Sucrilhos

Vinicius William Sales de Lima

Paroles Traduction

Me perguntaram como eu cheguei aqui
Se eu me sacrifiquei, se eu me arrependi
Isso é só o começo do que 'tá por vir
Quando o grave bater, não pode mais ter fim
Deixei os fã louco esperando eu voltar (oh)
Dei a cena que eles queriam roubar
Ladrão de atenção, não dá pra evitar
Essa é minha vida, eu não posso mudar

Sua mente é despreparada (uh)
Acho que nunca entenderia
Se eu acordasse sendo um perdedor
Eu também não sei o que eu faria
É importante manter a calma
Hoje eu 'to na sede do dólar
É isso que quero pra minha vida
É isso que eu quero agora
Ei, an, uh
Ela é viciada no drink azul
Quando tu escutar meu som tocando
Rebola essa bunda e me pede mais um
Esse é o momento que você me olha
E tudo ao meu redor começa a flutuar
Sei que você sabe bem que agora
É a hora da putaria começar

Ah, um último gole, uma última dose
Hoje é no meu quarto, amanhã pode ser na França
O que eu tenho é ambição, nunca foi ganância
Eu vou rodar o mundo e isso vai ser só uma lembrança

Me perguntaram como eu cheguei aqui
Se eu me sacrifiquei, se eu me arrependi
Isso é só o começo do que 'tá por vir
Quando o grave bater, não pode mais ter fim
Deixei os fã louco esperando eu voltar
Dei a cena que eles queriam roubar
Ladrão de atenção, não dá pra evitar
Essa é minha vida, eu não posso mudar (não posso mudar)

Ambição que me carrega
Fiz pacto com a adrenalina
Mas eu aplico a pressão
Joga fora a codeína
Não quero remédio pra tosse
Fumaça se move na neblina
Morena, eu trouxe a japonesa
E ligo pra amiga veio da China
Ai, bolsa da Louis Vuitton
Perguntou se ela 'tava bonita
Ela quer sentar pra mim
Ela descobriu que eu sou da 30
Sei que ela não é daqui
Não sabe nada de mim
Ai, bolsa dela vale um rim
Ai, mistura aquilo com isso aqui

Ai, cada diamante é um litro
Cada litro uma grama
Ela quebrou minha cama
Vou dormir em cima da minha grana
E sempre que alguém perguntar pra você
"Por aqui, como é que 'tá o clima?"
'Cê vai ter que responder
"Fortalcity não é o brinca"

Oh, eles me perguntaram
Eles me perguntaram
Como eu cheguei aqui, ya ah
Como eu cheguei aqui, ya ah

