Pot Pourri: Buquê de Flores / A Gente Bota Pra Quebrar / Ousadia & Alegria

Alex Ferreira, Thiago Barbosa

Paroles Traduction

Eu 'tava pensativo
Então fui num pagodinho pra te encontrar, aí
Peguei meu cavaquinho
E fiz um samba bonitinho pra te ver sambar
Vem, vem
Quando a gente ama, a gente fica meio bobo
É normal, eu sei
Mas esse é meu momento
Vou usar o meu talento pra me declarar

Bora, bora, bora

Tudo pra te impressionar
Se liga que o pretinho quer te conquistar
Se eu te der carinho, você vai gostar
Dá até pra imaginar onde vai parar

Tudo pra te impressionar
Eu canto olhos nos olhos, você vai pirar
Jantar à luz de velas pra comemorar
Estouro uma Champanhe se você topar

Na palma da mao, geral, vamo cantar, pagode

Já comprei até buquê de flores
E uma roupa nova pra te ver (rosas lindas)
Rosas lindas de todas as cores
Especialmente dedicadas a você

Se quiser o azul do céu, te dou (te dou)
Só pra colorir o seu jardim
A flor mais linda Deus abençoou
Seu perfume é o que me faz feliz

Já comprei até buquê de flores
E uma roupa nova pra te ver (ele é diferenciado, é)
Rosas lindas de todas as cores
Especialmente dedicadas a você

Se quiser o azul do céu, te dou (dedicação total a você seu Antenor)
Só pra colorir o seu jardim
A flor mais linda Deus abençoou
E seu perfume é o que me faz feliz

Eu 'tava pensativo
Então fui num pagodinho pra te encontrar, aí
Peguei meu cavaquinho
Fiz um soloa bonitinho, Nandinho
Vem, vem

Olha os negritinho dançando, ó, ó
Eh beleza
Pode ir pra um lado, pro outro, pra trás, pra frente
A única coisa que nao pode nunca é ficar parado

Entra no clima, vem com a gente
O ritmo é esse aqui ó

Eita, pagodeiros, vamo cantar

Lelelelelelele lá em casa
Lelelelelelele na cama
Lelelelelelele tirando a roupa toda

Lelelelelelele lá em casa
Lelelelelelele na cama
Lelelelelelele tirando a roupa toda

Hoje você não se zanga
Quando eu vou pro samba
Você vem, comigo e faz a festa
Olha que maneiro
O nego do pandeiro

Quando chega sexta-feira
Eu vou pra pagodeira
E você não se cansa de pagode
Dança miudinho, vem no sapatinho
Agita no refrão
E se sacode

Meu samba com carinho te faz feliz, feliz
E tudo nessa vida é você
É
Se arruma fica linda que eu 'to, eu 'to, eu 'to chegando aí
Espera que essa noite é você

No show, no samba a gente bota pra quebrar
Ninguém segura a gente
A cuíca chora e faz o povo todo balançar
Pra um lado pro outro
E pra trás e pra frente (pra frente, pra frente, pra frente, pra frente, pra frente)

Ninguém segura a gente
A cuíca chora e faz o povo todo balançar
Pra um lado pro outro
E pra trás e pra frente

Lelelelelelele
Lelelelelelele
Lelelelelelele

Lelelelelelele lá em casa
Lelelelelelele na cama
Lelelelelelele ai 'tá gostosinho

Lelelelelelele lá em casa
Lelelelelelele na cama
Lelelelelelele tirando a roupa toda

Lelelelelelele lá em casa
Lelelelelelele na cama
Lelelelelelele tirando

Tirando, tirando
Colocando, colocando e tirando
É assim que elas gostam, com ousadia e alegria

Vem

Chego chegando
Beijo no canto da boca
Tumultuando
Ai, Meu Deus, que coisa louca
Se der espaço
Eu pedalo e vou pra cima
Corro pro abraço
Vacilou, entrou no clima

Chego chegando
Beijo no canto da boca
Tumultuando
Ai, Meu Deus, que coisa louca
Se der espaço
Eu pedalo e vou pra cima
Corro pro abraço
Como é que é o nosso lema, grita aí

O nosso lema é ousadia e alegria
A nossa cara é pagode todo dia
Cheio de estilo na pressão eu vou com tudo
Só espalhando ousadia pelo mundo, bora

O nosso lema é ousadia e alegria
A nossa cara é pagode todo dia
Cheio de estilo na pressão eu vou com tudo
Na palma da mão, isso é pagode, vamo cantar

