Vielleicht Irgendwann

Wincent Weiss, Kevin Zaremba, Konrad Wissmann, Sera Finale, Sascha Wernicke, Jo Varain

Paroles Traduction

Sitz wieder hier und frag mich wann
Hat das alles angefangen
Frag mich, wen ich eigentlich seh'
Wenn ich vor dem Spiegel steh

Kann nicht allein mit meinen Gedanken sein
Ich lenk mich ab und schlafe nachts nicht ein
Wach jeden Morgen mit der Frage auf
Wohin ich eigentlich lauf

Schieb' alle Sorgen auf die Seite
Mach es morgen, nur nicht heute

Vielleicht irgendwann
Werd' ich die beste Version von mir
Vielleicht irgendwann
Bin ich mal glücklich im Jetzt und Hier

Dann lauf ich nicht mehr vor allem davon
Was mich irgendwie halten kann
Und dann komm ich an
Vielleicht irgendwann, vielleicht irgendwann

Und meine Freunde fragen mich
Warum meldest du dich nicht
Bist nie da, wenn ich dich brauch
Was dir nicht passt, das tauschst du aus

Verlieb' mich schnell, doch weiß schon was passiert
Bin wieder weg bevor es ernster wird

Schieb' alle Sorgen auf die Seite
Ich mach es morgen, nur nicht heute

Vielleicht irgendwann
Werd' ich die beste Version von mir
Vielleicht irgendwann
Bin ich mal glücklich im Jetzt und Hier

Dann lauf ich nicht mehr vor allem davon
Was mich irgendwie halten kann
Und dann komm ich an
Vielleicht irgendwann, vielleicht irgendwann

Vielleicht irgendwann
Werd' ich die beste Version von mir
Vielleicht irgendwann
Bin ich mal glücklich im Jetzt und Hier

Dann lauf ich nicht mehr vor allem davon
Das mich irgendwie halten kann
Und dann komm ich an
Vielleicht irgendwann, vielleicht irgendwann

