Insensato Destino

Acyr Cruz, Mauricio Lins, Francisco Souza

Paroles Traduction

Oh, insensato destino
Pra quê?
Tanta desilusão
No meu viver
Eu quero apenas ser feliz
Ao menos uma vez
E conseguir
O acalanto da paixão
Fui desprezado e magoado
Por alguém que abordou
Meu coração, coração
Fui desprezado e magoado
Por alguém que abordou
Meu coração

Oh, insensato destino
Pra quê?
Tanta desilusão
No meu viver
Eu quero apenas ser feliz
Ao menos uma vez
E conseguir
O acalanto da paixão
Fui desprezado e magoado
Por alguém que abordou
Meu coração, coração
Fui desprezado e magoado
Por alguém que abordou
Meu coração

Destino
Porque fazes assim?
Tenha pena de mim
Veja bem
Não mereço sofrer
Quero apenas um dia poder
Viver num mar de felicidade
Com alguém que me ame
De verdade

Destino
Porque fazes assim?
Tenha pena de mim
Veja bem
Não mereço sofrer
Quero apenas um dia poder
Viver num mar de felicidade
Com alguém que me ame
De verdade

Oh, insensato destino
Pra quê?
Tanta desilusão
No meu viver
Eu quero apenas ser feliz
Ao menos uma vez
E conseguir
O acalanto da paixão
Fui desprezado e magoado
Por alguém que abordou
Meu coração, coração
Fui desprezado e magoado
Por alguém que abordou
Meu coração

Destino
Porque fazes assim?
Tenha pena de mim
Veja bem
Não mereço sofrer
Quero apenas um dia poder
Viver num mar de felicidade
Com alguém que me ame
De verdade

Destino
Porque fazes assim?
Tenha pena de mim
Veja bem
Não mereço sofrer
Quero apenas um dia poder
Viver num mar de felicidade
Com alguém que me ame
De verdade

