O My God

Gordon Sumner

Paroles Traduction

Everyone I know is lonely
With God so far away
And my heart belongs to no one
So now sometimes I pray
Take the space between us
Fill it up some way
Take the space between us
Fill it up, fill it up

Oh my God you take the biscuit
Treating me this way
Expecting me to treat you well
No matter what you say
How can I turn the other cheek
It's black and bruised and torn
I've been waiting
Since the day that I was born
Fill it up, fill it up, fill it up

Take the space between us
Fill it up some way
Take the space between us
Fill it up, fill it up, fill it up
Fill it up, fill it up, fill it up

Fat man in his garden
Thin man at his gate
My God you must be sleeping
Wake up, it's much too late

Take the space between us
Fill it up some way
Take the space between us
Fill it up, fill it up, fill it up
Fill it up, fill it up, fill it up

Do I have to tell the story
Of a thousand rainy days
Since we first met
It's a big enough umbrella
But it's always me that ends up getting wet

Everyone I know is lonely
Tout le monde que je connais est seul
With God so far away
Avec Dieu si loin
And my heart belongs to no one
Et mon cœur n'appartient à personne
So now sometimes I pray
Alors maintenant parfois je prie
Take the space between us
Prends l'espace entre nous
Fill it up some way
Remplis-le d'une manière ou d'une autre
Take the space between us
Prends l'espace entre nous
Fill it up, fill it up
Remplis-le, remplis-le
Oh my God you take the biscuit
Oh mon Dieu, tu es incroyable
Treating me this way
En me traitant de cette façon
Expecting me to treat you well
En attendant que je te traite bien
No matter what you say
Peu importe ce que tu dis
How can I turn the other cheek
Comment puis-je tendre l'autre joue
It's black and bruised and torn
Elle est noire et meurtrie et déchirée
I've been waiting
J'ai attendu
Since the day that I was born
Depuis le jour où je suis né
Fill it up, fill it up, fill it up
Remplis-le, remplis-le, remplis-le
Take the space between us
Prends l'espace entre nous
Fill it up some way
Remplis-le d'une manière ou d'une autre
Take the space between us
Prends l'espace entre nous
Fill it up, fill it up, fill it up
Remplis-le, remplis-le, remplis-le
Fill it up, fill it up, fill it up
Remplis-le, remplis-le, remplis-le
Fat man in his garden
Gros homme dans son jardin
Thin man at his gate
Homme mince à sa porte
My God you must be sleeping
Mon Dieu, tu dois dormir
Wake up, it's much too late
Réveille-toi, il est beaucoup trop tard
Take the space between us
Prends l'espace entre nous
Fill it up some way
Remplis-le d'une manière ou d'une autre
Take the space between us
Prends l'espace entre nous
Fill it up, fill it up, fill it up
Remplis-le, remplis-le, remplis-le
Fill it up, fill it up, fill it up
Remplis-le, remplis-le, remplis-le
Do I have to tell the story
Dois-je raconter l'histoire
Of a thousand rainy days
De mille jours de pluie
Since we first met
Depuis notre première rencontre
It's a big enough umbrella
C'est un parapluie assez grand
But it's always me that ends up getting wet
Mais c'est toujours moi qui finis par être mouillé
Everyone I know is lonely
Todos que eu conheço estão solitários
With God so far away
Com Deus tão longe
And my heart belongs to no one
E meu coração não pertence a ninguém
So now sometimes I pray
Então agora às vezes eu rezo
Take the space between us
Preencha o espaço entre nós
Fill it up some way
Preencha de alguma maneira
Take the space between us
Preencha o espaço entre nós
Fill it up, fill it up
Preencha, preencha
Oh my God you take the biscuit
Oh meu Deus, você é demais
Treating me this way
Me tratando assim
Expecting me to treat you well
Esperando que eu te trate bem
No matter what you say
Não importa o que você diga
How can I turn the other cheek
Como posso virar a outra face
It's black and bruised and torn
Está preta e machucada e rasgada
I've been waiting