Me perguntaram como eu cheguei aqui
On m'a demandé comment je suis arrivé ici
Se eu me sacrifiquei, se eu me arrependi
Si je me suis sacrifié, si je regrette
Isso é só o começo do que 'tá por vir
C'est juste le début de ce qui est à venir
Quando o grave bater, não pode mais ter fim
Quand la basse frappe, ça ne peut plus finir
Deixei os fã louco esperando eu voltar (oh)
J'ai laissé les fans fous en attendant mon retour (oh)
Dei a cena que eles queriam roubar
J'ai donné la scène qu'ils voulaient voler
Ladrão de atenção, não dá pra evitar
Voleur d'attention, on ne peut pas l'éviter
Essa é minha vida, eu não posso mudar
C'est ma vie, je ne peux pas changer
Sua mente é despreparada (uh)
Votre esprit est mal préparé (uh)
Acho que nunca entenderia
Je pense que vous ne comprendriez jamais
Se eu acordasse sendo um perdedor
Si je me réveillais en étant un perdant
Eu também não sei o que eu faria
Je ne sais pas non plus ce que je ferais
É importante manter a calma
Il est important de rester calme
Hoje eu 'to na sede do dólar
Aujourd'hui, je suis au siège du dollar
É isso que quero pra minha vida
C'est ce que je veux pour ma vie
É isso que eu quero agora
C'est ce que je veux maintenant
Ei, an, uh
Hey, an, uh
Ela é viciada no drink azul
Elle est accro à la boisson bleue
Quando tu escutar meu som tocando
Quand tu entends ma chanson jouer
Rebola essa bunda e me pede mais um
Remue ce cul et demande-m'en un autre
Esse é o momento que você me olha
C'est le moment où tu me regardes
E tudo ao meu redor começa a flutuar
Et tout autour de moi commence à flotter
Sei que você sabe bem que agora
Je sais que tu sais bien que maintenant
É a hora da putaria começar
C'est l'heure pour la putain de fête de commencer
Ah, um último gole, uma última dose
Ah, une dernière gorgée, une dernière dose
Hoje é no meu quarto, amanhã pode ser na França
Aujourd'hui c'est dans ma chambre, demain ça pourrait être en France
O que eu tenho é ambição, nunca foi ganância
Ce que j'ai, c'est de l'ambition, ce n'est jamais de la cupidité
Eu vou rodar o mundo e isso vai ser só uma lembrança
Je vais parcourir le monde et ça ne sera qu'un souvenir
Me perguntaram como eu cheguei aqui
On m'a demandé comment je suis arrivé ici
Se eu me sacrifiquei, se eu me arrependi
Si je me suis sacrifié, si je regrette
Isso é só o começo do que 'tá por vir
C'est juste le début de ce qui est à venir
Quando o grave bater, não pode mais ter fim
Quand la basse frappe, ça ne peut plus finir
Deixei os fã louco esperando eu voltar
J'ai laissé les fans fous en attendant mon retour
Dei a cena que eles queriam roubar
J'ai donné la scène qu'ils voulaient voler
Ladrão de atenção, não dá pra evitar
Voleur d'attention, on ne peut pas l'éviter
Essa é minha vida, eu não posso mudar (não posso mudar)
C'est ma vie, je ne peux pas changer (je ne peux pas changer)
Ambição que me carrega
L'ambition qui me porte
Fiz pacto com a adrenalina
J'ai fait un pacte avec l'adrénaline
Mas eu aplico a pressão
Mais j'applique la pression
Joga fora a codeína
Jette la codéine
Não quero remédio pra tosse
Je ne veux pas de médicament pour la toux
Fumaça se move na neblina
La fumée se déplace dans le brouillard
Morena, eu trouxe a japonesa
Brunette, j'ai amené la japonaise
E ligo pra amiga veio da China
Et j'appelle l'amie venue de Chine
Ai, bolsa da Louis Vuitton
Ah, sac Louis Vuitton
Perguntou se ela 'tava bonita
Elle a demandé si elle était belle
Ela quer sentar pra mim
Elle veut s'asseoir pour moi
Ela descobriu que eu sou da 30
Elle a découvert que je suis du 30
Sei que ela não é daqui
Je sais qu'elle n'est pas d'ici
Não sabe nada de mim
Elle ne sait rien de moi
Ai, bolsa dela vale um rim