Com alguém que me ame
De verdade
Com alguém que me ame
De verdade

Oh, insensato destino
Oh, insensé destin
Pra quê?
Pourquoi?
Tanta desilusão
Tant de désillusion
No meu viver
Dans ma vie
Eu quero apenas ser feliz
Je veux juste être heureux
Ao menos uma vez
Au moins une fois
E conseguir
Et réussir
O acalanto da paixão
Le réconfort de la passion
Fui desprezado e magoado
J'ai été méprisé et blessé
Por alguém que abordou
Par quelqu'un qui a abordé
Meu coração, coração
Mon cœur, cœur
Fui desprezado e magoado
J'ai été méprisé et blessé
Por alguém que abordou
Par quelqu'un qui a abordé
Meu coração
Mon cœur
Oh, insensato destino
Oh, insensé destin
Pra quê?
Pourquoi?
Tanta desilusão
Tant de désillusion
No meu viver
Dans ma vie
Eu quero apenas ser feliz
Je veux juste être heureux
Ao menos uma vez
Au moins une fois
E conseguir
Et réussir
O acalanto da paixão
Le réconfort de la passion
Fui desprezado e magoado
J'ai été méprisé et blessé
Por alguém que abordou
Par quelqu'un qui a abordé
Meu coração, coração
Mon cœur, cœur
Fui desprezado e magoado
J'ai été méprisé et blessé
Por alguém que abordou
Par quelqu'un qui a abordé
Meu coração
Mon cœur
Destino
Destin
Porque fazes assim?
Pourquoi fais-tu ainsi?
Tenha pena de mim
Aie pitié de moi
Veja bem
Regarde bien
Não mereço sofrer
Je ne mérite pas de souffrir
Quero apenas um dia poder
Je veux juste un jour pouvoir
Viver num mar de felicidade
Vivre dans une mer de bonheur
Com alguém que me ame
Avec quelqu'un qui m'aime
De verdade
Vraiment
Destino
Destin
Porque fazes assim?
Pourquoi fais-tu ainsi?
Tenha pena de mim
Aie pitié de moi
Veja bem
Regarde bien
Não mereço sofrer
Je ne mérite pas de souffrir
Quero apenas um dia poder
Je veux juste un jour pouvoir
Viver num mar de felicidade
Vivre dans une mer de bonheur
Com alguém que me ame
Avec quelqu'un qui m'aime
De verdade
Vraiment
Oh, insensato destino
Oh, insensé destin
Pra quê?
Pourquoi?
Tanta desilusão
Tant de désillusion
No meu viver
Dans ma vie
Eu quero apenas ser feliz
Je veux juste être heureux
Ao menos uma vez
Au moins une fois
E conseguir
Et réussir
O acalanto da paixão
Le réconfort de la passion
Fui desprezado e magoado
J'ai été méprisé et blessé
Por alguém que abordou
Par quelqu'un qui a abordé
Meu coração, coração
Mon cœur, cœur
Fui desprezado e magoado
J'ai été méprisé et blessé
Por alguém que abordou
Par quelqu'un qui a abordé
Meu coração
Mon cœur
Destino
Destin
Porque fazes assim?
Pourquoi fais-tu ainsi?
Tenha pena de mim
Aie pitié de moi
Veja bem
Regarde bien
Não mereço sofrer
Je ne mérite pas de souffrir
Quero apenas um dia poder
Je veux juste un jour pouvoir
Viver num mar de felicidade
Vivre dans une mer de bonheur
Com alguém que me ame
Avec quelqu'un qui m'aime
De verdade
Vraiment
Destino
Destin
Porque fazes assim?
Pourquoi fais-tu ainsi?
Tenha pena de mim
Aie pitié de moi
Veja bem
Regarde bien
Não mereço sofrer
Je ne mérite pas de souffrir
Quero apenas um dia poder
Je veux juste un jour pouvoir
Viver num mar de felicidade
Vivre dans une mer de bonheur
Com alguém que me ame
Avec quelqu'un qui m'aime
De verdade
Vraiment
Com alguém que me ame
Avec quelqu'un qui m'aime
De verdade
Vraiment
Com alguém que me ame
Avec quelqu'un qui m'aime
De verdade
Vraiment
Oh, insensato destino
Oh, foolish fate
Pra quê?
Why?
Tanta desilusão
So much disillusionment
No meu viver
In my life
Eu quero apenas ser feliz
I just want to be happy
Ao menos uma vez
At least once
E conseguir
And achieve
O acalanto da paixão
The lullaby of passion
Fui desprezado e magoado
I was despised and hurt
Por alguém que abordou
By someone who approached
Meu coração, coração
My heart, heart
Fui desprezado e magoado
I was despised and hurt
Por alguém que abordou
By someone who approached
Meu coração
My heart
Oh, insensato destino
Oh, foolish fate
Pra quê?
Why?
Tanta desilusão
So much disillusionment
No meu viver
In my life
Eu quero apenas ser feliz
I just want to be happy
Ao menos uma vez
At least once
E conseguir
And achieve
O acalanto da paixão
The lullaby of passion
Fui desprezado e magoado
I was despised and hurt
Por alguém que abordou
