Hand In Glove

Steven Morrissey, Johnny Marr

Paroles Traduction

Hand in glove
The sun shines out of our behinds
No, it's not like any other love
This one is different, because it's us
Hand in glove
We can go wherever we please
And everything depends upon
How near you stand to me

And if the people stare
Then the people stare
Oh, I really don't know and I really don't care

Kiss my shades

Hand in glove
The good people laugh
Yes, we may be hidden by rags
But we've something they'll never have
Hand in glove
The sun shines out of our behinds
Yes, we may be hidden by rags
But we've something they'll never have

And if the people stare
Then the people stare
Oh, I really don't know and I really don't care

Kiss my shades

So, hand in glove I stake my claim
I'll fight to the last breath
If they dare touch a hair on your head
I'll fight to the last breath
For the good life is out there somewhere
So stay on my arm, you little charmer
But I know my luck too well
Yes, I know my luck too well
And I'll probably never see you again
I'll probably never see you again
I'll probably never see you again

Hand in glove
Main dans le gant
The sun shines out of our behinds
Le soleil brille hors de nos derrières
No, it's not like any other love
Non, ce n'est pas comme n'importe quel autre amour
This one is different, because it's us
Celui-ci est différent, parce que c'est nous
Hand in glove
Main dans le gant
We can go wherever we please
Nous pouvons aller où nous voulons
And everything depends upon
Et tout dépend de
How near you stand to me
À quelle distance tu te tiens de moi
And if the people stare
Et si les gens regardent
Then the people stare
Alors les gens regardent
Oh, I really don't know and I really don't care
Oh, je ne sais vraiment pas et je m'en fiche vraiment
Kiss my shades
Embrasse mes lunettes de soleil
Hand in glove
Main dans le gant
The good people laugh
Les bonnes personnes rient
Yes, we may be hidden by rags
Oui, nous pouvons être cachés par des haillons
But we've something they'll never have
Mais nous avons quelque chose qu'ils n'auront jamais
Hand in glove
Main dans le gant
The sun shines out of our behinds
Le soleil brille hors de nos derrières
Yes, we may be hidden by rags
Oui, nous pouvons être cachés par des haillons
But we've something they'll never have
Mais nous avons quelque chose qu'ils n'auront jamais
And if the people stare
Et si les gens regardent
Then the people stare
Alors les gens regardent
Oh, I really don't know and I really don't care
Oh, je ne sais vraiment pas et je m'en fiche vraiment
Kiss my shades
Embrasse mes lunettes de soleil
So, hand in glove I stake my claim
Alors, main dans le gant je revendique mon droit
I'll fight to the last breath
Je me battrai jusqu'au dernier souffle
If they dare touch a hair on your head
S'ils osent toucher un cheveu sur ta tête
I'll fight to the last breath
Je me battrai jusqu'au dernier souffle
For the good life is out there somewhere
Car la belle vie est là-bas quelque part
So stay on my arm, you little charmer
Alors reste à mon bras, toi petite charmeuse
But I know my luck too well
Mais je connais trop bien ma chance
Yes, I know my luck too well
Oui, je connais trop bien ma chance
And I'll probably never see you again
Et je ne te verrai probablement jamais à nouveau
I'll probably never see you again
Je ne te verrai probablement jamais à nouveau
I'll probably never see you again
Je ne te verrai probablement jamais à nouveau
Hand in glove
Mão na luva
The sun shines out of our behinds
O sol brilha por trás de nós
No, it's not like any other love
Não, não é como qualquer outro amor
This one is different, because it's us
Este é diferente, porque somos nós
Hand in glove
Mão na luva
We can go wherever we please
Podemos ir aonde quisermos
