Mateo

Tove Lo, Jakob Bo Jerlstroem, Ludvig Karl Dagsson Soederberg, Max Martin

Paroles Traduction

Never stood out in the crowd the way you do
Wish I could have some time alone with you
But the line is getting longer by the minute, by the minute
And it's filled with pretty girls
With pretty girls that never been rejected, no
Yeah, it's filled with pretty girls
That never heard the words, "I'm not interested"

I act so cool but that's not me
Still not the one you choose to see
I don't ever wanna let you go, no
Mateo, Mateo, Mateo, my love
You always look for something new
I hope I get my turn with you
I don't ever wanna let you go, no
Mateo, Mateo, Mateo, my love

Never see you on your own, but you're alone
Don't know why the need to fix you turns me on
Think whoever took your heart is gone forever, is gone forever
And now all the pretty girls, now all the pretty girls
They wanna love you, yeah
Hurting all the pretty girls
That never heard the words, "It's not about you"

I act so cool but that's not me
Still not the one you choose to see
I don't ever wanna let you go, no
Mateo, Mateo, Mateo, my love
You always look for something new
I hope I get my turn with you
I don't ever wanna let you go, no
Mateo, Mateo, Mateo, my love

What, what 'bout my pride?
Never been chasin' but I'm chasin' now, no
Love, love makes you wild
Know you will beat the best I ever had, no
What, what 'bout my pride?
Never been chasin' but I'm chasin' now, no
Love, love's gonna hurt
Yeah, I promise the world's gonna burn if you choose her

I act so cool but that's not me
Still not the one you choose to see
I don't ever wanna let you go, no
Mateo, Mateo, Mateo, my love
You always look for something new
I hope I get my turn with you
I don't ever wanna let you go, no
Mateo, Mateo, Mateo, my love