Lê lêlê lêlê lêlê
Ousadia para vencer
Lê lêlê lêlê lêlê
Alegria para viver

Lê lêlê lêlê lêlê
Ousadia para vencer
Lê lêlê lêlê lêlê
Alegria para viver

Chego chegando
Beijo no canto da boca

Eu 'tava pensativo
J'étais pensif
Então fui num pagodinho pra te encontrar, aí
Alors je suis allé à un petit pagode pour te trouver, là
Peguei meu cavaquinho
J'ai pris mon cavaquinho
E fiz um samba bonitinho pra te ver sambar
Et j'ai fait un joli samba pour te voir danser
Vem, vem
Viens, viens
Quando a gente ama, a gente fica meio bobo
Quand on aime, on devient un peu idiot
É normal, eu sei
C'est normal, je sais
Mas esse é meu momento
Mais c'est mon moment
Vou usar o meu talento pra me declarar
Je vais utiliser mon talent pour me déclarer
Bora, bora, bora
Allons, allons, allons
Tudo pra te impressionar
Tout pour t'impressionner
Se liga que o pretinho quer te conquistar
Fais attention, le petit noir veut te conquérir
Se eu te der carinho, você vai gostar
Si je te donne de l'affection, tu vas aimer
Dá até pra imaginar onde vai parar
On peut même imaginer où ça va s'arrêter
Tudo pra te impressionar
Tout pour t'impressionner
Eu canto olhos nos olhos, você vai pirar
Je chante les yeux dans les yeux, tu vas halluciner
Jantar à luz de velas pra comemorar
Dîner aux chandelles pour célébrer
Estouro uma Champanhe se você topar
Je fais sauter un Champagne si tu acceptes
Na palma da mao, geral, vamo cantar, pagode
Dans la paume de la main, tout le monde, chantons, pagode
Já comprei até buquê de flores
J'ai même acheté un bouquet de fleurs
E uma roupa nova pra te ver (rosas lindas)
Et une nouvelle tenue pour te voir (belles roses)
Rosas lindas de todas as cores
De belles roses de toutes les couleurs
Especialmente dedicadas a você
Spécialement dédiées à toi
Se quiser o azul do céu, te dou (te dou)
Si tu veux le bleu du ciel, je te le donne (je te le donne)
Só pra colorir o seu jardim
Juste pour colorer ton jardin
A flor mais linda Deus abençoou
La plus belle fleur a été bénie par Dieu
Seu perfume é o que me faz feliz
Ton parfum est ce qui me rend heureux
Já comprei até buquê de flores
J'ai même acheté un bouquet de fleurs
E uma roupa nova pra te ver (ele é diferenciado, é)
Et une nouvelle tenue pour te voir (il est différent, oui)
Rosas lindas de todas as cores
De belles roses de toutes les couleurs
Especialmente dedicadas a você
Spécialement dédiées à toi
Se quiser o azul do céu, te dou (dedicação total a você seu Antenor)
Si tu veux le bleu du ciel, je te le donne (dévouement total à toi, Antenor)
Só pra colorir o seu jardim
Juste pour colorer ton jardin
A flor mais linda Deus abençoou
La plus belle fleur a été bénie par Dieu
E seu perfume é o que me faz feliz
Et ton parfum est ce qui me rend heureux
Eu 'tava pensativo
J'étais pensif
Então fui num pagodinho pra te encontrar, aí
Alors je suis allé à un petit pagode pour te trouver, là
Peguei meu cavaquinho
J'ai pris mon cavaquinho
Fiz um soloa bonitinho, Nandinho
J'ai fait un joli solo, Nandinho
Vem, vem
Viens, viens
Olha os negritinho dançando, ó, ó
Regarde les petits noirs danser, oh, oh
Eh beleza
Eh beauté
Pode ir pra um lado, pro outro, pra trás, pra frente
Tu peux aller d'un côté, de l'autre, en arrière, en avant
A única coisa que nao pode nunca é ficar parado
La seule chose que tu ne peux jamais faire est de rester immobile
Entra no clima, vem com a gente
Entre dans l'ambiance, viens avec nous
O ritmo é esse aqui ó
Le rythme est celui-ci
Eita, pagodeiros, vamo cantar
Eh bien, pagodeiros, chantons
Lelelelelelele lá em casa
Lelelelelelele chez moi
Lelelelelelele na cama
Lelelelelelele dans le lit
Lelelelelelele tirando a roupa toda
Lelelelelelele enlevant tous les vêtements
Lelelelelelele lá em casa
Lelelelelelele chez moi
Lelelelelelele na cama
Lelelelelelele dans le lit
Lelelelelelele tirando a roupa toda
Lelelelelelele enlevant tous les vêtements
Hoje você não se zanga
Aujourd'hui tu ne te fâches pas
Quando eu vou pro samba
Quand je vais au samba
Você vem, comigo e faz a festa
Tu viens, avec moi et tu fais la fête
Olha que maneiro
Regarde comme c'est cool
O nego do pandeiro
Le gars du pandeiro
Quando chega sexta-feira
Quand arrive le vendredi
Eu vou pra pagodeira
Je vais à la pagode
E você não se cansa de pagode
Et tu ne te lasses pas du pagode
Dança miudinho, vem no sapatinho
Danse miudinho, viens en douceur
Agita no refrão
Agite-toi sur le refrain
E se sacode
Et secoue-toi
Meu samba com carinho te faz feliz, feliz
Mon samba avec affection te rend heureuse, heureuse
E tudo nessa vida é você
Et tout dans cette vie c'est toi
É
Oui
Se arruma fica linda que eu 'to, eu 'to, eu 'to chegando aí
Prépare-toi, sois belle, je suis, je suis, je suis en train d'arriver là
Espera que essa noite é você
Attends, cette nuit c'est toi
No show, no samba a gente bota pra quebrar
Au spectacle, au samba on met le feu
Ninguém segura a gente
Personne ne peut nous arrêter
A cuíca chora e faz o povo todo balançar
La cuíca pleure et fait tout le monde bouger
Pra um lado pro outro
D'un côté à l'autre
E pra trás e pra frente (pra frente, pra frente, pra frente, pra frente, pra frente)
Et en arrière et en avant (en avant, en avant, en avant, en avant, en avant)
Ninguém segura a gente
Personne ne peut nous arrêter
A cuíca chora e faz o povo todo balançar
La cuíca pleure et fait tout le monde bouger
Pra um lado pro outro
D'un côté à l'autre
E pra trás e pra frente
Et en arrière et en avant
Lelelelelelele
Lelelelelelele
Lelelelelelele
Lelelelelelele
Lelelelelelele
Lelelelelelele
Lelelelelelele lá em casa
Lelelelelelele chez moi
Lelelelelelele na cama
Lelelelelelele dans le lit
