falando comigo?
Take him out
Leve-o para fora
You gotta keep 'em separated
Você tem que mantê-los separados
Hey, man you disrespecting me?
Ei, cara, você está me desrespeitando?
Take him out
Leve-o para fora
You gotta keep 'em separated
Você tem que mantê-los separados
Hey, don't pay no mind
Ei, não ligue para isso
If you're under eighteen you won't be doing any time
Se você for menor de 18 anos não cumprirá muito tempo
Hey, come out and play
Ei, saia e venha jogar
By the time you hear the siren
Quando você ouvir a sirene
It's already too late
Já será tarde demais
One goes to the morgue and the other to jail
Um vai para o necrotério e o outro para a cadeia
One guy's wasted and the other's a waste
Um cara está chapado e o outro é um desperdício
It goes down the same as the thousand before
Caindo do mesmo jeito que outros mil antes
No one's getting smarter
Ninguém está ficando mais esperto
No one's learning the score
Ninguém está aprendendo
Your never ending spree of death and violence and hate
Sua onda interminável de morte, violência e ódio
Is gonna tie your own rope
Vai amarrar sua própria corda
Tie your own rope
Amarrar sua própria corda
Tie your own
Amarrar sua própria
Hey, man you disrespecting to me?
Ei, cara, você está me desrespeitando?
Take him out
Leve-o para fora
You gotta keep 'em separated
Você tem que mantê-los separados
Hey, man you talking back to me?
Ei, cara, você está falando comigo?
Take him out
Leve-o para fora
You gotta keep 'em separated
Você tem que mantê-los separados
Hey, don't pay no mind
Ei, não ligue para isso
If you're under eighteen you won't be doing any time
Se você for menor de 18 anos não cumprirá muito tempo
Hey, come out and play
Ei, saia e venha jogar
It goes down the same as the thousand before
Caindo do mesmo jeito que outros mil antes
No one's getting smarter
Ninguém está ficando mais esperto
No one's learning the score
Ninguém está aprendendo
Your never ending spree of death and violence and hate
Sua onda interminável de morte, violência e ódio
Is gonna tie your own rope
Vai amarrar sua própria corda
Tie your own rope
Amarrar sua própria corda
Tie your own
Amarrar sua própria
Hey, man you talkin' back to me?
Ei, cara, você está falando comigo?
Take him out
Leve-o para fora
You gotta keep 'em separated
Você tem que mantê-los separados
Hey, man you disrespecting me?
Ei, cara, você está me desrespeitando?
Take him out
Leve-o para fora
You gotta keep 'em separated
Você tem que mantê-los separados
Hey, don't pay no mind
Ei, não ligue para isso
If you're under eighteen you won't be doing any time
Se você for menor de 18 anos não cumprirá muito tempo
Hey, come out and play
Ei, saia e venha jogar
You gotta keep 'em separated
Debes mantenerlos separados
Like the latest fashion
Como la última moda
Like a spreading disease
Como una enfermedad propagándose
The kids are strappin' on their way to the classroom
Los niños tomando armas en camino al aula
Getting weapons with the greatest of ease
Consiguen pistolas con la mayor facilidad
The gangs stake out their own campus locale
Pandillas disputan territorio en el campus
And if they catch you slippin' then it's all over pal
Y si te agarran huyendo, entonces todo se acabó, compa
If one guys colors and the others don't mix
Si los colores de uno no se mezclan con los de otros
They're gonna bash it up
Se armará la machaca
Bash it up, bash it up, bash it up
Machaca, machaca, machaca
Hey, man you talkin' back to me?
Oye, compa ¿me estás contestando?
Take him out
¡Sácalo!
You gotta keep 'em separated
Tienes que mantenerlos separados
Hey, man you disrespecting me?
Oye, compa ¿me estás faltando el respeto?
Take him out
¡Sácalo!