Sitz wieder hier und frag mich wann
Je suis assis ici à nouveau et je me demande quand
Hat das alles angefangen
Tout cela a commencé
Frag mich, wen ich eigentlich seh'
Je me demande qui je vois vraiment
Wenn ich vor dem Spiegel steh
Quand je me regarde dans le miroir
Kann nicht allein mit meinen Gedanken sein
Je ne peux pas être seul avec mes pensées
Ich lenk mich ab und schlafe nachts nicht ein
Je me distrais et je ne dors pas la nuit
Wach jeden Morgen mit der Frage auf
Je me réveille chaque matin avec la question
Wohin ich eigentlich lauf
Où je vais vraiment
Schieb' alle Sorgen auf die Seite
Je repousse tous mes soucis
Mach es morgen, nur nicht heute
Je le ferai demain, pas aujourd'hui
Vielleicht irgendwann
Peut-être un jour
Werd' ich die beste Version von mir
Je serai la meilleure version de moi-même
Vielleicht irgendwann
Peut-être un jour
Bin ich mal glücklich im Jetzt und Hier
Je serai heureux ici et maintenant
Dann lauf ich nicht mehr vor allem davon
Alors je ne fuirai plus tout
Was mich irgendwie halten kann
Ce qui peut me retenir d'une manière ou d'une autre
Und dann komm ich an
Et alors j'arrive
Vielleicht irgendwann, vielleicht irgendwann
Peut-être un jour, peut-être un jour
Und meine Freunde fragen mich
Et mes amis me demandent
Warum meldest du dich nicht
Pourquoi tu ne te manifestes pas
Bist nie da, wenn ich dich brauch
Tu n'es jamais là quand j'ai besoin de toi
Was dir nicht passt, das tauschst du aus
Ce qui ne te convient pas, tu le changes
Verlieb' mich schnell, doch weiß schon was passiert
Je tombe amoureux rapidement, mais je sais déjà ce qui va se passer
Bin wieder weg bevor es ernster wird
Je suis parti avant que ça ne devienne sérieux
Schieb' alle Sorgen auf die Seite
Je repousse tous mes soucis
Ich mach es morgen, nur nicht heute
Je le ferai demain, pas aujourd'hui
Vielleicht irgendwann
Peut-être un jour
Werd' ich die beste Version von mir
Je serai la meilleure version de moi-même
Vielleicht irgendwann
Peut-être un jour
Bin ich mal glücklich im Jetzt und Hier
Je serai heureux ici et maintenant
Dann lauf ich nicht mehr vor allem davon
Alors je ne fuirai plus tout
Was mich irgendwie halten kann
Ce qui peut me retenir d'une manière ou d'une autre
Und dann komm ich an
Et alors j'arrive
Vielleicht irgendwann, vielleicht irgendwann
Peut-être un jour, peut-être un jour
Vielleicht irgendwann
Peut-être un jour
Werd' ich die beste Version von mir
Je serai la meilleure version de moi-même
Vielleicht irgendwann
Peut-être un jour
Bin ich mal glücklich im Jetzt und Hier
Je serai heureux ici et maintenant
Dann lauf ich nicht mehr vor allem davon
Alors je ne fuirai plus tout
Das mich irgendwie halten kann
Ce qui peut me retenir d'une manière ou d'une autre
Und dann komm ich an
Et alors j'arrive
Vielleicht irgendwann, vielleicht irgendwann
Peut-être un jour, peut-être un jour
Sitz wieder hier und frag mich wann
Sento-me aqui novamente e me pergunto quando
Hat das alles angefangen
Tudo isso começou
Frag mich, wen ich eigentlich seh'
Me pergunto, quem eu realmente vejo
Wenn ich vor dem Spiegel steh
Quando estou diante do espelho
Kann nicht allein mit meinen Gedanken sein
Não posso estar sozinho com meus pensamentos
Ich lenk mich ab und schlafe nachts nicht ein
Eu me distraio e não consigo dormir à noite
Wach jeden Morgen mit der Frage auf
Acordo todas as manhãs com a pergunta
Wohin ich eigentlich lauf
Para onde eu realmente estou indo
Schieb' alle Sorgen auf die Seite
Empurro todas as preocupações para o lado
Mach es morgen, nur nicht heute
Faço amanhã, não hoje
Vielleicht irgendwann
Talvez algum dia
Werd' ich die beste Version von mir
Eu serei a melhor versão de mim
Vielleicht irgendwann
Talvez algum dia
Bin ich mal glücklich im Jetzt und Hier
Eu serei feliz aqui e agora
Dann lauf ich nicht mehr vor allem davon
Então eu não vou mais fugir de tudo
Was mich irgendwie halten kann
O que de alguma forma pode me segurar
Und dann komm ich an
E então eu chego
Vielleicht irgendwann, vielleicht irgendwann
Talvez algum dia, talvez algum dia
Und meine Freunde fragen mich
E meus amigos me perguntam
Warum meldest du dich nicht
Por que você não entra em contato
Bist nie da, wenn ich dich brauch
Você nunca está lá quando eu preciso de você
Was dir nicht passt, das tauschst du aus
O que você não gosta, você troca
Verlieb' mich schnell, doch weiß schon was passiert
Me apaixono rápido, mas já sei o que vai acontecer
Bin wieder weg bevor es ernster wird
Estou fora antes de ficar sério
Schieb' alle Sorgen auf die Seite
Empurro todas as preocupações para o lado
Ich mach es morgen, nur nicht heute
Eu farei amanhã, não hoje
Vielleicht irgendwann
Talvez algum dia
Werd' ich die beste Version von mir