Lelelelelelele ai 'tá gostosinho
Lelelelelelele oh c'est délicieux
Lelelelelelele lá em casa
Lelelelelelele chez moi
Lelelelelelele na cama
Lelelelelelele dans le lit
Lelelelelelele tirando a roupa toda
Lelelelelelele enlevant tous les vêtements
Lelelelelelele lá em casa
Lelelelelelele chez moi
Lelelelelelele na cama
Lelelelelelele dans le lit
Lelelelelelele tirando
Lelelelelelele enlevant
Tirando, tirando
Enlevant, enlevant
Colocando, colocando e tirando
Mettant, mettant et enlevant
É assim que elas gostam, com ousadia e alegria
C'est comme ça qu'elles aiment, avec audace et joie
Vem
Viens
Chego chegando
J'arrive en arrivant
Beijo no canto da boca
Bisou sur le coin de la bouche
Tumultuando
En créant des tumultes
Ai, Meu Deus, que coisa louca
Oh, mon Dieu, quelle folie
Se der espaço
Si tu me donnes de l'espace
Eu pedalo e vou pra cima
Je pédale et je fonce
Corro pro abraço
Je cours pour l'étreinte
Vacilou, entrou no clima
Si tu hésites, tu entres dans l'ambiance
Chego chegando
J'arrive en arrivant
Beijo no canto da boca
Bisou sur le coin de la bouche
Tumultuando
En créant des tumultes
Ai, Meu Deus, que coisa louca
Oh, mon Dieu, quelle folie
Se der espaço
Si tu me donnes de l'espace
Eu pedalo e vou pra cima
Je pédale et je fonce
Corro pro abraço
Je cours pour l'étreinte
Como é que é o nosso lema, grita aí
Quel est notre devise, crie là
O nosso lema é ousadia e alegria
Notre devise est audace et joie
A nossa cara é pagode todo dia
Notre visage est pagode tous les jours
Cheio de estilo na pressão eu vou com tudo
Plein de style sous pression je fonce
Só espalhando ousadia pelo mundo, bora
Juste en répandant l'audace dans le monde, allons
O nosso lema é ousadia e alegria
Notre devise est audace et joie
A nossa cara é pagode todo dia
Notre visage est pagode tous les jours
Cheio de estilo na pressão eu vou com tudo
Plein de style sous pression je fonce
Na palma da mão, isso é pagode, vamo cantar
Dans la paume de la main, c'est du pagode, chantons
Lê lêlê lêlê lêlê
Lê lêlê lêlê lêlê
Ousadia para vencer
Audace pour gagner
Lê lêlê lêlê lêlê
Lê lêlê lêlê lêlê
Alegria para viver
Joie pour vivre
Lê lêlê lêlê lêlê
Lê lêlê lêlê lêlê
Ousadia para vencer
Audace pour gagner
Lê lêlê lêlê lêlê
Lê lêlê lêlê lêlê
Alegria para viver
Joie pour vivre
Chego chegando
J'arrive en arrivant
Beijo no canto da boca
Bisou sur le coin de la bouche
Eu 'tava pensativo
I was thoughtful
Então fui num pagodinho pra te encontrar, aí
So I went to a little pagoda to find you, there
Peguei meu cavaquinho
I picked up my cavaquinho
E fiz um samba bonitinho pra te ver sambar
And made a pretty samba to see you dance
Vem, vem
Come, come
Quando a gente ama, a gente fica meio bobo
When we love, we get a little silly
É normal, eu sei
It's normal, I know
Mas esse é meu momento
But this is my moment
Vou usar o meu talento pra me declarar
I'm going to use my talent to declare myself
Bora, bora, bora
Let's go, let's go, let's go
Tudo pra te impressionar
Everything to impress you
Se liga que o pretinho quer te conquistar
Watch out, the black guy wants to win you over
Se eu te der carinho, você vai gostar
If I give you affection, you will like it
Dá até pra imaginar onde vai parar
You can even imagine where it will end
Tudo pra te impressionar
Everything to impress you
Eu canto olhos nos olhos, você vai pirar
I sing eye to eye, you will freak out
Jantar à luz de velas pra comemorar
Candlelight dinner to celebrate
Estouro uma Champanhe se você topar
I'll pop a Champagne if you agree
Na palma da mao, geral, vamo cantar, pagode
In the palm of the hand, everyone, let's sing, pagoda
Já comprei até buquê de flores
I even bought a bouquet of flowers
E uma roupa nova pra te ver (rosas lindas)
And a new outfit to see you (beautiful roses)
Rosas lindas de todas as cores
Beautiful roses of all colors
Especialmente dedicadas a você
Especially dedicated to you
Se quiser o azul do céu, te dou (te dou)
If you want the blue of the sky, I give you (I give you)
Só pra colorir o seu jardim
Just to color your garden
A flor mais linda Deus abençoou
The most beautiful flower God has blessed
Seu perfume é o que me faz feliz
Your perfume is what makes me happy
Já comprei até buquê de flores
I even bought a bouquet of flowers
E uma roupa nova pra te ver (ele é diferenciado, é)
And a new outfit to see you (he is different, he is)
Rosas lindas de todas as cores
Beautiful roses of all colors
Especialmente dedicadas a você
Especially dedicated to you
Se quiser o azul do céu, te dou (dedicação total a você seu Antenor)
If you want the blue of the sky, I give you (total dedication to you, Antenor)
Só pra colorir o seu jardim
Just to color your garden
A flor mais linda Deus abençoou
The most beautiful flower God has blessed
E seu perfume é o que me faz feliz
And your perfume is what makes me happy
Eu 'tava pensativo
I was thoughtful
Então fui num pagodinho pra te encontrar, aí
So I went to a little pagoda to find you, there
Peguei meu cavaquinho
I picked up my cavaquinho
Fiz um soloa bonitinho, Nandinho
Made a pretty solo, Nandinho
Vem, vem
Come, come
Olha os negritinho dançando, ó, ó
Look at the little black guys dancing, oh, oh
Eh beleza
Eh beauty
Pode ir pra um lado, pro outro, pra trás, pra frente
You can go to one side, to the other, back, forward
A única coisa que nao pode nunca é ficar parado
The only thing you can never do is stand still
Entra no clima, vem com a gente
Get in the mood, come with us
O ritmo é esse aqui ó
The rhythm is this one here oh
Eita, pagodeiros, vamo cantar
Eita, pagodeiros, let's sing
Lelelelelelele lá em casa
