Sexta-feira

Alamir Rodrigues Filho, Levi De Almeida Vianna, Marco Aurelio Ferreira Machado, Roberto Lopes Da Costa

Paroles Traduction

Graças a Deus sexta-feira chegou
'Tá em cima da hora de largar da minha batalha
Missão cumprida
Já liguei para dona Maria pra não esquecer
O meu pandeiro, minha alegria

Ela sabe que a roda de samba é o nosso lazer
Ela samba e bebe cerveja pra despairecer
A vida é dura, mas que bom
Que existe o samba pra relaxar

O som faz a gente vibrar
E a pele arrepiar
E a harmonia paira no ar
E o nosso povo a cantar

O terreiro é palco pra sambar
Não existe em outro lugar
Essa energia e esse astral
Que o samba traz

Eu sou brasileiro de sangue guerreiro, herdeiro de Zumbi
Eu trago no tempo a força do canto, eu sobrevivi
Corre samba nas veias, emoção verdadeira
Se liga na arte, samba é patrimônio cultural

Ô, abre a roda
Bota o samba pra firmar
Tem magia esse batuque
Faz malandro balançar

Ô, abre a roda
Bota o samba pra firmar
Tem magia esse batuque
Faz malandro balançar

Graças a Deus sexta-feira chegou
'Tá em cima da hora de largar da minha batalha
Missão cumprida
Já liguei para dona Maria pra não esquecer
O meu pandeiro, minha alegria

Ela sabe que a roda de samba é o nosso lazer
Ela samba e bebe cerveja pra despairecer
A vida é dura, mas que bom
Que existe o samba pra relaxar

O som faz a gente vibrar
E a pele arrepiar
E a harmonia paira no ar
E o nosso povo a cantar

O terreiro é palco pra sambar
Não existe em outro lugar
Essa energia e esse astral
Que o samba traz

Eu sou brasileiro de sangue guerreiro, herdeiro de Zumbi
Eu trago no tempo a força do canto, eu sobrevivi
Corre samba nas veias, emoção verdadeira
Se liga na arte, samba é patrimônio cultural

Abre a roda
Ô, abre a roda
Bota o samba pra firmar
Tem magia esse batuque
Faz malandro balançar

Ô, abre a roda
Bota o samba pra firmar
Tem magia esse batuque
Faz malandro balançar

