Wer wenn nicht wir

Kevin Zaremba, Konrad Wissmann, Matthias Kurpiers, Philipp Klemz, Wincent Weiss

Paroles Traduction

Sind Fragen da, hast du 'nen Plan
Planst du zu viel, bin ich spontan
Und machst du zu, geh' ich offen damit um
Flieg' ich mal zu hoch, fängst du mich ein
Über meinen Schatten springen wir zu zweit
Hätt' nie gedacht, dass wir mal soweit kommen

Oh, es kann so leicht sein, sich zu verlieren
Doch bei dir weiß ich
Oh, du bleibst bei mir

Wer, wenn nicht wir?
Gehen zusammen durch alle Zeiten
Was auch passiert, wir beide bleiben
Wir bleiben
Sag mir, wo, wenn nicht hier?
Fangen wir an zu begreifen
Dass die kleinen Dinge reichen
Dass sie reichen, mit dir

Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh

Nehm' ich es schwer, nimmst du es leicht
Für dich ist mir kein Weg zu weit
Und steh' ich Kopf, drehst du mich wieder um
Und ich fang' alles ab, bevor's dich trifft
Bin ich übermütig, bist du vorsichtig
Was sich auch ändert, es ändert nichts an uns

Oh, es kann so leicht sein, sich zu verlieren
Doch bei dir weiß ich
Oh, du bleibst bei mir

Wer, wenn nicht wir?
Gehen zusammen durch alle Zeiten
Was auch passiert, wir beide bleiben
Wir bleiben
Sag mir, wo, wenn nicht hier?
Fangen wir an zu begreifen
Dass die kleinen Dinge reichen
Dass sie reichen, mit dir

Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh

Es kann so leicht sein, sich zu verlieren
Doch bei dir weiß ich
Oh, du bleibst bei mir
Du bleibst bei mir

Wer, wenn nicht wir?
Gehen zusammen durch alle Zeiten
Was auch passiert, wir beide bleiben
Wir bleiben
Sag mir, wo, wenn nicht hier?
Fangen wir an zu begreifen
Dass die kleinen Dinge reichen
Dass sie reichen, mit dir
Oh, dass die kleinen Dinge reichen (uh-uh-uh-uh-uh)
Oh, dass sie reichen mit dir (uh-uh-uh-uh-uh)
Oh, dass die kleinen Dinge reichen (uh-uh-uh-uh-uh)
Dass sie reichen mit dir