Lelelelelelele at my house
Lelelelelelele na cama
Lelelelelelele in bed
Lelelelelelele tirando a roupa toda
Lelelelelelele taking off all the clothes
Lelelelelelele lá em casa
Lelelelelelele at my house
Lelelelelelele na cama
Lelelelelelele in bed
Lelelelelelele tirando a roupa toda
Lelelelelelele taking off all the clothes
Hoje você não se zanga
Today you don't get angry
Quando eu vou pro samba
When I go to the samba
Você vem, comigo e faz a festa
You come, with me and make the party
Olha que maneiro
Look how cool
O nego do pandeiro
The guy with the tambourine
Quando chega sexta-feira
When Friday comes
Eu vou pra pagodeira
I go to the pagoda
E você não se cansa de pagode
And you never get tired of pagoda
Dança miudinho, vem no sapatinho
Dance miudinho, come in the little shoe
Agita no refrão
Stir in the chorus
E se sacode
And shake yourself
Meu samba com carinho te faz feliz, feliz
My samba with affection makes you happy, happy
E tudo nessa vida é você
And everything in this life is you
É
It is
Se arruma fica linda que eu 'to, eu 'to, eu 'to chegando aí
Get ready, look beautiful that I'm, I'm, I'm coming there
Espera que essa noite é você
Wait that tonight is you
No show, no samba a gente bota pra quebrar
At the show, at the samba we put to break
Ninguém segura a gente
Nobody holds us
A cuíca chora e faz o povo todo balançar
The cuíca cries and makes everyone swing
Pra um lado pro outro
To one side to the other
E pra trás e pra frente (pra frente, pra frente, pra frente, pra frente, pra frente)
And back and forth (forward, forward, forward, forward, forward)
Ninguém segura a gente
Nobody holds us
A cuíca chora e faz o povo todo balançar
The cuíca cries and makes everyone swing
Pra um lado pro outro
To one side to the other
E pra trás e pra frente
And back and forth
Lelelelelelele
Lelelelelelele
Lelelelelelele
Lelelelelelele
Lelelelelelele
Lelelelelelele
Lelelelelelele lá em casa
Lelelelelelele at my house
Lelelelelelele na cama
Lelelelelelele in bed
Lelelelelelele ai 'tá gostosinho
Lelelelelelele oh it's tasty
Lelelelelelele lá em casa
Lelelelelelele at my house
Lelelelelelele na cama
Lelelelelelele in bed
Lelelelelelele tirando a roupa toda
Lelelelelelele taking off all the clothes
Lelelelelelele lá em casa
Lelelelelelele at my house
Lelelelelelele na cama
Lelelelelelele in bed
Lelelelelelele tirando
Lelelelelelele taking off
Tirando, tirando
Taking off, taking off
Colocando, colocando e tirando
Putting on, putting on and taking off
É assim que elas gostam, com ousadia e alegria
That's how they like it, with audacity and joy
Vem
Come
Chego chegando
I arrive arriving
Beijo no canto da boca
Kiss on the corner of the mouth
Tumultuando
Causing a commotion
Ai, Meu Deus, que coisa louca
Oh, My God, what a crazy thing
Se der espaço
If you give space
Eu pedalo e vou pra cima
I pedal and go up
Corro pro abraço
I run for the hug
Vacilou, entrou no clima
You hesitated, you got in the mood
Chego chegando
I arrive arriving
Beijo no canto da boca
Kiss on the corner of the mouth
Tumultuando
Causing a commotion
Ai, Meu Deus, que coisa louca
Oh, My God, what a crazy thing
Se der espaço
If you give space
Eu pedalo e vou pra cima
I pedal and go up
Corro pro abraço
I run for the hug
Como é que é o nosso lema, grita aí
What is our motto, shout it out
O nosso lema é ousadia e alegria
Our motto is audacity and joy
A nossa cara é pagode todo dia
Our face is pagoda every day
Cheio de estilo na pressão eu vou com tudo
Full of style under pressure I go with everything
Só espalhando ousadia pelo mundo, bora
Just spreading audacity around the world, let's go
O nosso lema é ousadia e alegria
Our motto is audacity and joy
A nossa cara é pagode todo dia
Our face is pagoda every day
Cheio de estilo na pressão eu vou com tudo
Full of style under pressure I go with everything
Na palma da mão, isso é pagode, vamo cantar
In the palm of the hand, this is pagoda, let's sing
Lê lêlê lêlê lêlê
Lê lêlê lêlê lêlê
Ousadia para vencer
Audacity to win
Lê lêlê lêlê lêlê
Lê lêlê lêlê lêlê
Alegria para viver
Joy to live
Lê lêlê lêlê lêlê
Lê lêlê lêlê lêlê
Ousadia para vencer
Audacity to win
Lê lêlê lêlê lêlê
Lê lêlê lêlê lêlê
Alegria para viver
Joy to live
Chego chegando
I arrive arriving
Beijo no canto da boca
Kiss on the corner of the mouth
Eu 'tava pensativo
Estaba pensativo
Então fui num pagodinho pra te encontrar, aí
Entonces fui a un pequeño pagode para encontrarte, ahí
Peguei meu cavaquinho
Cogí mi cavaquinho
E fiz um samba bonitinho pra te ver sambar
Y hice un bonito samba para verte bailar
Vem, vem
Ven, ven
Quando a gente ama, a gente fica meio bobo
Cuando uno ama, uno se vuelve un poco tonto
É normal, eu sei
Es normal, lo sé
Mas esse é meu momento
Pero este es mi momento
Vou usar o meu talento pra me declarar
Voy a usar mi talento para declararme
Bora, bora, bora
Vamos, vamos, vamos
Tudo pra te impressionar
Todo para impresionarte
Se liga que o pretinho quer te conquistar
Fíjate que el negrito quiere conquistarte
Se eu te der carinho, você vai gostar
Si te doy cariño, te va a gustar
Dá até pra imaginar onde vai parar
Hasta se puede imaginar dónde va a parar
Tudo pra te impressionar
Todo para impresionarte
Eu canto olhos nos olhos, você vai pirar
Canto mirándote a los ojos, te vas a alucinar
Jantar à luz de velas pra comemorar
Cena a la luz de las velas para celebrar
Estouro uma Champanhe se você topar
Estallo una champana si aceptas
Na palma da mao, geral, vamo cantar, pagode
En la palma de la mano, todos, vamos a cantar, pagode
Já comprei até buquê de flores
Ya compré incluso un ramo de flores
