Every day I wake up
Every day I wake up alone
Every day I wake up
Every day I wake up alone
Let me open up the discussion with I'm not impressed
With any mother fucking word I say
See, I lied that I cried when he came inside
And now I'm burning a highway to Hades
Shut the fuck up when I'm trying to think
I gotta keep my concentration, give me one more drink
And then I'll try to remember all the advice that my good book told me
And all the lost souls say
Every day I wake up
Every day I wake up alone
(Kill me, just kill me)
Or get me out of the sun
Every day I wake up
Every day I wake up alone
(Kill me, just kill me)
Someone get me out of the sun
Drugs, bars, backseats of cars blowing boys
What a boring life I've led so far
(Just a prime thirteen when I rode his machine)
(Tried to keep my body dirty and my eyes closed and clean)
So with a wink and a smile and a vial of meth
I took his hand and then we walked through the shadow of death
And then I tried to remember all the advice that my teacher told me
And all the lost souls say
Every day I wake up
Every day I wake up alone
(Kill me, just kill me)
Or get me out of the sun
Every day I wake up
Every day I wake up alone
(Kill me, just kill me)
And get me out of the sun
Someone get me out of the sun
Someone get me out of the sun
Deep, deeper, deeper inside
Pull the wool nice and tight
So that it covers your eyes
Can't find a God, a love, a Jesus, a father
I don't even care that much so why do I even bother?
So let me just end how I was gonna begin
Don't waste your time waiting 'cause I'm going back in
Now if I could just remember all the advice that my mother told me
And all the-
And all the lost souls say
Every day I wake up
Every day I wake up alone
(Kill me, just kill me)
Or get me out of the sun
Every day I wake up
Every day I wake up alone
(Kill me, just kill me)
Just get me out of the sun
(Kill me, just kill me)
Someone get me out of the sun
(Kill me, just kill me)
Someone get me out of the sun
Every day I wake up
Chaque jour je me réveille
Every day I wake up alone
Chaque jour je me réveille seul
Every day I wake up
Chaque jour je me réveille
Every day I wake up alone
Chaque jour je me réveille seul
Let me open up the discussion with I'm not impressed
Laissez-moi ouvrir la discussion en disant que je ne suis pas impressionné
With any mother fucking word I say
Par aucun putain de mot que je dis
See, I lied that I cried when he came inside
Voyez, j'ai menti que j'ai pleuré quand il est entré à l'intérieur
And now I'm burning a highway to Hades
Et maintenant je brûle une autoroute vers Hadès
Shut the fuck up when I'm trying to think
Ferme ta gueule quand j'essaie de penser
I gotta keep my concentration, give me one more drink
Je dois garder ma concentration, donne-moi un autre verre
And then I'll try to remember all the advice that my good book told me
Et puis j'essaierai de me souvenir de tous les conseils que mon bon livre m'a donnés
And all the lost souls say
Et tous les âmes perdues disent
Every day I wake up
Chaque jour je me réveille
Every day I wake up alone
Chaque jour je me réveille seul
(Kill me, just kill me)
(Tue-moi, juste tue-moi)
Or get me out of the sun
Ou sors-moi du soleil
Every day I wake up
Chaque jour je me réveille
Every day I wake up alone
Chaque jour je me réveille seul
(Kill me, just kill me)
(Tue-moi, juste tue-moi)
Someone get me out of the sun
Quelqu'un me sort du soleil
Drugs, bars, backseats of cars blowing boys
Drogues, bars, sièges arrière de voitures soufflant des garçons
What a boring life I've led so far
Quelle vie ennuyeuse j'ai menée jusqu'à présent
(Just a prime thirteen when I rode his machine)
(Juste une prime treize quand j'ai conduit sa machine)
(Tried to keep my body dirty and my eyes closed and clean)
(Essayé de garder mon corps sale et mes yeux fermés et propres)
So with a wink and a smile and a vial of meth
Alors avec un clin d'œil et un sourire et une fiole de meth
I took his hand and then we walked through the shadow of death
J'ai pris sa main et puis nous avons marché à travers l'ombre de la mort
And then I tried to remember all the advice that my teacher told me
Et puis j'ai essayé de me souvenir de tous les conseils que mon professeur m'a donnés
And all the lost souls say
Et tous les âmes perdues disent
Every day I wake up
Chaque jour je me réveille
Every day I wake up alone
Chaque jour je me réveille seul
(Kill me, just kill me)
(Tue-moi, juste tue-moi)
Or get me out of the sun
Ou sors-moi du soleil
Every day I wake up
Chaque jour je me réveille
Every day I wake up alone
Chaque jour je me réveille seul
(Kill me, just kill me)
(Tue-moi, juste tue-moi)
And get me out of the sun
Et sors-moi du soleil
Someone get me out of the sun
Quelqu'un me sort du soleil
Someone get me out of the sun
Quelqu'un me sort du soleil
Deep, deeper, deeper inside
Profond, plus profond, encore plus profond à l'intérieur
Pull the wool nice and tight
Tirez la laine bien serrée
So that it covers your eyes
Pour qu'elle couvre vos yeux
Can't find a God, a love, a Jesus, a father
Ne peut pas trouver un Dieu, un amour, un Jésus, un père
I don't even care that much so why do I even bother?
