Robin Lennart Fredriksson, Mattias Per Larsson, Julia Carin Cavazos, Justin Drew Tranter
I could have two girls in the bed
It wouldn't even get your attention
I could have powder as my best friend
Wouldn't even get your attention
I could be naked at dinner
And touchin' the waiter
The baddest behavior, oh-oh, uh
Two girls in the bed
And it wouldn't even get your attention
And you got me thinking
Why
Do I even try?
Oh, why, babe?
Why?
Baby, I don't understand
Who are you with? Is it me or the light in your hands?
I'm right here
Why can't you look at me?
You keep your eyes on the screen like you don't care
That I'm right here
I'm wearing that perfume
That you got me in June
Do you not smell it in the air?
I'm right here
I'm right here
I'm right here
I'm right here
I'm right here
I'm right here
Remember when you couldn't keep your hands off my body?
Can we get back there again? (Can we get?)
I really wanna feel that you want me
Don't you want me?
And you got me thinking
Why
Do I even try? (Want me, want me)
Oh, why, babe?
Why?
Who are you with? Is it me or the light in your hands?
I'm right here
Why can't you look at me?
You keep your eyes on the screen like you don't care
That I'm right here
I'm wearing that perfume
That you got me in June
Do you not smell it in the air?
I'm right here
I'm right here
I'm right here
Do you not feel me in the air?
I'm right here
I'm right here
I'm right here
I'm right here
I could have two girls in the bed
Je pourrais avoir deux filles dans le lit
It wouldn't even get your attention
Ça n'attirerait même pas ton attention
I could have powder as my best friend
Je pourrais avoir de la poudre comme meilleur ami
Wouldn't even get your attention
Ça n'attirerait même pas ton attention
I could be naked at dinner
Je pourrais être nu au dîner
And touchin' the waiter
Et toucher le serveur
The baddest behavior, oh-oh, uh
Le plus mauvais comportement, oh-oh, uh
Two girls in the bed
Deux filles dans un lit
And it wouldn't even get your attention
Et ça n'attirerait même pas ton attention
And you got me thinking
Et tu m'as fait penser
Why
Pourquoi
Do I even try?
J'essaie encore?
Oh, why, babe?
Oh, pourquoi, bébé?
Why?
Pourquoi?
Baby, I don't understand
Bébé, je ne comprends pas
Who are you with? Is it me or the light in your hands?
Avec qui es-tu? Est-ce moi ou la lumière dans tes mains?
I'm right here
Je suis juste là
Why can't you look at me?
Pourquoi ne peux-tu pas me regarder?
You keep your eyes on the screen like you don't care
Tu gardes les yeux sur l'écran comme si tu t'en fichais
That I'm right here
Que je sois là
I'm wearing that perfume
Je porte ce parfum
That you got me in June
Que tu m'as acheté en juin
Do you not smell it in the air?
Ne le sens-tu pas dans l'air?
I'm right here
Je suis juste là
I'm right here
Je suis juste là
I'm right here
Je suis juste là
I'm right here
Je suis juste là
I'm right here
Je suis juste là
I'm right here
Je suis juste là
Remember when you couldn't keep your hands off my body?
Tu te souviens quand tu ne pouvais pas garder tes mains loin de mon corps?
Can we get back there again? (Can we get?)
Peut-on y retourner? (Peut-on?)
I really wanna feel that you want me
Je veux vraiment sentir que tu as envie de moi
Don't you want me?
N'as-tu pas envie de moi?
And you got me thinking
Et tu m'as fait penser
Why
Pourquoi
Do I even try? (Want me, want me)
J'essaie encore? (Désire-moi, désire-moi)
Oh, why, babe?
Oh, pourquoi, bébé?
Why?
Pourquoi?
Who are you with? Is it me or the light in your hands?
Avec qui es-tu? Est-ce moi ou la lumière dans tes mains?
I'm right here
Je suis juste là
Why can't you look at me?
Pourquoi ne peux-tu pas me regarder?
You keep your eyes on the screen like you don't care
Tu gardes les yeux sur l'écran comme si tu t'en fichais
That I'm right here
Que je sois là
I'm wearing that perfume
Je porte ce parfum
That you got me in June
Que tu m'as acheté en juin
Do you not smell it in the air?
Ne le sens-tu pas dans l'air?