E uma roupa nova pra te ver (rosas lindas)
Y una ropa nueva para verte (rosas hermosas)
Rosas lindas de todas as cores
Rosas hermosas de todos los colores
Especialmente dedicadas a você
Especialmente dedicadas a ti
Se quiser o azul do céu, te dou (te dou)
Si quieres el azul del cielo, te lo doy (te lo doy)
Só pra colorir o seu jardim
Solo para colorear tu jardín
A flor mais linda Deus abençoou
La flor más hermosa Dios bendijo
Seu perfume é o que me faz feliz
Tu perfume es lo que me hace feliz
Já comprei até buquê de flores
Ya compré incluso un ramo de flores
E uma roupa nova pra te ver (ele é diferenciado, é)
Y una ropa nueva para verte (él es diferente, sí)
Rosas lindas de todas as cores
Rosas hermosas de todos los colores
Especialmente dedicadas a você
Especialmente dedicadas a ti
Se quiser o azul do céu, te dou (dedicação total a você seu Antenor)
Si quieres el azul del cielo, te lo doy (dedicación total a ti, Antenor)
Só pra colorir o seu jardim
Solo para colorear tu jardín
A flor mais linda Deus abençoou
La flor más hermosa Dios bendijo
E seu perfume é o que me faz feliz
Y tu perfume es lo que me hace feliz
Eu 'tava pensativo
Estaba pensativo
Então fui num pagodinho pra te encontrar, aí
Entonces fui a un pequeño pagode para encontrarte, ahí
Peguei meu cavaquinho
Cogí mi cavaquinho
Fiz um soloa bonitinho, Nandinho
Hice un bonito solo, Nandinho
Vem, vem
Ven, ven
Olha os negritinho dançando, ó, ó
Mira a los negritos bailando, oh, oh
Eh beleza
Eh belleza
Pode ir pra um lado, pro outro, pra trás, pra frente
Puedes ir a un lado, al otro, atrás, adelante
A única coisa que nao pode nunca é ficar parado
Lo único que no puedes hacer nunca es quedarte quieto
Entra no clima, vem com a gente
Entra en el ambiente, ven con nosotros
O ritmo é esse aqui ó
El ritmo es este aquí oh
Eita, pagodeiros, vamo cantar
Eita, pagodeiros, vamos a cantar
Lelelelelelele lá em casa
Lelelelelelele en mi casa
Lelelelelelele na cama
Lelelelelelele en la cama
Lelelelelelele tirando a roupa toda
Lelelelelelele quitándose toda la ropa
Lelelelelelele lá em casa
Lelelelelelele en mi casa
Lelelelelelele na cama
Lelelelelelele en la cama
Lelelelelelele tirando a roupa toda
Lelelelelelele quitándose toda la ropa
Hoje você não se zanga
Hoy no te enfadas
Quando eu vou pro samba
Cuando voy al samba
Você vem, comigo e faz a festa
Vienes conmigo y haces la fiesta
Olha que maneiro
Mira qué guay
O nego do pandeiro
El negro del pandero
Quando chega sexta-feira
Cuando llega el viernes
Eu vou pra pagodeira
Voy a la pagodeira
E você não se cansa de pagode
Y tú no te cansas de pagode
Dança miudinho, vem no sapatinho
Baila miudinho, ven en puntillas
Agita no refrão
Agita en el estribillo
E se sacode
Y te sacudes
Meu samba com carinho te faz feliz, feliz
Mi samba con cariño te hace feliz, feliz
E tudo nessa vida é você
Y todo en esta vida eres tú
É
Se arruma fica linda que eu 'to, eu 'to, eu 'to chegando aí
Arréglate, ponte guapa que yo estoy, estoy, estoy llegando ahí
Espera que essa noite é você
Espera que esta noche eres tú
No show, no samba a gente bota pra quebrar
En el show, en el samba ponemos todo a romper
Ninguém segura a gente
Nadie nos detiene
A cuíca chora e faz o povo todo balançar
La cuíca llora y hace que todo el pueblo se balancee
Pra um lado pro outro
De un lado a otro
E pra trás e pra frente (pra frente, pra frente, pra frente, pra frente, pra frente)
Y hacia atrás y hacia adelante (hacia adelante, hacia adelante, hacia adelante, hacia adelante, hacia adelante)
Ninguém segura a gente
Nadie nos detiene
A cuíca chora e faz o povo todo balançar
La cuíca llora y hace que todo el pueblo se balancee
Pra um lado pro outro
De un lado a otro
E pra trás e pra frente
Y hacia atrás y hacia adelante
Lelelelelelele
Lelelelelelele
Lelelelelelele
Lelelelelelele
Lelelelelelele
Lelelelelelele
Lelelelelelele lá em casa
Lelelelelelele en mi casa
Lelelelelelele na cama
Lelelelelelele en la cama
Lelelelelelele ai 'tá gostosinho
Lelelelelelele ahí 'está sabroso
Lelelelelelele lá em casa
Lelelelelelele en mi casa
Lelelelelelele na cama
Lelelelelelele en la cama
Lelelelelelele tirando a roupa toda
Lelelelelelele quitándose toda la ropa
Lelelelelelele lá em casa
Lelelelelelele en mi casa
Lelelelelelele na cama
Lelelelelelele en la cama
Lelelelelelele tirando
Lelelelelelele quitándose
Tirando, tirando
Quitándose, quitándose
Colocando, colocando e tirando
Poniéndose, poniéndose y quitándose
É assim que elas gostam, com ousadia e alegria
Así es como les gusta, con osadía y alegría
Vem
Ven
Chego chegando
Llego llegando
Beijo no canto da boca
Beso en la esquina de la boca
Tumultuando
Alborotando
Ai, Meu Deus, que coisa louca
Ay, Dios mío, qué cosa loca
Se der espaço
Si me das espacio
Eu pedalo e vou pra cima
Pedaleo y voy para arriba
Corro pro abraço
Corro para el abrazo
Vacilou, entrou no clima
Vacilaste, entraste en el clima
Chego chegando
Llego llegando
Beijo no canto da boca
Beso en la esquina de la boca
Tumultuando
Alborotando
Ai, Meu Deus, que coisa louca
Ay, Dios mío, qué cosa loca
Se der espaço
Si me das espacio
Eu pedalo e vou pra cima
Pedaleo y voy para arriba
Corro pro abraço
Corro para el abrazo
Como é que é o nosso lema, grita aí
¿Cómo es nuestro lema, grita ahí?
O nosso lema é ousadia e alegria
Nuestro lema es osadía y alegría
A nossa cara é pagode todo dia
Nuestra cara es pagode todos los días
Cheio de estilo na pressão eu vou com tudo
Lleno de estilo en la presión voy con todo
Só espalhando ousadia pelo mundo, bora
Solo esparciendo osadía por el mundo, vamos
O nosso lema é ousadia e alegria
Nuestro lema es osadía y alegría