Ah, son sac vaut un rein
Ai, mistura aquilo com isso aqui
Ah, mélange ça avec ça ici
Ai, cada diamante é um litro
Ah, chaque diamant est un litre
Cada litro uma grama
Chaque litre une gramme
Ela quebrou minha cama
Elle a cassé mon lit
Vou dormir em cima da minha grana
Je vais dormir sur mon argent
E sempre que alguém perguntar pra você
Et chaque fois que quelqu'un te demandera
"Por aqui, como é que 'tá o clima?"
"Comment est le climat par ici ?"
'Cê vai ter que responder
Tu devras répondre
"Fortalcity não é o brinca"
"Fortalcity n'est pas un jeu"
Oh, eles me perguntaram
Oh, ils m'ont demandé
Eles me perguntaram
Ils m'ont demandé
Como eu cheguei aqui, ya ah
Comment je suis arrivé ici, ya ah
Como eu cheguei aqui, ya ah
Comment je suis arrivé ici, ya ah
Me perguntaram como eu cheguei aqui
They asked me how I got here
Se eu me sacrifiquei, se eu me arrependi
If I sacrificed myself, if I regretted it
Isso é só o começo do que 'tá por vir
This is just the beginning of what's to come
Quando o grave bater, não pode mais ter fim
When the bass hits, it can't end anymore
Deixei os fã louco esperando eu voltar (oh)
I left the fans crazy waiting for me to come back (oh)
Dei a cena que eles queriam roubar
I gave the scene they wanted to steal
Ladrão de atenção, não dá pra evitar
Attention thief, can't avoid it
Essa é minha vida, eu não posso mudar
This is my life, I can't change
Sua mente é despreparada (uh)
Your mind is unprepared (uh)
Acho que nunca entenderia
I don't think you would ever understand
Se eu acordasse sendo um perdedor
If I woke up being a loser
Eu também não sei o que eu faria
I also don't know what I would do
É importante manter a calma
It's important to stay calm
Hoje eu 'to na sede do dólar
Today I'm at the dollar headquarters
É isso que quero pra minha vida
This is what I want for my life
É isso que eu quero agora
This is what I want now
Ei, an, uh
Hey, an, uh
Ela é viciada no drink azul
She's addicted to the blue drink
Quando tu escutar meu som tocando
When you hear my sound playing
Rebola essa bunda e me pede mais um
Shake that ass and ask me for another one
Esse é o momento que você me olha
This is the moment you look at me
E tudo ao meu redor começa a flutuar
And everything around me starts to float
Sei que você sabe bem que agora
I know you know well that now
É a hora da putaria começar
It's time for the debauchery to start
Ah, um último gole, uma última dose
Ah, one last sip, one last dose
Hoje é no meu quarto, amanhã pode ser na França
Today it's in my room, tomorrow it could be in France
O que eu tenho é ambição, nunca foi ganância
What I have is ambition, it was never greed
Eu vou rodar o mundo e isso vai ser só uma lembrança
I'm going to travel the world and this will be just a memory
Me perguntaram como eu cheguei aqui
They asked me how I got here
Se eu me sacrifiquei, se eu me arrependi
If I sacrificed myself, if I regretted it
Isso é só o começo do que 'tá por vir
This is just the beginning of what's to come
Quando o grave bater, não pode mais ter fim
When the bass hits, it can't end anymore
Deixei os fã louco esperando eu voltar
I left the fans crazy waiting for me to come back
Dei a cena que eles queriam roubar
I gave the scene they wanted to steal
Ladrão de atenção, não dá pra evitar
Attention thief, can't avoid it
Essa é minha vida, eu não posso mudar (não posso mudar)
This is my life, I can't change (I can't change)
Ambição que me carrega
Ambition that carries me
Fiz pacto com a adrenalina
I made a pact with adrenaline
Mas eu aplico a pressão
But I apply the pressure
Joga fora a codeína
Throw away the codeine
Não quero remédio pra tosse
I don't want cough medicine
