Valores

LUIZ FERNANDO CORREIA DA SILVA

Paroles Traduction

Eu sou da favela, ela é lá do Park Way
Eu na rua de terra, ela na Z4 do pai
Eu no corre na quebra e ela nas aulas de inglês
Mas quando eu 'tô com ela, isso tudo tanto faz

E não me importa a chuva, como foi e onde
Quando 'tô contigo tudo que há a nossa volta não tem valor
Me vi no seu nome e o que interessa nessa vida
Não é que tenho e sim o que sou

Deixa o maloqueiro falar
No seu ouvido o que você quer ouvir
Deixa o maloqueiro aqui falar
No seu ouvido o que você quer ouvir

Sei que 'cê gosta disso
Olha aqui pro bandido
'Tô pronto pro perigo e pronto pra te ver sorrindo
Pra quem cresceu no subúrbio violento, treta, tiro
Né difícil fazer você se sentir bem comigo

Te ver feliz preciso de bem pouco
Pensei num bom lugar no pé do morro
E pra quem veio de um mundo sóbrio
Onde os planos são outros
Vai se sentir bem mais segura
Aqui nos braços do louco

E o horizonte não é o limite
A vida é pra gente viver
Da sua mansão até minha kit
Momentos que 'cê não vai esquecer

Então solta esse cabelo e vem
Tira essa roupa, fica louca, me deixa insano
Mancha de batom esse momento
Que vai ser eternizado da gente

Eu sou da favela, ela é lá do Park Way
Eu na rua de terra, ela na Z4 do pai
Eu no corre na quebra e ela nas aulas de inglês
Mas quando eu 'tô com ela, isso tudo tanto faz

E não me importa a chuva, como foi e onde
Quando 'tô contigo tudo que há a nossa volta não tem valor
Me vi no seu nome e o que interessa nessa vida
Não é que tenho e sim o que sou

Deixa o maloqueiro falar
No seu ouvido o que você quer ouvir
Deixa o maloqueiro aqui falar
No seu ouvido o que você quer ouvir

