Nothing Left to Lose

BEN PHILLIPS, KATO KHANDWALA, TAYLOR MOMSEN

Paroles Traduction

I was only 19, you were 29
It's just 10 years, but it's such a long time
In a heartbeat, I would do it all again

Late night sex, smokin' cigarettes
I try real hard, but I can't forget
Now in a heartbeat, I would do it all again

Now I see that you and me were never meant
Never meant to be now
Now I'm lost somewhere

Lost between Elvis and suicide
Ever since the day we died, well
I've got nothing left to lose

After Jesus and Rock 'n' Roll
Couldn't save my immoral soul, well
I've got nothing left
I've got nothing left to lose

Callin' out sins just to pass the time
My life goes by in the blink of an eye
I know you want me
I was only lookin' for a friend

And everything that I was
And everything that I've become
Just falls into the end and

Now I see that you and me were never meant
Were never meant to be now
Now I'm lost somewhere

Lost between Elvis and suicide
Ever since the day we died, well
I've got nothing left to lose

After Jesus and rock 'n' roll
Couldn't save my immoral soul, well
I've got nothing left
I've got nothing left to lose

Now I see that you and me were never meant
Never meant to be now
Now I'm lost somewhere

Lost between Elvis and suicide
Ever since the day we died, well
I've got nothing left to lose

After Jesus and rock 'n' roll
Couldn't save my immoral soul, well
I've got nothing left
I've got nothing left to lose