Sind Fragen da, hast du 'nen Plan
S'il y a des questions, as-tu un plan
Planst du zu viel, bin ich spontan
Si tu planifies trop, je suis spontané
Und machst du zu, geh' ich offen damit um
Et si tu te fermes, je le gère ouvertement
Flieg' ich mal zu hoch, fängst du mich ein
Si je vole trop haut, tu me rattrapes
Über meinen Schatten springen wir zu zweit
Nous sautons ensemble par-dessus mon ombre
Hätt' nie gedacht, dass wir mal soweit kommen
Je n'aurais jamais pensé que nous irions si loin
Oh, es kann so leicht sein, sich zu verlieren
Oh, il peut être si facile de se perdre
Doch bei dir weiß ich
Mais avec toi, je sais
Oh, du bleibst bei mir
Oh, tu restes avec moi
Wer, wenn nicht wir?
Qui, sinon nous ?
Gehen zusammen durch alle Zeiten
Nous traversons toutes les époques ensemble
Was auch passiert, wir beide bleiben
Quoi qu'il arrive, nous restons tous les deux
Wir bleiben
Nous restons
Sag mir, wo, wenn nicht hier?
Dis-moi, où, sinon ici ?
Fangen wir an zu begreifen
Nous commençons à comprendre
Dass die kleinen Dinge reichen
Que les petites choses suffisent
Dass sie reichen, mit dir
Qu'elles suffisent, avec toi
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh
Nehm' ich es schwer, nimmst du es leicht
Si je le prends au sérieux, tu le prends à la légère
Für dich ist mir kein Weg zu weit
Pour toi, aucun chemin n'est trop long
Und steh' ich Kopf, drehst du mich wieder um
Et si je suis à l'envers, tu me remets à l'endroit
Und ich fang' alles ab, bevor's dich trifft
Et je rattrape tout avant que ça ne te touche
Bin ich übermütig, bist du vorsichtig
Si je suis téméraire, tu es prudent
Was sich auch ändert, es ändert nichts an uns
Quoi qu'il change, ça ne change rien à nous
Oh, es kann so leicht sein, sich zu verlieren
Oh, il peut être si facile de se perdre
Doch bei dir weiß ich
Mais avec toi, je sais
Oh, du bleibst bei mir
Oh, tu restes avec moi
Wer, wenn nicht wir?
Qui, sinon nous ?
Gehen zusammen durch alle Zeiten
Nous traversons toutes les époques ensemble
Was auch passiert, wir beide bleiben
Quoi qu'il arrive, nous restons tous les deux
Wir bleiben
Nous restons
Sag mir, wo, wenn nicht hier?
Dis-moi, où, sinon ici ?
Fangen wir an zu begreifen
Nous commençons à comprendre
Dass die kleinen Dinge reichen
Que les petites choses suffisent
Dass sie reichen, mit dir
Qu'elles suffisent, avec toi
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh
Es kann so leicht sein, sich zu verlieren
Il peut être si facile de se perdre
Doch bei dir weiß ich
Mais avec toi, je sais
Oh, du bleibst bei mir
Oh, tu restes avec moi
Du bleibst bei mir
Tu restes avec moi
Wer, wenn nicht wir?
Qui, sinon nous ?
Gehen zusammen durch alle Zeiten
Nous traversons toutes les époques ensemble
Was auch passiert, wir beide bleiben
Quoi qu'il arrive, nous restons tous les deux
Wir bleiben
Nous restons
Sag mir, wo, wenn nicht hier?
Dis-moi, où, sinon ici ?
Fangen wir an zu begreifen
Nous commençons à comprendre
Dass die kleinen Dinge reichen
Que les petites choses suffisent
Dass sie reichen, mit dir
Qu'elles suffisent, avec toi
Oh, dass die kleinen Dinge reichen (uh-uh-uh-uh-uh)
Oh, que les petites choses suffisent (uh-uh-uh-uh-uh)
Oh, dass sie reichen mit dir (uh-uh-uh-uh-uh)
Oh, qu'elles suffisent avec toi (uh-uh-uh-uh-uh)
Oh, dass die kleinen Dinge reichen (uh-uh-uh-uh-uh)
Oh, que les petites choses suffisent (uh-uh-uh-uh-uh)
Dass sie reichen mit dir
Qu'elles suffisent avec toi
