Tonight, Tonight

William Patrick Corgan

Paroles Traduction

Time is never time at all
You can never ever leave without leaving a piece of youth
And our lives are forever changed
We will never be the same
The more you change, the less you feel
Believe, believe in me, believe

That life can change, that you're not stuck in vain
We're not the same, we're different
Tonight, tonight
Tonight, so bright
Tonight, tonight

And you know you're never sure
But you're sure you could be right
If you held yourself up to the light

And the embers never fade in your city by the lake
The place where you were born
Believe, believe in me, believe, believe
In the resolute urgency of now
And if you believe there's not a chance
Tonight, tonight
Tonight, so bright
Tonight, tonight

We'll crucify the insincere tonight (tonight)
We'll make things right, we'll feel it all tonight (tonight)
We'll find a way to offer up the night (tonight)
The indescribable moments of your life (tonight)
The impossible is possible tonight (tonight)
Believe in me as I believe in you
Tonight, tonight, tonight
Tonight, tonight

Time is never time at all
Le temps n'est jamais vraiment le temps
You can never ever leave without leaving a piece of youth
Tu ne peux jamais partir sans laisser un morceau de ta jeunesse
And our lives are forever changed
Et nos vies sont changées pour toujours
We will never be the same
Nous ne serons jamais les mêmes
The more you change, the less you feel
Plus tu changes, moins tu ressens
Believe, believe in me, believe
Crois, crois en moi, crois
That life can change, that you're not stuck in vain
Que la vie peut changer, que tu n'es pas coincé en vain
We're not the same, we're different
Nous ne sommes pas les mêmes, nous sommes différents
Tonight, tonight
Ce soir, ce soir
Tonight, so bright
Ce soir, si brillant
Tonight, tonight
Ce soir, ce soir
And you know you're never sure
Et tu sais que tu n'es jamais sûr
But you're sure you could be right
Mais tu es sûr que tu pourrais avoir raison
If you held yourself up to the light
Si tu te tenais à la lumière
And the embers never fade in your city by the lake
Et les braises ne s'éteignent jamais dans ta ville au bord du lac
The place where you were born
L'endroit où tu es né
Believe, believe in me, believe, believe
Crois, crois en moi, crois, crois
In the resolute urgency of now
Dans l'urgence résolue de maintenant
And if you believe there's not a chance
Et si tu crois qu'il n'y a pas une chance
Tonight, tonight
Ce soir, ce soir
Tonight, so bright
Ce soir, si brillant
Tonight, tonight
Ce soir, ce soir
We'll crucify the insincere tonight (tonight)
Nous crucifierons les insincères ce soir (ce soir)
We'll make things right, we'll feel it all tonight (tonight)
Nous arrangerons les choses, nous ressentirons tout ce soir (ce soir)
We'll find a way to offer up the night (tonight)
Nous trouverons un moyen de donner la nuit (ce soir)
The indescribable moments of your life (tonight)
Les moments indescriptibles de ta vie (ce soir)
The impossible is possible tonight (tonight)
L'impossible est possible ce soir (ce soir)
Believe in me as I believe in you
Crois en moi comme je crois en toi
Tonight, tonight, tonight
Ce soir, ce soir, ce soir
Tonight, tonight
Ce soir, ce soir
Time is never time at all
O tempo nunca é tempo de todo
You can never ever leave without leaving a piece of youth
Você nunca pode sair sem deixar um pedaço da juventude
And our lives are forever changed
E nossas vidas são para sempre mudadas
We will never be the same
Nunca seremos os mesmos
The more you change, the less you feel
Quanto mais você muda, menos você sente
Believe, believe in me, believe
Acredite, acredite em mim, acredite
That life can change, that you're not stuck in vain
Que a vida pode mudar, que você não está preso em vão
We're not the same, we're different
Não somos os mesmos, somos diferentes
Tonight, tonight
Hoje à noite, hoje à noite
Tonight, so bright
Hoje à noite, tão brilhante
Tonight, tonight
Hoje à noite, hoje à noite
And you know you're never sure
E você sabe que nunca tem certeza
But you're sure you could be right
Mas você tem certeza de que poderia estar certo
If you held yourself up to the light
Se você se mantivesse à luz