And everything depends upon
E tudo depende de
How near you stand to me
Quão perto você está de mim
And if the people stare
E se as pessoas olharem
Then the people stare
Então as pessoas olham
Oh, I really don't know and I really don't care
Ah, eu realmente não sei e realmente não me importo
Kiss my shades
Beije meus óculos escuros
Hand in glove
Mão na luva
The good people laugh
As boas pessoas riem
Yes, we may be hidden by rags
Sim, podemos estar escondidos por trapos
But we've something they'll never have
Mas temos algo que eles nunca terão
Hand in glove
Mão na luva
The sun shines out of our behinds
O sol brilha por trás de nós
Yes, we may be hidden by rags
Sim, podemos estar escondidos por trapos
But we've something they'll never have
Mas temos algo que eles nunca terão
And if the people stare
E se as pessoas olharem
Then the people stare
Então as pessoas olham
Oh, I really don't know and I really don't care
Ah, eu realmente não sei e realmente não me importo
Kiss my shades
Beije meus óculos escuros
So, hand in glove I stake my claim
Então, mão na luva eu reivindico meu direito
I'll fight to the last breath
Lutarei até o último suspiro
If they dare touch a hair on your head
Se eles ousarem tocar um fio de cabelo seu
I'll fight to the last breath
Lutarei até o último suspiro
For the good life is out there somewhere
Pois a boa vida está lá fora em algum lugar
So stay on my arm, you little charmer
Então fique no meu braço, você pequena encantadora
But I know my luck too well
Mas eu conheço minha sorte muito bem
Yes, I know my luck too well
Sim, eu conheço minha sorte muito bem
And I'll probably never see you again
E provavelmente nunca mais te verei
I'll probably never see you again
Provavelmente nunca mais te verei
I'll probably never see you again
Provavelmente nunca mais te verei
Hand in glove
Mano en guante
The sun shines out of our behinds
El sol brilla desde nuestras espaldas
No, it's not like any other love
No, no es como cualquier otro amor
This one is different, because it's us
Este es diferente, porque somos nosotros
Hand in glove
Mano en guante
We can go wherever we please
Podemos ir a donde queramos
And everything depends upon
Y todo depende de
How near you stand to me
Qué tan cerca estés de mí
And if the people stare
Y si la gente mira
Then the people stare
Entonces la gente mira
Oh, I really don't know and I really don't care
Oh, realmente no sé y realmente no me importa
Kiss my shades
Besa mis gafas
Hand in glove
Mano en guante
The good people laugh
La gente buena se ríe
Yes, we may be hidden by rags
Sí, podemos estar ocultos por harapos
But we've something they'll never have
Pero tenemos algo que ellos nunca tendrán
Hand in glove
Mano en guante
The sun shines out of our behinds
El sol brilla desde nuestras espaldas
Yes, we may be hidden by rags
Sí, podemos estar ocultos por harapos
But we've something they'll never have
Pero tenemos algo que ellos nunca tendrán
And if the people stare
Y si la gente mira
Then the people stare
Entonces la gente mira
Oh, I really don't know and I really don't care
Oh, realmente no sé y realmente no me importa
Kiss my shades
Besa mis gafas
So, hand in glove I stake my claim
Así que, mano en guante reclamo mi derecho
I'll fight to the last breath
Lucharé hasta el último aliento
If they dare touch a hair on your head
Si se atreven a tocar un pelo de tu cabeza
I'll fight to the last breath
Lucharé hasta el último aliento
For the good life is out there somewhere
Porque la buena vida está ahí fuera en algún lugar
So stay on my arm, you little charmer
Así que quédate en mi brazo, pequeña encantadora
But I know my luck too well
Pero conozco mi suerte demasiado bien
Yes, I know my luck too well
Sí, conozco mi suerte demasiado bien