Eu estive esperando
Since the day that I was born
Desde o dia em que nasci
Fill it up, fill it up, fill it up
Preencha, preencha, preencha
Take the space between us
Preencha o espaço entre nós
Fill it up some way
Preencha de alguma maneira
Take the space between us
Preencha o espaço entre nós
Fill it up, fill it up, fill it up
Preencha, preencha, preencha
Fill it up, fill it up, fill it up
Preencha, preencha, preencha
Fat man in his garden
Homem gordo em seu jardim
Thin man at his gate
Homem magro em seu portão
My God you must be sleeping
Meu Deus, você deve estar dormindo
Wake up, it's much too late
Acorde, já é muito tarde
Take the space between us
Preencha o espaço entre nós
Fill it up some way
Preencha de alguma maneira
Take the space between us
Preencha o espaço entre nós
Fill it up, fill it up, fill it up
Preencha, preencha, preencha
Fill it up, fill it up, fill it up
Preencha, preencha, preencha
Do I have to tell the story
Eu tenho que contar a história
Of a thousand rainy days
De mil dias chuvosos
Since we first met
Desde que nos conhecemos
It's a big enough umbrella
É um guarda-chuva grande o suficiente
But it's always me that ends up getting wet
Mas sempre sou eu que acabo ficando molhado
Everyone I know is lonely
Todos los que conozco se sienten solos
With God so far away
Con Dios tan lejos
And my heart belongs to no one
Y mi corazón no le pertenece a nadie
So now sometimes I pray
Así que a veces rezo
Take the space between us
Llena el espacio entre nosotros
Fill it up some way
De alguna manera
Take the space between us
Llena el espacio entre nosotros
Fill it up, fill it up
Llénalo, llénalo
Oh my God you take the biscuit
Oh Dios mío, llevas la palma
Treating me this way
Tratándome así
Expecting me to treat you well
Esperando que te trate bien
No matter what you say
Sin importar lo que digas
How can I turn the other cheek
¿Cómo puedo dar la otra mejilla?
It's black and bruised and torn
Está negra, magullada y desgarrada
I've been waiting
He estado esperando
Since the day that I was born
Desde el día en que nací
Fill it up, fill it up, fill it up
Llénalo, llénalo, llénalo
Take the space between us
Llena el espacio entre nosotros
Fill it up some way
De alguna manera
Take the space between us
Llena el espacio entre nosotros
Fill it up, fill it up, fill it up
Llénalo, llénalo, llénalo
Fill it up, fill it up, fill it up
Llénalo, llénalo, llénalo
Fat man in his garden
Hombre gordo en su jardín
Thin man at his gate
Hombre delgado en su puerta
My God you must be sleeping
Dios mío, debes estar durmiendo
Wake up, it's much too late
Despierta, es demasiado tarde
Take the space between us
Llena el espacio entre nosotros
Fill it up some way
De alguna manera
Take the space between us
Llena el espacio entre nosotros
Fill it up, fill it up, fill it up
Llénalo, llénalo, llénalo
Fill it up, fill it up, fill it up
Llénalo, llénalo, llénalo
Do I have to tell the story
¿Tengo que contar la historia
Of a thousand rainy days
De mil días lluviosos
Since we first met
Desde que nos conocimos?
It's a big enough umbrella
Es un paraguas lo suficientemente grande
But it's always me that ends up getting wet
Pero siempre soy yo quien termina mojándose
Everyone I know is lonely
Jeder, den ich kenne, ist einsam
With God so far away
Mit Gott so weit weg
And my heart belongs to no one
Und mein Herz gehört niemandem
So now sometimes I pray
Also bete ich manchmal jetzt
Take the space between us
Nimm den Raum zwischen uns
Fill it up some way
Fülle ihn irgendwie auf
Take the space between us
Nimm den Raum zwischen uns
Fill it up, fill it up
Fülle ihn auf, fülle ihn auf
Oh my God you take the biscuit
Oh mein Gott, du nimmst den Keks
Treating me this way
Mich so zu behandeln
Expecting me to treat you well
Erwartest, dass ich dich gut behandle
No matter what you say
Egal was du sagst
How can I turn the other cheek
Wie kann ich die andere Wange hinhalten