And the embers never fade in your city by the lake
E as brasas nunca desaparecem em sua cidade à beira do lago
The place where you were born
O lugar onde você nasceu
Believe, believe in me, believe, believe
Acredite, acredite em mim, acredite, acredite
In the resolute urgency of now
Na resoluta urgência do agora
And if you believe there's not a chance
E se você acredita que não há uma chance
Tonight, tonight
Hoje à noite, hoje à noite
Tonight, so bright
Hoje à noite, tão brilhante
Tonight, tonight
Hoje à noite, hoje à noite
We'll crucify the insincere tonight (tonight)
Vamos crucificar os insinceros esta noite (hoje à noite)
We'll make things right, we'll feel it all tonight (tonight)
Vamos acertar as coisas, vamos sentir tudo esta noite (hoje à noite)
We'll find a way to offer up the night (tonight)
Vamos encontrar uma maneira de oferecer a noite (hoje à noite)
The indescribable moments of your life (tonight)
Os momentos indescritíveis de sua vida (hoje à noite)
The impossible is possible tonight (tonight)
O impossível é possível hoje à noite (hoje à noite)
Believe in me as I believe in you
Acredite em mim como eu acredito em você
Tonight, tonight, tonight
Hoje à noite, hoje à noite, hoje à noite
Tonight, tonight
Hoje à noite, hoje à noite
Time is never time at all
El tiempo nunca es tiempo del todo
You can never ever leave without leaving a piece of youth
Tú nunca puedes irte sin dejar parte de tu juventud
And our lives are forever changed
Y nuestras vidas han cambiado para siempre
We will never be the same
Nunca seremos los mismos
The more you change, the less you feel
Entre más cambias, menos sientes como tú
Believe, believe in me, believe
Cree, créeme, cree
That life can change, that you're not stuck in vain
Que la vida puede cambiar, que no estas atascado en vano
We're not the same, we're different
No somos lo mismo, somos diferentes
Tonight, tonight
Esta noche, esta noche
Tonight, so bright
Esta noche, tan brillante
Tonight, tonight
Esta noche, esta noche
And you know you're never sure
Y tú sabes que nunca estás seguro
But you're sure you could be right
Pero estás seguro de que podrías estar en lo correcto
If you held yourself up to the light
Si te pones a la luz
And the embers never fade in your city by the lake
Y las brazas nunca se apagan en tu ciudad por el lago
The place where you were born
El lugar en el que naciste
Believe, believe in me, believe, believe
Cree, créeme, cree, cree
In the resolute urgency of now
En una urgencia absoluta del ahora
And if you believe there's not a chance
Y si crees que no hay posibilidad
Tonight, tonight
Esta noche, esta noche
Tonight, so bright
Esta noche, tan brillante
Tonight, tonight
Esta noche, esta noche
We'll crucify the insincere tonight (tonight)
Crucificaremos a los no sinceros esta noche (esta noche)
We'll make things right, we'll feel it all tonight (tonight)
Haremos bien las cosas, lo sentiremos todo esta noche (esta noche)
We'll find a way to offer up the night (tonight)
Encontraremos una forma de ofrecer la noche (esta noche
The indescribable moments of your life (tonight)
Los momentos indeseables de tu vida (esta noche)
The impossible is possible tonight (tonight)
Lo imposible es posible esta noche (esta noche)
Believe in me as I believe in you
Créeme mientras yo creo en ti
Tonight, tonight, tonight
Esta noche, esta noche, esta noche
Tonight, tonight
Esta noche, esta noche
Time is never time at all
Die Zeit ist niemals wirklich Zeit
You can never ever leave without leaving a piece of youth
Du kannst niemals gehen, ohne ein Stück Jugend zu hinterlassen
And our lives are forever changed
Und unser Leben ist für immer verändert
We will never be the same
Wir werden nie mehr die Gleichen sein
The more you change, the less you feel
Je mehr du dich veränderst, desto weniger fühlst du
Believe, believe in me, believe
Glaube, glaube an mich, glaube
That life can change, that you're not stuck in vain
Dass das Leben sich ändern kann, dass du nicht vergeblich feststeckst
We're not the same, we're different
Wir sind nicht die Gleichen, wir sind verschieden
Tonight, tonight
Heute Abend, heute Abend
Tonight, so bright
Heute Abend, so hell
Tonight, tonight
Heute Abend, heute Abend