Eu sou da favela, ela é lá do Park Way
Je viens de la favela, elle est de Park Way
Eu na rua de terra, ela na Z4 do pai
Moi dans la rue de terre, elle dans la Z4 de son père
Eu no corre na quebra e ela nas aulas de inglês
Moi dans la course dans la casse et elle dans les cours d'anglais
Mas quando eu 'tô com ela, isso tudo tanto faz
Mais quand je suis avec elle, tout cela n'a pas d'importance
E não me importa a chuva, como foi e onde
Et je me fiche de la pluie, comment c'était et où
Quando 'tô contigo tudo que há a nossa volta não tem valor
Quand je suis avec toi, tout ce qui est autour de nous n'a pas de valeur
Me vi no seu nome e o que interessa nessa vida
Je me suis vu dans ton nom et ce qui compte dans cette vie
Não é que tenho e sim o que sou
Ce n'est pas ce que j'ai mais ce que je suis
Deixa o maloqueiro falar
Laisse le voyou parler
No seu ouvido o que você quer ouvir
Dans ton oreille ce que tu veux entendre
Deixa o maloqueiro aqui falar
Laisse le voyou ici parler
No seu ouvido o que você quer ouvir
Dans ton oreille ce que tu veux entendre
Sei que 'cê gosta disso
Je sais que tu aimes ça
Olha aqui pro bandido
Regarde ici le bandit
'Tô pronto pro perigo e pronto pra te ver sorrindo
Je suis prêt pour le danger et prêt à te voir sourire
Pra quem cresceu no subúrbio violento, treta, tiro
Pour ceux qui ont grandi dans un banlieue violent, bagarre, tir
Né difícil fazer você se sentir bem comigo
Il n'est pas difficile de te faire te sentir bien avec moi
Te ver feliz preciso de bem pouco
Pour te voir heureuse, j'ai besoin de très peu
Pensei num bom lugar no pé do morro
J'ai pensé à un bon endroit au pied de la colline
E pra quem veio de um mundo sóbrio
Et pour ceux qui viennent d'un monde sobre
Onde os planos são outros
Où les plans sont autres
Vai se sentir bem mais segura
Tu te sentiras beaucoup plus en sécurité
Aqui nos braços do louco
Ici dans les bras du fou
E o horizonte não é o limite
Et l'horizon n'est pas la limite
A vida é pra gente viver
La vie est faite pour être vécue
Da sua mansão até minha kit
De ta mansion à mon kit
Momentos que 'cê não vai esquecer
Des moments que tu n'oublieras pas
Então solta esse cabelo e vem
Alors lâche tes cheveux et viens
Tira essa roupa, fica louca, me deixa insano
Enlève tes vêtements, deviens folle, rends-moi fou
Mancha de batom esse momento
Tache de rouge à lèvres ce moment
Que vai ser eternizado da gente
Qui sera éternisé de nous
Eu sou da favela, ela é lá do Park Way
Je viens de la favela, elle est de Park Way
Eu na rua de terra, ela na Z4 do pai
Moi dans la rue de terre, elle dans la Z4 de son père
Eu no corre na quebra e ela nas aulas de inglês
Moi dans la course dans la casse et elle dans les cours d'anglais
Mas quando eu 'tô com ela, isso tudo tanto faz
Mais quand je suis avec elle, tout cela n'a pas d'importance
E não me importa a chuva, como foi e onde
Et je me fiche de la pluie, comment c'était et où
Quando 'tô contigo tudo que há a nossa volta não tem valor
Quand je suis avec toi, tout ce qui est autour de nous n'a pas de valeur
Me vi no seu nome e o que interessa nessa vida
Je me suis vu dans ton nom et ce qui compte dans cette vie
Não é que tenho e sim o que sou
Ce n'est pas ce que j'ai mais ce que je suis
Deixa o maloqueiro falar
Laisse le voyou parler
No seu ouvido o que você quer ouvir
Dans ton oreille ce que tu veux entendre
Deixa o maloqueiro aqui falar
Laisse le voyou ici parler
No seu ouvido o que você quer ouvir
Dans ton oreille ce que tu veux entendre
Eu sou da favela, ela é lá do Park Way
I'm from the slum, she's from Park Way
Eu na rua de terra, ela na Z4 do pai
I'm on the dirt road, she's in her dad's Z4
Eu no corre na quebra e ela nas aulas de inglês
I'm hustling in the hood and she's in English classes
Mas quando eu 'tô com ela, isso tudo tanto faz
But when I'm with her, all that doesn't matter
E não me importa a chuva, como foi e onde
And I don't care about the rain, how it was and where
Quando 'tô contigo tudo que há a nossa volta não tem valor
When I'm with you, everything around us has no value
Me vi no seu nome e o que interessa nessa vida
I saw myself in your name and what matters in this life
Não é que tenho e sim o que sou
Is not what I have but who I am
Deixa o maloqueiro falar
Let the thug speak
No seu ouvido o que você quer ouvir
In your ear what you want to hear