Eu serei a melhor versão de mim
Vielleicht irgendwann
Talvez algum dia
Bin ich mal glücklich im Jetzt und Hier
Eu serei feliz aqui e agora
Dann lauf ich nicht mehr vor allem davon
Então eu não vou mais fugir de tudo
Was mich irgendwie halten kann
O que de alguma forma pode me segurar
Und dann komm ich an
E então eu chego
Vielleicht irgendwann, vielleicht irgendwann
Talvez algum dia, talvez algum dia
Vielleicht irgendwann
Talvez algum dia
Werd' ich die beste Version von mir
Eu serei a melhor versão de mim
Vielleicht irgendwann
Talvez algum dia
Bin ich mal glücklich im Jetzt und Hier
Eu serei feliz aqui e agora
Dann lauf ich nicht mehr vor allem davon
Então eu não vou mais fugir de tudo
Das mich irgendwie halten kann
O que de alguma forma pode me segurar
Und dann komm ich an
E então eu chego
Vielleicht irgendwann, vielleicht irgendwann
Talvez algum dia, talvez algum dia
Sitz wieder hier und frag mich wann
Sitting here again and asking myself when
Hat das alles angefangen
Did all this begin
Frag mich, wen ich eigentlich seh'
I wonder who I actually see
Wenn ich vor dem Spiegel steh
When I stand in front of the mirror
Kann nicht allein mit meinen Gedanken sein
Can't be alone with my thoughts
Ich lenk mich ab und schlafe nachts nicht ein
I distract myself and can't sleep at night
Wach jeden Morgen mit der Frage auf
Wake up every morning with the question
Wohin ich eigentlich lauf
Where am I actually going
Schieb' alle Sorgen auf die Seite
Push all worries aside
Mach es morgen, nur nicht heute
Do it tomorrow, just not today
Vielleicht irgendwann
Maybe someday
Werd' ich die beste Version von mir
I'll be the best version of me
Vielleicht irgendwann
Maybe someday
Bin ich mal glücklich im Jetzt und Hier
I'll be happy in the here and now
Dann lauf ich nicht mehr vor allem davon
Then I won't run away from everything
Was mich irgendwie halten kann
That can somehow hold me
Und dann komm ich an
And then I arrive
Vielleicht irgendwann, vielleicht irgendwann
Maybe someday, maybe someday
Und meine Freunde fragen mich
And my friends ask me
Warum meldest du dich nicht
Why don't you get in touch
Bist nie da, wenn ich dich brauch
You're never there when I need you
Was dir nicht passt, das tauschst du aus
What you don't like, you exchange
Verlieb' mich schnell, doch weiß schon was passiert
Fall in love quickly, but already know what happens
Bin wieder weg bevor es ernster wird
I'm gone again before it gets serious
Schieb' alle Sorgen auf die Seite
Push all worries aside
Ich mach es morgen, nur nicht heute
I'll do it tomorrow, just not today
Vielleicht irgendwann
Maybe someday
Werd' ich die beste Version von mir
I'll be the best version of me
Vielleicht irgendwann
Maybe someday
Bin ich mal glücklich im Jetzt und Hier
I'll be happy in the here and now
Dann lauf ich nicht mehr vor allem davon
Then I won't run away from everything
Was mich irgendwie halten kann
That can somehow hold me
Und dann komm ich an
And then I arrive
Vielleicht irgendwann, vielleicht irgendwann
Maybe someday, maybe someday
Vielleicht irgendwann
Maybe someday
Werd' ich die beste Version von mir
I'll be the best version of me
Vielleicht irgendwann
Maybe someday
Bin ich mal glücklich im Jetzt und Hier
I'll be happy in the here and now
Dann lauf ich nicht mehr vor allem davon
Then I won't run away from everything
Das mich irgendwie halten kann
That can somehow hold me
Und dann komm ich an
And then I arrive
Vielleicht irgendwann, vielleicht irgendwann
Maybe someday, maybe someday
Sitz wieder hier und frag mich wann
Me siento aquí de nuevo y me pregunto cuándo
Hat das alles angefangen
Todo esto comenzó
Frag mich, wen ich eigentlich seh'
Me pregunto, a quién veo realmente
Wenn ich vor dem Spiegel steh
Cuando me paro frente al espejo
Kann nicht allein mit meinen Gedanken sein
No puedo estar solo con mis pensamientos
Ich lenk mich ab und schlafe nachts nicht ein
Me distraigo y no puedo dormir por la noche
Wach jeden Morgen mit der Frage auf
Me despierto cada mañana con la pregunta
Wohin ich eigentlich lauf
Hacia dónde realmente voy
Schieb' alle Sorgen auf die Seite
Aparto todas las preocupaciones
Mach es morgen, nur nicht heute
Lo haré mañana, pero no hoy
Vielleicht irgendwann
Quizás algún día
Werd' ich die beste Version von mir
Seré la mejor versión de mí
Vielleicht irgendwann
Quizás algún día
Bin ich mal glücklich im Jetzt und Hier
Seré feliz aquí y ahora
Dann lauf ich nicht mehr vor allem davon
Entonces ya no huiré de todo
Was mich irgendwie halten kann
Lo que de alguna manera puede retenerme
Und dann komm ich an
Y entonces llegaré
Vielleicht irgendwann, vielleicht irgendwann
Quizás algún día, quizás algún día
Und meine Freunde fragen mich
Y mis amigos me preguntan