Fumaça se move na neblina
Smoke moves in the fog
Morena, eu trouxe a japonesa
Brunette, I brought the Japanese
E ligo pra amiga veio da China
And I call for the friend came from China
Ai, bolsa da Louis Vuitton
Oh, Louis Vuitton bag
Perguntou se ela 'tava bonita
She asked if she was pretty
Ela quer sentar pra mim
She wants to sit for me
Ela descobriu que eu sou da 30
She found out that I'm from 30
Sei que ela não é daqui
I know she's not from here
Não sabe nada de mim
She knows nothing about me
Ai, bolsa dela vale um rim
Oh, her bag is worth a kidney
Ai, mistura aquilo com isso aqui
Oh, mix that with this here
Ai, cada diamante é um litro
Oh, each diamond is a liter
Cada litro uma grama
Each liter a gram
Ela quebrou minha cama
She broke my bed
Vou dormir em cima da minha grana
I'm going to sleep on top of my money
E sempre que alguém perguntar pra você
And whenever someone asks you
"Por aqui, como é que 'tá o clima?"
"Over here, what's the weather like?"
'Cê vai ter que responder
You're going to have to answer
"Fortalcity não é o brinca"
"Fortalcity is not a joke"
Oh, eles me perguntaram
Oh, they asked me
Eles me perguntaram
They asked me
Como eu cheguei aqui, ya ah
How I got here, ya ah
Como eu cheguei aqui, ya ah
How I got here, ya ah
Me perguntaram como eu cheguei aqui
Me preguntaron cómo llegué aquí
Se eu me sacrifiquei, se eu me arrependi
Si me sacrifiqué, si me arrepentí
Isso é só o começo do que 'tá por vir
Esto es solo el comienzo de lo que está por venir
Quando o grave bater, não pode mais ter fim
Cuando el bajo golpee, no puede tener fin
Deixei os fã louco esperando eu voltar (oh)
Dejé a los fans locos esperando que yo volviera (oh)
Dei a cena que eles queriam roubar
Di la escena que ellos querían robar
Ladrão de atenção, não dá pra evitar
Ladrón de atención, no se puede evitar
Essa é minha vida, eu não posso mudar
Esta es mi vida, no puedo cambiarla
Sua mente é despreparada (uh)
Tu mente está despreparada (uh)
Acho que nunca entenderia
Creo que nunca lo entenderías
Se eu acordasse sendo um perdedor
Si me despertara siendo un perdedor
Eu também não sei o que eu faria
Yo tampoco sé qué haría
É importante manter a calma
Es importante mantener la calma
Hoje eu 'to na sede do dólar
Hoy estoy en la sede del dólar
É isso que quero pra minha vida
Esto es lo que quiero para mi vida
É isso que eu quero agora
Esto es lo que quiero ahora
Ei, an, uh
Eh, an, uh
Ela é viciada no drink azul
Ella está enganchada al trago azul
Quando tu escutar meu som tocando
Cuando escuches mi sonido
Rebola essa bunda e me pede mais um
Mueve ese trasero y pídeme otro
Esse é o momento que você me olha
Este es el momento en que me miras
E tudo ao meu redor começa a flutuar
Y todo a mi alrededor comienza a flotar
Sei que você sabe bem que agora
Sé que sabes bien que ahora
É a hora da putaria começar
Es hora de que empiece la fiesta
Ah, um último gole, uma última dose
Ah, un último trago, una última dosis
Hoje é no meu quarto, amanhã pode ser na França
Hoy es en mi habitación, mañana puede ser en Francia
O que eu tenho é ambição, nunca foi ganância
Lo que tengo es ambición, nunca fue avaricia
Eu vou rodar o mundo e isso vai ser só uma lembrança
Voy a recorrer el mundo y esto será solo un recuerdo
Me perguntaram como eu cheguei aqui
Me preguntaron cómo llegué aquí
Se eu me sacrifiquei, se eu me arrependi
Si me sacrifiqué, si me arrepentí
Isso é só o começo do que 'tá por vir
Esto es solo el comienzo de lo que está por venir
Quando o grave bater, não pode mais ter fim
Cuando el bajo golpee, no puede tener fin
Deixei os fã louco esperando eu voltar
Dejé a los fans locos esperando que yo volviera