It's black and bruised and torn
Sie ist schwarz und blau und zerrissen
I've been waiting
Ich habe gewartet
Since the day that I was born
Seit dem Tag, an dem ich geboren wurde
Fill it up, fill it up, fill it up
Fülle es auf, fülle es auf, fülle es auf
Take the space between us
Nimm den Raum zwischen uns
Fill it up some way
Fülle ihn irgendwie auf
Take the space between us
Nimm den Raum zwischen uns
Fill it up, fill it up, fill it up
Fülle ihn auf, fülle ihn auf, fülle ihn auf
Fill it up, fill it up, fill it up
Fülle ihn auf, fülle ihn auf, fülle ihn auf
Fat man in his garden
Dicker Mann in seinem Garten
Thin man at his gate
Dünner Mann an seinem Tor
My God you must be sleeping
Mein Gott, du musst schlafen
Wake up, it's much too late
Wach auf, es ist viel zu spät
Take the space between us
Nimm den Raum zwischen uns
Fill it up some way
Fülle ihn irgendwie auf
Take the space between us
Nimm den Raum zwischen uns
Fill it up, fill it up, fill it up
Fülle ihn auf, fülle ihn auf, fülle ihn auf
Fill it up, fill it up, fill it up
Fülle ihn auf, fülle ihn auf, fülle ihn auf
Do I have to tell the story
Muss ich die Geschichte erzählen
Of a thousand rainy days
Von tausend regnerischen Tagen
Since we first met
Seit wir uns zum ersten Mal trafen
It's a big enough umbrella
Es ist ein großer genug Regenschirm
But it's always me that ends up getting wet
Aber ich bin es immer, der am Ende nass wird
Everyone I know is lonely
Tutti quelli che conosco sono soli
With God so far away
Con Dio così lontano
And my heart belongs to no one
E il mio cuore non appartiene a nessuno
So now sometimes I pray
Quindi ora a volte prego
Take the space between us
Prendi lo spazio tra di noi
Fill it up some way
Riempilo in qualche modo
Take the space between us
Prendi lo spazio tra di noi
Fill it up, fill it up
Riempilo, riempilo
Oh my God you take the biscuit
Oh mio Dio, sei incredibile
Treating me this way
Trattandomi in questo modo
Expecting me to treat you well
Aspettandoti che ti tratti bene
No matter what you say
Non importa cosa dici
How can I turn the other cheek
Come posso voltare l'altra guancia
It's black and bruised and torn
È nera e contusa e lacerata
I've been waiting
Sto aspettando
Since the day that I was born
Dal giorno in cui sono nato
Fill it up, fill it up, fill it up
Riempilo, riempilo, riempilo
Take the space between us
Prendi lo spazio tra di noi
Fill it up some way
Riempilo in qualche modo
Take the space between us
Prendi lo spazio tra di noi
Fill it up, fill it up, fill it up
Riempilo, riempilo, riempilo
Fill it up, fill it up, fill it up
Riempilo, riempilo, riempilo
Fat man in his garden
Un uomo grasso nel suo giardino
Thin man at his gate
Un uomo magro al suo cancello
My God you must be sleeping
Mio Dio, devi essere addormentato
Wake up, it's much too late
Svegliati, è troppo tardi
Take the space between us
Prendi lo spazio tra di noi
Fill it up some way
Riempilo in qualche modo
Take the space between us
Prendi lo spazio tra di noi
Fill it up, fill it up, fill it up
Riempilo, riempilo, riempilo
Fill it up, fill it up, fill it up
Riempilo, riempilo, riempilo
Do I have to tell the story
Devo raccontare la storia
Of a thousand rainy days
Di mille giorni di pioggia
Since we first met
Da quando ci siamo incontrati per la prima volta
It's a big enough umbrella
È un ombrello abbastanza grande
But it's always me that ends up getting wet
Ma sono sempre io che finisce per bagnarsi
Everyone I know is lonely
Setiap orang yang kukenal merasa kesepian
With God so far away
Dengan Tuhan yang begitu jauh
And my heart belongs to no one
Dan hatiku tidak milik siapa-siapa
So now sometimes I pray
Jadi kadang-kadang sekarang aku berdoa
Take the space between us
Ambil ruang di antara kita
Fill it up some way
Isi dengan cara apapun
Take the space between us
Ambil ruang di antara kita
Fill it up, fill it up
Isi, isi, isi
Oh my God you take the biscuit
Oh Tuhan, kau benar-benar luar biasa