Sind Fragen da, hast du 'nen Plan
Se há perguntas, você tem um plano
Planst du zu viel, bin ich spontan
Se você planeja demais, eu sou espontâneo
Und machst du zu, geh' ich offen damit um
E se você se fecha, eu lido com isso abertamente
Flieg' ich mal zu hoch, fängst du mich ein
Se eu voar muito alto, você me pega
Über meinen Schatten springen wir zu zweit
Nós dois pulamos sobre a minha sombra
Hätt' nie gedacht, dass wir mal soweit kommen
Nunca pensei que chegaríamos tão longe
Oh, es kann so leicht sein, sich zu verlieren
Oh, pode ser tão fácil se perder
Doch bei dir weiß ich
Mas com você eu sei
Oh, du bleibst bei mir
Oh, você fica comigo
Wer, wenn nicht wir?
Quem, se não nós?
Gehen zusammen durch alle Zeiten
Caminhamos juntos através de todos os tempos
Was auch passiert, wir beide bleiben
O que quer que aconteça, nós dois ficamos
Wir bleiben
Nós ficamos
Sag mir, wo, wenn nicht hier?
Diga-me, onde, se não aqui?
Fangen wir an zu begreifen
Começamos a entender
Dass die kleinen Dinge reichen
Que as pequenas coisas são suficientes
Dass sie reichen, mit dir
Que elas são suficientes, com você
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh
Nehm' ich es schwer, nimmst du es leicht
Se eu levo a sério, você leva na brincadeira
Für dich ist mir kein Weg zu weit
Para você, nenhum caminho é longo demais
Und steh' ich Kopf, drehst du mich wieder um
E se eu estou de cabeça para baixo, você me vira de novo
Und ich fang' alles ab, bevor's dich trifft
E eu pego tudo antes que te atinja
Bin ich übermütig, bist du vorsichtig
Se eu sou imprudente, você é cauteloso
Was sich auch ändert, es ändert nichts an uns
O que quer que mude, não muda nada entre nós
Oh, es kann so leicht sein, sich zu verlieren
Oh, pode ser tão fácil se perder
Doch bei dir weiß ich
Mas com você eu sei
Oh, du bleibst bei mir
Oh, você fica comigo
Wer, wenn nicht wir?
Quem, se não nós?
Gehen zusammen durch alle Zeiten
Caminhamos juntos através de todos os tempos
Was auch passiert, wir beide bleiben
O que quer que aconteça, nós dois ficamos
Wir bleiben
Nós ficamos
Sag mir, wo, wenn nicht hier?
Diga-me, onde, se não aqui?
Fangen wir an zu begreifen
Começamos a entender
Dass die kleinen Dinge reichen
Que as pequenas coisas são suficientes
Dass sie reichen, mit dir
Que elas são suficientes, com você
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh
Es kann so leicht sein, sich zu verlieren
Pode ser tão fácil se perder
Doch bei dir weiß ich
Mas com você eu sei
Oh, du bleibst bei mir
Oh, você fica comigo
Du bleibst bei mir
Você fica comigo
Wer, wenn nicht wir?
Quem, se não nós?
Gehen zusammen durch alle Zeiten
Caminhamos juntos através de todos os tempos
Was auch passiert, wir beide bleiben
O que quer que aconteça, nós dois ficamos
Wir bleiben
Nós ficamos
Sag mir, wo, wenn nicht hier?
Diga-me, onde, se não aqui?
Fangen wir an zu begreifen
Começamos a entender
Dass die kleinen Dinge reichen
Que as pequenas coisas são suficientes
Dass sie reichen, mit dir
Que elas são suficientes, com você
Oh, dass die kleinen Dinge reichen (uh-uh-uh-uh-uh)
Oh, que as pequenas coisas são suficientes (uh-uh-uh-uh-uh)
Oh, dass sie reichen mit dir (uh-uh-uh-uh-uh)
Oh, que elas são suficientes com você (uh-uh-uh-uh-uh)
Oh, dass die kleinen Dinge reichen (uh-uh-uh-uh-uh)
Oh, que as pequenas coisas são suficientes (uh-uh-uh-uh-uh)
Dass sie reichen mit dir
Que elas são suficientes com você
Sind Fragen da, hast du 'nen Plan