By someone who approached
Meu coração, coração
My heart, heart
Fui desprezado e magoado
I was despised and hurt
Por alguém que abordou
By someone who approached
Meu coração
My heart
Destino
Fate
Porque fazes assim?
Why do you do this?
Tenha pena de mim
Have pity on me
Veja bem
Look well
Não mereço sofrer
I don't deserve to suffer
Quero apenas um dia poder
I just want one day to be able to
Viver num mar de felicidade
Live in a sea of happiness
Com alguém que me ame
With someone who loves me
De verdade
Truly
Destino
Fate
Porque fazes assim?
Why do you do this?
Tenha pena de mim
Have pity on me
Veja bem
Look well
Não mereço sofrer
I don't deserve to suffer
Quero apenas um dia poder
I just want one day to be able to
Viver num mar de felicidade
Live in a sea of happiness
Com alguém que me ame
With someone who loves me
De verdade
Truly
Oh, insensato destino
Oh, foolish fate
Pra quê?
Why?
Tanta desilusão
So much disillusionment
No meu viver
In my life
Eu quero apenas ser feliz
I just want to be happy
Ao menos uma vez
At least once
E conseguir
And achieve
O acalanto da paixão
The lullaby of passion
Fui desprezado e magoado
I was despised and hurt
Por alguém que abordou
By someone who approached
Meu coração, coração
My heart, heart
Fui desprezado e magoado
I was despised and hurt
Por alguém que abordou
By someone who approached
Meu coração
My heart
Destino
Fate
Porque fazes assim?
Why do you do this?
Tenha pena de mim
Have pity on me
Veja bem
Look well
Não mereço sofrer
I don't deserve to suffer
Quero apenas um dia poder
I just want one day to be able to
Viver num mar de felicidade
Live in a sea of happiness
Com alguém que me ame
With someone who loves me
De verdade
Truly
Destino
Fate
Porque fazes assim?
Why do you do this?
Tenha pena de mim
Have pity on me
Veja bem
Look well
Não mereço sofrer
I don't deserve to suffer
Quero apenas um dia poder
I just want one day to be able to
Viver num mar de felicidade
Live in a sea of happiness
Com alguém que me ame
With someone who loves me
De verdade
Truly
Com alguém que me ame
With someone who loves me
De verdade
Truly
Com alguém que me ame
With someone who loves me
De verdade
Truly
Oh, insensato destino
Oh, insensato destino
Pra quê?
¿Para qué?
Tanta desilusão
Tanta desilusión
No meu viver
En mi vivir
Eu quero apenas ser feliz
Solo quiero ser feliz
Ao menos uma vez
Al menos una vez
E conseguir
Y conseguir
O acalanto da paixão
El arrullo de la pasión
Fui desprezado e magoado
Fui despreciado y herido
Por alguém que abordou
Por alguien que abordó
Meu coração, coração
Mi corazón, corazón
Fui desprezado e magoado
Fui despreciado y herido
Por alguém que abordou
Por alguien que abordó
Meu coração
Mi corazón
Oh, insensato destino
Oh, insensato destino
Pra quê?
¿Para qué?
Tanta desilusão
Tanta desilusión
No meu viver
En mi vivir
Eu quero apenas ser feliz
Solo quiero ser feliz
Ao menos uma vez
Al menos una vez
E conseguir
Y conseguir
O acalanto da paixão
El arrullo de la pasión
Fui desprezado e magoado
Fui despreciado y herido
Por alguém que abordou
Por alguien que abordó
Meu coração, coração
Mi corazón, corazón
Fui desprezado e magoado
Fui despreciado y herido
Por alguém que abordou
Por alguien que abordó
Meu coração
Mi corazón
Destino
Destino
Porque fazes assim?
¿Por qué haces así?
Tenha pena de mim
Ten piedad de mí
Veja bem
Mira bien
Não mereço sofrer
No merezco sufrir
Quero apenas um dia poder
Solo quiero un día poder
Viver num mar de felicidade
Vivir en un mar de felicidad
Com alguém que me ame
Con alguien que me ame
De verdade
De verdad
Destino
Destino
Porque fazes assim?
¿Por qué haces así?
Tenha pena de mim
Ten piedad de mí
Veja bem
Mira bien
Não mereço sofrer
No merezco sufrir
Quero apenas um dia poder
Solo quiero un día poder
Viver num mar de felicidade
Vivir en un mar de felicidad
Com alguém que me ame
Con alguien que me ame
De verdade
De verdad
Oh, insensato destino
Oh, insensato destino
Pra quê?
¿Para qué?
Tanta desilusão
Tanta desilusión
No meu viver
En mi vivir
Eu quero apenas ser feliz
Solo quiero ser feliz
Ao menos uma vez
Al menos una vez