I'm right here
Je suis juste là
I'm right here
Je suis juste là
I'm right here
Je suis juste là
Do you not feel me in the air?
Ne le sens-tu pas dans l'air?
I'm right here
Je suis juste là
I'm right here
Je suis juste là
I'm right here
Je suis juste là
I'm right here
Je suis juste là
I could have two girls in the bed
Eu poderia ter duas mulheres na cama
It wouldn't even get your attention
Nem chamaria sua atenção
I could have powder as my best friend
Eu poderia ter pó como meu melhor amigo
Wouldn't even get your attention
Nem chamaria sua atenção
I could be naked at dinner
Eu poderia estar nua no jantar
And touchin' the waiter
E tocando o garçom
The baddest behavior, oh-oh, uh
O pior comportamento, oh-oh, uh
Two girls in the bed
Duas mulheres na cama
And it wouldn't even get your attention
E nem chamaria sua atenção
And you got me thinking
E você me faz pensar
Why
Por que
Do I even try?
Eu tento?
Oh, why, babe?
Ah, por que, bebê?
Why?
Por quê?
Baby, I don't understand
Bebê, eu não entendo
Who are you with? Is it me or the light in your hands?
Quem está com você? Sou eu ou a luz em suas mãos?
I'm right here
Eu estou bem aqui
Why can't you look at me?
Por que você não pode olhar para mim?
You keep your eyes on the screen like you don't care
Você mantém seus olhos na tela como se não se importasse
That I'm right here
Que estou bem aqui
I'm wearing that perfume
Estou usando esse perfume
That you got me in June
Que você me deu em junho
Do you not smell it in the air?
Você não sente o cheiro no ar?
I'm right here
Eu estou bem aqui
I'm right here
Eu estou bem aqui
I'm right here
Eu estou bem aqui
I'm right here
Eu estou bem aqui
I'm right here
Eu estou bem aqui
I'm right here
Eu estou bem aqui
Remember when you couldn't keep your hands off my body?
Lembra quando você não conseguia manter suas mãos longe do meu corpo?
Can we get back there again? (Can we get?)
Podemos voltar a esse tempo de novo? (Podemos voltar?)
I really wanna feel that you want me
Eu realmente quero sentir que você me quer
Don't you want me?
Você não me quer?
And you got me thinking
E você me fez pensar
Why
Por que
Do I even try? (Want me, want me)
Eu tento? (Me quer, me quer)
Oh, why, babe?
Ah, por que, bebê?
Why?
Por quê?
Who are you with? Is it me or the light in your hands?
Quem está com você? Sou eu ou a luz em suas mãos?
I'm right here
Eu estou bem aqui
Why can't you look at me?
Por que você não pode olhar para mim?
You keep your eyes on the screen like you don't care
Você mantém seus olhos na tela como se não se importasse
That I'm right here
Que estou bem aqui
I'm wearing that perfume
Estou usando esse perfume
That you got me in June
Que você me deu em junho
Do you not smell it in the air?
Você não sente o cheiro no ar?
I'm right here
Eu estou bem aqui
I'm right here
Eu estou bem aqui
I'm right here
Eu estou bem aqui
Do you not feel me in the air?
Você não me sente no ar?
I'm right here
Eu estou bem aqui
I'm right here
Eu estou bem aqui
I'm right here
Eu estou bem aqui
I'm right here
Eu estou bem aqui
I could have two girls in the bed
Podría tener a dos chicas en la cama
It wouldn't even get your attention
Ni siquiera tendría tu atención
I could have powder as my best friend
Podría tener polvo como mi mejor amigo
Wouldn't even get your attention
Ni siquiera tendría tu atención
I could be naked at dinner
Podría estar desnuda en la cena
And touchin' the waiter
Y tocando al mesero
The baddest behavior, oh-oh, uh
El peor comportamiento, oh-oh, uh
Two girls in the bed
Dos chicas en la cama
And it wouldn't even get your attention
Y ni siquiera tendría tu atención
And you got me thinking
Y me tienes pensando
Why
¿Para qué
Do I even try?
Siquiera intento?
Oh, why, babe?
Oh, ¿para qué, bebé?
Why?
¿Para qué?
Baby, I don't understand
Bebé, no entiendo
Who are you with? Is it me or the light in your hands?
¿Con quién estás? ¿Soy yo o la luz en tus manos?