Are there questions, do you have a plan
Planst du zu viel, bin ich spontan
If you plan too much, I am spontaneous
Und machst du zu, geh' ich offen damit um
And if you close up, I deal with it openly
Flieg' ich mal zu hoch, fängst du mich ein
If I fly too high, you catch me
Über meinen Schatten springen wir zu zweit
We jump over my shadow together
Hätt' nie gedacht, dass wir mal soweit kommen
Never thought we'd get this far
Oh, es kann so leicht sein, sich zu verlieren
Oh, it can be so easy to lose oneself
Doch bei dir weiß ich
But with you, I know
Oh, du bleibst bei mir
Oh, you stay with me
Wer, wenn nicht wir?
Who, if not us?
Gehen zusammen durch alle Zeiten
Going together through all times
Was auch passiert, wir beide bleiben
Whatever happens, we both stay
Wir bleiben
We stay
Sag mir, wo, wenn nicht hier?
Tell me, where, if not here?
Fangen wir an zu begreifen
Do we start to understand
Dass die kleinen Dinge reichen
That the little things are enough
Dass sie reichen, mit dir
That they are enough, with you
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh
Nehm' ich es schwer, nimmst du es leicht
If I take it hard, you take it lightly
Für dich ist mir kein Weg zu weit
For you, no way is too far for me
Und steh' ich Kopf, drehst du mich wieder um
And if I'm upside down, you turn me around
Und ich fang' alles ab, bevor's dich trifft
And I catch everything before it hits you
Bin ich übermütig, bist du vorsichtig
If I'm reckless, you're cautious
Was sich auch ändert, es ändert nichts an uns
Whatever changes, it doesn't change us
Oh, es kann so leicht sein, sich zu verlieren
Oh, it can be so easy to lose oneself
Doch bei dir weiß ich
But with you, I know
Oh, du bleibst bei mir
Oh, you stay with me
Wer, wenn nicht wir?
Who, if not us?
Gehen zusammen durch alle Zeiten
Going together through all times
Was auch passiert, wir beide bleiben
Whatever happens, we both stay
Wir bleiben
We stay
Sag mir, wo, wenn nicht hier?
Tell me, where, if not here?
Fangen wir an zu begreifen
Do we start to understand
Dass die kleinen Dinge reichen
That the little things are enough
Dass sie reichen, mit dir
That they are enough, with you
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh
Es kann so leicht sein, sich zu verlieren
It can be so easy to lose oneself
Doch bei dir weiß ich
But with you, I know
Oh, du bleibst bei mir
Oh, you stay with me
Du bleibst bei mir
You stay with me
Wer, wenn nicht wir?
Who, if not us?
Gehen zusammen durch alle Zeiten
Going together through all times
Was auch passiert, wir beide bleiben
Whatever happens, we both stay
Wir bleiben
We stay
Sag mir, wo, wenn nicht hier?
Tell me, where, if not here?
Fangen wir an zu begreifen
Do we start to understand
Dass die kleinen Dinge reichen
That the little things are enough
Dass sie reichen, mit dir
That they are enough, with you
Oh, dass die kleinen Dinge reichen (uh-uh-uh-uh-uh)
Oh, that the little things are enough (uh-uh-uh-uh-uh)
Oh, dass sie reichen mit dir (uh-uh-uh-uh-uh)
Oh, that they are enough with you (uh-uh-uh-uh-uh)
Oh, dass die kleinen Dinge reichen (uh-uh-uh-uh-uh)
Oh, that the little things are enough (uh-uh-uh-uh-uh)
Dass sie reichen mit dir
That they are enough with you
Sind Fragen da, hast du 'nen Plan
Si hay preguntas, tienes un plan
Planst du zu viel, bin ich spontan
Si planeas demasiado, soy espontáneo
Und machst du zu, geh' ich offen damit um
Y si te cierras, yo lo manejo abiertamente