E conseguir
Y conseguir
O acalanto da paixão
El arrullo de la pasión
Fui desprezado e magoado
Fui despreciado y herido
Por alguém que abordou
Por alguien que abordó
Meu coração, coração
Mi corazón, corazón
Fui desprezado e magoado
Fui despreciado y herido
Por alguém que abordou
Por alguien que abordó
Meu coração
Mi corazón
Destino
Destino
Porque fazes assim?
¿Por qué haces así?
Tenha pena de mim
Ten piedad de mí
Veja bem
Mira bien
Não mereço sofrer
No merezco sufrir
Quero apenas um dia poder
Solo quiero un día poder
Viver num mar de felicidade
Vivir en un mar de felicidad
Com alguém que me ame
Con alguien que me ame
De verdade
De verdad
Destino
Destino
Porque fazes assim?
¿Por qué haces así?
Tenha pena de mim
Ten piedad de mí
Veja bem
Mira bien
Não mereço sofrer
No merezco sufrir
Quero apenas um dia poder
Solo quiero un día poder
Viver num mar de felicidade
Vivir en un mar de felicidad
Com alguém que me ame
Con alguien que me ame
De verdade
De verdad
Com alguém que me ame
Con alguien que me ame
De verdade
De verdad
Com alguém que me ame
Con alguien que me ame
De verdade
De verdad
Oh, insensato destino
Oh, unvernünftiges Schicksal
Pra quê?
Wofür?
Tanta desilusão
So viel Enttäuschung
No meu viver
In meinem Leben
Eu quero apenas ser feliz
Ich möchte nur glücklich sein
Ao menos uma vez
Zumindest einmal
E conseguir
Und erreichen
O acalanto da paixão
Die Beruhigung der Leidenschaft
Fui desprezado e magoado
Ich wurde verachtet und verletzt
Por alguém que abordou
Von jemandem, der sich näherte
Meu coração, coração
Mein Herz, Herz
Fui desprezado e magoado
Ich wurde verachtet und verletzt
Por alguém que abordou
Von jemandem, der sich näherte
Meu coração
Mein Herz
Oh, insensato destino
Oh, unvernünftiges Schicksal
Pra quê?
Wofür?
Tanta desilusão
So viel Enttäuschung
No meu viver
In meinem Leben
Eu quero apenas ser feliz
Ich möchte nur glücklich sein
Ao menos uma vez
Zumindest einmal
E conseguir
Und erreichen
O acalanto da paixão
Die Beruhigung der Leidenschaft
Fui desprezado e magoado
Ich wurde verachtet und verletzt
Por alguém que abordou
Von jemandem, der sich näherte
Meu coração, coração
Mein Herz, Herz
Fui desprezado e magoado
Ich wurde verachtet und verletzt
Por alguém que abordou
Von jemandem, der sich näherte
Meu coração
Mein Herz
Destino
Schicksal
Porque fazes assim?
Warum tust du das?
Tenha pena de mim
Hab Mitleid mit mir
Veja bem
Sieh gut hin
Não mereço sofrer
Ich verdiene es nicht zu leiden
Quero apenas um dia poder
Ich möchte nur eines Tages können
Viver num mar de felicidade
Leben in einem Meer von Glück
Com alguém que me ame
Mit jemandem, der mich liebt
De verdade
Wirklich
Destino
Schicksal
Porque fazes assim?
Warum tust du das?
Tenha pena de mim
Hab Mitleid mit mir
Veja bem
Sieh gut hin
Não mereço sofrer
Ich verdiene es nicht zu leiden
Quero apenas um dia poder
Ich möchte nur eines Tages können
Viver num mar de felicidade
Leben in einem Meer von Glück
Com alguém que me ame
Mit jemandem, der mich liebt
De verdade
Wirklich
Oh, insensato destino
Oh, unvernünftiges Schicksal
Pra quê?
Wofür?
Tanta desilusão
So viel Enttäuschung
No meu viver
In meinem Leben
Eu quero apenas ser feliz
Ich möchte nur glücklich sein
Ao menos uma vez
Zumindest einmal
E conseguir
Und erreichen
O acalanto da paixão
Die Beruhigung der Leidenschaft
Fui desprezado e magoado
Ich wurde verachtet und verletzt
Por alguém que abordou
Von jemandem, der sich näherte
Meu coração, coração
Mein Herz, Herz
Fui desprezado e magoado
Ich wurde verachtet und verletzt
Por alguém que abordou
Von jemandem, der sich näherte
Meu coração
Mein Herz
Destino
Schicksal
Porque fazes assim?
Warum tust du das?
Tenha pena de mim
Hab Mitleid mit mir
Veja bem
Sieh gut hin
Não mereço sofrer
Ich verdiene es nicht zu leiden
Quero apenas um dia poder
Ich möchte nur eines Tages können
Viver num mar de felicidade
Leben in einem Meer von Glück
Com alguém que me ame
Mit jemandem, der mich liebt
De verdade
Wirklich
Destino
Schicksal
Porque fazes assim?
Warum tust du das?
Tenha pena de mim
Hab Mitleid mit mir
Veja bem
Sieh gut hin
Não mereço sofrer