And I'll probably never see you again
Y probablemente nunca te vuelva a ver
I'll probably never see you again
Probablemente nunca te vuelva a ver
I'll probably never see you again
Probablemente nunca te vuelva a ver
Hand in glove
Hand in Handschuh
The sun shines out of our behinds
Die Sonne scheint aus unserem Hintern
No, it's not like any other love
Nein, es ist nicht wie jede andere Liebe
This one is different, because it's us
Diese ist anders, weil wir es sind
Hand in glove
Hand in Handschuh
We can go wherever we please
Wir können gehen, wohin wir wollen
And everything depends upon
Und alles hängt davon ab
How near you stand to me
Wie nah du mir stehst
And if the people stare
Und wenn die Leute starren
Then the people stare
Dann starren die Leute
Oh, I really don't know and I really don't care
Oh, ich weiß es wirklich nicht und es ist mir wirklich egal
Kiss my shades
Küsse meine Sonnenbrille
Hand in glove
Hand in Handschuh
The good people laugh
Die guten Leute lachen
Yes, we may be hidden by rags
Ja, wir mögen von Lumpen versteckt sein
But we've something they'll never have
Aber wir haben etwas, das sie nie haben werden
Hand in glove
Hand in Handschuh
The sun shines out of our behinds
Die Sonne scheint aus unserem Hintern
Yes, we may be hidden by rags
Ja, wir mögen von Lumpen versteckt sein
But we've something they'll never have
Aber wir haben etwas, das sie nie haben werden
And if the people stare
Und wenn die Leute starren
Then the people stare
Dann starren die Leute
Oh, I really don't know and I really don't care
Oh, ich weiß es wirklich nicht und es ist mir wirklich egal
Kiss my shades
Küsse meine Sonnenbrille
So, hand in glove I stake my claim
Also, Hand in Handschuh erhebe ich meinen Anspruch
I'll fight to the last breath
Ich werde bis zum letzten Atemzug kämpfen
If they dare touch a hair on your head
Wenn sie es wagen, ein Haar auf deinem Kopf zu berühren
I'll fight to the last breath
Ich werde bis zum letzten Atemzug kämpfen
For the good life is out there somewhere
Denn das gute Leben ist irgendwo da draußen
So stay on my arm, you little charmer
Also bleib an meinem Arm, du kleiner Charmeur
But I know my luck too well
Aber ich kenne mein Glück zu gut
Yes, I know my luck too well
Ja, ich kenne mein Glück zu gut
And I'll probably never see you again
Und ich werde dich wahrscheinlich nie wieder sehen
I'll probably never see you again
Ich werde dich wahrscheinlich nie wieder sehen
I'll probably never see you again
Ich werde dich wahrscheinlich nie wieder sehen
Hand in glove
Mano nel guanto
The sun shines out of our behinds
Il sole splende fuori dal nostro dietro
No, it's not like any other love
No, non è come ogni altro amore
This one is different, because it's us
Questo è diverso, perché siamo noi
Hand in glove
Mano nel guanto
We can go wherever we please
Possiamo andare dove vogliamo
And everything depends upon
E tutto dipende da
How near you stand to me
Quanto sei vicino a me
And if the people stare
E se la gente guarda
Then the people stare
Allora la gente guarda
Oh, I really don't know and I really don't care
Oh, davvero non lo so e davvero non mi importa
Kiss my shades
Bacia i miei occhiali da sole
Hand in glove
Mano nel guanto
The good people laugh
Le brave persone ridono
Yes, we may be hidden by rags
Sì, potremmo essere nascosti da stracci
But we've something they'll never have
Ma abbiamo qualcosa che loro non avranno mai
Hand in glove
Mano nel guanto
The sun shines out of our behinds
Il sole splende fuori dal nostro dietro
Yes, we may be hidden by rags
Sì, potremmo essere nascosti da stracci
But we've something they'll never have
Ma abbiamo qualcosa che loro non avranno mai
And if the people stare
E se la gente guarda
Then the people stare
Allora la gente guarda