I'm right here
Estoy justo aquí
Why can't you look at me?
¿Por qué no me puedes ver a mí?
You keep your eyes on the screen like you don't care
Mantienes los ojos en la pantalla como si no te importara
That I'm right here
Que estoy justo aquí
I'm wearing that perfume
Traigo ese perfume puesto
That you got me in June
Que me regalaste en junio
Do you not smell it in the air?
¿Acaso no lo hueles en el aire?
I'm right here
Estoy justo aquí
I'm right here
Estoy justo aquí
I'm right here
Estoy justo aquí
I'm right here
Estoy justo aquí
I'm right here
Estoy justo aquí
I'm right here
Estoy justo aquí
Remember when you couldn't keep your hands off my body?
¿Recuerdas cuando no podías quitar tus manos de mi cuerpo?
Can we get back there again? (Can we get?)
¿Podemos regresar ahí otra vez? (¿Podemos regresar?)
I really wanna feel that you want me
De verdad quiero sentir que me quieres
Don't you want me?
¿No me quieres?
And you got me thinking
Y me tienes pensando
Why
¿Para qué
Do I even try? (Want me, want me)
Siquiera intento? (Quiéreme, quiéreme)
Oh, why, babe?
Oh, ¿para qué, bebé?
Why?
¿Para qué?
Who are you with? Is it me or the light in your hands?
¿Con quién estás? ¿Soy yo o la luz en tus ojos?
I'm right here
Estoy justo aquí
Why can't you look at me?
¿Por qué no me puedes ver a mí?
You keep your eyes on the screen like you don't care
Mantienes los ojos en la pantalla como si no te importara
That I'm right here
Que estoy justo aquí
I'm wearing that perfume
Traigo ese perfume puesto
That you got me in June
Que me regalaste en junio
Do you not smell it in the air?
¿Acaso no lo hueles en el aire?
I'm right here
Estoy justo aquí
I'm right here
Estoy justo aquí
I'm right here
Estoy justo aquí
Do you not feel me in the air?
¿Acaso no lo hueles en el aire?
I'm right here
Estoy justo aquí
I'm right here
Estoy justo aquí
I'm right here
Estoy justo aquí
I'm right here
Estoy justo aquí
I could have two girls in the bed
Ich könnte zwei Mädchen im Bett haben
It wouldn't even get your attention
Es würde nicht einmal deine Aufmerksamkeit erregen
I could have powder as my best friend
Ich könnte Pulver als meinen besten Freund haben
Wouldn't even get your attention
Würde nicht einmal deine Aufmerksamkeit erregen
I could be naked at dinner
Ich könnte nackt beim Abendessen sein
And touchin' the waiter
Und den Kellner berühren
The baddest behavior, oh-oh, uh
Das schlimmste Verhalten, oh-oh, uh
Two girls in the bed
Zwei Mädchen im Bett
And it wouldn't even get your attention
Und es würde nicht einmal deine Aufmerksamkeit erregen
And you got me thinking
Und du bringst mich zum Nachdenken
Why
Warum
Do I even try?
Versuche ich überhaupt?
Oh, why, babe?
Oh, warum, Schatz?
Why?
Warum?
Baby, I don't understand
Baby, ich verstehe nicht
Who are you with? Is it me or the light in your hands?
Mit wem bist du? Bin ich es oder das Licht in deinen Händen?
I'm right here
Ich bin genau hier
Why can't you look at me?
Warum kannst du mich nicht ansehen?
You keep your eyes on the screen like you don't care
Du behältst deine Augen auf dem Bildschirm, als ob es dir egal wäre
That I'm right here
Dass ich genau hier bin
I'm wearing that perfume
Ich trage das Parfüm
That you got me in June
Das du mir im Juni geschenkt hast
Do you not smell it in the air?
Riechst du es nicht in der Luft?
I'm right here
Ich bin genau hier
I'm right here
Ich bin genau hier
I'm right here
Ich bin genau hier
I'm right here
Ich bin genau hier
I'm right here
Ich bin genau hier
I'm right here
Ich bin genau hier
Remember when you couldn't keep your hands off my body?
Erinnerst du dich, als du deine Hände nicht von meinem Körper lassen konntest?
Can we get back there again? (Can we get?)
Können wir wieder dahin zurückkehren? (Können wir?)
I really wanna feel that you want me
Ich möchte wirklich fühlen, dass du mich willst
Don't you want me?