Ich verdiene es nicht zu leiden
Quero apenas um dia poder
Ich möchte nur eines Tages können
Viver num mar de felicidade
Leben in einem Meer von Glück
Com alguém que me ame
Mit jemandem, der mich liebt
De verdade
Wirklich
Com alguém que me ame
Mit jemandem, der mich liebt
De verdade
Wirklich
Com alguém que me ame
Mit jemandem, der mich liebt
De verdade
Wirklich
Oh, insensato destino
Oh, insensato destino
Pra quê?
Perché?
Tanta desilusão
Tanta delusione
No meu viver
Nella mia vita
Eu quero apenas ser feliz
Voglio solo essere felice
Ao menos uma vez
Almeno una volta
E conseguir
E ottenere
O acalanto da paixão
La carezza della passione
Fui desprezado e magoado
Sono stato disprezzato e ferito
Por alguém que abordou
Da qualcuno che ha approcciato
Meu coração, coração
Il mio cuore, cuore
Fui desprezado e magoado
Sono stato disprezzato e ferito
Por alguém que abordou
Da qualcuno che ha approcciato
Meu coração
Il mio cuore
Oh, insensato destino
Oh, insensato destino
Pra quê?
Perché?
Tanta desilusão
Tanta delusione
No meu viver
Nella mia vita
Eu quero apenas ser feliz
Voglio solo essere felice
Ao menos uma vez
Almeno una volta
E conseguir
E ottenere
O acalanto da paixão
La carezza della passione
Fui desprezado e magoado
Sono stato disprezzato e ferito
Por alguém que abordou
Da qualcuno che ha approcciato
Meu coração, coração
Il mio cuore, cuore
Fui desprezado e magoado
Sono stato disprezzato e ferito
Por alguém que abordou
Da qualcuno che ha approcciato
Meu coração
Il mio cuore
Destino
Destino
Porque fazes assim?
Perché fai così?
Tenha pena de mim
Abbi pietà di me
Veja bem
Guarda bene
Não mereço sofrer
Non merito di soffrire
Quero apenas um dia poder
Voglio solo un giorno poter
Viver num mar de felicidade
Vivere in un mare di felicità
Com alguém que me ame
Con qualcuno che mi ami
De verdade
Veramente
Destino
Destino
Porque fazes assim?
Perché fai così?
Tenha pena de mim
Abbi pietà di me
Veja bem
Guarda bene
Não mereço sofrer
Non merito di soffrire
Quero apenas um dia poder
Voglio solo un giorno poter
Viver num mar de felicidade
Vivere in un mare di felicità
Com alguém que me ame
Con qualcuno che mi ami
De verdade
Veramente
Oh, insensato destino
Oh, insensato destino
Pra quê?
Perché?
Tanta desilusão
Tanta delusione
No meu viver
Nella mia vita
Eu quero apenas ser feliz
Voglio solo essere felice
Ao menos uma vez
Almeno una volta
E conseguir
E ottenere
O acalanto da paixão
La carezza della passione
Fui desprezado e magoado
Sono stato disprezzato e ferito
Por alguém que abordou
Da qualcuno che ha approcciato
Meu coração, coração
Il mio cuore, cuore
Fui desprezado e magoado
Sono stato disprezzato e ferito
Por alguém que abordou
Da qualcuno che ha approcciato
Meu coração
Il mio cuore
Destino
Destino
Porque fazes assim?
Perché fai così?
Tenha pena de mim
Abbi pietà di me
Veja bem
Guarda bene
Não mereço sofrer
Non merito di soffrire
Quero apenas um dia poder
Voglio solo un giorno poter
Viver num mar de felicidade
Vivere in un mare di felicità
Com alguém que me ame
Con qualcuno che mi ami
De verdade
Veramente
Destino
Destino
Porque fazes assim?
Perché fai così?
Tenha pena de mim
Abbi pietà di me
Veja bem
Guarda bene
Não mereço sofrer
Non merito di soffrire
Quero apenas um dia poder
Voglio solo un giorno poter
Viver num mar de felicidade
Vivere in un mare di felicità
Com alguém que me ame
Con qualcuno che mi ami
De verdade
Veramente
Com alguém que me ame
Con qualcuno che mi ami
De verdade
Veramente
Com alguém que me ame
Con qualcuno che mi ami
De verdade
Veramente

Curiosités sur la chanson Insensato Destino de Zeca Pagodinho

Sur quels albums la chanson “Insensato Destino” a-t-elle été lancée par Zeca Pagodinho?
Zeca Pagodinho a lancé la chanson sur les albums “Novo Millennium” en 2012, “Sem Limite” en 2012, et “Juras De Amor” en 2012.
Qui a composé la chanson “Insensato Destino” de Zeca Pagodinho?
La chanson “Insensato Destino” de Zeca Pagodinho a été composée par Acyr Cruz, Mauricio Lins, Francisco Souza.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Zeca Pagodinho

Autres artistes de Samba