Oh, I really don't know and I really don't care
Oh, davvero non lo so e davvero non mi importa
Kiss my shades
Bacia i miei occhiali da sole
So, hand in glove I stake my claim
Quindi, mano nel guanto rivendico il mio diritto
I'll fight to the last breath
Combatterò fino all'ultimo respiro
If they dare touch a hair on your head
Se osano toccare un capello sulla tua testa
I'll fight to the last breath
Combatterò fino all'ultimo respiro
For the good life is out there somewhere
Perché la bella vita è là fuori da qualche parte
So stay on my arm, you little charmer
Quindi resta al mio braccio, piccola incantatrice
But I know my luck too well
Ma conosco troppo bene la mia fortuna
Yes, I know my luck too well
Sì, conosco troppo bene la mia fortuna
And I'll probably never see you again
E probabilmente non ti vedrò mai più
I'll probably never see you again
Probabilmente non ti vedrò mai più
I'll probably never see you again
Probabilmente non ti vedrò mai più
Hand in glove
Bersama seperti sarung tangan
The sun shines out of our behinds
Matahari bersinar dari belakang kita
No, it's not like any other love
Tidak, ini bukan seperti cinta lainnya
This one is different, because it's us
Yang ini berbeda, karena ini kita
Hand in glove
Bersama seperti sarung tangan
We can go wherever we please
Kita bisa pergi ke mana saja yang kita inginkan
And everything depends upon
Dan segalanya tergantung pada
How near you stand to me
Seberapa dekat kamu berdiri denganku
And if the people stare
Dan jika orang-orang menatap
Then the people stare
Maka orang-orang menatap
Oh, I really don't know and I really don't care
Oh, saya benar-benar tidak tahu dan saya benar-benar tidak peduli
Kiss my shades
Cium kacamata hitamku
Hand in glove
Bersama seperti sarung tangan
The good people laugh
Orang-orang baik tertawa
Yes, we may be hidden by rags
Ya, kita mungkin tersembunyi di balik kain kotor
But we've something they'll never have
Tapi kita punya sesuatu yang mereka tidak akan pernah miliki
Hand in glove
Bersama seperti sarung tangan
The sun shines out of our behinds
Matahari bersinar dari belakang kita
Yes, we may be hidden by rags
Ya, kita mungkin tersembunyi di balik kain kotor
But we've something they'll never have
Tapi kita punya sesuatu yang mereka tidak akan pernah miliki
And if the people stare
Dan jika orang-orang menatap
Then the people stare
Maka orang-orang menatap
Oh, I really don't know and I really don't care
Oh, saya benar-benar tidak tahu dan saya benar-benar tidak peduli
Kiss my shades
Cium kacamata hitamku
So, hand in glove I stake my claim
Jadi, bersama seperti sarung tangan saya menuntut hak saya
I'll fight to the last breath
Saya akan berjuang sampai nafas terakhir
If they dare touch a hair on your head
Jika mereka berani menyentuh sehelai rambut di kepalamu
I'll fight to the last breath
Saya akan berjuang sampai nafas terakhir
For the good life is out there somewhere
Karena kehidupan yang baik ada di luar sana di suatu tempat
So stay on my arm, you little charmer
Jadi tetap di lengan saya, kamu pesona kecil
But I know my luck too well
Tapi saya tahu keberuntungan saya terlalu baik
Yes, I know my luck too well
Ya, saya tahu keberuntungan saya terlalu baik
And I'll probably never see you again
Dan saya mungkin tidak akan pernah melihatmu lagi
I'll probably never see you again
Saya mungkin tidak akan pernah melihatmu lagi
I'll probably never see you again
Saya mungkin tidak akan pernah melihatmu lagi
Hand in glove
มือในถุงมือ
The sun shines out of our behinds
แสงอาทิตย์ส่องออกจากด้านหลังของเรา
No, it's not like any other love
ไม่, มันไม่เหมือนความรักอื่น ๆ
This one is different, because it's us
ความรักนี้แตกต่างเพราะมันคือเรา
Hand in glove
มือในถุงมือ
We can go wherever we please
เราสามารถไปที่ไหนก็ได้ที่เราต้องการ