Treating me this way
Memperlakukanku seperti ini
Expecting me to treat you well
Mengharapkan aku memperlakukanmu dengan baik
No matter what you say
Tidak peduli apa yang kau katakan
How can I turn the other cheek
Bagaimana aku bisa membalikkan pipi yang lain
It's black and bruised and torn
Pipi itu hitam dan memar dan robek
I've been waiting
Aku telah menunggu
Since the day that I was born
Sejak hari aku dilahirkan
Fill it up, fill it up, fill it up
Isi, isi, isi
Take the space between us
Ambil ruang di antara kita
Fill it up some way
Isi dengan cara apapun
Take the space between us
Ambil ruang di antara kita
Fill it up, fill it up, fill it up
Isi, isi, isi
Fill it up, fill it up, fill it up
Isi, isi, isi
Fat man in his garden
Pria gemuk di kebunnya
Thin man at his gate
Pria kurus di gerbangnya
My God you must be sleeping
Tuhan, kau pasti sedang tidur
Wake up, it's much too late
Bangun, sudah terlalu larut
Take the space between us
Ambil ruang di antara kita
Fill it up some way
Isi dengan cara apapun
Take the space between us
Ambil ruang di antara kita
Fill it up, fill it up, fill it up
Isi, isi, isi
Fill it up, fill it up, fill it up
Isi, isi, isi
Do I have to tell the story
Haruskah aku menceritakan kisah
Of a thousand rainy days
Dari seribu hari hujan
Since we first met
Sejak kita pertama kali bertemu
It's a big enough umbrella
Payungnya cukup besar
But it's always me that ends up getting wet
Tapi selalu aku yang akhirnya basah kuyup
Everyone I know is lonely
ทุกคนที่ฉันรู้จักกำลังเหงา
With God so far away
พระเจ้าอยู่ไกลเกินไป
And my heart belongs to no one
และหัวใจของฉันไม่เป็นของใคร
So now sometimes I pray
ดังนั้นตอนนี้บางครั้งฉันก็สวดมนต์
Take the space between us
เอาช่องว่างระหว่างเรา
Fill it up some way
เติมมันด้วยวิธีที่สักอย่าง
Take the space between us
เอาช่องว่างระหว่างเรา
Fill it up, fill it up
เติมมันขึ้น, เติมมันขึ้น
Oh my God you take the biscuit
โอ้พระเจ้าของฉัน คุณเอาขนมปัง
Treating me this way
ทำกับฉันอย่างนี้
Expecting me to treat you well
คาดหวังให้ฉันดูแลคุณดี
No matter what you say
ไม่ว่าคุณจะพูดอะไร
How can I turn the other cheek
ฉันจะหันแก้มอีกฝั่งได้อย่างไร
It's black and bruised and torn
มันเป็นสีดำ บวม และขาด
I've been waiting
ฉันรอคอย
Since the day that I was born
ตั้งแต่วันที่ฉันเกิด
Fill it up, fill it up, fill it up
เติมมันขึ้น, เติมมันขึ้น, เติมมันขึ้น
Take the space between us
เอาช่องว่างระหว่างเรา
Fill it up some way
เติมมันด้วยวิธีที่สักอย่าง
Take the space between us
เอาช่องว่างระหว่างเรา
Fill it up, fill it up, fill it up
เติมมันขึ้น, เติมมันขึ้น, เติมมันขึ้น
Fill it up, fill it up, fill it up
เติมมันขึ้น, เติมมันขึ้น, เติมมันขึ้น
Fat man in his garden
คนอ้วนอยู่ในสวนของเขา
Thin man at his gate
คนผอมอยู่ที่ประตูของเขา
My God you must be sleeping
พระเจ้าของฉัน คุณต้องกำลังหลับ
Wake up, it's much too late
ตื่นขึ้น, มันสา late มากเกินไป
Take the space between us
เอาช่องว่างระหว่างเรา
Fill it up some way
เติมมันด้วยวิธีที่สักอย่าง
Take the space between us
เอาช่องว่างระหว่างเรา
Fill it up, fill it up, fill it up
เติมมันขึ้น, เติมมันขึ้น, เติมมันขึ้น
Fill it up, fill it up, fill it up
เติมมันขึ้น, เติมมันขึ้น, เติมมันขึ้น
Do I have to tell the story
ฉันต้องบอกเรื่องราว
Of a thousand rainy days
ของวันฝนตกพันวัน
Since we first met
ตั้งแต่เราพบกันครั้งแรก
It's a big enough umbrella
มันเป็นร่มที่ใหญ่พอ
But it's always me that ends up getting wet
แต่มันเสมอฉันที่จบลงด้วยการเปียกชื้น

Curiosités sur la chanson O My God de The Police

Sur quels albums la chanson “O My God” a-t-elle été lancée par The Police?
The Police a lancé la chanson sur les albums “Synchronicity” en 1983, “Live !” en 1995, “Message in a Box” en 2006, et “Every Move You Make: The Studio Collection” en 2018.
Qui a composé la chanson “O My God” de The Police?
La chanson “O My God” de The Police a été composée par Gordon Sumner.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] The Police

Autres artistes de Rock'n'roll