And you know you're never sure
Und du weißt, du kannst dir nie sicher sein
But you're sure you could be right
Aber du bist sicher, dass du recht haben könntest
If you held yourself up to the light
Wenn du dich selbst ins Licht rückst
And the embers never fade in your city by the lake
Und die Glut erlischt nie in deiner Stadt am See
The place where you were born
Der Ort, an dem du geboren wurdest
Believe, believe in me, believe, believe
Glaube, glaube an mich, glaube, glaube
In the resolute urgency of now
An die entschlossene Dringlichkeit des Jetzt
And if you believe there's not a chance
Und wenn du glaubst, dass es heute Abend keine Chance gibt
Tonight, tonight
Heute Abend, heute Abend
Tonight, so bright
Heute Abend, so hell
Tonight, tonight
Heute Abend, heute Abend
We'll crucify the insincere tonight (tonight)
Wir werden die Unaufrichtigen heute Abend (heute Abend) kreuzigen
We'll make things right, we'll feel it all tonight (tonight)
Wir werden die Dinge richtig machen, wir werden es heute Abend (heute Abend) fühlen
We'll find a way to offer up the night (tonight)
Wir werden einen Weg finden, die Nacht (heute Abend) anzubieten
The indescribable moments of your life (tonight)
Die unbeschreiblichen Momente deines Lebens (heute Abend)
The impossible is possible tonight (tonight)
Das Unmögliche ist heute Abend (heute Abend) möglich
Believe in me as I believe in you
Glaube an mich, wie ich an dich glaube
Tonight, tonight, tonight
Heute Abend, heute Abend, heute Abend
Tonight, tonight
Heute Abend, heute Abend
Time is never time at all
Il tempo non è mai tempo del tutto
You can never ever leave without leaving a piece of youth
Non puoi mai andartene senza lasciare un pezzo di giovinezza
And our lives are forever changed
E le nostre vite sono cambiate per sempre
We will never be the same
Non saremo mai più gli stessi
The more you change, the less you feel
Più cambi, meno provi
Believe, believe in me, believe
Credi, credi in me, credi
That life can change, that you're not stuck in vain
Che la vita può cambiare, che non sei bloccato invano
We're not the same, we're different
Non siamo uguali, siamo diversi
Tonight, tonight
Stasera stasera
Tonight, so bright
Stasera, così luminoso
Tonight, tonight
Stasera, stasera
And you know you're never sure
E sai che non sei mai sicuro
But you're sure you could be right
Ma sei sicuro che potresti avere ragione
If you held yourself up to the light
Se ti tenevi alla luce
And the embers never fade in your city by the lake
E le braci non svaniscono mai nella tua città in riva al lago
The place where you were born
Il luogo in cui sei nato
Believe, believe in me, believe, believe
Credi, credi in me, credi, credi
In the resolute urgency of now
Nella risoluta urgenza del presente
And if you believe there's not a chance
E se credi che non ci sia una possibilità
Tonight, tonight
Stasera, stasera
Tonight, so bright
Stasera, così luminoso
Tonight, tonight
Stasera, stasera
We'll crucify the insincere tonight (tonight)
Crocifiggeremo gli insinceri stasera (stasera)
We'll make things right, we'll feel it all tonight (tonight)
Faremo le cose per bene, lo sentiremo tutto stasera (stasera)
We'll find a way to offer up the night (tonight)
Troveremo un modo per offrire la notte (stasera)
The indescribable moments of your life (tonight)
I momenti indescrivibili della tua vita (stasera)
The impossible is possible tonight (tonight)
L'impossibile è possibile stasera (stasera)
Believe in me as I believe in you
Credi in me come io credo in te
Tonight, tonight, tonight
Stasera, stasera, stasera
Tonight, tonight
Stasera, stasera

Curiosités sur la chanson Tonight, Tonight de The Smashing Pumpkins

Sur quels albums la chanson “Tonight, Tonight” a-t-elle été lancée par The Smashing Pumpkins?
The Smashing Pumpkins a lancé la chanson sur les albums “Tonight, Tonight” en 1996, “The Aeroplane Flies High” en 1997, et “Rarities and B-Sides” en 2005.
Qui a composé la chanson “Tonight, Tonight” de The Smashing Pumpkins?
La chanson “Tonight, Tonight” de The Smashing Pumpkins a été composée par William Patrick Corgan.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] The Smashing Pumpkins

Autres artistes de Alternative rock