I was only 19, you were 29
J'avais seulement 19 ans, tu en avais 29
It's just 10 years, but it's such a long time
Ce n'est que 10 ans, mais c'est une si longue période
In a heartbeat, I would do it all again
En un battement de cœur, je referais tout à nouveau
Late night sex, smokin' cigarettes
Sexe tard dans la nuit, fumant des cigarettes
I try real hard, but I can't forget
J'essaie vraiment fort, mais je ne peux pas oublier
Now in a heartbeat, I would do it all again
Maintenant en un battement de cœur, je referais tout à nouveau
Now I see that you and me were never meant
Maintenant je vois que toi et moi n'étions jamais destinés
Never meant to be now
Jamais destinés à être maintenant
Now I'm lost somewhere
Maintenant je suis perdu quelque part
Lost between Elvis and suicide
Perdu entre Elvis et le suicide
Ever since the day we died, well
Depuis le jour où nous sommes morts, eh bien
I've got nothing left to lose
Je n'ai plus rien à perdre
After Jesus and Rock 'n' Roll
Après Jésus et le rock 'n' roll
Couldn't save my immoral soul, well
Ne pouvaient pas sauver mon âme immorale, eh bien
I've got nothing left
Je n'ai plus rien
I've got nothing left to lose
Je n'ai plus rien à perdre
Callin' out sins just to pass the time
Appelant des péchés juste pour passer le temps
My life goes by in the blink of an eye
Ma vie passe en un clin d'œil
I know you want me
Je sais que tu me veux
I was only lookin' for a friend
Je cherchais seulement un ami
And everything that I was
Et tout ce que j'étais
And everything that I've become
Et tout ce que je suis devenu
Just falls into the end and
Tombe juste à la fin et
Now I see that you and me were never meant
Maintenant je vois que toi et moi n'étions jamais destinés
Were never meant to be now
N'étaient jamais destinés à être maintenant
Now I'm lost somewhere
Maintenant je suis perdu quelque part
Lost between Elvis and suicide
Perdu entre Elvis et le suicide
Ever since the day we died, well
Depuis le jour où nous sommes morts, eh bien
I've got nothing left to lose
Je n'ai plus rien à perdre
After Jesus and rock 'n' roll
Après Jésus et le rock 'n' roll
Couldn't save my immoral soul, well
Ne pouvaient pas sauver mon âme immorale, eh bien
I've got nothing left
Je n'ai plus rien
I've got nothing left to lose
Je n'ai plus rien à perdre
Now I see that you and me were never meant
Maintenant je vois que toi et moi n'étions jamais destinés
Never meant to be now
Jamais destinés à être maintenant
Now I'm lost somewhere
Maintenant je suis perdu quelque part
Lost between Elvis and suicide
Perdu entre Elvis et le suicide
Ever since the day we died, well
Depuis le jour où nous sommes morts, eh bien
I've got nothing left to lose
Je n'ai plus rien à perdre
After Jesus and rock 'n' roll
Après Jésus et le rock 'n' roll
Couldn't save my immoral soul, well
Ne pouvaient pas sauver mon âme immorale, eh bien
I've got nothing left
Je n'ai plus rien
I've got nothing left to lose
Je n'ai plus rien à perdre
I was only 19, you were 29
Eu tinha apenas 19, você tinha 29
It's just 10 years, but it's such a long time
São apenas 10 anos, mas parece tanto tempo
In a heartbeat, I would do it all again
Em um piscar de olhos, eu faria tudo de novo
Late night sex, smokin' cigarettes
Sexo tarde da noite, fumando cigarros
I try real hard, but I can't forget
Eu tento muito, mas não consigo esquecer
Now in a heartbeat, I would do it all again
Agora em um piscar de olhos, eu faria tudo de novo
Now I see that you and me were never meant
Agora eu vejo que você e eu nunca fomos feitos um para o outro
Never meant to be now
Nunca fomos feitos para ser agora
Now I'm lost somewhere
Agora estou perdido em algum lugar
Lost between Elvis and suicide
Perdido entre Elvis e suicídio
Ever since the day we died, well