You gotta keep 'em separated
Tienes que mantenerlos separados
Hey, don't pay no mind
Eh, no prestes atención
If you're under eighteen you won't be doing any time
Si eres menor de 18, no te mandarán a prisión
Hey, come out and play
Eh, sal a jugar
By the time you hear the siren
Para cuando escuches la sirena
It's already too late
Habrá sido demasiado tarde
One goes to the morgue and the other to jail
Uno va a la morgue y el otro a la cárcel
One guy's wasted and the other's a waste
Uno está pedo y el otro es un pedo
It goes down the same as the thousand before
Sucede igual que con los miles anteriores
No one's getting smarter
Nadie se hace más inteligente
No one's learning the score
Nadie aprende el puntaje
Your never ending spree of death and violence and hate
Tu ola interminable de muerte, violencia y odio
Is gonna tie your own rope
Vas a atar tu propia cuerda
Tie your own rope
Ata tu propia cuerda
Tie your own
Ata tu propia
Hey, man you disrespecting to me?
Oye, compa, ¿me estás faltando el respeto?
Take him out
¡Sácalo!
You gotta keep 'em separated
Tienes que mantenerlos separados
Hey, man you talking back to me?
Oye, compa, ¿me estás contestando?
Take him out
¡Sácalo!
You gotta keep 'em separated
Tienes que mantenerlos separados
Hey, don't pay no mind
Eh, no prestes atención
If you're under eighteen you won't be doing any time
Si eres menor de 18, no te mandarán a prisión
Hey, come out and play
Eh, sal a jugar
It goes down the same as the thousand before
Sucede igual que con los miles anteriores
No one's getting smarter
Nadie se hace más inteligente
No one's learning the score
Nadie aprende el puntaje
Your never ending spree of death and violence and hate
Tu ola interminable de muerte, violencia y odio
Is gonna tie your own rope
Vas a atar tu propia cuerda
Tie your own rope
Ata tu propia cuerda
Tie your own
Ata tu propia
Hey, man you talkin' back to me?
Oye, compa, ¿me estás contestando?
Take him out
¡Sácalo!
You gotta keep 'em separated
Tienes que mantenerlos separados
Hey, man you disrespecting me?
Oye, compa, ¿me estás faltando el respeto?
Take him out
¡Sácalo!
You gotta keep 'em separated
Tienes que mantenerlos separados
Hey, don't pay no mind
Eh, no prestes atención
If you're under eighteen you won't be doing any time
Si eres menor de 18, no te mandarán a prisión
Hey, come out and play
Eh, sal a jugar
You gotta keep 'em separated
Man muss sie getrennt halten
Like the latest fashion
Wie die neueste Mode
Like a spreading disease
Wie eine Krankheit, die sich ausbreitet
The kids are strappin' on their way to the classroom
Die Kinder schnallen sich Waffen um auf dem Weg zum Klassenzimmer
Getting weapons with the greatest of ease
Es ist furchtbar einfach, an Waffen zu kommen
The gangs stake out their own campus locale
Die Gangs stecken ihr eigenes Gebiet am Campus ab
And if they catch you slippin' then it's all over pal
Und wenn sie dich bei etwas erwischen, ist alles vorbei, Kumpel
If one guys colors and the others don't mix
Wenn die Farbe von einem Typen nicht zu der Farbe der anderen passt
They're gonna bash it up
Schlagen sie es zusammen
Bash it up, bash it up, bash it up
Schlagen es zusammen, schlagen es zusammen, schlagen es zusammen,
Hey, man you talkin' back to me?
Hey, Mann, widersprichst du mir?
Take him out
Mach ihn kalt
You gotta keep 'em separated
Man muss sie getrennt halten
Hey, man you disrespecting me?
Hey, Mann, respektierst du mich nicht?
Take him out
Mach ihn kalt
You gotta keep 'em separated
Man muss sie getrennt halten
Hey, don't pay no mind
Hey, beachte es nicht
If you're under eighteen you won't be doing any time
Wenn du unter 18 bist, kommst du nicht in den Knast
Hey, come out and play
Hey, komm raus zum Spielen
By the time you hear the siren
Wenn du die Sirene hörst
It's already too late
Es ist schon zu spät
One goes to the morgue and the other to jail
Der eine kommt ins Leichenschauhaus, der andere ins Gefängnis
One guy's wasted and the other's a waste
Der Leben des einen ist verschwendet und das des anderen ist eine Verschwendung
It goes down the same as the thousand before
Es passiert, wie schon tausend Male vorher
No one's getting smarter
Keiner lernt dazu
No one's learning the score
Keiner weiß, wie es ausgeht
Your never ending spree of death and violence and hate
Deine niemals endende Serie von Tod, Gewalt und Hass
Is gonna tie your own rope
Lässt dich dein eigenes Grab schaufeln
Tie your own rope
Dein eigenes Grab schaufeln
Tie your own
Schaufelt dein eigenes
Hey, man you disrespecting to me?