Dei a cena que eles queriam roubar
Di la escena que ellos querían robar
Ladrão de atenção, não dá pra evitar
Ladrón de atención, no se puede evitar
Essa é minha vida, eu não posso mudar (não posso mudar)
Esta es mi vida, no puedo cambiarla (no puedo cambiarla)
Ambição que me carrega
Ambición que me lleva
Fiz pacto com a adrenalina
Hice un pacto con la adrenalina
Mas eu aplico a pressão
Pero yo aplico la presión
Joga fora a codeína
Tira la codeína
Não quero remédio pra tosse
No quiero medicina para la tos
Fumaça se move na neblina
El humo se mueve en la niebla
Morena, eu trouxe a japonesa
Morena, traje a la japonesa
E ligo pra amiga veio da China
Y llamo a la amiga que vino de China
Ai, bolsa da Louis Vuitton
Ay, bolso de Louis Vuitton
Perguntou se ela 'tava bonita
Preguntó si ella estaba bonita
Ela quer sentar pra mim
Ella quiere sentarse para mí
Ela descobriu que eu sou da 30
Descubrió que soy del 30
Sei que ela não é daqui
Sé que ella no es de aquí
Não sabe nada de mim
No sabe nada de mí
Ai, bolsa dela vale um rim
Ay, su bolso vale un riñón
Ai, mistura aquilo com isso aqui
Ay, mezcla eso con esto aquí
Ai, cada diamante é um litro
Ay, cada diamante es un litro
Cada litro uma grama
Cada litro una grama
Ela quebrou minha cama
Ella rompió mi cama
Vou dormir em cima da minha grana
Voy a dormir encima de mi dinero
E sempre que alguém perguntar pra você
Y siempre que alguien te pregunte
"Por aqui, como é que 'tá o clima?"
"¿Cómo está el clima por aquí?"
'Cê vai ter que responder
Vas a tener que responder
"Fortalcity não é o brinca"
"Fortalcity no es un juego"
Oh, eles me perguntaram
Oh, me preguntaron
Eles me perguntaram
Me preguntaron
Como eu cheguei aqui, ya ah
Cómo llegué aquí, ya ah
Como eu cheguei aqui, ya ah
Cómo llegué aquí, ya ah
Me perguntaram como eu cheguei aqui
Man hat mich gefragt, wie ich hierher gekommen bin
Se eu me sacrifiquei, se eu me arrependi
Ob ich mich geopfert habe, ob ich es bereue
Isso é só o começo do que 'tá por vir
Das ist nur der Anfang von dem, was noch kommt
Quando o grave bater, não pode mais ter fim
Wenn der Bass einschlägt, kann es kein Ende mehr geben
Deixei os fã louco esperando eu voltar (oh)
Ich habe die Fans verrückt gemacht, indem ich auf meine Rückkehr gewartet habe (oh)
Dei a cena que eles queriam roubar
Ich habe die Szene gegeben, die sie stehlen wollten
Ladrão de atenção, não dá pra evitar
Aufmerksamkeitsdieb, man kann es nicht vermeiden
Essa é minha vida, eu não posso mudar
Das ist mein Leben, ich kann es nicht ändern
Sua mente é despreparada (uh)
Dein Geist ist unvorbereitet (uh)
Acho que nunca entenderia
Ich glaube, du würdest es nie verstehen
Se eu acordasse sendo um perdedor
Wenn ich als Verlierer aufwachen würde
Eu também não sei o que eu faria
Ich weiß auch nicht, was ich tun würde
É importante manter a calma
Es ist wichtig, ruhig zu bleiben
Hoje eu 'to na sede do dólar
Heute bin ich im Dollar-Hauptquartier
É isso que quero pra minha vida
Das ist es, was ich für mein Leben will
É isso que eu quero agora
Das ist es, was ich jetzt will
Ei, an, uh
Hey, ah, uh
Ela é viciada no drink azul
Sie ist süchtig nach dem blauen Drink
Quando tu escutar meu som tocando
Wenn du meinen Song hörst
Rebola essa bunda e me pede mais um
Schüttle deinen Hintern und bitte um mehr
Esse é o momento que você me olha
Das ist der Moment, in dem du mich ansiehst
E tudo ao meu redor começa a flutuar
Und alles um mich herum beginnt zu schweben
Sei que você sabe bem que agora
Ich weiß, dass du genau weißt, dass jetzt
É a hora da putaria começar
Es ist Zeit für die Party zu beginnen
Ah, um último gole, uma última dose
Ah, ein letzter Schluck, eine letzte Dosis
Hoje é no meu quarto, amanhã pode ser na França