Desde o dia em que morremos, bem
I've got nothing left to lose
Eu não tenho mais nada a perder
After Jesus and Rock 'n' Roll
Depois de Jesus e do rock 'n' roll
Couldn't save my immoral soul, well
Não puderam salvar minha alma imoral, bem
I've got nothing left
Eu não tenho mais nada
I've got nothing left to lose
Eu não tenho mais nada a perder
Callin' out sins just to pass the time
Chamando pecados apenas para passar o tempo
My life goes by in the blink of an eye
Minha vida passa num piscar de olhos
I know you want me
Eu sei que você me quer
I was only lookin' for a friend
Eu estava apenas procurando por um amigo
And everything that I was
E tudo o que eu era
And everything that I've become
E tudo o que me tornei
Just falls into the end and
Apenas cai no fim e
Now I see that you and me were never meant
Agora eu vejo que você e eu nunca fomos feitos um para o outro
Were never meant to be now
Nunca fomos feitos para ser agora
Now I'm lost somewhere
Agora estou perdido em algum lugar
Lost between Elvis and suicide
Perdido entre Elvis e suicídio
Ever since the day we died, well
Desde o dia em que morremos, bem
I've got nothing left to lose
Eu não tenho mais nada a perder
After Jesus and rock 'n' roll
Depois de Jesus e do rock 'n' roll
Couldn't save my immoral soul, well
Não puderam salvar minha alma imoral, bem
I've got nothing left
Eu não tenho mais nada
I've got nothing left to lose
Eu não tenho mais nada a perder
Now I see that you and me were never meant
Agora eu vejo que você e eu nunca fomos feitos um para o outro
Never meant to be now
Nunca fomos feitos para ser agora
Now I'm lost somewhere
Agora estou perdido em algum lugar
Lost between Elvis and suicide
Perdido entre Elvis e suicídio
Ever since the day we died, well
Desde o dia em que morremos, bem
I've got nothing left to lose
Eu não tenho mais nada a perder
After Jesus and rock 'n' roll
Depois de Jesus e do rock 'n' roll
Couldn't save my immoral soul, well
Não puderam salvar minha alma imoral, bem
I've got nothing left
Eu não tenho mais nada
I've got nothing left to lose
Eu não tenho mais nada a perder
I was only 19, you were 29
Solo tenía 19, tú tenías 29
It's just 10 years, but it's such a long time
Son solo 10 años, pero es tanto tiempo
In a heartbeat, I would do it all again
En un latido, lo haría todo de nuevo
Late night sex, smokin' cigarettes
Sexo nocturno, fumando cigarrillos
I try real hard, but I can't forget
Lo intento muy duro, pero no puedo olvidar
Now in a heartbeat, I would do it all again
Ahora en un latido, lo haría todo de nuevo
Now I see that you and me were never meant
Ahora veo que tú y yo nunca estábamos destinados
Never meant to be now
Nunca destinados a ser ahora
Now I'm lost somewhere
Ahora estoy perdido en algún lugar
Lost between Elvis and suicide
Perdido entre Elvis y el suicidio
Ever since the day we died, well
Desde el día que morimos, bueno
I've got nothing left to lose
No me queda nada que perder
After Jesus and Rock 'n' Roll
Después de Jesús y el rock 'n' roll
Couldn't save my immoral soul, well
No pudieron salvar mi alma inmoral, bueno
I've got nothing left
No me queda nada
I've got nothing left to lose
No me queda nada que perder
Callin' out sins just to pass the time
Llamando a los pecados solo para pasar el tiempo
My life goes by in the blink of an eye
Mi vida pasa en un abrir y cerrar de ojos
I know you want me
Sé que me quieres
I was only lookin' for a friend
Solo estaba buscando un amigo
And everything that I was
Y todo lo que era
And everything that I've become
Y todo en lo que me he convertido
Just falls into the end and
Solo cae al final y
Now I see that you and me were never meant
Ahora veo que tú y yo nunca estábamos destinados
Were never meant to be now
Nunca destinados a ser ahora