Hey, Mann, bist du respektlos mir gegenüber?
Take him out
Mach ihn kalt
You gotta keep 'em separated
Man muss sie getrennt halten
Hey, man you talking back to me?
Hey, Mann, widersprichst du mir?
Take him out
Mach ihn kalt
You gotta keep 'em separated
Man muss sie getrennt halten
Hey, don't pay no mind
Hey, beachte es nicht
If you're under eighteen you won't be doing any time
Wenn du unter 18 bist, kommst du nicht in den Knast
Hey, come out and play
Hey, komm raus zum Spielen
It goes down the same as the thousand before
Es passiert, wie schon tausend Male vorher
No one's getting smarter
Keiner lernt dazu
No one's learning the score
Keiner weiß, wie es ausgeht
Your never ending spree of death and violence and hate
Deine niemals endende Serie von Tod, Gewalt und Hass
Is gonna tie your own rope
Lässt dich dein eigenes Grab schaufeln
Tie your own rope
Dein eigenes Grab schaufeln
Tie your own
Schaufelt dein eigenes
Hey, man you talkin' back to me?
Hey, Mann, widersprichst du mir?
Take him out
Mach ihn kalt
You gotta keep 'em separated
Man muss sie getrennt halten
Hey, man you disrespecting me?
Hey, Mann, respektierst du mich nicht?
Take him out
Mach ihn kalt
You gotta keep 'em separated
Man muss sie getrennt halten
Hey, don't pay no mind
Hey, beachte es nicht
If you're under eighteen you won't be doing any time
Wenn du unter 18 bist, kommst du nicht in den Knast
Hey, come out and play
Hey, komm raus zum Spielen
You gotta keep 'em separated
Devi tenerli a bada
Like the latest fashion
Come l'ultima moda
Like a spreading disease
Come una malattia che si diffonde
The kids are strappin' on their way to the classroom
I ragazzi si imbracciano per andare in classe
Getting weapons with the greatest of ease
Si procurano le armi con la massima facilità
The gangs stake out their own campus locale
Le bande si appostano nel loro campus
And if they catch you slippin' then it's all over pal
E se ti beccano a scivolare allora è tutto finito, amico
If one guys colors and the others don't mix
Se i colori di un ragazzo e degli altri non si mischiano
They're gonna bash it up
Lo faranno a pezzi
Bash it up, bash it up, bash it up
Lo faranno a pezzi, faranno a pezzi, faranno a pezzi
Hey, man you talkin' back to me?
Ehi, amico, mi stai rispondendo?
Take him out
Portalo fuori
You gotta keep 'em separated
Devi tenerli a bada
Hey, man you disrespecting me?
Ehi, amico, mi stai mancando di rispetto?
Take him out
Portalo fuori
You gotta keep 'em separated
Devi tenerli a bada
Hey, don't pay no mind
Ehi, non farci caso
If you're under eighteen you won't be doing any time
Se hai meno di 18 anni non andrai in prigione
Hey, come out and play
Ehi, vieni fuori a giocare
By the time you hear the siren
Quando sentirai la sirena
It's already too late
Sarà ormai troppo tardi
One goes to the morgue and the other to jail
Uno va all'obitorio e l'altro in prigione
One guy's wasted and the other's a waste
Un ragazzo è sprecato e l'altro è uno spreco
It goes down the same as the thousand before
Finisce uguale come per i mille di prima
No one's getting smarter
Nessuno diventa più intelligente
No one's learning the score
Nessuno conosce il punteggio
Your never ending spree of death and violence and hate
La tua infinita baldoria di morte, violenza e odio
Is gonna tie your own rope
Stringerà il tuo stesso cappio
Tie your own rope
Stringerà il tuo stesso cappio
Tie your own
Stringerà il tuo stesso
Hey, man you disrespecting to me?
Ehi, amico, mi stai mancando di rispetto?
Take him out
Portalo fuori
You gotta keep 'em separated
Devi tenerli a bada
Hey, man you talking back to me?
Ehi, amico, mi stai rispondendo?