Je m'en fiche même tellement alors pourquoi je me donne la peine?
So let me just end how I was gonna begin
Alors laissez-moi juste finir comme j'allais commencer
Don't waste your time waiting 'cause I'm going back in
Ne perdez pas votre temps à attendre car je retourne à l'intérieur
Now if I could just remember all the advice that my mother told me
Maintenant si je pouvais juste me souvenir de tous les conseils que ma mère m'a donnés
And all the-
Et tous les-
And all the lost souls say
Et tous les âmes perdues disent
Every day I wake up
Chaque jour je me réveille
Every day I wake up alone
Chaque jour je me réveille seul
(Kill me, just kill me)
(Tue-moi, juste tue-moi)
Or get me out of the sun
Ou sors-moi du soleil
Every day I wake up
Chaque jour je me réveille
Every day I wake up alone
Chaque jour je me réveille seul
(Kill me, just kill me)
(Tue-moi, juste tue-moi)
Just get me out of the sun
Juste sors-moi du soleil
(Kill me, just kill me)
(Tue-moi, juste tue-moi)
Someone get me out of the sun
Quelqu'un me sort du soleil
(Kill me, just kill me)
(Tue-moi, juste tue-moi)
Someone get me out of the sun
Quelqu'un me sort du soleil
Every day I wake up
Todos os dias eu acordo
Every day I wake up alone
Todos os dias eu acordo sozinho
Every day I wake up
Todos os dias eu acordo
Every day I wake up alone
Todos os dias eu acordo sozinho
Let me open up the discussion with I'm not impressed
Deixe-me abrir a discussão com eu não estou impressionado
With any mother fucking word I say
Com qualquer palavra maldita que eu diga
See, I lied that I cried when he came inside
Veja, eu menti que chorei quando ele entrou
And now I'm burning a highway to Hades
E agora estou queimando uma estrada para Hades
Shut the fuck up when I'm trying to think
Cale a boca quando estou tentando pensar
I gotta keep my concentration, give me one more drink
Eu tenho que manter minha concentração, me dê mais uma bebida
And then I'll try to remember all the advice that my good book told me
E então eu tentarei lembrar de todos os conselhos que meu bom livro me disse
And all the lost souls say
E todas as almas perdidas dizem
Every day I wake up
Todos os dias eu acordo
Every day I wake up alone
Todos os dias eu acordo sozinho
(Kill me, just kill me)
(Me mate, apenas me mate)
Or get me out of the sun
Ou me tire do sol
Every day I wake up
Todos os dias eu acordo
Every day I wake up alone
Todos os dias eu acordo sozinho
(Kill me, just kill me)
(Me mate, apenas me mate)
Someone get me out of the sun
Alguém me tire do sol
Drugs, bars, backseats of cars blowing boys
Drogas, bares, bancos traseiros de carros soprando meninos
What a boring life I've led so far
Que vida chata eu tive até agora
(Just a prime thirteen when I rode his machine)
(Apenas uma primeira vez aos treze quando eu montei sua máquina)
(Tried to keep my body dirty and my eyes closed and clean)
(Tentei manter meu corpo sujo e meus olhos fechados e limpos)
So with a wink and a smile and a vial of meth
Então com uma piscadela e um sorriso e um frasco de metanfetamina
I took his hand and then we walked through the shadow of death
Eu peguei sua mão e então caminhamos pela sombra da morte
And then I tried to remember all the advice that my teacher told me
E então eu tentei lembrar de todos os conselhos que meu professor me disse
And all the lost souls say
E todas as almas perdidas dizem
Every day I wake up
Todos os dias eu acordo
Every day I wake up alone
Todos os dias eu acordo sozinho
(Kill me, just kill me)
(Me mate, apenas me mate)
Or get me out of the sun
Ou me tire do sol
Every day I wake up
Todos os dias eu acordo
Every day I wake up alone
Todos os dias eu acordo sozinho
(Kill me, just kill me)
(Me mate, apenas me mate)
And get me out of the sun
E me tire do sol
Someone get me out of the sun
Alguém me tire do sol
Someone get me out of the sun
Alguém me tire do sol
Deep, deeper, deeper inside
Profundo, mais profundo, mais profundo dentro
Pull the wool nice and tight
Puxe a lã bem apertada
So that it covers your eyes
Para que cubra seus olhos
Can't find a God, a love, a Jesus, a father
Não consigo encontrar um Deus, um amor, um Jesus, um pai
I don't even care that much so why do I even bother?
Eu nem me importo tanto, então por que eu me incomodo?
