Outside another yellow moon
Has punched a hole in the nighttime, yes
I climb through the window and down the street
I'm shining like a new dime
The downtown trains are full
With all those Brooklyn girls
They try so hard to break out of their little worlds
Well, you wave your hand and they scatter like crows
They have nothing that will ever capture your heart
They're just thorns without the rose
Be careful of them in the dark
Oh if I was the one
You chose to be your only one
Oh baby can't you hear me now, can't you hear me now?
Will I see you tonight
On a downtown train?
Every night it's just the same
You leave me lonely, now
I know your window and I know it's late
I know your stairs and your doorway
I walk down your street and past your gate
I stand by the light at the four-way
You watch them as the fall
Oh baby, they all have heart attacks
They stay at the carnival
But they'll never win you back
Will I see you tonight
On a downtown train?
Every night it's just the same
Oh, baby
Will I see you tonight
On a downtown train?
All of my dreams just fall like rain
Oh, baby, on a downtown train
Will I see you tonight
On a downtown train?
Every night, every night it's just the same
Oh, baby
Will I see you tonight
On a downtown train?
All of my dreams just fall like rain
Well, on a downtown train
Well, on a downtown train
Well, on a downtown train
Well, on a downtown train
On a downtown train
Outside another yellow moon
Dehors, une autre lune jaune
Has punched a hole in the nighttime, yes
A percé un trou dans la nuit, oui
I climb through the window and down the street
Je grimpe par la fenêtre et descends la rue
I'm shining like a new dime
Je brille comme une nouvelle pièce de monnaie
The downtown trains are full
Les trains du centre-ville sont pleins
With all those Brooklyn girls
Avec toutes ces filles de Brooklyn
They try so hard to break out of their little worlds
Elles essaient si fort de sortir de leurs petits mondes
Well, you wave your hand and they scatter like crows
Eh bien, tu agites la main et elles s'éparpillent comme des corbeaux
They have nothing that will ever capture your heart
Elles n'ont rien qui capturera jamais ton cœur
They're just thorns without the rose
Elles sont juste des épines sans la rose
Be careful of them in the dark
Fais attention à elles dans le noir
Oh if I was the one
Oh si j'étais celui
You chose to be your only one
Que tu as choisi d'être ton seul
Oh baby can't you hear me now, can't you hear me now?
Oh bébé ne m'entends-tu pas maintenant, ne m'entends-tu pas maintenant?
Will I see you tonight
Te verrai-je ce soir
On a downtown train?
Dans un train du centre-ville?
Every night it's just the same
Chaque nuit c'est la même chose
You leave me lonely, now
Tu me laisses seul, maintenant
I know your window and I know it's late
Je connais ta fenêtre et je sais qu'il est tard
I know your stairs and your doorway
Je connais tes escaliers et ton entrée
I walk down your street and past your gate
Je descends ta rue et passe devant ta porte
I stand by the light at the four-way
Je me tiens près de la lumière au carrefour
You watch them as the fall
Tu les regardes tomber
Oh baby, they all have heart attacks
Oh bébé, ils ont tous des crises cardiaques
They stay at the carnival
Ils restent à la fête foraine
But they'll never win you back
Mais ils ne te reconquerront jamais
Will I see you tonight
Te verrai-je ce soir
On a downtown train?
Dans un train du centre-ville?
Every night it's just the same
Chaque nuit c'est la même chose
Oh, baby
Oh, bébé
Will I see you tonight
Te verrai-je ce soir
On a downtown train?
Dans un train du centre-ville?
All of my dreams just fall like rain
Tous mes rêves tombent comme la pluie
Oh, baby, on a downtown train
Oh, bébé, dans un train du centre-ville
Will I see you tonight
Te verrai-je ce soir
On a downtown train?
Dans un train du centre-ville?
Every night, every night it's just the same
Chaque nuit, chaque nuit c'est la même chose
Oh, baby
Oh, bébé
Will I see you tonight
Te verrai-je ce soir
On a downtown train?
Dans un train du centre-ville?