Willst du mich nicht?
And you got me thinking
Und du bringst mich zum Nachdenken
Why
Warum
Do I even try? (Want me, want me)
Versuche ich überhaupt? (Willst du mich, willst du mich)
Oh, why, babe?
Oh, warum, Schatz?
Why?
Warum?
Who are you with? Is it me or the light in your hands?
Mit wem bist du? Bin ich es oder das Licht in deinen Händen?
I'm right here
Ich bin genau hier
Why can't you look at me?
Warum kannst du mich nicht ansehen?
You keep your eyes on the screen like you don't care
Du behältst deine Augen auf dem Bildschirm, als ob es dir egal wäre
That I'm right here
Dass ich genau hier bin
I'm wearing that perfume
Ich trage das Parfüm
That you got me in June
Das du mir im Juni geschenkt hast
Do you not smell it in the air?
Riechst du es nicht in der Luft?
I'm right here
Ich bin genau hier
I'm right here
Ich bin genau hier
I'm right here
Ich bin genau hier
Do you not feel me in the air?
Spürst du mich nicht in der Luft?
I'm right here
Ich bin genau hier
I'm right here
Ich bin genau hier
I'm right here
Ich bin genau hier
I'm right here
Ich bin genau hier
I could have two girls in the bed
Potrei avere due ragazze a letto
It wouldn't even get your attention
Non attirerebbe nemmeno la tua attenzione
I could have powder as my best friend
Potrei avere polvere come mio migliore amico
Wouldn't even get your attention
Non attirerebbe nemmeno la tua attenzione
I could be naked at dinner
Potrei essere nudo a cena
And touchin' the waiter
E toccare la cameriera
The baddest behavior, oh-oh, uh
La più cattiva condotta, oh-oh, oh
Two girls in the bed
Due ragazze a letto
And it wouldn't even get your attention
E non attirerebbe nemmeno la tua attenzione
And you got me thinking
E mi fai pensare
Why
Perché
Do I even try?
Provare?
Oh, why, babe?
Oh, perché, piccola?
Why?
Perché?
Baby, I don't understand
Piccola, non capisco
Who are you with? Is it me or the light in your hands?
Con chi sei? Sono io o è la luce nelle tue mani?
I'm right here
Sono proprio qua
Why can't you look at me?
Perché non mi guardi?
You keep your eyes on the screen like you don't care
Tieni i tuoi occhi sullo schermo come se non ti interessasse
That I'm right here
Che sono qua
I'm wearing that perfume
Sto indossando il tuo profumo
That you got me in June
Che mi hai preso a giugno
Do you not smell it in the air?
Non lo senti nell'aria?
I'm right here
Sono proprio qua
I'm right here
Sono proprio qua
I'm right here
Sono proprio qua
I'm right here
Sono proprio qua
I'm right here
Sono proprio qua
I'm right here
Sono proprio qua
Remember when you couldn't keep your hands off my body?
Ricordi quando non riuscivi a tenere le tue mani via dal mio corpo?
Can we get back there again? (Can we get?)
Possiamo tornare di nuovo indietro? (Possiamo?)
I really wanna feel that you want me
Voglio veramente sentire che mi vuoi
Don't you want me?
Non mi vuoi?
And you got me thinking
E mi fai pensare
Why
Perché
Do I even try? (Want me, want me)
Provare? (mi vuoi, mi vuoi)
Oh, why, babe?
Oh, perché, piccola?
Why?
Perché?
Who are you with? Is it me or the light in your hands?
Con chi sei? Sono io o è la luce nelle tue mani?
I'm right here
Sono proprio qua
Why can't you look at me?
Perché non mi guardi?
You keep your eyes on the screen like you don't care
Tieni i tuoi occhi sullo schermo come se non ti interessasse
That I'm right here
Che sono qua
I'm wearing that perfume
Sto indossando il tuo profumo
That you got me in June
Che mi hai preso a giugno
Do you not smell it in the air?
Non lo senti nell'aria?
I'm right here
Sono proprio qua
I'm right here
Sono proprio qua
I'm right here
Sono proprio qua
Do you not feel me in the air?
Non lo senti nell'aria?
I'm right here
Sono proprio qua
I'm right here
Sono proprio qua
I'm right here
Sono proprio qua
I'm right here
Sono proprio qua