So let me just end how I was gonna begin
Então, deixe-me terminar como eu ia começar
Don't waste your time waiting 'cause I'm going back in
Não perca seu tempo esperando porque eu estou voltando
Now if I could just remember all the advice that my mother told me
Agora, se eu pudesse apenas lembrar de todos os conselhos que minha mãe me disse
And all the-
E todas as-
And all the lost souls say
E todas as almas perdidas dizem
Every day I wake up
Todos os dias eu acordo
Every day I wake up alone
Todos os dias eu acordo sozinho
(Kill me, just kill me)
(Me mate, apenas me mate)
Or get me out of the sun
Ou me tire do sol
Every day I wake up
Todos os dias eu acordo
Every day I wake up alone
Todos os dias eu acordo sozinho
(Kill me, just kill me)
(Me mate, apenas me mate)
Just get me out of the sun
Apenas me tire do sol
(Kill me, just kill me)
(Me mate, apenas me mate)
Someone get me out of the sun
Alguém me tire do sol
(Kill me, just kill me)
(Me mate, apenas me mate)
Someone get me out of the sun
Alguém me tire do sol
Every day I wake up
Todos los días me despierto
Every day I wake up alone
Todos los días me despierto solo
Every day I wake up
Todos los días me despierto
Every day I wake up alone
Todos los días me despierto solo
Let me open up the discussion with I'm not impressed
Permíteme abrir la discusión con que no estoy impresionado
With any mother fucking word I say
Con ninguna maldita palabra que digo
See, I lied that I cried when he came inside
Ves, mentí que lloré cuando él entró dentro
And now I'm burning a highway to Hades
Y ahora estoy quemando una autopista a Hades
Shut the fuck up when I'm trying to think
Cállate cuando estoy tratando de pensar
I gotta keep my concentration, give me one more drink
Tengo que mantener mi concentración, dame otra bebida
And then I'll try to remember all the advice that my good book told me
Y luego intentaré recordar todos los consejos que mi buen libro me dijo
And all the lost souls say
Y todas las almas perdidas dicen
Every day I wake up
Todos los días me despierto
Every day I wake up alone
Todos los días me despierto solo
(Kill me, just kill me)
(Mátame, solo mátame)
Or get me out of the sun
O sácame del sol
Every day I wake up
Todos los días me despierto
Every day I wake up alone
Todos los días me despierto solo
(Kill me, just kill me)
(Mátame, solo mátame)
Someone get me out of the sun
Alguien sácame del sol
Drugs, bars, backseats of cars blowing boys
Drogas, bares, asientos traseros de coches soplando chicos
What a boring life I've led so far
Qué vida tan aburrida he llevado hasta ahora
(Just a prime thirteen when I rode his machine)
(Solo una trece cuando monté su máquina)
(Tried to keep my body dirty and my eyes closed and clean)
(Intenté mantener mi cuerpo sucio y mis ojos cerrados y limpios)
So with a wink and a smile and a vial of meth
Así que con un guiño y una sonrisa y un frasco de metanfetamina
I took his hand and then we walked through the shadow of death
Tomé su mano y luego caminamos a través de la sombra de la muerte
And then I tried to remember all the advice that my teacher told me
Y luego intenté recordar todos los consejos que mi profesor me dijo
And all the lost souls say
Y todas las almas perdidas dicen
Every day I wake up
Todos los días me despierto
Every day I wake up alone
Todos los días me despierto solo
(Kill me, just kill me)
(Mátame, solo mátame)
Or get me out of the sun
O sácame del sol
Every day I wake up
Todos los días me despierto
Every day I wake up alone
Todos los días me despierto solo
(Kill me, just kill me)
(Mátame, solo mátame)
And get me out of the sun
Y sácame del sol
Someone get me out of the sun
Alguien sácame del sol
Someone get me out of the sun
Alguien sácame del sol
Deep, deeper, deeper inside
Profundo, más profundo, más profundo dentro
Pull the wool nice and tight
Tira de la lana bien apretada
So that it covers your eyes
Para que cubra tus ojos
Can't find a God, a love, a Jesus, a father
No puedo encontrar un Dios, un amor, un Jesús, un padre
I don't even care that much so why do I even bother?
Ni siquiera me importa tanto, ¿por qué me molesto?