Take him out
Portalo fuori
You gotta keep 'em separated
Devi tenerli a bada
Hey, don't pay no mind
Ehi, non farci caso
If you're under eighteen you won't be doing any time
Se hai meno di 18 anni non andrai in prigione
Hey, come out and play
Ehi, vieni fuori a giocare
It goes down the same as the thousand before
Finisce uguale come per i mille di prima
No one's getting smarter
Nessuno diventa più intelligente
No one's learning the score
Nessuno conosce il punteggio
Your never ending spree of death and violence and hate
La tua infinita baldoria di morte, violenza e odio
Is gonna tie your own rope
Stringerà il tuo stesso cappio
Tie your own rope
Stringerà il tuo stesso cappio
Tie your own
Stringerà il tuo stesso
Hey, man you talkin' back to me?
Ehi, amico, mi stai rispondendo?
Take him out
Portalo fuori
You gotta keep 'em separated
Devi tenerli a bada
Hey, man you disrespecting me?
Ehi, amico, mi stai mancando di rispetto?
Take him out
Portalo fuori
You gotta keep 'em separated
Devi tenerli a bada
Hey, don't pay no mind
Ehi, non farci caso
If you're under eighteen you won't be doing any time
Se hai meno di 18 anni non andrai in prigione
Hey, come out and play
Ehi, vieni fuori a giocare
You gotta keep 'em separated
Kamu harus memisahkan mereka
Like the latest fashion
Seperti mode terbaru
Like a spreading disease
Seperti penyakit yang menyebar
The kids are strappin' on their way to the classroom
Anak-anak bersiap di jalan menuju kelas
Getting weapons with the greatest of ease
Mendapatkan senjata dengan sangat mudah
The gangs stake out their own campus locale
Geng-geng menandai wilayah kampus mereka sendiri
And if they catch you slippin' then it's all over pal
Dan jika mereka menangkapmu lengah, maka semuanya berakhir, kawan
If one guys colors and the others don't mix
Jika warna satu orang dan yang lain tidak cocok
They're gonna bash it up
Mereka akan menghancurkannya
Bash it up, bash it up, bash it up
Hancurkan, hancurkan, hancurkan
Hey, man you talkin' back to me?
Hei, kau bicara balik padaku?
Take him out
Singkirkan dia
You gotta keep 'em separated
Kamu harus memisahkan mereka
Hey, man you disrespecting me?
Hei, kau tidak menghormatiku?
Take him out
Singkirkan dia
You gotta keep 'em separated
Kamu harus memisahkan mereka
Hey, don't pay no mind
Hei, jangan pedulikan
If you're under eighteen you won't be doing any time
Jika kamu di bawah delapan belas, kamu tidak akan menjalani waktu penjara
Hey, come out and play
Hei, ayo bermain
By the time you hear the siren
Saat kamu mendengar sirine
It's already too late
Sudah terlambat
One goes to the morgue and the other to jail
Satu pergi ke kamar mayat dan yang lain ke penjara
One guy's wasted and the other's a waste
Satu orang sia-sia dan yang lainnya adalah pemborosan
It goes down the same as the thousand before
Ini terjadi sama seperti ribuan sebelumnya
No one's getting smarter
Tidak ada yang menjadi lebih pintar
No one's learning the score
Tidak ada yang belajar dari skor
Your never ending spree of death and violence and hate
Rentetan kematian, kekerasan, dan kebencian yang tak berakhir
Is gonna tie your own rope
Akan mengikat tali kau sendiri
Tie your own rope
Ikat tali kau sendiri
Tie your own
Ikat tali kau sendiri
Hey, man you disrespecting to me?
Hei, kau tidak menghormatiku?
Take him out
Singkirkan dia
You gotta keep 'em separated
Kamu harus memisahkan mereka
Hey, man you talking back to me?
Hei, kau bicara balik padaku?
Take him out
Singkirkan dia
You gotta keep 'em separated
Kamu harus memisahkan mereka
Hey, don't pay no mind
Hei, jangan pedulikan
If you're under eighteen you won't be doing any time
Jika kamu di bawah delapan belas, kamu tidak akan menjalani waktu penjara
Hey, come out and play
Hei, ayo bermain
It goes down the same as the thousand before
Ini terjadi sama seperti ribuan sebelumnya
No one's getting smarter
Tidak ada yang menjadi lebih pintar
No one's learning the score
Tidak ada yang belajar dari skor
Your never ending spree of death and violence and hate
Rentetan kematian, kekerasan, dan kebencian yang tak berakhir
Is gonna tie your own rope
Akan mengikat tali kau sendiri
Tie your own rope
Ikat tali kau sendiri
Tie your own
Ikat tali kau sendiri
Hey, man you talkin' back to me?