Deixa o maloqueiro aqui falar
Let the thug here speak
No seu ouvido o que você quer ouvir
In your ear what you want to hear
Sei que 'cê gosta disso
I know you like this
Olha aqui pro bandido
Look here at the bad boy
'Tô pronto pro perigo e pronto pra te ver sorrindo
I'm ready for danger and ready to see you smiling
Pra quem cresceu no subúrbio violento, treta, tiro
For those who grew up in the violent suburbs, fights, gunshots
Né difícil fazer você se sentir bem comigo
It's not hard to make you feel good with me
Te ver feliz preciso de bem pouco
To see you happy I need very little
Pensei num bom lugar no pé do morro
I thought of a good place at the foot of the hill
E pra quem veio de um mundo sóbrio
And for those who came from a sober world
Onde os planos são outros
Where the plans are different
Vai se sentir bem mais segura
You'll feel much safer
Aqui nos braços do louco
Here in the arms of the madman
E o horizonte não é o limite
And the horizon is not the limit
A vida é pra gente viver
Life is for us to live
Da sua mansão até minha kit
From your mansion to my small place
Momentos que 'cê não vai esquecer
Moments you won't forget
Então solta esse cabelo e vem
So let your hair down and come
Tira essa roupa, fica louca, me deixa insano
Take off your clothes, go crazy, drive me insane
Mancha de batom esse momento
Stain this moment with lipstick
Que vai ser eternizado da gente
That will be forever remembered by us
Eu sou da favela, ela é lá do Park Way
I'm from the slum, she's from Park Way
Eu na rua de terra, ela na Z4 do pai
I'm on the dirt road, she's in her dad's Z4
Eu no corre na quebra e ela nas aulas de inglês
I'm hustling in the hood and she's in English classes
Mas quando eu 'tô com ela, isso tudo tanto faz
But when I'm with her, all that doesn't matter
E não me importa a chuva, como foi e onde
And I don't care about the rain, how it was and where
Quando 'tô contigo tudo que há a nossa volta não tem valor
When I'm with you, everything around us has no value
Me vi no seu nome e o que interessa nessa vida
I saw myself in your name and what matters in this life
Não é que tenho e sim o que sou
Is not what I have but who I am
Deixa o maloqueiro falar
Let the thug speak
No seu ouvido o que você quer ouvir
In your ear what you want to hear
Deixa o maloqueiro aqui falar
Let the thug here speak
No seu ouvido o que você quer ouvir
In your ear what you want to hear
Eu sou da favela, ela é lá do Park Way
Yo soy de la favela, ella es de Park Way
Eu na rua de terra, ela na Z4 do pai
Yo en la calle de tierra, ella en el Z4 de su padre
Eu no corre na quebra e ela nas aulas de inglês
Yo corriendo en la quebrada y ella en las clases de inglés
Mas quando eu 'tô com ela, isso tudo tanto faz
Pero cuando estoy con ella, todo eso no importa
E não me importa a chuva, como foi e onde
Y no me importa la lluvia, cómo fue y dónde
Quando 'tô contigo tudo que há a nossa volta não tem valor
Cuando estoy contigo todo lo que hay a nuestro alrededor no tiene valor
Me vi no seu nome e o que interessa nessa vida
Me vi en tu nombre y lo que importa en esta vida
Não é que tenho e sim o que sou
No es lo que tengo sino lo que soy
Deixa o maloqueiro falar
Deja que el malandro hable
No seu ouvido o que você quer ouvir
En tu oído lo que quieres escuchar
Deixa o maloqueiro aqui falar
Deja que el malandro aquí hable
No seu ouvido o que você quer ouvir
En tu oído lo que quieres escuchar
Sei que 'cê gosta disso
Sé que te gusta esto
Olha aqui pro bandido
Mira aquí al bandido
'Tô pronto pro perigo e pronto pra te ver sorrindo
Estoy listo para el peligro y listo para verte sonreír
Pra quem cresceu no subúrbio violento, treta, tiro
Para quien creció en el suburbio violento, pelea, disparo
Né difícil fazer você se sentir bem comigo
No es difícil hacerte sentir bien conmigo
Te ver feliz preciso de bem pouco
Para verte feliz necesito muy poco
Pensei num bom lugar no pé do morro
Pensé en un buen lugar al pie de la colina
E pra quem veio de um mundo sóbrio
Y para quien vino de un mundo sobrio
Onde os planos são outros
Donde los planes son otros
Vai se sentir bem mais segura
Te sentirás mucho más segura
Aqui nos braços do louco
Aquí en los brazos del loco
E o horizonte não é o limite
Y el horizonte no es el límite
A vida é pra gente viver
La vida es para vivirla
Da sua mansão até minha kit
Desde tu mansión hasta mi kit