Flieg' ich mal zu hoch, fängst du mich ein
Si vuelo demasiado alto, me atrapas
Über meinen Schatten springen wir zu zweit
Saltamos juntos sobre mi sombra
Hätt' nie gedacht, dass wir mal soweit kommen
Nunca pensé que llegaríamos tan lejos
Oh, es kann so leicht sein, sich zu verlieren
Oh, puede ser tan fácil perderse
Doch bei dir weiß ich
Pero contigo sé
Oh, du bleibst bei mir
Oh, te quedas conmigo
Wer, wenn nicht wir?
¿Quién, si no nosotros?
Gehen zusammen durch alle Zeiten
Caminamos juntos a través de todos los tiempos
Was auch passiert, wir beide bleiben
Pase lo que pase, ambos nos quedamos
Wir bleiben
Nos quedamos
Sag mir, wo, wenn nicht hier?
Dime, ¿dónde, si no aquí?
Fangen wir an zu begreifen
Empezamos a entender
Dass die kleinen Dinge reichen
Que las pequeñas cosas son suficientes
Dass sie reichen, mit dir
Que son suficientes, contigo
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh
Nehm' ich es schwer, nimmst du es leicht
Si lo tomo en serio, tú lo tomas a la ligera
Für dich ist mir kein Weg zu weit
Para ti, ningún camino es demasiado largo
Und steh' ich Kopf, drehst du mich wieder um
Y si estoy de cabeza, tú me das la vuelta
Und ich fang' alles ab, bevor's dich trifft
Y yo atrapo todo antes de que te golpee
Bin ich übermütig, bist du vorsichtig
Si soy temerario, tú eres cauteloso
Was sich auch ändert, es ändert nichts an uns
Lo que cambie, no cambia nada entre nosotros
Oh, es kann so leicht sein, sich zu verlieren
Oh, puede ser tan fácil perderse
Doch bei dir weiß ich
Pero contigo sé
Oh, du bleibst bei mir
Oh, te quedas conmigo
Wer, wenn nicht wir?
¿Quién, si no nosotros?
Gehen zusammen durch alle Zeiten
Caminamos juntos a través de todos los tiempos
Was auch passiert, wir beide bleiben
Pase lo que pase, ambos nos quedamos
Wir bleiben
Nos quedamos
Sag mir, wo, wenn nicht hier?
Dime, ¿dónde, si no aquí?
Fangen wir an zu begreifen
Empezamos a entender
Dass die kleinen Dinge reichen
Que las pequeñas cosas son suficientes
Dass sie reichen, mit dir
Que son suficientes, contigo
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh
Es kann so leicht sein, sich zu verlieren
Puede ser tan fácil perderse
Doch bei dir weiß ich
Pero contigo sé
Oh, du bleibst bei mir
Oh, te quedas conmigo
Du bleibst bei mir
Te quedas conmigo
Wer, wenn nicht wir?
¿Quién, si no nosotros?
Gehen zusammen durch alle Zeiten
Caminamos juntos a través de todos los tiempos
Was auch passiert, wir beide bleiben
Pase lo que pase, ambos nos quedamos
Wir bleiben
Nos quedamos
Sag mir, wo, wenn nicht hier?
Dime, ¿dónde, si no aquí?
Fangen wir an zu begreifen
Empezamos a entender
Dass die kleinen Dinge reichen
Que las pequeñas cosas son suficientes
Dass sie reichen, mit dir
Que son suficientes, contigo
Oh, dass die kleinen Dinge reichen (uh-uh-uh-uh-uh)
Oh, que las pequeñas cosas son suficientes (uh-uh-uh-uh-uh)
Oh, dass sie reichen mit dir (uh-uh-uh-uh-uh)
Oh, que son suficientes contigo (uh-uh-uh-uh-uh)
Oh, dass die kleinen Dinge reichen (uh-uh-uh-uh-uh)
Oh, que las pequeñas cosas son suficientes (uh-uh-uh-uh-uh)
Dass sie reichen mit dir
Que son suficientes contigo
Sind Fragen da, hast du 'nen Plan
Se ci sono domande, hai un piano
Planst du zu viel, bin ich spontan
Se pianifichi troppo, io sono spontaneo
Und machst du zu, geh' ich offen damit um
E se ti chiudi, io lo affronto apertamente
Flieg' ich mal zu hoch, fängst du mich ein
Se volo troppo in alto, mi catturi