Hei, kau bicara balik padaku?
Take him out
Singkirkan dia
You gotta keep 'em separated
Kamu harus memisahkan mereka
Hey, man you disrespecting me?
Hei, kau tidak menghormatiku?
Take him out
Singkirkan dia
You gotta keep 'em separated
Kamu harus memisahkan mereka
Hey, don't pay no mind
Hei, jangan pedulikan
If you're under eighteen you won't be doing any time
Jika kamu di bawah delapan belas, kamu tidak akan menjalani waktu penjara
Hey, come out and play
Hei, ayo bermain
You gotta keep 'em separated
ヤツらを近づけるな
Like the latest fashion
最新のファッションのように
Like a spreading disease
伝染病のように
The kids are strappin' on their way to the classroom
子どもたちは 学校でも武装してる
Getting weapons with the greatest of ease
いとも容易く 武器を手に入れて
The gangs stake out their own campus locale
ギャングは 自分たちのナワバリを見張ってる
And if they catch you slippin' then it's all over pal
ヘマしてヤツらに捕まれば あんたは終わりだ
If one guys colors and the others don't mix
互いのウマが合わなけりゃ
They're gonna bash it up
ヤツらはブチのめす
Bash it up, bash it up, bash it up
ブチのめす ブチのめす
Hey, man you talkin' back to me?
おいお前 俺に口答えしてんのか?
Take him out
そいつを やっちまえ
You gotta keep 'em separated
ヤツらを近づけるな
Hey, man you disrespecting me?
おいお前 俺をバカにしてんのか?
Take him out
そいつを やっちまえ
You gotta keep 'em separated
ヤツらを近づけるな
Hey, don't pay no mind
なあ 気にすることなんか何もねえ
If you're under eighteen you won't be doing any time
18歳未満なら ムショに入ることもない
Hey, come out and play
なあ 出て来いよ 遊ぼうぜ
By the time you hear the siren
サイレンが聞こえる頃には
It's already too late
もう手遅れだ
One goes to the morgue and the other to jail
一人は死体安置所へ 別の一人は刑務所へ
One guy's wasted and the other's a waste
一人は殺されて 別の一人は役立たず
It goes down the same as the thousand before
今までも 同じ目に遭った奴はいくらでもいるのに
No one's getting smarter
誰も 賢くなっちゃいない
No one's learning the score
誰も 本質を学ぼうとしない
Your never ending spree of death and violence and hate
死と暴力と憎悪を生み続け 永遠に終わらないバカ騒ぎ
Is gonna tie your own rope
それが お前ら自身の首を絞める
Tie your own rope
お前ら自身の首を絞める
Tie your own
お前ら自身の
Hey, man you disrespecting to me?
おいお前 俺をバカにしてんのか?
Take him out
そいつを やっちまえ
You gotta keep 'em separated
ヤツらを近づけるな
Hey, man you talking back to me?
おいお前 俺に口答えしてんのか?
Take him out
そいつを やっちまえ
You gotta keep 'em separated
ヤツらを近づけるな
Hey, don't pay no mind
なあ 気にすることなんか何もねえ
If you're under eighteen you won't be doing any time
18歳未満なら ムショに入ることもない
Hey, come out and play
なあ 出て来いよ 遊ぼうぜ
It goes down the same as the thousand before
今までも 同じ目に遭った奴はいくらでもいるのに
No one's getting smarter
誰も 賢くなっちゃいない
No one's learning the score
誰も 本質を学ぼうとしない
Your never ending spree of death and violence and hate
死と暴力と憎悪を生み続け 永遠に終わらないバカ騒ぎ
Is gonna tie your own rope
それが お前ら自身の首を絞める
Tie your own rope
お前ら自身の首を絞める
Tie your own
お前ら自身の
Hey, man you talkin' back to me?
おいお前 俺に口答えしてんのか?
