Mensagem Só de Ida

Baltazar Fernando Candido Da Silva, Christyan Ribeiro, Douglas Mello, Flavinho Tinto

Paroles Traduction

Eu mandei mensagem e saí correndo
E acabei com o dia de quem 'tá lendo
Desabafei um pouco do meu sofrimento
E acertei bem no meio do seu sentimento

Você é o pior do mundo
Espero que fique lá no fundo
Com alguém que empate sua vida
Igual que você fez com a minha

Parei com você
E não vai dar pra você responder
Falei o que eu queria e bloqueei logo em seguida
Foi mensagem só de ida

Parei com você
E não vai dar pra você responder
Falei o que eu queria e bloqueei logo em seguida
Foi mensagem só de ida

Eu mandei mensagem e saí correndo
E acabei com o dia de quem 'tá lendo
Desabafei um pouco do meu sofrimento
E acertei bem no meio do seu sentimento

Você é o pior do mundo
Espero que fique lá no fundo
Com alguém que empate sua vida
Igual que você fez com a minha

Parei com você
E não vai dar pra você responder
Falei o que eu queria e bloqueei logo em seguida
Foi mensagem só de ida

Parei com você
E não vai dar pra você responder
Falei o que eu queria e bloqueei logo em seguida
Foi mensagem só de ida

Parei com você

J'ai envoyé, un message et je suis parti en courant
Et j'ai gâché, la journée de celui qui lit
J'ai déversé, un peu de ma souffrance
Et j'ai touché, juste au milieu de tes sentiments

Tu es le pire du monde
J'espère que tu resteras au fond
Avec quelqu'un qui gâche ta vie
Comme tu l'as fait avec la mienne

J'ai rompu avec toi et tu ne pourras pas répondre
J'ai dit ce que je voulais et j'ai bloqué tout de suite après
C'était un message à sens unique

J'ai rompu avec toi et tu ne pourras pas répondre
J'ai dit ce que je voulais et j'ai bloqué tout de suite après
C'était un message à sens unique

Et avec vous les gemmes les plus talentueuses du Brésil
Maiara & Maraisa (Yasmin Santos)

J'ai envoyé, un message et je suis parti en courant
Et j'ai gâché, la journée de celui qui lit (nous sommes mauvais)
J'ai déversé, un peu de ma souffrance
Et j'ai touché, juste au milieu de tes sentiments

Tu es le pire du monde
J'espère que tu resteras au fond
Avec quelqu'un qui gâche ta vie
Comme tu l'as fait avec la mienne

J'ai rompu avec toi et tu ne pourras pas répondre
J'ai dit ce que je voulais et j'ai bloqué tout de suite après
C'était un message à sens unique

J'ai rompu avec toi et tu ne pourras pas répondre
J'ai dit ce que je voulais et j'ai bloqué tout de suite après
C'était un message à sens unique

J'ai rompu avec toi
J'ai rompu avec toi
Yasmin Santos, Maiara & Maraisa (c'est un succès au Brésil)
C'est un coup ou pas ? C'est un coup, merci beaucoup

I sent a message and ran away
And I ruined the day of whoever is reading
I vented a bit of my suffering
And I hit right in the middle of your feelings

You are the worst in the world
I hope you stay down there
With someone who ties up your life
Just like you did with mine

I stopped with you and you won't be able to respond
I said what I wanted and blocked you right after
It was a one-way message

I stopped with you and you won't be able to respond
I said what I wanted and blocked you right after
It was a one-way message

And with you the most talented gems of Brazil
Maiara & Maraisa (Yasmin Santos)

I sent a message and ran away
And I ruined the day of whoever is reading (we are bad)
I vented a bit of my suffering
And I hit right in the middle of your feelings

You are the worst in the world
I hope you stay down there
With someone who ties up your life
Just like you did with mine

I stopped with you and you won't be able to respond
I said what I wanted and blocked you right after
It was a one-way message

I stopped with you and you won't be able to respond
I said what I wanted and blocked you right after
It was a one-way message

I stopped with you
I stopped with you
Yasmin Santos, Maiara & Maraisa (this is success Brazil)
Is it a hit or not? It's a hit, thank you very much

Yo envié, un mensaje y salí corriendo
Y arruiné, el día de quien está leyendo
Desahogué, un poco de mi sufrimiento
Y acerté, justo en medio de tus sentimientos

Eres lo peor del mundo
Espero que te quedes allí en el fondo
Con alguien que estanque tu vida
Igual que hiciste con la mía

Te dejé y no podrás responder
Dije lo que quería y te bloqueé inmediatamente
Fue un mensaje de solo ida

Te dejé y no podrás responder
Dije lo que quería y te bloqueé inmediatamente
Fue un mensaje de solo ida

Y con ustedes las gemas más talentosas de Brasil
Maiara & Maraisa (Yasmin Santos)