Now I'm lost somewhere
Ahora estoy perdido en algún lugar
Lost between Elvis and suicide
Perdido entre Elvis y el suicidio
Ever since the day we died, well
Desde el día que morimos, bueno
I've got nothing left to lose
No me queda nada que perder
After Jesus and rock 'n' roll
Después de Jesús y el rock 'n' roll
Couldn't save my immoral soul, well
No pudieron salvar mi alma inmoral, bueno
I've got nothing left
No me queda nada
I've got nothing left to lose
No me queda nada que perder
Now I see that you and me were never meant
Ahora veo que tú y yo nunca estábamos destinados
Never meant to be now
Nunca destinados a ser ahora
Now I'm lost somewhere
Ahora estoy perdido en algún lugar
Lost between Elvis and suicide
Perdido entre Elvis y el suicidio
Ever since the day we died, well
Desde el día que morimos, bueno
I've got nothing left to lose
No me queda nada que perder
After Jesus and rock 'n' roll
Después de Jesús y el rock 'n' roll
Couldn't save my immoral soul, well
No pudieron salvar mi alma inmoral, bueno
I've got nothing left
No me queda nada
I've got nothing left to lose
No me queda nada que perder
I was only 19, you were 29
Ich war erst 19, du warst 29
It's just 10 years, but it's such a long time
Es sind nur 10 Jahre, aber es fühlt sich wie eine Ewigkeit an
In a heartbeat, I would do it all again
Im Handumdrehen würde ich alles noch einmal tun
Late night sex, smokin' cigarettes
Spätabendlicher Sex, rauchende Zigaretten
I try real hard, but I can't forget
Ich versuche wirklich hart, aber ich kann es nicht vergessen
Now in a heartbeat, I would do it all again
Jetzt im Handumdrehen würde ich alles noch einmal tun
Now I see that you and me were never meant
Jetzt sehe ich, dass du und ich nie zusammen sein sollten
Never meant to be now
Wir sollten jetzt nie zusammen sein
Now I'm lost somewhere
Jetzt bin ich irgendwo verloren
Lost between Elvis and suicide
Verloren zwischen Elvis und Selbstmord
Ever since the day we died, well
Seit dem Tag, an dem wir starben, nun
I've got nothing left to lose
Ich habe nichts mehr zu verlieren
After Jesus and Rock 'n' Roll
Nach Jesus und Rock 'n' Roll
Couldn't save my immoral soul, well
Konnten meine unmoralische Seele nicht retten, nun
I've got nothing left
Ich habe nichts mehr
I've got nothing left to lose
Ich habe nichts mehr zu verlieren
Callin' out sins just to pass the time
Rufe Sünden aus, nur um die Zeit zu vertreiben
My life goes by in the blink of an eye
Mein Leben vergeht im Augenblick
I know you want me
Ich weiß, du willst mich
I was only lookin' for a friend
Ich suchte nur nach einem Freund
And everything that I was
Und alles, was ich war
And everything that I've become
Und alles, was ich geworden bin
Just falls into the end and
Fällt einfach ins Ende und
Now I see that you and me were never meant
Jetzt sehe ich, dass du und ich nie zusammen sein sollten
Were never meant to be now
Wir sollten jetzt nie zusammen sein
Now I'm lost somewhere
Jetzt bin ich irgendwo verloren
Lost between Elvis and suicide
Verloren zwischen Elvis und Selbstmord
Ever since the day we died, well
Seit dem Tag, an dem wir starben, nun
I've got nothing left to lose
Ich habe nichts mehr zu verlieren
After Jesus and rock 'n' roll
Nach Jesus und Rock 'n' Roll
Couldn't save my immoral soul, well
Konnten meine unmoralische Seele nicht retten, nun
I've got nothing left
Ich habe nichts mehr
I've got nothing left to lose
Ich habe nichts mehr zu verlieren
Now I see that you and me were never meant
Jetzt sehe ich, dass du und ich nie zusammen sein sollten
Never meant to be now
Wir sollten jetzt nie zusammen sein
Now I'm lost somewhere
Jetzt bin ich irgendwo verloren
Lost between Elvis and suicide
Verloren zwischen Elvis und Selbstmord
Ever since the day we died, well