Momentos que 'cê não vai esquecer
Momentos que no olvidarás
Então solta esse cabelo e vem
Así que suelta ese cabello y ven
Tira essa roupa, fica louca, me deixa insano
Quítate esa ropa, vuelve loca, me vuelve loco
Mancha de batom esse momento
Mancha de lápiz labial este momento
Que vai ser eternizado da gente
Que será eternizado de nosotros
Eu sou da favela, ela é lá do Park Way
Yo soy de la favela, ella es de Park Way
Eu na rua de terra, ela na Z4 do pai
Yo en la calle de tierra, ella en el Z4 de su padre
Eu no corre na quebra e ela nas aulas de inglês
Yo corriendo en la quebrada y ella en las clases de inglés
Mas quando eu 'tô com ela, isso tudo tanto faz
Pero cuando estoy con ella, todo eso no importa
E não me importa a chuva, como foi e onde
Y no me importa la lluvia, cómo fue y dónde
Quando 'tô contigo tudo que há a nossa volta não tem valor
Cuando estoy contigo todo lo que hay a nuestro alrededor no tiene valor
Me vi no seu nome e o que interessa nessa vida
Me vi en tu nombre y lo que importa en esta vida
Não é que tenho e sim o que sou
No es lo que tengo sino lo que soy
Deixa o maloqueiro falar
Deja que el malandro hable
No seu ouvido o que você quer ouvir
En tu oído lo que quieres escuchar
Deixa o maloqueiro aqui falar
Deja que el malandro aquí hable
No seu ouvido o que você quer ouvir
En tu oído lo que quieres escuchar
Eu sou da favela, ela é lá do Park Way
Ich komme aus der Favela, sie ist vom Park Way
Eu na rua de terra, ela na Z4 do pai
Ich auf der Erdstraße, sie im Z4 ihres Vaters
Eu no corre na quebra e ela nas aulas de inglês
Ich im Lauf in der Bruchzone und sie im Englischunterricht
Mas quando eu 'tô com ela, isso tudo tanto faz
Aber wenn ich mit ihr bin, ist all das egal
E não me importa a chuva, como foi e onde
Und es ist mir egal, wie der Regen war und wo
Quando 'tô contigo tudo que há a nossa volta não tem valor
Wenn ich bei dir bin, hat alles um uns herum keinen Wert
Me vi no seu nome e o que interessa nessa vida
Ich habe mich in deinem Namen gesehen und was in diesem Leben zählt
Não é que tenho e sim o que sou
Es ist nicht, was ich habe, sondern wer ich bin
Deixa o maloqueiro falar
Lass den Straßenjungen reden
No seu ouvido o que você quer ouvir
In dein Ohr, was du hören willst
Deixa o maloqueiro aqui falar
Lass den Straßenjungen hier reden
No seu ouvido o que você quer ouvir
In dein Ohr, was du hören willst
Sei que 'cê gosta disso
Ich weiß, dass du das magst
Olha aqui pro bandido
Schau hier zum Verbrecher
'Tô pronto pro perigo e pronto pra te ver sorrindo
Ich bin bereit für die Gefahr und bereit, dich lächeln zu sehen
Pra quem cresceu no subúrbio violento, treta, tiro
Für diejenigen, die in den gewalttätigen Vororten aufgewachsen sind, Streit, Schießerei
Né difícil fazer você se sentir bem comigo
Es ist nicht schwer, dich bei mir wohl zu fühlen
Te ver feliz preciso de bem pouco
Um dich glücklich zu sehen, brauche ich sehr wenig
Pensei num bom lugar no pé do morro
Ich dachte an einen guten Ort am Fuße des Hügels
E pra quem veio de um mundo sóbrio
Und für diejenigen, die aus einer nüchternen Welt kommen
Onde os planos são outros
Wo die Pläne andere sind
Vai se sentir bem mais segura
Wirst du dich sicherer fühlen
Aqui nos braços do louco
Hier in den Armen des Verrückten
E o horizonte não é o limite
Und der Horizont ist nicht die Grenze
A vida é pra gente viver
Das Leben ist zum Leben da
Da sua mansão até minha kit
Von deiner Villa bis zu meinem Kit
Momentos que 'cê não vai esquecer
Momente, die du nicht vergessen wirst
Então solta esse cabelo e vem
Also lass dein Haar los und komm
Tira essa roupa, fica louca, me deixa insano
Zieh deine Kleidung aus, werde verrückt, mach mich wahnsinnig
Mancha de batom esse momento
Lippenstiftfleck auf diesen Moment
Que vai ser eternizado da gente
Das wird für immer von uns sein
Eu sou da favela, ela é lá do Park Way
Ich komme aus der Favela, sie ist vom Park Way
Eu na rua de terra, ela na Z4 do pai
Ich auf der Erdstraße, sie im Z4 ihres Vaters
Eu no corre na quebra e ela nas aulas de inglês
Ich im Lauf in der Bruchzone und sie im Englischunterricht
Mas quando eu 'tô com ela, isso tudo tanto faz
Aber wenn ich mit ihr bin, ist all das egal
E não me importa a chuva, como foi e onde
Und es ist mir egal, wie der Regen war und wo
Quando 'tô contigo tudo que há a nossa volta não tem valor