Never stood out in the crowd the way you do
Je n'ai jamais ressorti dans la foule comme tu le fais
Wish I could have some time alone with you
J'aimerais pouvoir passer un peu de temps seul avec toi
But the line is getting longer by the minute, by the minute
Mais la file d'attente s'allonge de minute en minute
And it's filled with pretty girls
Et elle est remplie de jolies filles
With pretty girls that never been rejected, no
De jolies filles qui n'ont jamais été rejetées, non
Yeah, it's filled with pretty girls
Oui, elle est remplie de jolies filles
That never heard the words, "I'm not interested"
Qui n'ont jamais entendu les mots, "Je ne suis pas intéressé"
I act so cool but that's not me
J'agis si cool mais ce n'est pas moi
Still not the one you choose to see
Je ne suis toujours pas celle que tu choisis de voir
I don't ever wanna let you go, no
Je ne veux jamais te laisser partir, non
Mateo, Mateo, Mateo, my love
Mateo, Mateo, Mateo, mon amour
You always look for something new
Tu cherches toujours quelque chose de nouveau
I hope I get my turn with you
J'espère avoir mon tour avec toi
I don't ever wanna let you go, no
Je ne veux jamais te laisser partir, non
Mateo, Mateo, Mateo, my love
Mateo, Mateo, Mateo, mon amour
Never see you on your own, but you're alone
Je ne te vois jamais seul, mais tu es seul
Don't know why the need to fix you turns me on
Je ne sais pas pourquoi le besoin de te réparer m'excite
Think whoever took your heart is gone forever, is gone forever
Je pense que celui qui a pris ton cœur est parti pour toujours, est parti pour toujours
And now all the pretty girls, now all the pretty girls
Et maintenant toutes les jolies filles, toutes les jolies filles
They wanna love you, yeah
Elles veulent t'aimer, oui
Hurting all the pretty girls
Faisant du mal à toutes les jolies filles
That never heard the words, "It's not about you"
Qui n'ont jamais entendu les mots, "Ce n'est pas à propos de toi"
I act so cool but that's not me
J'agis si cool mais ce n'est pas moi
Still not the one you choose to see
Je ne suis toujours pas celle que tu choisis de voir
I don't ever wanna let you go, no
Je ne veux jamais te laisser partir, non
Mateo, Mateo, Mateo, my love
Mateo, Mateo, Mateo, mon amour
You always look for something new
Tu cherches toujours quelque chose de nouveau
I hope I get my turn with you
J'espère avoir mon tour avec toi
I don't ever wanna let you go, no
Je ne veux jamais te laisser partir, non
Mateo, Mateo, Mateo, my love
Mateo, Mateo, Mateo, mon amour
What, what 'bout my pride?
Quoi, qu'en est-il de ma fierté ?
Never been chasin' but I'm chasin' now, no
Je n'ai jamais couru après, mais je cours maintenant, non
Love, love makes you wild
L'amour, l'amour te rend fou
Know you will beat the best I ever had, no
Je sais que tu seras le meilleur que j'aie jamais eu, non
What, what 'bout my pride?
Quoi, qu'en est-il de ma fierté ?
Never been chasin' but I'm chasin' now, no
Je n'ai jamais couru après, mais je cours maintenant, non
Love, love's gonna hurt
L'amour, l'amour va faire mal
Yeah, I promise the world's gonna burn if you choose her
Oui, je promets que le monde va brûler si tu la choisis
I act so cool but that's not me
J'agis si cool mais ce n'est pas moi
Still not the one you choose to see
Je ne suis toujours pas celle que tu choisis de voir
I don't ever wanna let you go, no
Je ne veux jamais te laisser partir, non
Mateo, Mateo, Mateo, my love
Mateo, Mateo, Mateo, mon amour
You always look for something new
Tu cherches toujours quelque chose de nouveau
I hope I get my turn with you
J'espère avoir mon tour avec toi
I don't ever wanna let you go, no
Je ne veux jamais te laisser partir, non
Mateo, Mateo, Mateo, my love
Mateo, Mateo, Mateo, mon amour
Never stood out in the crowd the way you do
Nunca se destacou na multidão como você faz
Wish I could have some time alone with you
Gostaria de poder ter algum tempo sozinho com você
But the line is getting longer by the minute, by the minute
Mas a fila está ficando mais longa a cada minuto, a cada minuto
And it's filled with pretty girls
E está cheia de garotas bonitas
With pretty girls that never been rejected, no
Com garotas bonitas que nunca foram rejeitadas, não
Yeah, it's filled with pretty girls
Sim, está cheia de garotas bonitas
That never heard the words, "I'm not interested"
Que nunca ouviram as palavras, "Não estou interessado"
I act so cool but that's not me
Eu ajo tão legal, mas não sou eu
Still not the one you choose to see
Ainda não sou o que você escolhe ver
I don't ever wanna let you go, no
Eu nunca quero te deixar ir, não