Seit dem Tag, an dem wir starben, nun
I've got nothing left to lose
Ich habe nichts mehr zu verlieren
After Jesus and rock 'n' roll
Nach Jesus und Rock 'n' Roll
Couldn't save my immoral soul, well
Konnten meine unmoralische Seele nicht retten, nun
I've got nothing left
Ich habe nichts mehr
I've got nothing left to lose
Ich habe nichts mehr zu verlieren
I was only 19, you were 29
Avevo solo 19 anni, tu ne avevi 29
It's just 10 years, but it's such a long time
Sono solo 10 anni, ma è un tempo così lungo
In a heartbeat, I would do it all again
In un battito di cuore, lo rifarei tutto daccapo
Late night sex, smokin' cigarettes
Sesso a tarda notte, fumando sigarette
I try real hard, but I can't forget
Ci provo davvero duro, ma non riesco a dimenticare
Now in a heartbeat, I would do it all again
Ora in un battito di cuore, lo rifarei tutto daccapo
Now I see that you and me were never meant
Ora vedo che tu ed io non eravamo mai destinati
Never meant to be now
Mai destinati ad essere ora
Now I'm lost somewhere
Ora sono perso da qualche parte
Lost between Elvis and suicide
Perso tra Elvis e il suicidio
Ever since the day we died, well
Da quando siamo morti, beh
I've got nothing left to lose
Non ho più nulla da perdere
After Jesus and Rock 'n' Roll
Dopo Gesù e il rock 'n' roll
Couldn't save my immoral soul, well
Non hanno potuto salvare la mia anima immorale, beh
I've got nothing left
Non ho più nulla
I've got nothing left to lose
Non ho più nulla da perdere
Callin' out sins just to pass the time
Chiamando i peccati solo per passare il tempo
My life goes by in the blink of an eye
La mia vita passa in un batter d'occhio
I know you want me
So che mi vuoi
I was only lookin' for a friend
Stavo solo cercando un amico
And everything that I was
E tutto quello che ero
And everything that I've become
E tutto quello che sono diventato
Just falls into the end and
Cade semplicemente alla fine e
Now I see that you and me were never meant
Ora vedo che tu ed io non eravamo mai destinati
Were never meant to be now
Non eravamo mai destinati ad essere ora
Now I'm lost somewhere
Ora sono perso da qualche parte
Lost between Elvis and suicide
Perso tra Elvis e il suicidio
Ever since the day we died, well
Da quando siamo morti, beh
I've got nothing left to lose
Non ho più nulla da perdere
After Jesus and rock 'n' roll
Dopo Gesù e il rock 'n' roll
Couldn't save my immoral soul, well
Non hanno potuto salvare la mia anima immorale, beh
I've got nothing left
Non ho più nulla
I've got nothing left to lose
Non ho più nulla da perdere
Now I see that you and me were never meant
Ora vedo che tu ed io non eravamo mai destinati
Never meant to be now
Non eravamo mai destinati ad essere ora
Now I'm lost somewhere
Ora sono perso da qualche parte
Lost between Elvis and suicide
Perso tra Elvis e il suicidio
Ever since the day we died, well
Da quando siamo morti, beh
I've got nothing left to lose
Non ho più nulla da perdere
After Jesus and rock 'n' roll
Dopo Gesù e il rock 'n' roll
Couldn't save my immoral soul, well
Non hanno potuto salvare la mia anima immorale, beh
I've got nothing left
Non ho più nulla
I've got nothing left to lose
Non ho più nulla da perdere
I was only 19, you were 29
Saya baru berusia 19 tahun, kamu 29 tahun
It's just 10 years, but it's such a long time
Hanya selisih 10 tahun, tapi rasanya sangat lama
In a heartbeat, I would do it all again
Dalam sekejap, aku akan melakukannya lagi
Late night sex, smokin' cigarettes
Bercinta di malam hari, merokok rokok
I try real hard, but I can't forget
Aku berusaha keras, tapi aku tidak bisa melupakan
Now in a heartbeat, I would do it all again
Sekarang dalam sekejap, aku akan melakukannya lagi
Now I see that you and me were never meant
Sekarang aku melihat bahwa kamu dan aku tidak pernah ditakdirkan