Heute ist es in meinem Zimmer, morgen könnte es in Frankreich sein
O que eu tenho é ambição, nunca foi ganância
Was ich habe, ist Ehrgeiz, es war nie Gier
Eu vou rodar o mundo e isso vai ser só uma lembrança
Ich werde die Welt bereisen und das wird nur eine Erinnerung sein
Me perguntaram como eu cheguei aqui
Man hat mich gefragt, wie ich hierher gekommen bin
Se eu me sacrifiquei, se eu me arrependi
Ob ich mich geopfert habe, ob ich es bereue
Isso é só o começo do que 'tá por vir
Das ist nur der Anfang von dem, was noch kommt
Quando o grave bater, não pode mais ter fim
Wenn der Bass einschlägt, kann es kein Ende mehr geben
Deixei os fã louco esperando eu voltar
Ich habe die Fans verrückt gemacht, indem ich auf meine Rückkehr gewartet habe
Dei a cena que eles queriam roubar
Ich habe die Szene gegeben, die sie stehlen wollten
Ladrão de atenção, não dá pra evitar
Aufmerksamkeitsdieb, man kann es nicht vermeiden
Essa é minha vida, eu não posso mudar (não posso mudar)
Das ist mein Leben, ich kann es nicht ändern (ich kann es nicht ändern)
Ambição que me carrega
Ehrgeiz, der mich trägt
Fiz pacto com a adrenalina
Ich habe einen Pakt mit Adrenalin geschlossen
Mas eu aplico a pressão
Aber ich übe Druck aus
Joga fora a codeína
Wirf den Codein weg
Não quero remédio pra tosse
Ich will kein Hustenmittel
Fumaça se move na neblina
Rauch bewegt sich im Nebel
Morena, eu trouxe a japonesa
Brünette, ich habe die Japanerin mitgebracht
E ligo pra amiga veio da China
Und rufe die Freundin aus China an
Ai, bolsa da Louis Vuitton
Oh, Louis Vuitton Tasche
Perguntou se ela 'tava bonita
Sie fragte, ob sie hübsch aussah
Ela quer sentar pra mim
Sie will für mich sitzen
Ela descobriu que eu sou da 30
Sie hat herausgefunden, dass ich von der 30 bin
Sei que ela não é daqui
Ich weiß, dass sie nicht von hier ist
Não sabe nada de mim
Sie weiß nichts über mich
Ai, bolsa dela vale um rim
Oh, ihre Tasche ist eine Niere wert
Ai, mistura aquilo com isso aqui
Oh, mische das mit diesem hier
Ai, cada diamante é um litro
Oh, jeder Diamant ist ein Liter
Cada litro uma grama
Jeder Liter ein Gramm
Ela quebrou minha cama
Sie hat mein Bett kaputt gemacht
Vou dormir em cima da minha grana
Ich werde auf meinem Geld schlafen
E sempre que alguém perguntar pra você
Und immer wenn jemand dich fragt
"Por aqui, como é que 'tá o clima?"
„Wie ist das Wetter hier?“
'Cê vai ter que responder
Du wirst antworten müssen
"Fortalcity não é o brinca"
„Fortalcity ist kein Spiel“
Oh, eles me perguntaram
Oh, sie haben mich gefragt
Eles me perguntaram
Sie haben mich gefragt
Como eu cheguei aqui, ya ah
Wie ich hierher gekommen bin, ya ah
Como eu cheguei aqui, ya ah
Wie ich hierher gekommen bin, ya ah
Me perguntaram como eu cheguei aqui
Mi hanno chiesto come sono arrivato qui
Se eu me sacrifiquei, se eu me arrependi
Se mi sono sacrificato, se mi sono pentito
Isso é só o começo do que 'tá por vir
Questo è solo l'inizio di ciò che sta per venire
Quando o grave bater, não pode mais ter fim
Quando il basso colpisce, non può più finire
Deixei os fã louco esperando eu voltar (oh)
Ho lasciato i fan impazzire aspettando il mio ritorno (oh)
Dei a cena que eles queriam roubar
Ho dato la scena che volevano rubare
Ladrão de atenção, não dá pra evitar
Ladro di attenzione, non si può evitare
Essa é minha vida, eu não posso mudar
Questa è la mia vita, non posso cambiarla
Sua mente é despreparada (uh)
La tua mente è impreparata (uh)
Acho que nunca entenderia
Penso che non capiresti mai
Se eu acordasse sendo um perdedor
Se mi svegliassi essendo un perdente
Eu também não sei o que eu faria
Non so nemmeno cosa farei
É importante manter a calma