Mateo, Mateo, Mateo, my love
Mateo, Mateo, Mateo, meu amor
You always look for something new
Você sempre procura algo novo
I hope I get my turn with you
Espero ter minha vez com você
I don't ever wanna let you go, no
Eu nunca quero te deixar ir, não
Mateo, Mateo, Mateo, my love
Mateo, Mateo, Mateo, meu amor
Never see you on your own, but you're alone
Nunca te vejo sozinho, mas você está sozinho
Don't know why the need to fix you turns me on
Não sei por que a necessidade de te consertar me excita
Think whoever took your heart is gone forever, is gone forever
Acho que quem levou seu coração se foi para sempre, se foi para sempre
And now all the pretty girls, now all the pretty girls
E agora todas as garotas bonitas, agora todas as garotas bonitas
They wanna love you, yeah
Elas querem te amar, sim
Hurting all the pretty girls
Machucando todas as garotas bonitas
That never heard the words, "It's not about you"
Que nunca ouviram as palavras, "Não é sobre você"
I act so cool but that's not me
Eu ajo tão legal, mas não sou eu
Still not the one you choose to see
Ainda não sou o que você escolhe ver
I don't ever wanna let you go, no
Eu nunca quero te deixar ir, não
Mateo, Mateo, Mateo, my love
Mateo, Mateo, Mateo, meu amor
You always look for something new
Você sempre procura algo novo
I hope I get my turn with you
Espero ter minha vez com você
I don't ever wanna let you go, no
Eu nunca quero te deixar ir, não
Mateo, Mateo, Mateo, my love
Mateo, Mateo, Mateo, meu amor
What, what 'bout my pride?
O que, o que acontece com o meu orgulho?
Never been chasin' but I'm chasin' now, no
Nunca estive perseguindo, mas estou perseguindo agora, não
Love, love makes you wild
Amor, amor te deixa selvagem
Know you will beat the best I ever had, no
Sei que você será o melhor que já tive, não
What, what 'bout my pride?
O que, o que acontece com o meu orgulho?
Never been chasin' but I'm chasin' now, no
Nunca estive perseguindo, mas estou perseguindo agora, não
Love, love's gonna hurt
Amor, o amor vai doer
Yeah, I promise the world's gonna burn if you choose her
Sim, eu prometo que o mundo vai queimar se você escolher ela
I act so cool but that's not me
Eu ajo tão legal, mas não sou eu
Still not the one you choose to see
Ainda não sou o que você escolhe ver
I don't ever wanna let you go, no
Eu nunca quero te deixar ir, não
Mateo, Mateo, Mateo, my love
Mateo, Mateo, Mateo, meu amor
You always look for something new
Você sempre procura algo novo
I hope I get my turn with you
Espero ter minha vez com você
I don't ever wanna let you go, no
Eu nunca quero te deixar ir, não
Mateo, Mateo, Mateo, my love
Mateo, Mateo, Mateo, meu amor
Never stood out in the crowd the way you do
Nunca destacaste en la multitud como lo haces tú
Wish I could have some time alone with you
Desearía poder tener un momento a solas contigo
But the line is getting longer by the minute, by the minute
Pero la fila se está alargando minuto a minuto
And it's filled with pretty girls
Y está llena de chicas bonitas
With pretty girls that never been rejected, no
Con chicas bonitas que nunca han sido rechazadas, no
Yeah, it's filled with pretty girls
Sí, está llena de chicas bonitas
That never heard the words, "I'm not interested"
Que nunca han escuchado las palabras, "No estoy interesado"
I act so cool but that's not me
Actúo tan cool pero esa no soy yo
Still not the one you choose to see
Todavía no soy la que eliges ver
I don't ever wanna let you go, no
No quiero dejarte ir, no
Mateo, Mateo, Mateo, my love
Mateo, Mateo, Mateo, mi amor
You always look for something new
Siempre buscas algo nuevo
I hope I get my turn with you
Espero tener mi turno contigo
I don't ever wanna let you go, no
No quiero dejarte ir, no
Mateo, Mateo, Mateo, my love
Mateo, Mateo, Mateo, mi amor
Never see you on your own, but you're alone
Nunca te veo solo, pero estás solo
Don't know why the need to fix you turns me on
No sé por qué la necesidad de arreglarte me excita
Think whoever took your heart is gone forever, is gone forever
Creo que quienquiera que se llevó tu corazón se ha ido para siempre, se ha ido para siempre
And now all the pretty girls, now all the pretty girls
Y ahora todas las chicas bonitas, ahora todas las chicas bonitas
They wanna love you, yeah
Quieren amarte, sí
Hurting all the pretty girls
Hiriendo a todas las chicas bonitas
That never heard the words, "It's not about you"
Que nunca escucharon las palabras, "No se trata de ti"
I act so cool but that's not me
Actúo tan cool pero esa no soy yo
Still not the one you choose to see
Todavía no soy la que eliges ver