All of my dreams just fall like rain
Tous mes rêves tombent comme la pluie
Well, on a downtown train
Eh bien, dans un train du centre-ville
Well, on a downtown train
Eh bien, dans un train du centre-ville
Well, on a downtown train
Eh bien, dans un train du centre-ville
Well, on a downtown train
Eh bien, dans un train du centre-ville
On a downtown train
Dans un train du centre-ville
Outside another yellow moon
Lá fora, outra lua amarela
Has punched a hole in the nighttime, yes
Perfurou a noite, sim
I climb through the window and down the street
Eu subo pela janela e desço a rua
I'm shining like a new dime
Estou brilhando como uma nova moeda
The downtown trains are full
Os trens do centro estão cheios
With all those Brooklyn girls
Com todas aquelas garotas do Brooklyn
They try so hard to break out of their little worlds
Elas tentam tão duro para sair de seus pequenos mundos
Well, you wave your hand and they scatter like crows
Bem, você acena com a mão e elas se dispersam como corvos
They have nothing that will ever capture your heart
Elas não têm nada que possa capturar seu coração
They're just thorns without the rose
Elas são apenas espinhos sem a rosa
Be careful of them in the dark
Tenha cuidado com elas no escuro
Oh if I was the one
Oh, se eu fosse o único
You chose to be your only one
Que você escolheu para ser seu único
Oh baby can't you hear me now, can't you hear me now?
Oh, baby, você não consegue me ouvir agora, não consegue me ouvir agora?
Will I see you tonight
Vou te ver esta noite
On a downtown train?
Em um trem do centro?
Every night it's just the same
Toda noite é a mesma coisa
You leave me lonely, now
Você me deixa solitário, agora
I know your window and I know it's late
Eu conheço sua janela e sei que é tarde
I know your stairs and your doorway
Eu conheço suas escadas e sua porta
I walk down your street and past your gate
Eu ando pela sua rua e passo pelo seu portão
I stand by the light at the four-way
Eu fico à luz no cruzamento
You watch them as the fall
Você as observa enquanto caem
Oh baby, they all have heart attacks
Oh, baby, todas elas têm ataques cardíacos
They stay at the carnival
Elas ficam no carnaval
But they'll never win you back
Mas nunca vão te reconquistar
Will I see you tonight
Vou te ver esta noite
On a downtown train?
Em um trem do centro?
Every night it's just the same
Toda noite é a mesma coisa
Oh, baby
Oh, baby
Will I see you tonight
Vou te ver esta noite
On a downtown train?
Em um trem do centro?
All of my dreams just fall like rain
Todos os meus sonhos caem como chuva
Oh, baby, on a downtown train
Oh, baby, em um trem do centro
Will I see you tonight
Vou te ver esta noite
On a downtown train?
Em um trem do centro?
Every night, every night it's just the same
Toda noite, toda noite é a mesma coisa
Oh, baby
Oh, baby
Will I see you tonight
Vou te ver esta noite
On a downtown train?
Em um trem do centro?
All of my dreams just fall like rain
Todos os meus sonhos caem como chuva
Well, on a downtown train
Bem, em um trem do centro
Well, on a downtown train
Bem, em um trem do centro
Well, on a downtown train
Bem, em um trem do centro
Well, on a downtown train
Bem, em um trem do centro
On a downtown train
Em um trem do centro
Outside another yellow moon
Fuera otra luna amarilla
Has punched a hole in the nighttime, yes
Ha perforado un agujero en la noche, sí
I climb through the window and down the street
Subo por la ventana y bajo la calle
I'm shining like a new dime
Estoy brillando como una moneda nueva
The downtown trains are full
Los trenes del centro están llenos
With all those Brooklyn girls
Con todas esas chicas de Brooklyn
They try so hard to break out of their little worlds
Intentan tan duro salir de sus pequeños mundos
Well, you wave your hand and they scatter like crows
Bueno, agitas tu mano y se dispersan como cuervos
They have nothing that will ever capture your heart
No tienen nada que pueda capturar tu corazón
They're just thorns without the rose
Son solo espinas sin la rosa
Be careful of them in the dark
Ten cuidado con ellos en la oscuridad
Oh if I was the one
Oh si yo fuera el elegido
You chose to be your only one
Que escogiste para ser tu único
Oh baby can't you hear me now, can't you hear me now?
Oh cariño, ¿no puedes oírme ahora, no puedes oírme ahora?
Will I see you tonight
¿Te veré esta noche
On a downtown train?
En un tren del centro?
Every night it's just the same
Cada noche es lo mismo
You leave me lonely, now
Me dejas solo, ahora
I know your window and I know it's late
Conozco tu ventana y sé que es tarde
I know your stairs and your doorway
Conozco tus escaleras y tu entrada
I walk down your street and past your gate
Camino por tu calle y paso por tu puerta
I stand by the light at the four-way
Me quedo junto a la luz en el cruce
You watch them as the fall
Los ves caer
Oh baby, they all have heart attacks
Oh cariño, todos tienen ataques al corazón
They stay at the carnival
Se quedan en el carnaval
But they'll never win you back
Pero nunca te ganarán de vuelta
Will I see you tonight
¿Te veré esta noche
On a downtown train?