Über meinen Schatten springen wir zu zweit
Saltiamo insieme oltre la mia ombra
Hätt' nie gedacht, dass wir mal soweit kommen
Non avrei mai pensato che saremmo arrivati così lontano
Oh, es kann so leicht sein, sich zu verlieren
Oh, può essere così facile perdersi
Doch bei dir weiß ich
Ma con te so
Oh, du bleibst bei mir
Oh, tu rimani con me
Wer, wenn nicht wir?
Chi, se non noi?
Gehen zusammen durch alle Zeiten
Andiamo insieme attraverso tutti i tempi
Was auch passiert, wir beide bleiben
Qualunque cosa succeda, noi due restiamo
Wir bleiben
Restiamo
Sag mir, wo, wenn nicht hier?
Dimmi, dove, se non qui?
Fangen wir an zu begreifen
Iniziamo a capire
Dass die kleinen Dinge reichen
Che le piccole cose bastano
Dass sie reichen, mit dir
Che bastano, con te
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh
Nehm' ich es schwer, nimmst du es leicht
Se lo prendo pesante, tu lo prendi alla leggera
Für dich ist mir kein Weg zu weit
Per te nessuna strada è troppo lunga
Und steh' ich Kopf, drehst du mich wieder um
E se sto a testa in giù, tu mi giri di nuovo
Und ich fang' alles ab, bevor's dich trifft
E io prendo tutto prima che ti colpisca
Bin ich übermütig, bist du vorsichtig
Se sono audace, tu sei cauto
Was sich auch ändert, es ändert nichts an uns
Qualunque cosa cambi, non cambia nulla tra noi
Oh, es kann so leicht sein, sich zu verlieren
Oh, può essere così facile perdersi
Doch bei dir weiß ich
Ma con te so
Oh, du bleibst bei mir
Oh, tu rimani con me
Wer, wenn nicht wir?
Chi, se non noi?
Gehen zusammen durch alle Zeiten
Andiamo insieme attraverso tutti i tempi
Was auch passiert, wir beide bleiben
Qualunque cosa succeda, noi due restiamo
Wir bleiben
Restiamo
Sag mir, wo, wenn nicht hier?
Dimmi, dove, se non qui?
Fangen wir an zu begreifen
Iniziamo a capire
Dass die kleinen Dinge reichen
Che le piccole cose bastano
Dass sie reichen, mit dir
Che bastano, con te
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh
Es kann so leicht sein, sich zu verlieren
Può essere così facile perdersi
Doch bei dir weiß ich
Ma con te so
Oh, du bleibst bei mir
Oh, tu rimani con me
Du bleibst bei mir
Tu rimani con me
Wer, wenn nicht wir?
Chi, se non noi?
Gehen zusammen durch alle Zeiten
Andiamo insieme attraverso tutti i tempi
Was auch passiert, wir beide bleiben
Qualunque cosa succeda, noi due restiamo
Wir bleiben
Restiamo
Sag mir, wo, wenn nicht hier?
Dimmi, dove, se non qui?
Fangen wir an zu begreifen
Iniziamo a capire
Dass die kleinen Dinge reichen
Che le piccole cose bastano
Dass sie reichen, mit dir
Che bastano, con te
Oh, dass die kleinen Dinge reichen (uh-uh-uh-uh-uh)
Oh, che le piccole cose bastano (uh-uh-uh-uh-uh)
Oh, dass sie reichen mit dir (uh-uh-uh-uh-uh)
Oh, che bastano con te (uh-uh-uh-uh-uh)
Oh, dass die kleinen Dinge reichen (uh-uh-uh-uh-uh)
Oh, che le piccole cose bastano (uh-uh-uh-uh-uh)
Dass sie reichen mit dir
Che bastano con te

Curiosités sur la chanson Wer wenn nicht wir de Wincent Weiss

Quand la chanson “Wer wenn nicht wir” a-t-elle été lancée par Wincent Weiss?
La chanson Wer wenn nicht wir a été lancée en 2021, sur l’album “Vielleicht Irgendwann”.
Qui a composé la chanson “Wer wenn nicht wir” de Wincent Weiss?
La chanson “Wer wenn nicht wir” de Wincent Weiss a été composée par Kevin Zaremba, Konrad Wissmann, Matthias Kurpiers, Philipp Klemz, Wincent Weiss.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Wincent Weiss

Autres artistes de Pop rock