I don't ever wanna let you go, no
No quiero dejarte ir, no
Mateo, Mateo, Mateo, my love
Mateo, Mateo, Mateo, mi amor
You always look for something new
Siempre buscas algo nuevo
I hope I get my turn with you
Espero tener mi turno contigo
I don't ever wanna let you go, no
No quiero dejarte ir, no
Mateo, Mateo, Mateo, my love
Mateo, Mateo, Mateo, mi amor
What, what 'bout my pride?
¿Qué, qué pasa con mi orgullo?
Never been chasin' but I'm chasin' now, no
Nunca he estado persiguiendo pero ahora estoy persiguiendo, no
Love, love makes you wild
Amor, el amor te vuelve salvaje
Know you will beat the best I ever had, no
Sé que serás lo mejor que he tenido, no
What, what 'bout my pride?
¿Qué, qué pasa con mi orgullo?
Never been chasin' but I'm chasin' now, no
Nunca he estado persiguiendo pero ahora estoy persiguiendo, no
Love, love's gonna hurt
Amor, el amor va a doler
Yeah, I promise the world's gonna burn if you choose her
Sí, prometo que el mundo arderá si la eliges a ella
I act so cool but that's not me
Actúo tan cool pero esa no soy yo
Still not the one you choose to see
Todavía no soy la que eliges ver
I don't ever wanna let you go, no
No quiero dejarte ir, no
Mateo, Mateo, Mateo, my love
Mateo, Mateo, Mateo, mi amor
You always look for something new
Siempre buscas algo nuevo
I hope I get my turn with you
Espero tener mi turno contigo
I don't ever wanna let you go, no
No quiero dejarte ir, no
Mateo, Mateo, Mateo, my love
Mateo, Mateo, Mateo, mi amor
Never stood out in the crowd the way you do
Du stichst aus der Menge heraus wie niemand sonst
Wish I could have some time alone with you
Wünschte, ich könnte etwas Zeit alleine mit dir haben
But the line is getting longer by the minute, by the minute
Aber die Schlange wird von Minute zu Minute länger
And it's filled with pretty girls
Und sie ist voller hübscher Mädchen
With pretty girls that never been rejected, no
Mit hübschen Mädchen, die noch nie abgewiesen wurden, nein
Yeah, it's filled with pretty girls
Ja, sie ist voller hübscher Mädchen
That never heard the words, "I'm not interested"
Die noch nie die Worte gehört haben, „Ich bin nicht interessiert“
I act so cool but that's not me
Ich tue so cool, aber das bin ich nicht
Still not the one you choose to see
Bin immer noch nicht diejenige, die du sehen willst
I don't ever wanna let you go, no
Ich will dich niemals gehen lassen, nein
Mateo, Mateo, Mateo, my love
Mateo, Mateo, Mateo, meine Liebe
You always look for something new
Du suchst immer nach etwas Neuem
I hope I get my turn with you
Ich hoffe, ich bekomme meine Chance bei dir
I don't ever wanna let you go, no
Ich will dich niemals gehen lassen, nein
Mateo, Mateo, Mateo, my love
Mateo, Mateo, Mateo, meine Liebe
Never see you on your own, but you're alone
Sehe dich nie alleine, aber du bist alleine
Don't know why the need to fix you turns me on
Weiß nicht, warum der Drang, dich zu reparieren, mich anmacht
Think whoever took your heart is gone forever, is gone forever
Denke, wer auch immer dein Herz genommen hat, ist für immer weg, ist für immer weg
And now all the pretty girls, now all the pretty girls
Und jetzt wollen dich alle hübschen Mädchen, jetzt wollen dich alle hübschen Mädchen
They wanna love you, yeah
Sie wollen dich lieben, ja
Hurting all the pretty girls
Verletzen alle hübschen Mädchen
That never heard the words, "It's not about you"
Die noch nie die Worte gehört haben, „Es geht nicht um dich“
I act so cool but that's not me
Ich tue so cool, aber das bin ich nicht
Still not the one you choose to see
Bin immer noch nicht diejenige, die du sehen willst
I don't ever wanna let you go, no
Ich will dich niemals gehen lassen, nein
Mateo, Mateo, Mateo, my love
Mateo, Mateo, Mateo, meine Liebe
You always look for something new
Du suchst immer nach etwas Neuem
I hope I get my turn with you
Ich hoffe, ich bekomme meine Chance bei dir
I don't ever wanna let you go, no
Ich will dich niemals gehen lassen, nein
Mateo, Mateo, Mateo, my love
Mateo, Mateo, Mateo, meine Liebe
What, what 'bout my pride?
Was ist mit meinem Stolz?
Never been chasin' but I'm chasin' now, no
Habe noch nie gejagt, aber jetzt jage ich, nein
Love, love makes you wild
Liebe, Liebe macht dich wild
Know you will beat the best I ever had, no
Weiß, du wirst das Beste sein, was ich je hatte, nein
What, what 'bout my pride?
Was ist mit meinem Stolz?
Never been chasin' but I'm chasin' now, no
Habe noch nie gejagt, aber jetzt jage ich, nein
Love, love's gonna hurt
Liebe, Liebe wird wehtun
Yeah, I promise the world's gonna burn if you choose her
Ja, ich verspreche, die Welt wird brennen, wenn du sie wählst