En un tren del centro?
Every night it's just the same
Cada noche es lo mismo
Oh, baby
Oh, cariño
Will I see you tonight
¿Te veré esta noche
On a downtown train?
En un tren del centro?
All of my dreams just fall like rain
Todos mis sueños caen como lluvia
Oh, baby, on a downtown train
Oh, cariño, en un tren del centro
Will I see you tonight
¿Te veré esta noche
On a downtown train?
En un tren del centro?
Every night, every night it's just the same
Cada noche, cada noche es lo mismo
Oh, baby
Oh, cariño
Will I see you tonight
¿Te veré esta noche
On a downtown train?
En un tren del centro?
All of my dreams just fall like rain
Todos mis sueños caen como lluvia
Well, on a downtown train
Bueno, en un tren del centro
Well, on a downtown train
Bueno, en un tren del centro
Well, on a downtown train
Bueno, en un tren del centro
Well, on a downtown train
Bueno, en un tren del centro
On a downtown train
En un tren del centro
Outside another yellow moon
Draußen hat ein weiterer gelber Mond
Has punched a hole in the nighttime, yes
Ein Loch in die Nachtzeit gestanzt, ja
I climb through the window and down the street
Ich klettere durch das Fenster und die Straße hinunter
I'm shining like a new dime
Ich strahle wie ein neuer Dime
The downtown trains are full
Die Züge der Innenstadt sind voll
With all those Brooklyn girls
Mit all diesen Brooklyn-Mädchen
They try so hard to break out of their little worlds
Sie versuchen so hart, aus ihren kleinen Welten auszubrechen
Well, you wave your hand and they scatter like crows
Nun, du winkst mit der Hand und sie zerstreuen sich wie Krähen
They have nothing that will ever capture your heart
Sie haben nichts, was jemals dein Herz erobern wird
They're just thorns without the rose
Sie sind nur Dornen ohne die Rose
Be careful of them in the dark
Sei vorsichtig mit ihnen im Dunkeln
Oh if I was the one
Oh, wenn ich derjenige wäre
You chose to be your only one
Den du ausgewählt hast, um dein einziger zu sein
Oh baby can't you hear me now, can't you hear me now?
Oh Baby, hörst du mich jetzt nicht, hörst du mich jetzt nicht?
Will I see you tonight
Werde ich dich heute Abend sehen
On a downtown train?
In einem Innenstadtzug?
Every night it's just the same
Jede Nacht ist es genau dasselbe
You leave me lonely, now
Du lässt mich einsam, jetzt
I know your window and I know it's late
Ich kenne dein Fenster und ich weiß, es ist spät
I know your stairs and your doorway
Ich kenne deine Treppe und deinen Eingang
I walk down your street and past your gate
Ich gehe deine Straße entlang und an deinem Tor vorbei
I stand by the light at the four-way
Ich stehe am Licht an der Kreuzung
You watch them as the fall
Du beobachtest sie, wie sie fallen
Oh baby, they all have heart attacks
Oh Baby, sie haben alle Herzinfarkte
They stay at the carnival
Sie bleiben auf dem Karneval
But they'll never win you back
Aber sie werden dich nie zurückgewinnen
Will I see you tonight
Werde ich dich heute Abend sehen
On a downtown train?
In einem Innenstadtzug?
Every night it's just the same
Jede Nacht ist es genau dasselbe
Oh, baby
Oh, Baby
Will I see you tonight
Werde ich dich heute Abend sehen
On a downtown train?
In einem Innenstadtzug?
All of my dreams just fall like rain
Alle meine Träume fallen einfach wie Regen
Oh, baby, on a downtown train
Oh, Baby, in einem Innenstadtzug
Will I see you tonight
Werde ich dich heute Abend sehen
On a downtown train?
In einem Innenstadtzug?
Every night, every night it's just the same
Jede Nacht, jede Nacht ist es genau dasselbe
Oh, baby
Oh, Baby
Will I see you tonight
Werde ich dich heute Abend sehen
On a downtown train?
In einem Innenstadtzug?