È importante mantenere la calma
Hoje eu 'to na sede do dólar
Oggi sono nella sede del dollaro
É isso que quero pra minha vida
Questo è ciò che voglio per la mia vita
É isso que eu quero agora
Questo è ciò che voglio ora
Ei, an, uh
Ehi, an, uh
Ela é viciada no drink azul
Lei è dipendente dal drink blu
Quando tu escutar meu som tocando
Quando senti la mia musica suonare
Rebola essa bunda e me pede mais um
Scuoti quel sedere e chiedimi un altro
Esse é o momento que você me olha
Questo è il momento in cui mi guardi
E tudo ao meu redor começa a flutuar
E tutto intorno a me inizia a fluttuare
Sei que você sabe bem que agora
So che sai bene che ora
É a hora da putaria começar
È il momento di iniziare la festa
Ah, um último gole, uma última dose
Ah, un ultimo sorso, un'ultima dose
Hoje é no meu quarto, amanhã pode ser na França
Oggi è nella mia stanza, domani potrebbe essere in Francia
O que eu tenho é ambição, nunca foi ganância
Quello che ho è ambizione, non è mai stata avidità
Eu vou rodar o mundo e isso vai ser só uma lembrança
Girerò il mondo e questo sarà solo un ricordo
Me perguntaram como eu cheguei aqui
Mi hanno chiesto come sono arrivato qui
Se eu me sacrifiquei, se eu me arrependi
Se mi sono sacrificato, se mi sono pentito
Isso é só o começo do que 'tá por vir
Questo è solo l'inizio di ciò che sta per venire
Quando o grave bater, não pode mais ter fim
Quando il basso colpisce, non può più finire
Deixei os fã louco esperando eu voltar
Ho lasciato i fan impazzire aspettando il mio ritorno
Dei a cena que eles queriam roubar
Ho dato la scena che volevano rubare
Ladrão de atenção, não dá pra evitar
Ladro di attenzione, non si può evitare
Essa é minha vida, eu não posso mudar (não posso mudar)
Questa è la mia vita, non posso cambiarla (non posso cambiarla)
Ambição que me carrega
L'ambizione che mi porta
Fiz pacto com a adrenalina
Ho fatto un patto con l'adrenalina
Mas eu aplico a pressão
Ma io applico la pressione
Joga fora a codeína
Butta via la codeina
Não quero remédio pra tosse
Non voglio medicine per la tosse
Fumaça se move na neblina
Il fumo si muove nella nebbia
Morena, eu trouxe a japonesa
Morena, ho portato la giapponese
E ligo pra amiga veio da China
E chiamo l'amica venuta dalla Cina
Ai, bolsa da Louis Vuitton
Ah, borsa Louis Vuitton
Perguntou se ela 'tava bonita
Mi ha chiesto se era bella
Ela quer sentar pra mim
Vuole sedersi per me
Ela descobriu que eu sou da 30
Ha scoperto che sono del 30
Sei que ela não é daqui
So che non è di qui
Não sabe nada de mim
Non sa nulla di me
Ai, bolsa dela vale um rim
Ah, la sua borsa vale un rene
Ai, mistura aquilo com isso aqui
Ah, mescola quello con questo qui
Ai, cada diamante é um litro
Ah, ogni diamante è un litro
Cada litro uma grama
Ogni litro una grammo
Ela quebrou minha cama
Ha rotto il mio letto
Vou dormir em cima da minha grana
Dormirò sulla mia grana
E sempre que alguém perguntar pra você
E ogni volta che qualcuno ti chiede
"Por aqui, como é que 'tá o clima?"
"Come è il clima qui?"
'Cê vai ter que responder
Dovrai rispondere
"Fortalcity não é o brinca"
"Fortalcity non è un gioco"
Oh, eles me perguntaram
Oh, mi hanno chiesto
Eles me perguntaram
Mi hanno chiesto
Como eu cheguei aqui, ya ah
Come sono arrivato qui, ya ah
Como eu cheguei aqui, ya ah
Come sono arrivato qui, ya ah

Curiosités sur la chanson Sucrilhos de WIU

Quand la chanson “Sucrilhos” a-t-elle été lancée par WIU?
La chanson Sucrilhos a été lancée en 2019, sur l’album “Sucrilhos”.
Qui a composé la chanson “Sucrilhos” de WIU?
La chanson “Sucrilhos” de WIU a été composée par Vinicius William Sales de Lima.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] WIU

Autres artistes de Trap