And everything depends upon
และทุกอย่างขึ้นอยู่กับ
How near you stand to me
ว่าคุณยืนอยู่ใกล้ฉันแค่ไหน
And if the people stare
และถ้าคนทั่วไปจ้องมอง
Then the people stare
แล้วคนทั่วไปก็จ้องมอง
Oh, I really don't know and I really don't care
โอ้, ฉันจริง ๆ ไม่รู้และฉันจริง ๆ ไม่สนใจ
Kiss my shades
จูบแว่นของฉัน
Hand in glove
มือในถุงมือ
The good people laugh
คนดี ๆ พวกเขาหัวเราะ
Yes, we may be hidden by rags
ใช่, เราอาจถูกปกปิดด้วยผ้าขี้ริ้ว
But we've something they'll never have
แต่เรามีสิ่งที่พวกเขาจะไม่มี
Hand in glove
มือในถุงมือ
The sun shines out of our behinds
แสงอาทิตย์ส่องออกจากด้านหลังของเรา
Yes, we may be hidden by rags
ใช่, เราอาจถูกปกปิดด้วยผ้าขี้ริ้ว
But we've something they'll never have
แต่เรามีสิ่งที่พวกเขาจะไม่มี
And if the people stare
และถ้าคนทั่วไปจ้องมอง
Then the people stare
แล้วคนทั่วไปก็จ้องมอง
Oh, I really don't know and I really don't care
โอ้, ฉันจริง ๆ ไม่รู้และฉันจริง ๆ ไม่สนใจ
Kiss my shades
จูบแว่นของฉัน
So, hand in glove I stake my claim
ดังนั้น, มือในถุงมือฉันยื่นข้อเรียกร้อง
I'll fight to the last breath
ฉันจะสู้จนถึงลมหายใจสุดท้าย
If they dare touch a hair on your head
ถ้าพวกเขาก game แตะผมในหัวของคุณ
I'll fight to the last breath
ฉันจะสู้จนถึงลมหายใจสุดท้าย
For the good life is out there somewhere
สำหรับชีวิตที่ดีอยู่ที่นี่บางที่
So stay on my arm, you little charmer
ดังนั้นอยู่บนแขนของฉัน, คุณนักดึงดูดน้อย
But I know my luck too well
แต่ฉันรู้โชคของฉันเกินไป
Yes, I know my luck too well
ใช่, ฉันรู้โชคของฉันเกินไป
And I'll probably never see you again
และฉันอาจจะไม่เห็นคุณอีกครั้ง
I'll probably never see you again
ฉันอาจจะไม่เห็นคุณอีกครั้ง
I'll probably never see you again
ฉันอาจจะไม่เห็นคุณอีกครั้ง
Hand in glove
手套里的手
The sun shines out of our behinds
阳光从我们的背后照射出来
No, it's not like any other love
不,这不像任何其他的爱
This one is different, because it's us
这个是不同的,因为这是我们
Hand in glove
手套里的手
We can go wherever we please
我们可以去任何我们想去的地方
And everything depends upon
一切都取决于
How near you stand to me
你离我有多近
And if the people stare
如果人们盯着看
Then the people stare
那么人们就盯着看
Oh, I really don't know and I really don't care
哦,我真的不知道,我真的不在乎
Kiss my shades
吻我的墨镜
Hand in glove
手套里的手
The good people laugh
好人们在笑
Yes, we may be hidden by rags
是的,我们可能被破布遮住
But we've something they'll never have
但我们有他们永远都不会有的东西
Hand in glove
手套里的手
The sun shines out of our behinds
阳光从我们的背后照射出来
Yes, we may be hidden by rags
是的,我们可能被破布遮住
But we've something they'll never have
但我们有他们永远都不会有的东西
And if the people stare
如果人们盯着看
Then the people stare
那么人们就盯着看
Oh, I really don't know and I really don't care
哦,我真的不知道,我真的不在乎
Kiss my shades
吻我的墨镜
So, hand in glove I stake my claim
所以,手套里的手,我宣布我的主张
I'll fight to the last breath
我会战斗到最后一口气
If they dare touch a hair on your head
如果他们敢碰你头上的一根头发
I'll fight to the last breath
我会战斗到最后一口气
For the good life is out there somewhere
美好的生活就在某个地方
So stay on my arm, you little charmer
所以留在我臂弯里,你这个小魅力
But I know my luck too well
但我太了解我的运气了
Yes, I know my luck too well
是的,我太了解我的运气了
And I'll probably never see you again
我可能再也见不到你了
I'll probably never see you again
我可能再也见不到你了
I'll probably never see you again
我可能再也见不到你了

Curiosités sur la chanson Hand In Glove de The Smiths

Sur quels albums la chanson “Hand In Glove” a-t-elle été lancée par The Smiths?
The Smiths a lancé la chanson sur les albums “Hand in Glove - Single” en 1983, “Hatful of Hollow” en 1984, “The Smiths” en 1984, “Louder Than Bombs” en 1987, “Best... I” en 1992, “Singles” en 1995, “The Very Best of The Smiths” en 2001, “The Sound of The Smiths” en 2008, et “Complete” en 2011.
Qui a composé la chanson “Hand In Glove” de The Smiths?
La chanson “Hand In Glove” de The Smiths a été composée par Steven Morrissey, Johnny Marr.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] The Smiths

Autres artistes de Alternative rock