All of my dreams just fall like rain
Alle meine Träume fallen einfach wie Regen
Well, on a downtown train
Nun, in einem Innenstadtzug
Well, on a downtown train
Nun, in einem Innenstadtzug
Well, on a downtown train
Nun, in einem Innenstadtzug
Well, on a downtown train
Nun, in einem Innenstadtzug
On a downtown train
In einem Innenstadtzug
Outside another yellow moon
Fuori un'altra luna gialla
Has punched a hole in the nighttime, yes
Ha forato la notte, sì
I climb through the window and down the street
Salgo attraverso la finestra e giù per la strada
I'm shining like a new dime
Sto brillando come una nuova moneta
The downtown trains are full
I treni del centro sono pieni
With all those Brooklyn girls
Di tutte quelle ragazze di Brooklyn
They try so hard to break out of their little worlds
Lavorano così duramente per uscire dai loro piccoli mondi
Well, you wave your hand and they scatter like crows
Beh, fai un gesto con la mano e si disperdono come corvi
They have nothing that will ever capture your heart
Non hanno nulla che catturerà mai il tuo cuore
They're just thorns without the rose
Sono solo spine senza la rosa
Be careful of them in the dark
Fai attenzione a loro nel buio
Oh if I was the one
Oh se fossi io
You chose to be your only one
Quello che hai scelto per essere il tuo unico
Oh baby can't you hear me now, can't you hear me now?
Oh baby non riesci a sentirmi ora, non riesci a sentirmi ora?
Will I see you tonight
Ti vedrò stasera
On a downtown train?
Su un treno del centro?
Every night it's just the same
Ogni notte è sempre la stessa
You leave me lonely, now
Mi lasci solo, ora
I know your window and I know it's late
Conosco la tua finestra e so che è tardi
I know your stairs and your doorway
Conosco le tue scale e il tuo portone
I walk down your street and past your gate
Cammino lungo la tua strada e oltre il tuo cancello
I stand by the light at the four-way
Mi fermo alla luce all'incrocio
You watch them as the fall
Li guardi mentre cadono
Oh baby, they all have heart attacks
Oh baby, tutti hanno attacchi di cuore
They stay at the carnival
Restano alla fiera
But they'll never win you back
Ma non ti riconquisteranno mai
Will I see you tonight
Ti vedrò stasera
On a downtown train?
Su un treno del centro?
Every night it's just the same
Ogni notte è sempre la stessa
Oh, baby
Oh, baby
Will I see you tonight
Ti vedrò stasera
On a downtown train?
Su un treno del centro?
All of my dreams just fall like rain
Tutti i miei sogni cadono come pioggia
Oh, baby, on a downtown train
Oh, baby, su un treno del centro
Will I see you tonight
Ti vedrò stasera
On a downtown train?
Su un treno del centro?
Every night, every night it's just the same
Ogni notte, ogni notte è sempre la stessa
Oh, baby
Oh, baby
Will I see you tonight
Ti vedrò stasera
On a downtown train?
Su un treno del centro?
All of my dreams just fall like rain
Tutti i miei sogni cadono come pioggia
Well, on a downtown train
Beh, su un treno del centro
Well, on a downtown train
Beh, su un treno del centro
Well, on a downtown train
Beh, su un treno del centro
Well, on a downtown train
Beh, su un treno del centro
On a downtown train
Su un treno del centro
Outside another yellow moon
Di luar ada bulan kuning lainnya
Has punched a hole in the nighttime, yes
Yang telah menembus lubang di malam hari, ya
I climb through the window and down the street
Aku memanjat melalui jendela dan turun ke jalan
I'm shining like a new dime
Aku bersinar seperti dime baru
The downtown trains are full
Kereta pusat kota penuh
With all those Brooklyn girls
Dengan semua gadis Brooklyn itu
They try so hard to break out of their little worlds
Mereka berusaha keras untuk keluar dari dunia kecil mereka
Well, you wave your hand and they scatter like crows
Nah, kamu melambaikan tanganmu dan mereka bertebaran seperti gagak
They have nothing that will ever capture your heart
Mereka tidak memiliki apa pun yang akan pernah menangkap hatimu
They're just thorns without the rose
Mereka hanya duri tanpa mawar
Be careful of them in the dark
Hati-hati dengan mereka di kegelapan
Oh if I was the one
Oh jika aku adalah yang satu
You chose to be your only one
Kamu memilih untuk menjadi satu-satunya
Oh baby can't you hear me now, can't you hear me now?
Oh sayang, tidak bisakah kamu mendengarku sekarang, tidak bisakah kamu mendengarku sekarang?