A nossa cara é pagode todo dia
Nuestra cara es pagode todos los días
Cheio de estilo na pressão eu vou com tudo
Lleno de estilo en la presión voy con todo
Na palma da mão, isso é pagode, vamo cantar
En la palma de la mano, esto es pagode, vamos a cantar
Lê lêlê lêlê lêlê
Lê lêlê lêlê lêlê
Ousadia para vencer
Osadía para vencer
Lê lêlê lêlê lêlê
Lê lêlê lêlê lêlê
Alegria para viver
Alegría para vivir
Lê lêlê lêlê lêlê
Lê lêlê lêlê lêlê
Ousadia para vencer
Osadía para vencer
Lê lêlê lêlê lêlê
Lê lêlê lêlê lêlê
Alegria para viver
Alegría para vivir
Chego chegando
Llego llegando
Beijo no canto da boca
Beso en la esquina de la boca
Eu 'tava pensativo
Ich war nachdenklich
Então fui num pagodinho pra te encontrar, aí
Dann ging ich zu einem kleinen Samba, um dich zu treffen, da
Peguei meu cavaquinho
Ich nahm meine kleine Gitarre
E fiz um samba bonitinho pra te ver sambar
Und machte einen schönen Samba, um dich tanzen zu sehen
Vem, vem
Komm, komm
Quando a gente ama, a gente fica meio bobo
Wenn man liebt, wird man ein bisschen dumm
É normal, eu sei
Es ist normal, ich weiß
Mas esse é meu momento
Aber das ist meine Zeit
Vou usar o meu talento pra me declarar
Ich werde mein Talent nutzen, um mich zu erklären
Bora, bora, bora
Los, los, los
Tudo pra te impressionar
Alles, um dich zu beeindrucken
Se liga que o pretinho quer te conquistar
Pass auf, der kleine Schwarze will dich erobern
Se eu te der carinho, você vai gostar
Wenn ich dir Zuneigung gebe, wirst du es mögen
Dá até pra imaginar onde vai parar
Man kann sich sogar vorstellen, wo es enden wird
Tudo pra te impressionar
Alles, um dich zu beeindrucken
Eu canto olhos nos olhos, você vai pirar
Ich singe Augen in Augen, du wirst verrückt werden
Jantar à luz de velas pra comemorar
Ein Kerzenlichtdinner zum Feiern
Estouro uma Champanhe se você topar
Ich öffne eine Champagnerflasche, wenn du zustimmst
Na palma da mao, geral, vamo cantar, pagode
In der Handfläche, allgemein, lasst uns singen, Samba
Já comprei até buquê de flores
Ich habe sogar einen Blumenstrauß gekauft
E uma roupa nova pra te ver (rosas lindas)
Und neue Kleidung, um dich zu sehen (schöne Rosen)
Rosas lindas de todas as cores
Schöne Rosen in allen Farben
Especialmente dedicadas a você
Speziell dir gewidmet
Se quiser o azul do céu, te dou (te dou)
Wenn du das Blau des Himmels willst, gebe ich es dir (ich gebe es dir)
Só pra colorir o seu jardim
Nur um deinen Garten zu färben
A flor mais linda Deus abençoou
Die schönste Blume hat Gott gesegnet
Seu perfume é o que me faz feliz
Dein Duft ist es, der mich glücklich macht
Já comprei até buquê de flores
Ich habe sogar einen Blumenstrauß gekauft
E uma roupa nova pra te ver (ele é diferenciado, é)
Und neue Kleidung, um dich zu sehen (er ist anders, ja)
Rosas lindas de todas as cores
Schöne Rosen in allen Farben
Especialmente dedicadas a você
Speziell dir gewidmet
Se quiser o azul do céu, te dou (dedicação total a você seu Antenor)
Wenn du das Blau des Himmels willst, gebe ich es dir (totale Hingabe an dich, Antenor)
Só pra colorir o seu jardim
Nur um deinen Garten zu färben
A flor mais linda Deus abençoou
Die schönste Blume hat Gott gesegnet
E seu perfume é o que me faz feliz
Und dein Duft ist es, der mich glücklich macht
Eu 'tava pensativo
Ich war nachdenklich
Então fui num pagodinho pra te encontrar, aí
Dann ging ich zu einem kleinen Samba, um dich zu treffen, da
Peguei meu cavaquinho
Ich nahm meine kleine Gitarre
Fiz um soloa bonitinho, Nandinho
Ich machte ein schönes Solo, Nandinho
Vem, vem
Komm, komm
Olha os negritinho dançando, ó, ó
Schau dir die kleinen Schwarzen beim Tanzen an, oh, oh
Eh beleza
Eh Schönheit
Pode ir pra um lado, pro outro, pra trás, pra frente
Du kannst zur Seite, zur anderen Seite, zurück, vorwärts gehen
A única coisa que nao pode nunca é ficar parado
Das einzige, was du nie tun kannst, ist still zu stehen
Entra no clima, vem com a gente
Komm in die Stimmung, komm mit uns
O ritmo é esse aqui ó
Der Rhythmus ist dieser hier
Eita, pagodeiros, vamo cantar
Eita, Sambatänzer, lasst uns singen
Lelelelelelele lá em casa
Lelelelelelele bei mir zu Hause
Lelelelelelele na cama
Lelelelelelele im Bett
Lelelelelelele tirando a roupa toda
Lelelelelelele die ganze Kleidung ausziehend
Lelelelelelele lá em casa
Lelelelelelele bei mir zu Hause
Lelelelelelele na cama
Lelelelelelele im Bett
Lelelelelelele tirando a roupa toda
Lelelelelelele die ganze Kleidung ausziehend
Hoje você não se zanga
Heute wirst du nicht wütend
Quando eu vou pro samba
Wenn ich zum Samba gehe
Você vem, comigo e faz a festa
Du kommst mit mir und feierst
Olha que maneiro
Schau, wie cool
O nego do pandeiro
Der Kerl mit der Pandeiro
Quando chega sexta-feira
Wenn Freitag kommt
Eu vou pra pagodeira
Ich gehe zum Samba
E você não se cansa de pagode
Und du wirst nicht müde vom Samba
Dança miudinho, vem no sapatinho
Tanze leise, komm auf Zehenspitzen
Agita no refrão
Stimme im Refrain ein
E se sacode
Und schüttle dich
Meu samba com carinho te faz feliz, feliz
Mein liebevoller Samba macht dich glücklich, glücklich
E tudo nessa vida é você
Und alles in diesem Leben bist du
É
Ja
Se arruma fica linda que eu 'to, eu 'to, eu 'to chegando aí
Mach dich hübsch, denn ich komme, ich komme, ich komme
Espera que essa noite é você
Warte, denn heute Nacht bist du dran
No show, no samba a gente bota pra quebrar
In der Show, im Samba, lassen wir es krachen
Ninguém segura a gente
Niemand hält uns auf
A cuíca chora e faz o povo todo balançar
Die Cuíca weint und bringt alle zum Schwingen
Pra um lado pro outro
Zur einen Seite, zur anderen Seite