So let me just end how I was gonna begin
Así que déjame terminar como iba a comenzar
Don't waste your time waiting 'cause I'm going back in
No pierdas tu tiempo esperando porque voy a volver
Now if I could just remember all the advice that my mother told me
Ahora si pudiera recordar todos los consejos que mi madre me dijo
And all the-
Y todas las-
And all the lost souls say
Y todas las almas perdidas dicen
Every day I wake up
Todos los días me despierto
Every day I wake up alone
Todos los días me despierto solo
(Kill me, just kill me)
(Mátame, solo mátame)
Or get me out of the sun
O sácame del sol
Every day I wake up
Todos los días me despierto
Every day I wake up alone
Todos los días me despierto solo
(Kill me, just kill me)
(Mátame, solo mátame)
Just get me out of the sun
Solo sácame del sol
(Kill me, just kill me)
(Mátame, solo mátame)
Someone get me out of the sun
Alguien sácame del sol
(Kill me, just kill me)
(Mátame, solo mátame)
Someone get me out of the sun
Alguien sácame del sol
Every day I wake up
Jeden Tag wache ich auf
Every day I wake up alone
Jeden Tag wache ich alleine auf
Every day I wake up
Jeden Tag wache ich auf
Every day I wake up alone
Jeden Tag wache ich alleine auf
Let me open up the discussion with I'm not impressed
Lassen Sie mich die Diskussion eröffnen mit, ich bin nicht beeindruckt
With any mother fucking word I say
Von jedem verdammten Wort, das ich sage
See, I lied that I cried when he came inside
Siehst du, ich habe gelogen, dass ich geweint habe, als er in mir kam
And now I'm burning a highway to Hades
Und jetzt brenne ich eine Autobahn nach Hades
Shut the fuck up when I'm trying to think
Halt die Klappe, wenn ich versuche zu denken
I gotta keep my concentration, give me one more drink
Ich muss mich konzentrieren, gib mir noch einen Drink
And then I'll try to remember all the advice that my good book told me
Und dann werde ich versuchen, mich an all die Ratschläge zu erinnern, die mein gutes Buch mir gegeben hat
And all the lost souls say
Und alle verlorenen Seelen sagen
Every day I wake up
Jeden Tag wache ich auf
Every day I wake up alone
Jeden Tag wache ich alleine auf
(Kill me, just kill me)
(Töte mich, töte mich einfach)
Or get me out of the sun
Oder bring mich aus der Sonne
Every day I wake up
Jeden Tag wache ich auf
Every day I wake up alone
Jeden Tag wache ich alleine auf
(Kill me, just kill me)
(Töte mich, töte mich einfach)
Someone get me out of the sun
Jemand bringe mich aus der Sonne
Drugs, bars, backseats of cars blowing boys
Drogen, Bars, Rücksitze von Autos, Jungs blasen
What a boring life I've led so far
Was für ein langweiliges Leben habe ich bisher geführt
(Just a prime thirteen when I rode his machine)
(War gerade mal dreizehn, als ich seine Maschine ritt)
(Tried to keep my body dirty and my eyes closed and clean)
(Versuchte, meinen Körper schmutzig und meine Augen sauber zu halten)
So with a wink and a smile and a vial of meth
Also mit einem Zwinkern und einem Lächeln und einer Phiole Meth
I took his hand and then we walked through the shadow of death
Nahm ich seine Hand und dann gingen wir durch den Schatten des Todes
And then I tried to remember all the advice that my teacher told me
Und dann versuchte ich, mich an all die Ratschläge zu erinnern, die mein Lehrer mir gegeben hat
And all the lost souls say
Und alle verlorenen Seelen sagen
Every day I wake up
Jeden Tag wache ich auf
Every day I wake up alone
Jeden Tag wache ich alleine auf
(Kill me, just kill me)
(Töte mich, töte mich einfach)
Or get me out of the sun
Oder bring mich aus der Sonne
Every day I wake up
Jeden Tag wache ich auf
Every day I wake up alone
Jeden Tag wache ich alleine auf
(Kill me, just kill me)
(Töte mich, töte mich einfach)
And get me out of the sun
Und bring mich aus der Sonne
Someone get me out of the sun
Jemand bringe mich aus der Sonne
Someone get me out of the sun
Jemand bringe mich aus der Sonne
Deep, deeper, deeper inside
Tief, tiefer, tiefer drinnen
Pull the wool nice and tight
Zieh die Wolle schön fest
So that it covers your eyes
So dass sie deine Augen bedeckt
Can't find a God, a love, a Jesus, a father
Kann keinen Gott, eine Liebe, einen Jesus, einen Vater finden
I don't even care that much so why do I even bother?
Es ist mir nicht einmal so wichtig, also warum mache ich mir überhaupt die Mühe?