Will I see you tonight
Akankah aku melihatmu malam ini
On a downtown train?
Di kereta pusat kota?
Every night it's just the same
Setiap malam itu hanya sama
You leave me lonely, now
Kamu meninggalkan aku kesepian, sekarang
I know your window and I know it's late
Aku tahu jendelamu dan aku tahu sudah larut
I know your stairs and your doorway
Aku tahu tangga dan pintu masukmu
I walk down your street and past your gate
Aku berjalan di jalanmu dan melewati gerbangmu
I stand by the light at the four-way
Aku berdiri di lampu di persimpangan empat jalan
You watch them as the fall
Kamu menonton mereka saat jatuh
Oh baby, they all have heart attacks
Oh sayang, mereka semua memiliki serangan jantung
They stay at the carnival
Mereka tinggal di karnaval
But they'll never win you back
Tapi mereka tidak akan pernah memenangkanmu kembali
Will I see you tonight
Akankah aku melihatmu malam ini
On a downtown train?
Di kereta pusat kota?
Every night it's just the same
Setiap malam itu hanya sama
Oh, baby
Oh, sayang
Will I see you tonight
Akankah aku melihatmu malam ini
On a downtown train?
Di kereta pusat kota?
All of my dreams just fall like rain
Semua mimpiku jatuh seperti hujan
Oh, baby, on a downtown train
Oh, sayang, di kereta pusat kota
Will I see you tonight
Akankah aku melihatmu malam ini
On a downtown train?
Di kereta pusat kota?
Every night, every night it's just the same
Setiap malam, setiap malam itu hanya sama
Oh, baby
Oh, sayang
Will I see you tonight
Akankah aku melihatmu malam ini
On a downtown train?
Di kereta pusat kota?
All of my dreams just fall like rain
Semua mimpiku jatuh seperti hujan
Well, on a downtown train
Nah, di kereta pusat kota
Well, on a downtown train
Nah, di kereta pusat kota
Well, on a downtown train
Nah, di kereta pusat kota
Well, on a downtown train
Nah, di kereta pusat kota
On a downtown train
Di kereta pusat kota
Outside another yellow moon
นอกหน้าต่าง จันทร์สีเหลืองอีกดวง
Has punched a hole in the nighttime, yes
ได้ทะลุรูในความมืด ใช่
I climb through the window and down the street
ฉันปีนผ่านหน้าต่างและลงไปที่ถนน
I'm shining like a new dime
ฉันส่องสว่างเหมือนเหรียญใหม่
The downtown trains are full
รถไฟใต้ดินในย่านธุรกิจเต็มไปด้วย
With all those Brooklyn girls
สาวๆ จาก Brooklyn ทั้งหมด
They try so hard to break out of their little worlds
พวกเขาพยายามอย่างหนักเพื่อหลุดออกจากโลกเล็ก ๆ ของพวกเขา
Well, you wave your hand and they scatter like crows
เธอโบกมือแล้วพวกเขากระจายอย่างนกอีกา
They have nothing that will ever capture your heart
พวกเขาไม่มีอะไรที่จะจับใจเธอได้
They're just thorns without the rose
พวกเขาเป็นแค่หนามโดยไม่มีดอกกุหลาบ
Be careful of them in the dark
ระวังพวกเขาในความมืด
Oh if I was the one
โอ้ ถ้าฉันเป็นคนที่
You chose to be your only one
เธอเลือกเป็นคนเดียว
Oh baby can't you hear me now, can't you hear me now?
โอ้ เบบี้ คุณไม่ได้ยินฉันหรือเปล่า คุณไม่ได้ยินฉันหรือเปล่า?
Will I see you tonight
ฉันจะได้เห็นเธอคืนนี้หรือไม่
On a downtown train?
บนรถไฟใต้ดิน?
Every night it's just the same
ทุกคืนมันเหมือนเดิม
You leave me lonely, now
คุณทำให้ฉันเหงา
I know your window and I know it's late
ฉันรู้จักหน้าต่างของคุณและฉันรู้ว่ามันสาย
I know your stairs and your doorway
ฉันรู้จักบันไดและประตูของคุณ
I walk down your street and past your gate
ฉันเดินลงถนนและผ่านประตูของคุณ
I stand by the light at the four-way
ฉันยืนที่ไฟสี่ทาง
You watch them as the fall
คุณมองพวกเขาตก
Oh baby, they all have heart attacks
โอ้ เบบี้ พวกเขาทั้งหมดเกิดโรคหัวใจ
They stay at the carnival
พวกเขาอยู่ที่งานสะพาน
But they'll never win you back
แต่พวกเขาจะไม่มีวันชนะคุณคืน
Will I see you tonight
ฉันจะได้เห็นเธอคืนนี้หรือไม่
On a downtown train?