Never meant to be now
Tidak pernah ditakdirkan untuk bersama sekarang
Now I'm lost somewhere
Sekarang aku tersesat di suatu tempat
Lost between Elvis and suicide
Tersesat antara Elvis dan bunuh diri
Ever since the day we died, well
Sejak hari kita mati, nah
I've got nothing left to lose
Aku tidak punya apa-apa lagi untuk hilang
After Jesus and Rock 'n' Roll
Setelah Yesus dan Rock 'n' Roll
Couldn't save my immoral soul, well
Tidak bisa menyelamatkan jiwa tak bermoral saya, nah
I've got nothing left
Aku tidak punya apa-apa lagi
I've got nothing left to lose
Aku tidak punya apa-apa lagi untuk hilang
Callin' out sins just to pass the time
Memanggil dosa hanya untuk menghabiskan waktu
My life goes by in the blink of an eye
Hidupku berlalu dalam sekejap mata
I know you want me
Aku tahu kamu menginginkanku
I was only lookin' for a friend
Aku hanya mencari seorang teman
And everything that I was
Dan segala sesuatu yang aku adalah
And everything that I've become
Dan segala sesuatu yang telah aku jadi
Just falls into the end and
Hanya jatuh ke dalam akhir dan
Now I see that you and me were never meant
Sekarang aku melihat bahwa kamu dan aku tidak pernah ditakdirkan
Were never meant to be now
Tidak pernah ditakdirkan untuk bersama sekarang
Now I'm lost somewhere
Sekarang aku tersesat di suatu tempat
Lost between Elvis and suicide
Tersesat antara Elvis dan bunuh diri
Ever since the day we died, well
Sejak hari kita mati, nah
I've got nothing left to lose
Aku tidak punya apa-apa lagi untuk hilang
After Jesus and rock 'n' roll
Setelah Yesus dan rock 'n' roll
Couldn't save my immoral soul, well
Tidak bisa menyelamatkan jiwa tak bermoral saya, nah
I've got nothing left
Aku tidak punya apa-apa lagi
I've got nothing left to lose
Aku tidak punya apa-apa lagi untuk hilang
Now I see that you and me were never meant
Sekarang aku melihat bahwa kamu dan aku tidak pernah ditakdirkan
Never meant to be now
Tidak pernah ditakdirkan untuk bersama sekarang
Now I'm lost somewhere
Sekarang aku tersesat di suatu tempat
Lost between Elvis and suicide
Tersesat antara Elvis dan bunuh diri
Ever since the day we died, well
Sejak hari kita mati, nah
I've got nothing left to lose
Aku tidak punya apa-apa lagi untuk hilang
After Jesus and rock 'n' roll
Setelah Yesus dan rock 'n' roll
Couldn't save my immoral soul, well
Tidak bisa menyelamatkan jiwa tak bermoral saya, nah
I've got nothing left
Aku tidak punya apa-apa lagi
I've got nothing left to lose
Aku tidak punya apa-apa lagi untuk hilang
I was only 19, you were 29
ฉันอายุเพียง 19, คุณอายุ 29
It's just 10 years, but it's such a long time
มันเพียงแค่ 10 ปีเท่านั้น แต่มันเป็นเวลาที่ยาวนานมาก
In a heartbeat, I would do it all again
ในหัวใจของฉัน, ฉันยินดีทำมันอีกครั้ง
Late night sex, smokin' cigarettes
มีเซ็กส์กลางดึก, สูบบุหรี่
I try real hard, but I can't forget
ฉันพยายามอย่างหนัก, แต่ฉันลืมไม่ได้
Now in a heartbeat, I would do it all again
ตอนนี้ในหัวใจของฉัน, ฉันยินดีทำมันอีกครั้ง
Now I see that you and me were never meant
ตอนนี้ฉันเห็นแล้วว่าคุณกับฉันไม่ได้ตั้งใจ
Never meant to be now
ไม่ได้ตั้งใจที่จะเป็นแบบนั้น
Now I'm lost somewhere
ตอนนี้ฉันหลงทางอยู่ที่ไหนสักแห่ง
Lost between Elvis and suicide
หลงทางระหว่างเอลวิสกับการฆ่าตัวตาย
Ever since the day we died, well
ตั้งแต่วันที่เราตาย
I've got nothing left to lose
ฉันไม่มีอะไรจะเสียอีกแล้ว
After Jesus and Rock 'n' Roll
หลังจากพระเยซูและร็อคแอนด์โรล
Couldn't save my immoral soul, well
ไม่สามารถช่วยวิญญาณที่ไม่มีศีลธรรมของฉันได้
I've got nothing left
ฉันไม่มีอะไรเหลือ
I've got nothing left to lose
ฉันไม่มีอะไรจะเสียอีกแล้ว
Callin' out sins just to pass the time
เรียกบาปเพื่อใช้เวลาผ่านไป
My life goes by in the blink of an eye
ชีวิตของฉันผ่านไปในพริบตา
I know you want me
ฉันรู้ว่าคุณต้องการฉัน