So let me just end how I was gonna begin
Also lass mich einfach so enden, wie ich anfangen wollte
Don't waste your time waiting 'cause I'm going back in
Verschwende deine Zeit nicht mit Warten, denn ich gehe wieder rein
Now if I could just remember all the advice that my mother told me
Jetzt, wenn ich mich nur an all die Ratschläge erinnern könnte, die meine Mutter mir gegeben hat
And all the-
Und all die-
And all the lost souls say
Und alle verlorenen Seelen sagen
Every day I wake up
Jeden Tag wache ich auf
Every day I wake up alone
Jeden Tag wache ich alleine auf
(Kill me, just kill me)
(Töte mich, töte mich einfach)
Or get me out of the sun
Oder bring mich aus der Sonne
Every day I wake up
Jeden Tag wache ich auf
Every day I wake up alone
Jeden Tag wache ich alleine auf
(Kill me, just kill me)
(Töte mich, töte mich einfach)
Just get me out of the sun
Bring mich einfach aus der Sonne
(Kill me, just kill me)
(Töte mich, töte mich einfach)
Someone get me out of the sun
Jemand bringe mich aus der Sonne
(Kill me, just kill me)
(Töte mich, töte mich einfach)
Someone get me out of the sun
Jemand bringe mich aus der Sonne
Every day I wake up
Ogni giorno mi sveglio
Every day I wake up alone
Ogni giorno mi sveglio da solo
Every day I wake up
Ogni giorno mi sveglio
Every day I wake up alone
Ogni giorno mi sveglio da solo
Let me open up the discussion with I'm not impressed
Permettimi di aprire la discussione dicendo che non sono impressionato
With any mother fucking word I say
Da nessuna maledetta parola che dico
See, I lied that I cried when he came inside
Vedi, ho mentito quando ho pianto quando è entrato dentro
And now I'm burning a highway to Hades
E ora sto bruciando un'autostrada per Ade
Shut the fuck up when I'm trying to think
Stai zitto quando sto cercando di pensare
I gotta keep my concentration, give me one more drink
Devo mantenere la mia concentrazione, dammi un altro drink
And then I'll try to remember all the advice that my good book told me
E poi cercherò di ricordare tutti i consigli che il mio buon libro mi ha detto
And all the lost souls say
E tutte le anime perdute dicono
Every day I wake up
Ogni giorno mi sveglio
Every day I wake up alone
Ogni giorno mi sveglio da solo
(Kill me, just kill me)
(Uccidimi, uccidimi)
Or get me out of the sun
O tirami fuori dal sole
Every day I wake up
Ogni giorno mi sveglio
Every day I wake up alone
Ogni giorno mi sveglio da solo
(Kill me, just kill me)
(Uccidimi, uccidimi)
Someone get me out of the sun
Qualcuno mi tiri fuori dal sole
Drugs, bars, backseats of cars blowing boys
Droga, bar, sedili posteriori di auto che soffiano ragazzi
What a boring life I've led so far
Che vita noiosa ho condotto finora
(Just a prime thirteen when I rode his machine)
(Ero solo una tredicenne quando ho guidato la sua macchina)
(Tried to keep my body dirty and my eyes closed and clean)
(Ho cercato di mantenere il mio corpo sporco e i miei occhi chiusi e puliti)
So with a wink and a smile and a vial of meth
Quindi con un occhiolino e un sorriso e una fiala di metanfetamina
I took his hand and then we walked through the shadow of death
Ho preso la sua mano e poi abbiamo camminato attraverso l'ombra della morte
And then I tried to remember all the advice that my teacher told me
E poi ho cercato di ricordare tutti i consigli che il mio insegnante mi ha detto
And all the lost souls say
E tutte le anime perdute dicono
Every day I wake up
Ogni giorno mi sveglio
Every day I wake up alone
Ogni giorno mi sveglio da solo
(Kill me, just kill me)
(Uccidimi, uccidimi)
Or get me out of the sun
O tirami fuori dal sole
Every day I wake up
Ogni giorno mi sveglio
Every day I wake up alone
Ogni giorno mi sveglio da solo
(Kill me, just kill me)
(Uccidimi, uccidimi)
And get me out of the sun
E tirami fuori dal sole
Someone get me out of the sun
Qualcuno mi tiri fuori dal sole
Someone get me out of the sun
Qualcuno mi tiri fuori dal sole
Deep, deeper, deeper inside
Profondo, più profondo, più profondo dentro
Pull the wool nice and tight
Tira la lana bene e stretta
So that it covers your eyes
Così che copra i tuoi occhi
Can't find a God, a love, a Jesus, a father
Non riesco a trovare un Dio, un amore, un Gesù, un padre
I don't even care that much so why do I even bother?
Non mi importa nemmeno così tanto, quindi perché mi dovrei preoccupare?