Yo envié, un mensaje y salí corriendo
Y arruiné, el día de quien está leyendo (somos malos)
Desahogué, un poco de mi sufrimiento
Y acerté, justo en medio de tus sentimientos

Eres lo peor del mundo
Espero que te quedes allí en el fondo
Con alguien que estanque tu vida
Igual que hiciste con la mía

Te dejé y no podrás responder
Dije lo que quería y te bloqueé inmediatamente
Fue un mensaje de solo ida

Te dejé y no podrás responder
Dije lo que quería y te bloqueé inmediatamente
Fue un mensaje de solo ida

Te dejé
Te dejé
Yasmin Santos, Maiara & Maraisa (esto es éxito Brasil)
¿Es un éxito o no lo es? Es un éxito, muchas gracias

Ich habe eine Nachricht geschickt und bin dann weggerannt
Und habe den Tag von demjenigen, der liest, ruiniert
Ich habe ein wenig von meinem Leiden ausgekotzt
Und habe mitten in deine Gefühle getroffen

Du bist das Schlimmste auf der Welt
Ich hoffe, du bleibst ganz unten
Mit jemandem, der dein Leben blockiert
Genau wie du es mit meinem getan hast

Ich habe mit dir Schluss gemacht und du wirst nicht antworten können
Ich habe gesagt, was ich wollte, und dich gleich danach blockiert
Es war eine Einweg-Nachricht

Ich habe mit dir Schluss gemacht und du wirst nicht antworten können
Ich habe gesagt, was ich wollte, und dich gleich danach blockiert
Es war eine Einweg-Nachricht

Und hier sind die talentiertesten Zwillinge aus Brasilien
Maiara & Maraisa (Yasmin Santos)

Ich habe eine Nachricht geschickt und bin dann weggerannt
Und habe den Tag von demjenigen, der liest, ruiniert (wir sind schlecht)
Ich habe ein wenig von meinem Leiden ausgekotzt
Und habe mitten in deine Gefühle getroffen

Du bist das Schlimmste auf der Welt
Ich hoffe, du bleibst ganz unten
Mit jemandem, der dein Leben blockiert
Genau wie du es mit meinem getan hast

Ich habe mit dir Schluss gemacht und du wirst nicht antworten können
Ich habe gesagt, was ich wollte, und dich gleich danach blockiert
Es war eine Einweg-Nachricht

Ich habe mit dir Schluss gemacht und du wirst nicht antworten können
Ich habe gesagt, was ich wollte, und dich gleich danach blockiert
Es war eine Einweg-Nachricht

Ich habe mit dir Schluss gemacht
Ich habe mit dir Schluss gemacht
Yasmin Santos, Maiara & Maraisa (das ist Erfolg Brasilien)
Ist es ein Knaller oder nicht? Es ist ein Knaller, vielen Dank

Ho mandato un messaggio e sono scappato
E ho rovinato la giornata di chi sta leggendo
Ho sfogato un po' del mio dolore
E ho colpito proprio nel mezzo dei tuoi sentimenti

Sei il peggiore del mondo
Spero che tu rimanga lì in fondo
Con qualcuno che rovina la tua vita
Come hai fatto con la mia

Ho finito con te e non potrai rispondere
Ho detto quello che volevo e ho bloccato subito dopo
Era un messaggio di sola andata

Ho finito con te e non potrai rispondere
Ho detto quello che volevo e ho bloccato subito dopo
Era un messaggio di sola andata

E con voi le gemme più talentuose del Brasile
Maiara & Maraisa (Yasmin Santos)

Ho mandato un messaggio e sono scappato
E ho rovinato la giornata di chi sta leggendo (siamo cattivi)
Ho sfogato un po' del mio dolore
E ho colpito proprio nel mezzo dei tuoi sentimenti

Sei il peggiore del mondo
Spero che tu rimanga lì in fondo
Con qualcuno che rovina la tua vita
Come hai fatto con la mia

Ho finito con te e non potrai rispondere
Ho detto quello che volevo e ho bloccato subito dopo
Era un messaggio di sola andata

Ho finito con te e non potrai rispondere
Ho detto quello che volevo e ho bloccato subito dopo
Era un messaggio di sola andata

Ho finito con te
Ho finito con te
Yasmin Santos, Maiara & Maraisa (questo è successo Brasile)
È un botto o no? È un botto, grazie mille

Curiosités sur la chanson Mensagem Só de Ida de Yasmin Santos

Sur quels albums la chanson “Mensagem Só de Ida” a-t-elle été lancée par Yasmin Santos?
Yasmin Santos a lancé la chanson sur les albums “Esquenta do DVD” en 2019 et “Ao Vivo em São Paulo - EP 4” en 2019.
Qui a composé la chanson “Mensagem Só de Ida” de Yasmin Santos?
La chanson “Mensagem Só de Ida” de Yasmin Santos a été composée par Baltazar Fernando Candido Da Silva, Christyan Ribeiro, Douglas Mello, Flavinho Tinto.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Yasmin Santos

Autres artistes de Sertanejo