Warum meldest du dich nicht
Por qué no te pones en contacto
Bist nie da, wenn ich dich brauch
Nunca estás ahí cuando te necesito
Was dir nicht passt, das tauschst du aus
Lo que no te gusta, lo cambias
Verlieb' mich schnell, doch weiß schon was passiert
Me enamoro rápido, pero ya sé lo que pasará
Bin wieder weg bevor es ernster wird
Me voy antes de que se ponga serio
Schieb' alle Sorgen auf die Seite
Aparto todas las preocupaciones
Ich mach es morgen, nur nicht heute
Lo haré mañana, pero no hoy
Vielleicht irgendwann
Quizás algún día
Werd' ich die beste Version von mir
Seré la mejor versión de mí
Vielleicht irgendwann
Quizás algún día
Bin ich mal glücklich im Jetzt und Hier
Seré feliz aquí y ahora
Dann lauf ich nicht mehr vor allem davon
Entonces ya no huiré de todo
Was mich irgendwie halten kann
Lo que de alguna manera puede retenerme
Und dann komm ich an
Y entonces llegaré
Vielleicht irgendwann, vielleicht irgendwann
Quizás algún día, quizás algún día
Vielleicht irgendwann
Quizás algún día
Werd' ich die beste Version von mir
Seré la mejor versión de mí
Vielleicht irgendwann
Quizás algún día
Bin ich mal glücklich im Jetzt und Hier
Seré feliz aquí y ahora
Dann lauf ich nicht mehr vor allem davon
Entonces ya no huiré de todo
Das mich irgendwie halten kann
Lo que de alguna manera puede retenerme
Und dann komm ich an
Y entonces llegaré
Vielleicht irgendwann, vielleicht irgendwann
Quizás algún día, quizás algún día
Sitz wieder hier und frag mich wann
Siedo di nuovo qui e mi chiedo quando
Hat das alles angefangen
Tutto questo è iniziato
Frag mich, wen ich eigentlich seh'
Mi chiedo chi vedo realmente
Wenn ich vor dem Spiegel steh
Quando mi guardo allo specchio
Kann nicht allein mit meinen Gedanken sein
Non posso stare da solo con i miei pensieri
Ich lenk mich ab und schlafe nachts nicht ein
Mi distraggo e non riesco a dormire di notte
Wach jeden Morgen mit der Frage auf
Mi sveglio ogni mattina con la domanda
Wohin ich eigentlich lauf
Dove sto andando realmente
Schieb' alle Sorgen auf die Seite
Spingo da parte tutte le preoccupazioni
Mach es morgen, nur nicht heute
Lo farò domani, non oggi
Vielleicht irgendwann
Forse un giorno
Werd' ich die beste Version von mir
Diventerò la migliore versione di me
Vielleicht irgendwann
Forse un giorno
Bin ich mal glücklich im Jetzt und Hier
Sarò finalmente felice qui e ora
Dann lauf ich nicht mehr vor allem davon
Allora non scapperò più da tutto
Was mich irgendwie halten kann
Ciò che può in qualche modo tenermi
Und dann komm ich an
E poi arriverò
Vielleicht irgendwann, vielleicht irgendwann
Forse un giorno, forse un giorno
Und meine Freunde fragen mich
E i miei amici mi chiedono
Warum meldest du dich nicht
Perché non ti fai sentire
Bist nie da, wenn ich dich brauch
Non sei mai lì quando ho bisogno di te
Was dir nicht passt, das tauschst du aus
Ciò che non ti piace, lo cambi
Verlieb' mich schnell, doch weiß schon was passiert
Mi innamoro facilmente, ma so già cosa succederà
Bin wieder weg bevor es ernster wird
Vado via prima che diventi serio
Schieb' alle Sorgen auf die Seite
Spingo da parte tutte le preoccupazioni
Ich mach es morgen, nur nicht heute
Lo farò domani, non oggi
Vielleicht irgendwann
Forse un giorno
Werd' ich die beste Version von mir
Diventerò la migliore versione di me
Vielleicht irgendwann
Forse un giorno
Bin ich mal glücklich im Jetzt und Hier
Sarò finalmente felice qui e ora
Dann lauf ich nicht mehr vor allem davon
Allora non scapperò più da tutto
Was mich irgendwie halten kann
Ciò che può in qualche modo tenermi
Und dann komm ich an
E poi arriverò
Vielleicht irgendwann, vielleicht irgendwann
Forse un giorno, forse un giorno
Vielleicht irgendwann
Forse un giorno
Werd' ich die beste Version von mir
Diventerò la migliore versione di me
Vielleicht irgendwann
Forse un giorno
Bin ich mal glücklich im Jetzt und Hier
Sarò finalmente felice qui e ora
Dann lauf ich nicht mehr vor allem davon
Allora non scapperò più da tutto
Das mich irgendwie halten kann
Ciò che può in qualche modo tenermi
Und dann komm ich an
E poi arriverò
Vielleicht irgendwann, vielleicht irgendwann
Forse un giorno, forse un giorno

Curiosités sur la chanson Vielleicht Irgendwann de Wincent Weiss

Quand la chanson “Vielleicht Irgendwann” a-t-elle été lancée par Wincent Weiss?
La chanson Vielleicht Irgendwann a été lancée en 2021, sur l’album “Vielleicht Irgendwann”.
Qui a composé la chanson “Vielleicht Irgendwann” de Wincent Weiss?
La chanson “Vielleicht Irgendwann” de Wincent Weiss a été composée par Wincent Weiss, Kevin Zaremba, Konrad Wissmann, Sera Finale, Sascha Wernicke, Jo Varain.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Wincent Weiss

Autres artistes de Pop rock