So let me just end how I was gonna begin
Quindi lascia che finisca come stavo per iniziare
Don't waste your time waiting 'cause I'm going back in
Non perdere tempo ad aspettare perché sto tornando dentro
Now if I could just remember all the advice that my mother told me
Ora se potessi solo ricordare tutti i consigli che mia madre mi ha detto
And all the-
E tutte le-
And all the lost souls say
E tutte le anime perdute dicono
Every day I wake up
Ogni giorno mi sveglio
Every day I wake up alone
Ogni giorno mi sveglio da solo
(Kill me, just kill me)
(Uccidimi, uccidimi)
Or get me out of the sun
O tirami fuori dal sole
Every day I wake up
Ogni giorno mi sveglio
Every day I wake up alone
Ogni giorno mi sveglio da solo
(Kill me, just kill me)
(Uccidimi, uccidimi)
Just get me out of the sun
Basta tirarmi fuori dal sole
(Kill me, just kill me)
(Uccidimi, uccidimi)
Someone get me out of the sun
Qualcuno mi tiri fuori dal sole
(Kill me, just kill me)
(Uccidimi, uccidimi)
Someone get me out of the sun
Qualcuno mi tiri fuori dal sole
Every day I wake up
Setiap hari aku bangun
Every day I wake up alone
Setiap hari aku bangun sendiri
Every day I wake up
Setiap hari aku bangun
Every day I wake up alone
Setiap hari aku bangun sendiri
Let me open up the discussion with I'm not impressed
Izinkan aku membuka diskusi dengan mengatakan aku tidak terkesan
With any mother fucking word I say
Dengan setiap kata sialan yang aku ucapkan
See, I lied that I cried when he came inside
Lihat, aku berbohong bahwa aku menangis ketika dia masuk
And now I'm burning a highway to Hades
Dan sekarang aku membakar jalan raya menuju Hades
Shut the fuck up when I'm trying to think
Diam sialan saat aku mencoba berpikir
I gotta keep my concentration, give me one more drink
Aku harus menjaga konsentrasi, beri aku satu minuman lagi
And then I'll try to remember all the advice that my good book told me
Dan kemudian aku akan mencoba mengingat semua nasihat yang buku baikku beritahu padaku
And all the lost souls say
Dan semua jiwa yang hilang berkata
Every day I wake up
Setiap hari aku bangun
Every day I wake up alone
Setiap hari aku bangun sendiri
(Kill me, just kill me)
(Bunuh aku, bunuh saja aku)
Or get me out of the sun
Atau keluarkan aku dari sinar matahari
Every day I wake up
Setiap hari aku bangun
Every day I wake up alone
Setiap hari aku bangun sendiri
(Kill me, just kill me)
(Bunuh aku, bunuh saja aku)
Someone get me out of the sun
Seseorang keluarkan aku dari sinar matahari
Drugs, bars, backseats of cars blowing boys
Obat-obatan, bar, kursi belakang mobil sambil bercumbu dengan laki-laki
What a boring life I've led so far
Betapa membosankannya hidup yang telah aku jalani sejauh ini
(Just a prime thirteen when I rode his machine)
(Hanya tiga belas tahun ketika aku mengendarai mesinnya)
(Tried to keep my body dirty and my eyes closed and clean)
(Mencoba menjaga tubuhku kotor dan mataku tertutup dan bersih)
So with a wink and a smile and a vial of meth
Jadi dengan kedipan dan senyuman serta botol meth
I took his hand and then we walked through the shadow of death
Aku mengambil tangannya dan kemudian kami berjalan melalui bayang-bayang maut
And then I tried to remember all the advice that my teacher told me
Dan kemudian aku mencoba mengingat semua nasihat yang guru saya beritahu padaku
And all the lost souls say
Dan semua jiwa yang hilang berkata
Every day I wake up
Setiap hari aku bangun
Every day I wake up alone
Setiap hari aku bangun sendiri
(Kill me, just kill me)
(Bunuh aku, bunuh saja aku)
Or get me out of the sun
Atau keluarkan aku dari sinar matahari
Every day I wake up
Setiap hari aku bangun
Every day I wake up alone
Setiap hari aku bangun sendiri
(Kill me, just kill me)
(Bunuh aku, bunuh saja aku)
And get me out of the sun
Dan keluarkan aku dari sinar matahari
Someone get me out of the sun
Seseorang keluarkan aku dari sinar matahari
Someone get me out of the sun
Seseorang keluarkan aku dari sinar matahari
Deep, deeper, deeper inside
Dalam, lebih dalam, lebih dalam lagi
Pull the wool nice and tight
Tarik wol dengan erat
So that it covers your eyes
Sehingga menutupi matamu
Can't find a God, a love, a Jesus, a father
Tidak bisa menemukan Tuhan, cinta, Yesus, seorang ayah
I don't even care that much so why do I even bother?
Aku bahkan tidak terlalu peduli jadi mengapa aku harus repot-repot?