I was only lookin' for a friend
ฉันเพียงแค่มองหาเพื่อน
And everything that I was
และทุกสิ่งที่ฉันเคยเป็น
And everything that I've become
และทุกสิ่งที่ฉันกลายเป็น
Just falls into the end and
เพียงแค่ตกลงไปในที่สุดและ
Now I see that you and me were never meant
ตอนนี้ฉันเห็นแล้วว่าคุณกับฉันไม่ได้ตั้งใจ
Were never meant to be now
ไม่ได้ตั้งใจที่จะเป็นแบบนั้น
Now I'm lost somewhere
ตอนนี้ฉันหลงทางอยู่ที่ไหนสักแห่ง
Lost between Elvis and suicide
หลงทางระหว่างเอลวิสกับการฆ่าตัวตาย
Ever since the day we died, well
ตั้งแต่วันที่เราตาย
I've got nothing left to lose
ฉันไม่มีอะไรจะเสียอีกแล้ว
After Jesus and rock 'n' roll
หลังจากพระเยซูและร็อคแอนด์โรล
Couldn't save my immoral soul, well
ไม่สามารถช่วยวิญญาณที่ไม่มีศีลธรรมของฉันได้
I've got nothing left
ฉันไม่มีอะไรเหลือ
I've got nothing left to lose
ฉันไม่มีอะไรจะเสียอีกแล้ว
Now I see that you and me were never meant
ตอนนี้ฉันเห็นแล้วว่าคุณกับฉันไม่ได้ตั้งใจ
Never meant to be now
ไม่ได้ตั้งใจที่จะเป็นแบบนั้น
Now I'm lost somewhere
ตอนนี้ฉันหลงทางอยู่ที่ไหนสักแห่ง
Lost between Elvis and suicide
หลงทางระหว่างเอลวิสกับการฆ่าตัวตาย
Ever since the day we died, well
ตั้งแต่วันที่เราตาย
I've got nothing left to lose
ฉันไม่มีอะไรจะเสียอีกแล้ว
After Jesus and rock 'n' roll
หลังจากพระเยซูและร็อคแอนด์โรล
Couldn't save my immoral soul, well
ไม่สามารถช่วยวิญญาณที่ไม่มีศีลธรรมของฉันได้
I've got nothing left
ฉันไม่มีอะไรเหลือ
I've got nothing left to lose
ฉันไม่มีอะไรจะเสียอีกแล้ว
I was only 19, you were 29
我当时只有19岁,你已经29岁
It's just 10 years, but it's such a long time
那只是10年,但感觉如此漫长
In a heartbeat, I would do it all again
一瞬间,我愿意再次经历这一切
Late night sex, smokin' cigarettes
深夜的性爱,抽着香烟
I try real hard, but I can't forget
我努力忘记,但我做不到
Now in a heartbeat, I would do it all again
现在一瞬间,我愿意再次经历这一切
Now I see that you and me were never meant
现在我看到你和我从未注定
Never meant to be now
从未注定在一起
Now I'm lost somewhere
现在我迷失了某处
Lost between Elvis and suicide
迷失在猫王和自杀之间
Ever since the day we died, well
自从我们死去的那天起
I've got nothing left to lose
我已经无所畏惧
After Jesus and Rock 'n' Roll
在耶稣和摇滚之后
Couldn't save my immoral soul, well
无法拯救我的不道德灵魂
I've got nothing left
我已经一无所有
I've got nothing left to lose
我已经无所畏惧
Callin' out sins just to pass the time
呼唤罪恶只是为了打发时间
My life goes by in the blink of an eye
我的生活在眨眼间流逝
I know you want me
我知道你想要我
I was only lookin' for a friend
我只是在寻找一个朋友
And everything that I was
以及我曾经的一切
And everything that I've become
以及我已经成为的一切
Just falls into the end and
最终都消逝了
Now I see that you and me were never meant
现在我看到你和我从未注定
Were never meant to be now
从未注定在一起
Now I'm lost somewhere
现在我迷失了某处
Lost between Elvis and suicide
迷失在猫王和自杀之间
Ever since the day we died, well
自从我们死去的那天起
I've got nothing left to lose
我已经无所畏惧
After Jesus and rock 'n' roll
在耶稣和摇滚之后
Couldn't save my immoral soul, well
无法拯救我的不道德灵魂
I've got nothing left
我已经一无所有
I've got nothing left to lose
我已经无所畏惧
Now I see that you and me were never meant
现在我看到你和我从未注定
Never meant to be now
从未注定在一起
Now I'm lost somewhere
现在我迷失了某处
Lost between Elvis and suicide
迷失在猫王和自杀之间
Ever since the day we died, well
自从我们死去的那天起
I've got nothing left to lose
我已经无所畏惧
After Jesus and rock 'n' roll
在耶稣和摇滚之后
Couldn't save my immoral soul, well
无法拯救我的不道德灵魂
I've got nothing left
我已经一无所有
I've got nothing left to lose
我已经无所畏惧

Curiosités sur la chanson Nothing Left to Lose de The Pretty Reckless

Quand la chanson “Nothing Left to Lose” a-t-elle été lancée par The Pretty Reckless?
La chanson Nothing Left to Lose a été lancée en 2010, sur l’album “Light Me Up”.
Qui a composé la chanson “Nothing Left to Lose” de The Pretty Reckless?
La chanson “Nothing Left to Lose” de The Pretty Reckless a été composée par BEN PHILLIPS, KATO KHANDWALA, TAYLOR MOMSEN.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] The Pretty Reckless

Autres artistes de Heavy metal music