E pra trás e pra frente (pra frente, pra frente, pra frente, pra frente, pra frente)
Und zurück und vorwärts (vorwärts, vorwärts, vorwärts, vorwärts, vorwärts)
Ninguém segura a gente
Niemand hält uns auf
A cuíca chora e faz o povo todo balançar
Die Cuíca weint und bringt alle zum Schwingen
Pra um lado pro outro
Zur einen Seite, zur anderen Seite
E pra trás e pra frente
Und zurück und vorwärts
Lelelelelelele
Lelelelelelele
Lelelelelelele
Lelelelelelele
Lelelelelelele
Lelelelelelele
Lelelelelelele lá em casa
Lelelelelelele bei mir zu Hause
Lelelelelelele na cama
Lelelelelelele im Bett
Lelelelelelele ai 'tá gostosinho
Lelelelelelele oh, das ist lecker
Lelelelelelele lá em casa
Lelelelelelele bei mir zu Hause
Lelelelelelele na cama
Lelelelelelele im Bett
Lelelelelelele tirando a roupa toda
Lelelelelelele die ganze Kleidung ausziehend
Lelelelelelele lá em casa
Lelelelelelele bei mir zu Hause
Lelelelelelele na cama
Lelelelelelele im Bett
Lelelelelelele tirando
Lelelelelelele ausziehend
Tirando, tirando
Ausziehend, ausziehend
Colocando, colocando e tirando
Anziehend, anziehend und ausziehend
É assim que elas gostam, com ousadia e alegria
So mögen sie es, mit Frechheit und Freude
Vem
Komm
Chego chegando
Ich komme an
Beijo no canto da boca
Küsse in der Ecke des Mundes
Tumultuando
Verursache Aufruhr
Ai, Meu Deus, que coisa louca
Oh, mein Gott, was für eine verrückte Sache
Se der espaço
Wenn du Platz gibst
Eu pedalo e vou pra cima
Ich trete in die Pedale und gehe nach oben
Corro pro abraço
Ich laufe zur Umarmung
Vacilou, entrou no clima
Wenn du zögerst, kommst du in die Stimmung
Chego chegando
Ich komme an
Beijo no canto da boca
Küsse in der Ecke des Mundes
Tumultuando
Verursache Aufruhr
Ai, Meu Deus, que coisa louca
Oh, mein Gott, was für eine verrückte Sache
Se der espaço
Wenn du Platz gibst
Eu pedalo e vou pra cima
Ich trete in die Pedale und gehe nach oben
Corro pro abraço
Ich laufe zur Umarmung
Como é que é o nosso lema, grita aí
Was ist unser Motto, schreit es
O nosso lema é ousadia e alegria
Unser Motto ist Frechheit und Freude
A nossa cara é pagode todo dia
Unser Gesicht ist täglicher Samba
Cheio de estilo na pressão eu vou com tudo
Voller Stil gehe ich unter Druck mit allem
Só espalhando ousadia pelo mundo, bora
Ich verbreite nur Frechheit in der Welt, los
O nosso lema é ousadia e alegria
Unser Motto ist Frechheit und Freude
A nossa cara é pagode todo dia
Unser Gesicht ist täglicher Samba
Cheio de estilo na pressão eu vou com tudo
Voller Stil gehe ich unter Druck mit allem
Na palma da mão, isso é pagode, vamo cantar
In der Handfläche, das ist Samba, lasst uns singen
Lê lêlê lêlê lêlê
Lê lêlê lêlê lêlê
Ousadia para vencer
Frechheit zum Siegen
Lê lêlê lêlê lêlê
Lê lêlê lêlê lêlê
Alegria para viver
Freude zum Leben
Lê lêlê lêlê lêlê
Lê lêlê lêlê lêlê
Ousadia para vencer
Frechheit zum Siegen
Lê lêlê lêlê lêlê
Lê lêlê lêlê lêlê
Alegria para viver
Freude zum Leben
Chego chegando
Ich komme an
Beijo no canto da boca
Küsse in der Ecke des Mundes
Eu 'tava pensativo
Ero pensieroso
Então fui num pagodinho pra te encontrar, aí
Quindi sono andato a un piccolo pagode per incontrarti, eh
Peguei meu cavaquinho
Ho preso il mio cavaquinho
E fiz um samba bonitinho pra te ver sambar
E ho fatto un bel samba per vederti ballare
Vem, vem
Vieni, vieni
Quando a gente ama, a gente fica meio bobo
Quando si ama, si diventa un po' stupidi
É normal, eu sei
È normale, lo so
Mas esse é meu momento
Ma questo è il mio momento
Vou usar o meu talento pra me declarar
Userò il mio talento per dichiararmi
Bora, bora, bora
Andiamo, andiamo, andiamo
Tudo pra te impressionar
Tutto per impressionarti
Se liga que o pretinho quer te conquistar
Fai attenzione che il ragazzo nero vuole conquistarti
Se eu te der carinho, você vai gostar
Se ti do affetto, ti piacerà
Dá até pra imaginar onde vai parar
Si può anche immaginare dove finirà
Tudo pra te impressionar
Tutto per impressionarti
Eu canto olhos nos olhos, você vai pirar
Canto guardandoti negli occhi, impazzirai
Jantar à luz de velas pra comemorar
Cena a lume di candela per festeggiare
Estouro uma Champanhe se você topar
Stappo uno Champagne se accetti
Na palma da mao, geral, vamo cantar, pagode
Nel palmo della mano, tutti, cantiamo, pagode
Já comprei até buquê de flores
Ho già comprato anche un mazzo di fiori
E uma roupa nova pra te ver (rosas lindas)
E un vestito nuovo per vederti (belle rose)
Rosas lindas de todas as cores
Belle rose di tutti i colori
Especialmente dedicadas a você
Dedicate specialmente a te
Se quiser o azul do céu, te dou (te dou)
Se vuoi l'azzurro del cielo, te lo do (te lo do)
Só pra colorir o seu jardim
Solo per colorare il tuo giardino
A flor mais linda Deus abençoou
Il fiore più bello Dio ha benedetto
Seu perfume é o que me faz feliz
Il tuo profumo è ciò che mi rende felice
Já comprei até buquê de flores
Ho già comprato anche un mazzo di fiori
E uma roupa nova pra te ver (ele é diferenciado, é)
E un vestito nuovo per vederti (lui è speciale, è)
Rosas lindas de todas as cores
Belle rose di tutti i colori
Especialmente dedicadas a você
Dedicate specialmente a te
Se quiser o azul do céu, te dou (dedicação total a você seu Antenor)
Se vuoi l'azzurro del cielo, te lo do (dedicazione totale a te, Antenor)
Só pra colorir o seu jardim
Solo per colorare il tuo giardino
A flor mais linda Deus abençoou
Il fiore più bello Dio ha benedetto
E seu perfume é o que me faz feliz
E il tuo profumo è ciò che mi rende felice
Eu 'tava pensativo
Ero pensieroso
Então fui num pagodinho pra te encontrar, aí
Quindi sono andato a un piccolo pagode per incontrarti, eh
Peguei meu cavaquinho
Ho preso il mio cavaquinho