So let me just end how I was gonna begin
Jadi biarkan aku mengakhiri seperti yang akan aku mulai
Don't waste your time waiting 'cause I'm going back in
Jangan buang waktumu menunggu karena aku akan kembali masuk
Now if I could just remember all the advice that my mother told me
Sekarang jika aku bisa mengingat semua nasihat yang ibuku beritahu padaku
And all the-
Dan semua-
And all the lost souls say
Dan semua jiwa yang hilang berkata
Every day I wake up
Setiap hari aku bangun
Every day I wake up alone
Setiap hari aku bangun sendiri
(Kill me, just kill me)
(Bunuh aku, bunuh saja aku)
Or get me out of the sun
Atau keluarkan aku dari sinar matahari
Every day I wake up
Setiap hari aku bangun
Every day I wake up alone
Setiap hari aku bangun sendiri
(Kill me, just kill me)
(Bunuh aku, bunuh saja aku)
Just get me out of the sun
Cukup keluarkan aku dari sinar matahari
(Kill me, just kill me)
(Bunuh aku, bunuh saja aku)
Someone get me out of the sun
Seseorang keluarkan aku dari sinar matahari
(Kill me, just kill me)
(Bunuh aku, bunuh saja aku)
Someone get me out of the sun
Seseorang keluarkan aku dari sinar matahari
Every day I wake up
ทุกวันฉันตื่นขึ้น
Every day I wake up alone
ทุกวันฉันตื่นขึ้นคนเดียว
Every day I wake up
ทุกวันฉันตื่นขึ้น
Every day I wake up alone
ทุกวันฉันตื่นขึ้นคนเดียว
Let me open up the discussion with I'm not impressed
ขอเปิดการสนทนาด้วยว่าฉันไม่ประทับใจ
With any mother fucking word I say
กับคำพูดทุกคำที่ฉันพูด
See, I lied that I cried when he came inside
ดูสิ, ฉันโกหกว่าฉันร้องไห้เมื่อเขาเข้ามา
And now I'm burning a highway to Hades
และตอนนี้ฉันกำลังขับรถบนทางหลวงไปยังฮาเดส
Shut the fuck up when I'm trying to think
ปิดปากเมื่อฉันกำลังพยายามคิด
I gotta keep my concentration, give me one more drink
ฉันต้องรักษาสมาธิ, ให้ฉันดื่มอีกหนึ่งแก้ว
And then I'll try to remember all the advice that my good book told me
แล้วฉันจะพยายามจำคำแนะนำทั้งหมดที่หนังสือดีๆของฉันบอกฉัน
And all the lost souls say
และทุกวิญญาณที่หลงทางก็พูด
Every day I wake up
ทุกวันฉันตื่นขึ้น
Every day I wake up alone
ทุกวันฉันตื่นขึ้นคนเดียว
(Kill me, just kill me)
(ฆ่าฉันเถอะ, แค่ฆ่าฉันเถอะ)
Or get me out of the sun
หรือพาฉันออกจากแสงแดด
Every day I wake up
ทุกวันฉันตื่นขึ้น
Every day I wake up alone
ทุกวันฉันตื่นขึ้นคนเดียว
(Kill me, just kill me)
(ฆ่าฉันเถอะ, แค่ฆ่าฉันเถอะ)
Someone get me out of the sun
ใครสักคนพาฉันออกจากแสงแดด
Drugs, bars, backseats of cars blowing boys
ยา, บาร์, เบาะหลังรถ ทำอะไรกับผู้ชาย
What a boring life I've led so far
ชีวิตฉันน่าเบื่อมากจนถึงตอนนี้
(Just a prime thirteen when I rode his machine)
(เพียงแค่อายุสิบสามเมื่อฉันขี่เครื่องของเขา)
(Tried to keep my body dirty and my eyes closed and clean)
(พยายามรักษาร่างกายให้สกปรกและตาปิดสะอาด)
So with a wink and a smile and a vial of meth
ดังนั้นด้วยรอยยิ้มและยิ้มและขวดเมทแอมเฟตามีน
I took his hand and then we walked through the shadow of death
ฉันจับมือเขาแล้วเราเดินผ่านเงาแห่งความตาย
And then I tried to remember all the advice that my teacher told me
แล้วฉันพยายามจำคำแนะนำทั้งหมดที่ครูของฉันบอกฉัน
And all the lost souls say
และทุกวิญญาณที่หลงทางก็พูด
Every day I wake up
ทุกวันฉันตื่นขึ้น
Every day I wake up alone
ทุกวันฉันตื่นขึ้นคนเดียว
(Kill me, just kill me)
(ฆ่าฉันเถอะ, แค่ฆ่าฉันเถอะ)
Or get me out of the sun
หรือพาฉันออกจากแสงแดด
Every day I wake up
ทุกวันฉันตื่นขึ้น
Every day I wake up alone
ทุกวันฉันตื่นขึ้นคนเดียว
(Kill me, just kill me)
(ฆ่าฉันเถอะ, แค่ฆ่าฉันเถอะ)
And get me out of the sun
และพาฉันออกจากแสงแดด
Someone get me out of the sun
ใครสักคนพาฉันออกจากแสงแดด
Someone get me out of the sun
ใครสักคนพาฉันออกจากแสงแดด
Deep, deeper, deeper inside
ลึก, ลึกกว่า, ลึกกว่าเข้าไปข้างใน
Pull the wool nice and tight
ดึงขนสัตว์ให้แน่น
So that it covers your eyes
เพื่อให้มันปกคลุมดวงตาของคุณ
Can't find a God, a love, a Jesus, a father
หาไม่เจอพระเจ้า, ความรัก, พระเยซู, พ่อ
I don't even care that much so why do I even bother?
ฉันไม่แคร์มากนัก แล้วทำไมฉันต้องยุ่งกับมัน?