Take him out
そいつを やっちまえ
You gotta keep 'em separated
ヤツらを近づけるな
Hey, man you disrespecting me?
おいお前 俺をバカにしてんのか?
Take him out
そいつを やっちまえ
You gotta keep 'em separated
ヤツらを近づけるな
Hey, don't pay no mind
なあ 気にすることなんか何もねえ
If you're under eighteen you won't be doing any time
18歳未満なら ムショに入ることもない
Hey, come out and play
なあ 出て来いよ 遊ぼうぜ
You gotta keep 'em separated
คุณต้องแยกพวกเขาออกจากกัน
Like the latest fashion
เหมือนแฟชั่นล่าสุด
Like a spreading disease
เหมือนโรคระบาด
The kids are strappin' on their way to the classroom
เด็กๆ กำลังเตรียมตัวไปห้องเรียน
Getting weapons with the greatest of ease
ได้รับอาวุธอย่างง่ายดาย
The gangs stake out their own campus locale
แก๊งค์ต่างก็มีพื้นที่ของตัวเองในวิทยาลัย
And if they catch you slippin' then it's all over pal
และถ้าพวกเขาจับคุณพลาด ก็จบเลยเพื่อน
If one guys colors and the others don't mix
ถ้าหนึ่งคนใส่สีและอีกคนไม่เข้ากัน
They're gonna bash it up
พวกเขาจะทำลายมัน
Bash it up, bash it up, bash it up
ทำลายมัน, ทำลายมัน, ทำลายมัน
Hey, man you talkin' back to me?
เฮ้, นายกำลังพูดต่อต้านฉันเหรอ?
Take him out
จัดการเขาซะ
You gotta keep 'em separated
คุณต้องแยกพวกเขาออกจากกัน
Hey, man you disrespecting me?
เฮ้, นายไม่เคารพฉันเหรอ?
Take him out
จัดการเขาซะ
You gotta keep 'em separated
คุณต้องแยกพวกเขาออกจากกัน
Hey, don't pay no mind
เฮ้, ไม่ต้องสนใจ
If you're under eighteen you won't be doing any time
ถ้าคุณอายุต่ำกว่าสิบแปด คุณจะไม่ต้องโทษ
Hey, come out and play
เฮ้, ออกมาเล่นกันเถอะ
By the time you hear the siren
เมื่อคุณได้ยินเสียงไซเรน
It's already too late
มันก็สายเกินไปแล้ว
One goes to the morgue and the other to jail
หนึ่งคนไปโรงพยาบาลและอีกคนไปคุก
One guy's wasted and the other's a waste
หนึ่งคนถูกทำลายและอีกคนเป็นการสูญเปล่า
It goes down the same as the thousand before
มันเกิดขึ้นเหมือนกับพันครั้งก่อน
No one's getting smarter
ไม่มีใครฉลาดขึ้น
No one's learning the score
ไม่มีใครเรียนรู้บทเรียน
Your never ending spree of death and violence and hate
การกระทำที่ไม่มีวันสิ้นสุดของคุณ ความตาย ความรุนแรง และความเกลียดชัง
Is gonna tie your own rope
จะทำให้คุณผูกคอตัวเอง
Tie your own rope
ผูกคอตัวเอง
Tie your own
ผูกคอตัวเอง
Hey, man you disrespecting to me?
เฮ้, นายไม่เคารพฉันเหรอ?
Take him out
จัดการเขาซะ
You gotta keep 'em separated
คุณต้องแยกพวกเขาออกจากกัน
Hey, man you talking back to me?
เฮ้, นายกำลังพูดต่อต้านฉันเหรอ?
Take him out
จัดการเขาซะ
You gotta keep 'em separated
คุณต้องแยกพวกเขาออกจากกัน
Hey, don't pay no mind
เฮ้, ไม่ต้องสนใจ
If you're under eighteen you won't be doing any time
ถ้าคุณอายุต่ำกว่าสิบแปด คุณจะไม่ต้องโทษ
Hey, come out and play
เฮ้, ออกมาเล่นกันเถอะ
It goes down the same as the thousand before
มันเกิดขึ้นเหมือนกับพันครั้งก่อน
No one's getting smarter
ไม่มีใครฉลาดขึ้น
No one's learning the score
ไม่มีใครเรียนรู้บทเรียน
Your never ending spree of death and violence and hate
การกระทำที่ไม่มีวันสิ้นสุดของคุณ ความตาย ความรุนแรง และความเกลียดชัง
Is gonna tie your own rope
จะทำให้คุณผูกคอตัวเอง
Tie your own rope
ผูกคอตัวเอง
Tie your own
ผูกคอตัวเอง
Hey, man you talkin' back to me?