Fiz um soloa bonitinho, Nandinho
Ho fatto un bel solo, Nandinho
Vem, vem
Vieni, vieni
Olha os negritinho dançando, ó, ó
Guarda i ragazzi neri che ballano, oh, oh
Eh beleza
Eh bellezza
Pode ir pra um lado, pro outro, pra trás, pra frente
Puoi andare da un lato, all'altro, indietro, avanti
A única coisa que nao pode nunca é ficar parado
L'unica cosa che non puoi mai fare è rimanere fermo
Entra no clima, vem com a gente
Entra nell'atmosfera, vieni con noi
O ritmo é esse aqui ó
Il ritmo è questo qui oh
Eita, pagodeiros, vamo cantar
Ehi, pagodeiros, cantiamo
Lelelelelelele lá em casa
Lelelelelelele a casa mia
Lelelelelelele na cama
Lelelelelelele nel letto
Lelelelelelele tirando a roupa toda
Lelelelelelele togliendo tutti i vestiti
Lelelelelelele lá em casa
Lelelelelelele a casa mia
Lelelelelelele na cama
Lelelelelelele nel letto
Lelelelelelele tirando a roupa toda
Lelelelelelele togliendo tutti i vestiti
Hoje você não se zanga
Oggi non ti arrabbi
Quando eu vou pro samba
Quando vado al samba
Você vem, comigo e faz a festa
Vieni con me e fai festa
Olha que maneiro
Guarda che bello
O nego do pandeiro
Il ragazzo del pandeiro
Quando chega sexta-feira
Quando arriva il venerdì
Eu vou pra pagodeira
Vado al pagode
E você não se cansa de pagode
E tu non ti stanchi mai di pagode
Dança miudinho, vem no sapatinho
Balla miudinho, vieni in punta di piedi
Agita no refrão
Agita nel ritornello
E se sacode
E scuotiti
Meu samba com carinho te faz feliz, feliz
Il mio samba con affetto ti rende felice, felice
E tudo nessa vida é você
E tutto in questa vita sei tu
É
È
Se arruma fica linda que eu 'to, eu 'to, eu 'to chegando aí
Preparati, diventa bella che sto, sto, sto arrivando lì
Espera que essa noite é você
Aspetta che questa nota sei tu
No show, no samba a gente bota pra quebrar
Nello show, nel samba mettiamo tutto
Ninguém segura a gente
Nessuno ci ferma
A cuíca chora e faz o povo todo balançar
La cuíca piange e fa ballare tutti
Pra um lado pro outro
Da un lato all'altro
E pra trás e pra frente (pra frente, pra frente, pra frente, pra frente, pra frente)
E indietro e avanti (avanti, avanti, avanti, avanti, avanti)
Ninguém segura a gente
Nessuno ci ferma
A cuíca chora e faz o povo todo balançar
La cuíca piange e fa ballare tutti
Pra um lado pro outro
Da un lato all'altro
E pra trás e pra frente
E indietro e avanti
Lelelelelelele
Lelelelelelele
Lelelelelelele
Lelelelelelele
Lelelelelelele
Lelelelelelele
Lelelelelelele lá em casa
Lelelelelelele a casa mia
Lelelelelelele na cama
Lelelelelelele nel letto
Lelelelelelele ai 'tá gostosinho
Lelelelelelele oh è delizioso
Lelelelelelele lá em casa
Lelelelelelele a casa mia
Lelelelelelele na cama
Lelelelelelele nel letto
Lelelelelelele tirando a roupa toda
Lelelelelelele togliendo tutti i vestiti
Lelelelelelele lá em casa
Lelelelelelele a casa mia
Lelelelelelele na cama
Lelelelelelele nel letto
Lelelelelelele tirando
Lelelelelelele togliendo
Tirando, tirando
Togliendo, togliendo
Colocando, colocando e tirando
Mettendo, mettendo e togliendo
É assim que elas gostam, com ousadia e alegria
È così che a loro piace, con audacia e gioia
Vem
Vieni
Chego chegando
Arrivo arrivando
Beijo no canto da boca
Bacio all'angolo della bocca
Tumultuando
Creando scompiglio
Ai, Meu Deus, que coisa louca
Ah, mio Dio, che cosa pazza
Se der espaço
Se c'è spazio
Eu pedalo e vou pra cima
Pedalo e vado avanti
Corro pro abraço
Corro per l'abbraccio
Vacilou, entrou no clima
Sei distratto, sei nell'atmosfera
Chego chegando
Arrivo arrivando
Beijo no canto da boca
Bacio all'angolo della bocca
Tumultuando
Creando scompiglio
Ai, Meu Deus, que coisa louca
Ah, mio Dio, che cosa pazza
Se der espaço
Se c'è spazio
Eu pedalo e vou pra cima
Pedalo e vado avanti
Corro pro abraço
Corro per l'abbraccio
Como é que é o nosso lema, grita aí
Qual è il nostro motto, urlalo
O nosso lema é ousadia e alegria
Il nostro motto è audacia e gioia
A nossa cara é pagode todo dia
La nostra faccia è pagode ogni giorno
Cheio de estilo na pressão eu vou com tudo
Pieno di stile sotto pressione vado avanti
Só espalhando ousadia pelo mundo, bora
Solo diffondendo audacia nel mondo, andiamo
O nosso lema é ousadia e alegria
Il nostro motto è audacia e gioia
A nossa cara é pagode todo dia
La nostra faccia è pagode ogni giorno
Cheio de estilo na pressão eu vou com tudo
Pieno di stile sotto pressione vado avanti
Na palma da mão, isso é pagode, vamo cantar
Nel palmo della mano, questo è pagode, cantiamo
Lê lêlê lêlê lêlê
Lê lêlê lêlê lêlê
Ousadia para vencer
Audacia per vincere
Lê lêlê lêlê lêlê
Lê lêlê lêlê lêlê
Alegria para viver
Gioia per vivere
Lê lêlê lêlê lêlê
Lê lêlê lêlê lêlê
Ousadia para vencer
Audacia per vincere
Lê lêlê lêlê lêlê
Lê lêlê lêlê lêlê
Alegria para viver
Gioia per vivere
Chego chegando
Arrivo arrivando
Beijo no canto da boca
Bacio all'angolo della bocca

Curiosités sur la chanson Pot Pourri: Buquê de Flores / A Gente Bota Pra Quebrar / Ousadia & Alegria de Thiaguinho

Quand la chanson “Pot Pourri: Buquê de Flores / A Gente Bota Pra Quebrar / Ousadia & Alegria” a-t-elle été lancée par Thiaguinho?
La chanson Pot Pourri: Buquê de Flores / A Gente Bota Pra Quebrar / Ousadia & Alegria a été lancée en 2021, sur l’album “Infinito 2021, Vol.2”.
Qui a composé la chanson “Pot Pourri: Buquê de Flores / A Gente Bota Pra Quebrar / Ousadia & Alegria” de Thiaguinho?
La chanson “Pot Pourri: Buquê de Flores / A Gente Bota Pra Quebrar / Ousadia & Alegria” de Thiaguinho a été composée par Alex Ferreira, Thiago Barbosa.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Thiaguinho

Autres artistes de Pagode