So let me just end how I was gonna begin
ดังนั้นขอจบเหมือนที่ฉันจะเริ่ม
Don't waste your time waiting 'cause I'm going back in
อย่าเสียเวลารอ เพราะฉันกำลังจะกลับไป
Now if I could just remember all the advice that my mother told me
ตอนนี้ถ้าฉันจำคำแนะนำทั้งหมดที่แม่ของฉันบอกฉันได้
And all the-
และทุก-
And all the lost souls say
และทุกวิญญาณที่หลงทางก็พูด
Every day I wake up
ทุกวันฉันตื่นขึ้น
Every day I wake up alone
ทุกวันฉันตื่นขึ้นคนเดียว
(Kill me, just kill me)
(ฆ่าฉันเถอะ, แค่ฆ่าฉันเถอะ)
Or get me out of the sun
หรือพาฉันออกจากแสงแดด
Every day I wake up
ทุกวันฉันตื่นขึ้น
Every day I wake up alone
ทุกวันฉันตื่นขึ้นคนเดียว
(Kill me, just kill me)
(ฆ่าฉันเถอะ, แค่ฆ่าฉันเถอะ)
Just get me out of the sun
แค่พาฉันออกจากแสงแดด
(Kill me, just kill me)
(ฆ่าฉันเถอะ, แค่ฆ่าฉันเถอะ)
Someone get me out of the sun
ใครสักคนพาฉันออกจากแสงแดด
(Kill me, just kill me)
(ฆ่าฉันเถอะ, แค่ฆ่าฉันเถอะ)
Someone get me out of the sun
ใครสักคนพาฉันออกจากแสงแดด
Every day I wake up
每天我醒来
Every day I wake up alone
每天我独自醒来
Every day I wake up
每天我醒来
Every day I wake up alone
每天我独自醒来
Let me open up the discussion with I'm not impressed
让我开始这个讨论,我并不感到印象深刻
With any mother fucking word I say
对于我说的每一个他妈的词
See, I lied that I cried when he came inside
看,我撒谎说我哭了当他进来的时候
And now I'm burning a highway to Hades
现在我在通往哈迪斯的高速公路上燃烧
Shut the fuck up when I'm trying to think
当我试图思考时闭嘴
I gotta keep my concentration, give me one more drink
我需要保持我的注意力,再给我一杯酒
And then I'll try to remember all the advice that my good book told me
然后我会试着记住我的好书告诉我的所有建议
And all the lost souls say
所有迷失的灵魂都在说
Every day I wake up
每天我醒来
Every day I wake up alone
每天我独自醒来
(Kill me, just kill me)
(杀了我,就杀了我)
Or get me out of the sun
或者让我离开阳光
Every day I wake up
每天我醒来
Every day I wake up alone
每天我独自醒来
(Kill me, just kill me)
(杀了我,就杀了我)
Someone get me out of the sun
有人把我带出阳光
Drugs, bars, backseats of cars blowing boys
药物,酒吧,汽车后座吹男孩
What a boring life I've led so far
到目前为止我过得多无聊的生活
(Just a prime thirteen when I rode his machine)
(只有十三岁时我骑他的机器)
(Tried to keep my body dirty and my eyes closed and clean)
(试图保持我的身体肮脏和我的眼睛闭上而清洁)
So with a wink and a smile and a vial of meth
所以带着一个眨眼和一个微笑以及一小瓶甲基苯丙胺
I took his hand and then we walked through the shadow of death
我握住他的手,然后我们走过死亡的阴影
And then I tried to remember all the advice that my teacher told me
然后我试着记住我的老师告诉我的所有建议
And all the lost souls say
所有迷失的灵魂都在说
Every day I wake up
每天我醒来
Every day I wake up alone
每天我独自醒来
(Kill me, just kill me)
(杀了我,就杀了我)
Or get me out of the sun
或者让我离开阳光
Every day I wake up
每天我醒来
Every day I wake up alone
每天我独自醒来
(Kill me, just kill me)
(杀了我,就杀了我)
And get me out of the sun
把我带出阳光
Someone get me out of the sun
有人把我带出阳光
Someone get me out of the sun
有人把我带出阳光
Deep, deeper, deeper inside
深,更深,更深地进入
Pull the wool nice and tight
把羊毛拉得好紧
So that it covers your eyes
以至于它覆盖了你的眼睛
Can't find a God, a love, a Jesus, a father
找不到上帝,爱,耶稣,父亲
I don't even care that much so why do I even bother?
我甚至不那么在乎,那为什么我还要烦恼?
So let me just end how I was gonna begin
所以让我就像我开始的那样结束
Don't waste your time waiting 'cause I'm going back in
不要浪费你的时间等待,因为我要回去了
Now if I could just remember all the advice that my mother told me
现在如果我能记住我母亲告诉我的所有建议
And all the-
和所有的-
And all the lost souls say
所有迷失的灵魂都在说
Every day I wake up
每天我醒来
Every day I wake up alone
每天我独自醒来
(Kill me, just kill me)
(杀了我,就杀了我)
Or get me out of the sun
或者让我离开阳光
Every day I wake up
每天我醒来
Every day I wake up alone
每天我独自醒来
(Kill me, just kill me)
(杀了我,就杀了我)
Just get me out of the sun
把我带出阳光
(Kill me, just kill me)
(杀了我,就杀了我)
Someone get me out of the sun
有人把我带出阳光
(Kill me, just kill me)
(杀了我,就杀了我)
Someone get me out of the sun
有人把我带出阳光