บนรถไฟใต้ดิน?
Every night it's just the same
ทุกคืนมันเหมือนเดิม
Oh, baby
โอ้, เบบี้
Will I see you tonight
ฉันจะได้เห็นเธอคืนนี้หรือไม่
On a downtown train?
บนรถไฟใต้ดิน?
All of my dreams just fall like rain
ฝันของฉันทั้งหมดตกเหมือนฝน
Oh, baby, on a downtown train
โอ้, เบบี้, บนรถไฟใต้ดิน
Will I see you tonight
ฉันจะได้เห็นเธอคืนนี้หรือไม่
On a downtown train?
บนรถไฟใต้ดิน?
Every night, every night it's just the same
ทุกคืน, ทุกคืนมันเหมือนเดิม
Oh, baby
โอ้, เบบี้
Will I see you tonight
ฉันจะได้เห็นเธอคืนนี้หรือไม่
On a downtown train?
บนรถไฟใต้ดิน?
All of my dreams just fall like rain
ฝันของฉันทั้งหมดตกเหมือนฝน
Well, on a downtown train
เอาล่ะ, บนรถไฟใต้ดิน
Well, on a downtown train
เอาล่ะ, บนรถไฟใต้ดิน
Well, on a downtown train
เอาล่ะ, บนรถไฟใต้ดิน
Well, on a downtown train
เอาล่ะ, บนรถไฟใต้ดิน
On a downtown train
บนรถไฟใต้ดิน
Outside another yellow moon
又一个黄色的月亮
Has punched a hole in the nighttime, yes
在夜晚打了一个洞,是的
I climb through the window and down the street
我爬过窗户,沿着街道走下去
I'm shining like a new dime
我像新铸的一角硬币一样闪亮
The downtown trains are full
市区的火车都满员了
With all those Brooklyn girls
都是布鲁克林的女孩们
They try so hard to break out of their little worlds
她们努力想要从她们的小世界中挣脱出来
Well, you wave your hand and they scatter like crows
你挥挥手,她们就像乌鸦一样散开
They have nothing that will ever capture your heart
她们没有任何东西能够捕获你的心
They're just thorns without the rose
她们只是没有玫瑰的刺
Be careful of them in the dark
在黑暗中要小心她们
Oh if I was the one
哦,如果我是那个
You chose to be your only one
你选择成为你唯一的那个
Oh baby can't you hear me now, can't you hear me now?
哦,宝贝,你能听到我现在的声音吗,你能听到我现在的声音吗?
Will I see you tonight
我会在今晚
On a downtown train?
在市区的火车上看到你吗?
Every night it's just the same
每个晚上都是一样
You leave me lonely, now
你让我孤独,现在
I know your window and I know it's late
我知道你的窗户,我知道现在很晚
I know your stairs and your doorway
我知道你的楼梯和你的门口
I walk down your street and past your gate
我走过你的街道,走过你的大门
I stand by the light at the four-way
我站在四路交叉口的灯光下
You watch them as the fall
你看着他们落下
Oh baby, they all have heart attacks
哦,宝贝,他们都有心脏病
They stay at the carnival
他们待在嘉年华会上
But they'll never win you back
但他们永远无法赢回你
Will I see you tonight
我会在今晚
On a downtown train?
在市区的火车上看到你吗?
Every night it's just the same
每个晚上都是一样
Oh, baby
哦,宝贝
Will I see you tonight
我会在今晚
On a downtown train?
在市区的火车上看到你吗?
All of my dreams just fall like rain
我所有的梦想都像雨一样落下
Oh, baby, on a downtown train
哦,宝贝,在市区的火车上
Will I see you tonight
我会在今晚
On a downtown train?
在市区的火车上看到你吗?
Every night, every night it's just the same
每个晚上,每个晚上都是一样
Oh, baby
哦,宝贝
Will I see you tonight
我会在今晚
On a downtown train?
在市区的火车上看到你吗?
All of my dreams just fall like rain
我所有的梦想都像雨一样落下
Well, on a downtown train
在市区的火车上
Well, on a downtown train
在市区的火车上
Well, on a downtown train
在市区的火车上
Well, on a downtown train
在市区的火车上
On a downtown train
在市区的火车上