I act so cool but that's not me
Ich tue so cool, aber das bin ich nicht
Still not the one you choose to see
Bin immer noch nicht diejenige, die du sehen willst
I don't ever wanna let you go, no
Ich will dich niemals gehen lassen, nein
Mateo, Mateo, Mateo, my love
Mateo, Mateo, Mateo, meine Liebe
You always look for something new
Du suchst immer nach etwas Neuem
I hope I get my turn with you
Ich hoffe, ich bekomme meine Chance bei dir
I don't ever wanna let you go, no
Ich will dich niemals gehen lassen, nein
Mateo, Mateo, Mateo, my love
Mateo, Mateo, Mateo, meine Liebe
Never stood out in the crowd the way you do
Non sei mai spiccato nella folla come fai tu
Wish I could have some time alone with you
Vorrei poter avere un po' di tempo da sola con te
But the line is getting longer by the minute, by the minute
Ma la fila si allunga di minuto in minuto, di minuto in minuto
And it's filled with pretty girls
Ed è piena di belle ragazze
With pretty girls that never been rejected, no
Di belle ragazze che non sono mai state rifiutate, no
Yeah, it's filled with pretty girls
Sì, è piena di belle ragazze
That never heard the words, "I'm not interested"
Che non hanno mai sentito le parole, "Non sono interessato"
I act so cool but that's not me
Faccio la finta di essere fredda ma non sono io
Still not the one you choose to see
Non sono ancora quella che scegli di vedere
I don't ever wanna let you go, no
Non voglio mai lasciarti andare, no
Mateo, Mateo, Mateo, my love
Mateo, Mateo, Mateo, amore mio
You always look for something new
Cerchi sempre qualcosa di nuovo
I hope I get my turn with you
Spero di avere il mio turno con te
I don't ever wanna let you go, no
Non voglio mai lasciarti andare, no
Mateo, Mateo, Mateo, my love
Mateo, Mateo, Mateo, amore mio
Never see you on your own, but you're alone
Non ti vedo mai da solo, ma sei solo
Don't know why the need to fix you turns me on
Non so perché il bisogno di sistemarti mi eccita
Think whoever took your heart is gone forever, is gone forever
Penso che chiunque abbia preso il tuo cuore sia andato per sempre, è andato per sempre
And now all the pretty girls, now all the pretty girls
E ora tutte le belle ragazze, ora tutte le belle ragazze
They wanna love you, yeah
Vogliono amarti, sì
Hurting all the pretty girls
Ferendo tutte le belle ragazze
That never heard the words, "It's not about you"
Che non hanno mai sentito le parole, "Non riguarda te"
I act so cool but that's not me
Faccio la finta di essere fredda ma non sono io
Still not the one you choose to see
Non sono ancora quella che scegli di vedere
I don't ever wanna let you go, no
Non voglio mai lasciarti andare, no
Mateo, Mateo, Mateo, my love
Mateo, Mateo, Mateo, amore mio
You always look for something new
Cerchi sempre qualcosa di nuovo
I hope I get my turn with you
Spero di avere il mio turno con te
I don't ever wanna let you go, no
Non voglio mai lasciarti andare, no
Mateo, Mateo, Mateo, my love
Mateo, Mateo, Mateo, amore mio
What, what 'bout my pride?
Cosa, cosa ne è del mio orgoglio?
Never been chasin' but I'm chasin' now, no
Non ho mai inseguito ma ora sto inseguendo, no
Love, love makes you wild
Amore, l'amore ti rende selvaggio
Know you will beat the best I ever had, no
So che sarai il migliore che io abbia mai avuto, no
What, what 'bout my pride?
Cosa, cosa ne è del mio orgoglio?
Never been chasin' but I'm chasin' now, no
Non ho mai inseguito ma ora sto inseguendo, no
Love, love's gonna hurt
Amore, l'amore farà male
Yeah, I promise the world's gonna burn if you choose her
Sì, prometto che il mondo brucerà se scegli lei
I act so cool but that's not me
Faccio la finta di essere fredda ma non sono io
Still not the one you choose to see
Non sono ancora quella che scegli di vedere
I don't ever wanna let you go, no
Non voglio mai lasciarti andare, no
Mateo, Mateo, Mateo, my love
Mateo, Mateo, Mateo, amore mio
You always look for something new
Cerchi sempre qualcosa di nuovo
I hope I get my turn with you
Spero di avere il mio turno con te
I don't ever wanna let you go, no
Non voglio mai lasciarti andare, no
Mateo, Mateo, Mateo, my love
Mateo, Mateo, Mateo, amore mio

Curiosités sur la chanson Mateo de Tove Lo

Quand la chanson “Mateo” a-t-elle été lancée par Tove Lo?
La chanson Mateo a été lancée en 2019, sur l’album “Sunshine Kitty”.
Qui a composé la chanson “Mateo” de Tove Lo?
La chanson “Mateo” de Tove Lo a été composée par Tove Lo, Jakob Bo Jerlstroem, Ludvig Karl Dagsson Soederberg, Max Martin.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Tove Lo

Autres artistes de Pop