เฮ้, นายกำลังพูดต่อต้านฉันเหรอ?
Take him out
จัดการเขาซะ
You gotta keep 'em separated
คุณต้องแยกพวกเขาออกจากกัน
Hey, man you disrespecting me?
เฮ้, นายไม่เคารพฉันเหรอ?
Take him out
จัดการเขาซะ
You gotta keep 'em separated
คุณต้องแยกพวกเขาออกจากกัน
Hey, don't pay no mind
เฮ้, ไม่ต้องสนใจ
If you're under eighteen you won't be doing any time
ถ้าคุณอายุต่ำกว่าสิบแปด คุณจะไม่ต้องโทษ
Hey, come out and play
เฮ้, ออกมาเล่นกันเถอะ
You gotta keep 'em separated
你得把他们分开
Like the latest fashion
就像最新的时尚
Like a spreading disease
像一种蔓延的疾病
The kids are strappin' on their way to the classroom
孩子们正准备去教室的路上
Getting weapons with the greatest of ease
轻而易举地获取武器
The gangs stake out their own campus locale
帮派们在校园里划定自己的地盘
And if they catch you slippin' then it's all over pal
如果他们抓到你疏忽,那你就完了,伙计
If one guys colors and the others don't mix
如果一个人的颜色和其他人不混合
They're gonna bash it up
他们就会砸起来
Bash it up, bash it up, bash it up
砸起来,砸起来,砸起来
Hey, man you talkin' back to me?
嘿,伙计,你在顶撞我吗?
Take him out
把他带走
You gotta keep 'em separated
你得把他们分开
Hey, man you disrespecting me?
嘿,伙计,你在不尊重我吗?
Take him out
把他带走
You gotta keep 'em separated
你得把他们分开
Hey, don't pay no mind
嘿,别在意
If you're under eighteen you won't be doing any time
如果你未满十八岁,你不会坐牢的
Hey, come out and play
嘿,出来玩吧
By the time you hear the siren
当你听到警报的时候
It's already too late
已经太晚了
One goes to the morgue and the other to jail
一个去了太平间,另一个去了监狱
One guy's wasted and the other's a waste
一个人浪费了,另一个是废物
It goes down the same as the thousand before
就像之前的千次一样
No one's getting smarter
没有人变得更聪明
No one's learning the score
没有人在学习教训
Your never ending spree of death and violence and hate
你永无止境的死亡、暴力和仇恨狂欢
Is gonna tie your own rope
将会让你自己上吊
Tie your own rope
自己上吊
Tie your own
自己上吊
Hey, man you disrespecting to me?
嘿,伙计,你在不尊重我吗?
Take him out
把他带走
You gotta keep 'em separated
你得把他们分开
Hey, man you talking back to me?
嘿,伙计,你在顶撞我吗?
Take him out
把他带走
You gotta keep 'em separated
你得把他们分开
Hey, don't pay no mind
嘿,别在意
If you're under eighteen you won't be doing any time
如果你未满十八岁,你不会坐牢的
Hey, come out and play
嘿,出来玩吧
It goes down the same as the thousand before
就像之前的千次一样
No one's getting smarter
没有人变得更聪明
No one's learning the score
没有人在学习教训
Your never ending spree of death and violence and hate
你永无止境的死亡、暴力和仇恨狂欢
Is gonna tie your own rope
将会让你自己上吊
Tie your own rope
自己上吊
Tie your own
自己上吊
Hey, man you talkin' back to me?
嘿,伙计,你在顶撞我吗?
Take him out
把他带走
You gotta keep 'em separated
你得把他们分开
Hey, man you disrespecting me?
嘿,伙计,你在不尊重我吗?
Take him out
把他带走
You gotta keep 'em separated
你得把他们分开
Hey, don't pay no mind
嘿,别在意
If you're under eighteen you won't be doing any time
如果你未满十八岁,你不会坐牢的
Hey, come out and play
嘿,出来玩吧