Wenn ich bei dir bin, hat alles um uns herum keinen Wert
Me vi no seu nome e o que interessa nessa vida
Ich habe mich in deinem Namen gesehen und was in diesem Leben zählt
Não é que tenho e sim o que sou
Es ist nicht, was ich habe, sondern wer ich bin
Deixa o maloqueiro falar
Lass den Straßenjungen reden
No seu ouvido o que você quer ouvir
In dein Ohr, was du hören willst
Deixa o maloqueiro aqui falar
Lass den Straßenjungen hier reden
No seu ouvido o que você quer ouvir
In dein Ohr, was du hören willst
Eu sou da favela, ela é lá do Park Way
Io vengo dalla favela, lei è di Park Way
Eu na rua de terra, ela na Z4 do pai
Io sulla strada di terra, lei nella Z4 di suo padre
Eu no corre na quebra e ela nas aulas de inglês
Io che corro nei quartieri e lei nelle lezioni di inglese
Mas quando eu 'tô com ela, isso tudo tanto faz
Ma quando sono con lei, tutto questo non importa
E não me importa a chuva, como foi e onde
E non mi importa la pioggia, come è stata e dove
Quando 'tô contigo tudo que há a nossa volta não tem valor
Quando sono con te tutto ciò che c'è intorno a noi non ha valore
Me vi no seu nome e o que interessa nessa vida
Mi sono visto nel tuo nome e ciò che conta in questa vita
Não é que tenho e sim o que sou
Non è ciò che ho ma ciò che sono
Deixa o maloqueiro falar
Lascia che il malandrino parli
No seu ouvido o que você quer ouvir
Nel tuo orecchio quello che vuoi sentire
Deixa o maloqueiro aqui falar
Lascia che il malandrino qui parli
No seu ouvido o que você quer ouvir
Nel tuo orecchio quello che vuoi sentire
Sei que 'cê gosta disso
So che ti piace questo
Olha aqui pro bandido
Guarda qui al bandito
'Tô pronto pro perigo e pronto pra te ver sorrindo
Sono pronto per il pericolo e pronto per vederti sorridere
Pra quem cresceu no subúrbio violento, treta, tiro
Per chi è cresciuto in un sobborgo violento, problemi, spari
Né difícil fazer você se sentir bem comigo
Non è difficile farti sentire bene con me
Te ver feliz preciso de bem pouco
Per vederti felice ho bisogno di poco
Pensei num bom lugar no pé do morro
Ho pensato a un bel posto ai piedi della collina
E pra quem veio de um mundo sóbrio
E per chi viene da un mondo sobrio
Onde os planos são outros
Dove i piani sono altri
Vai se sentir bem mais segura
Ti sentirai molto più sicura
Aqui nos braços do louco
Qui tra le braccia del pazzo
E o horizonte não é o limite
E l'orizzonte non è il limite
A vida é pra gente viver
La vita è per viverla
Da sua mansão até minha kit
Dalla tua villa alla mia kit
Momentos que 'cê não vai esquecer
Momenti che non dimenticherai
Então solta esse cabelo e vem
Allora lascia andare i tuoi capelli e vieni
Tira essa roupa, fica louca, me deixa insano
Togli i tuoi vestiti, impazzisci, rendimi pazzo
Mancha de batom esse momento
Macchia di rossetto questo momento
Que vai ser eternizado da gente
Che sarà eternizzato tra noi
Eu sou da favela, ela é lá do Park Way
Io vengo dalla favela, lei è di Park Way
Eu na rua de terra, ela na Z4 do pai
Io sulla strada di terra, lei nella Z4 di suo padre
Eu no corre na quebra e ela nas aulas de inglês
Io che corro nei quartieri e lei nelle lezioni di inglese
Mas quando eu 'tô com ela, isso tudo tanto faz
Ma quando sono con lei, tutto questo non importa
E não me importa a chuva, como foi e onde
E non mi importa la pioggia, come è stata e dove
Quando 'tô contigo tudo que há a nossa volta não tem valor
Quando sono con te tutto ciò che c'è intorno a noi non ha valore
Me vi no seu nome e o que interessa nessa vida
Mi sono visto nel tuo nome e ciò che conta in questa vita
Não é que tenho e sim o que sou
Non è ciò che ho ma ciò che sono
Deixa o maloqueiro falar
Lascia che il malandrino parli
No seu ouvido o que você quer ouvir
Nel tuo orecchio quello che vuoi sentire
Deixa o maloqueiro aqui falar
Lascia che il malandrino qui parli
No seu ouvido o que você quer ouvir
Nel tuo orecchio quello che vuoi sentire

Curiosités sur la chanson Valores de Tribo Da Periferia

Quand la chanson “Valores” a-t-elle été lancée par Tribo Da Periferia?
La chanson Valores a été lancée en 2014, sur l’album “3º Ultimo”.
Qui a composé la chanson “Valores” de Tribo Da Periferia?
La chanson “Valores” de Tribo Da Periferia a été composée par LUIZ FERNANDO CORREIA DA SILVA.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Tribo Da Periferia

Autres artistes de Hip Hop/Rap