Graças a Deus sexta-feira chegou
Dieu merci, vendredi est arrivé
'Tá em cima da hora de largar da minha batalha
Il est temps de quitter ma bataille
Missão cumprida
Mission accomplie
Já liguei para dona Maria pra não esquecer
J'ai déjà appelé Dona Maria pour ne pas oublier
O meu pandeiro, minha alegria
Mon tambourin, ma joie
Ela sabe que a roda de samba é o nosso lazer
Elle sait que la roda de samba est notre loisir
Ela samba e bebe cerveja pra despairecer
Elle danse la samba et boit de la bière pour disparaître
A vida é dura, mas que bom
La vie est dure, mais c'est bien
Que existe o samba pra relaxar
Qu'il y a la samba pour se détendre
O som faz a gente vibrar
Le son nous fait vibrer
E a pele arrepiar
Et la peau se hérisse
E a harmonia paira no ar
Et l'harmonie flotte dans l'air
E o nosso povo a cantar
Et notre peuple chante
O terreiro é palco pra sambar
La cour est une scène pour danser la samba
Não existe em outro lugar
Il n'existe pas ailleurs
Essa energia e esse astral
Cette énergie et cette ambiance
Que o samba traz
Que la samba apporte
Eu sou brasileiro de sangue guerreiro, herdeiro de Zumbi
Je suis brésilien, de sang guerrier, héritier de Zumbi
Eu trago no tempo a força do canto, eu sobrevivi
Je porte dans le temps la force du chant, j'ai survécu
Corre samba nas veias, emoção verdadeira
La samba coule dans mes veines, une émotion vraie
Se liga na arte, samba é patrimônio cultural
Concentre-toi sur l'art, la samba est un patrimoine culturel
Ô, abre a roda
Oh, ouvre le cercle
Bota o samba pra firmar
Mets la samba en place
Tem magia esse batuque
Il y a de la magie dans ce battement
Faz malandro balançar
Ça fait bouger le malin
Ô, abre a roda
Oh, ouvre le cercle
Bota o samba pra firmar
Mets la samba en place
Tem magia esse batuque
Il y a de la magie dans ce battement
Faz malandro balançar
Ça fait bouger le malin
Graças a Deus sexta-feira chegou
Dieu merci, vendredi est arrivé
'Tá em cima da hora de largar da minha batalha
Il est temps de quitter ma bataille
Missão cumprida
Mission accomplie
Já liguei para dona Maria pra não esquecer
J'ai déjà appelé Dona Maria pour ne pas oublier
O meu pandeiro, minha alegria
Mon tambourin, ma joie
Ela sabe que a roda de samba é o nosso lazer
Elle sait que la roda de samba est notre loisir
Ela samba e bebe cerveja pra despairecer
Elle danse la samba et boit de la bière pour disparaître
A vida é dura, mas que bom
La vie est dure, mais c'est bien
Que existe o samba pra relaxar
Qu'il y a la samba pour se détendre
O som faz a gente vibrar
Le son nous fait vibrer
E a pele arrepiar
Et la peau se hérisse
E a harmonia paira no ar
Et l'harmonie flotte dans l'air
E o nosso povo a cantar
Et notre peuple chante
O terreiro é palco pra sambar
La cour est une scène pour danser la samba
Não existe em outro lugar
Il n'existe pas ailleurs
Essa energia e esse astral
Cette énergie et cette ambiance
Que o samba traz
Que la samba apporte
Eu sou brasileiro de sangue guerreiro, herdeiro de Zumbi
Je suis brésilien, de sang guerrier, héritier de Zumbi
Eu trago no tempo a força do canto, eu sobrevivi
Je porte dans le temps la force du chant, j'ai survécu
Corre samba nas veias, emoção verdadeira
La samba coule dans mes veines, une émotion vraie
Se liga na arte, samba é patrimônio cultural
Concentre-toi sur l'art, la samba est un patrimoine culturel
Abre a roda
Ouvre le cercle
Ô, abre a roda
Oh, ouvre le cercle
Bota o samba pra firmar
Mets la samba en place
Tem magia esse batuque
Il y a de la magie dans ce battement
Faz malandro balançar
Ça fait bouger le malin
Ô, abre a roda
Oh, ouvre le cercle
Bota o samba pra firmar
Mets la samba en place
Tem magia esse batuque
Il y a de la magie dans ce battement
Faz malandro balançar
Ça fait bouger le malin
Graças a Deus sexta-feira chegou
Thank God it's Friday
'Tá em cima da hora de largar da minha batalha
It's time to leave my struggle
Missão cumprida
Mission accomplished
Já liguei para dona Maria pra não esquecer
I've already called Mrs. Maria so she won't forget
O meu pandeiro, minha alegria
My tambourine, my joy
Ela sabe que a roda de samba é o nosso lazer
She knows that the samba circle is our leisure
Ela samba e bebe cerveja pra despairecer
She dances samba and drinks beer to disappear
A vida é dura, mas que bom
Life is hard, but how good
Que existe o samba pra relaxar
That there is samba to relax
O som faz a gente vibrar
The sound makes us vibrate
E a pele arrepiar
And the skin goosebumps
E a harmonia paira no ar
And harmony hangs in the air
E o nosso povo a cantar
And our people singing
O terreiro é palco pra sambar
The yard is a stage to samba
Não existe em outro lugar
It doesn't exist anywhere else
Essa energia e esse astral
This energy and this vibe
Que o samba traz
That samba brings
Eu sou brasileiro de sangue guerreiro, herdeiro de Zumbi
I am Brazilian of warrior blood, heir of Zumbi
Eu trago no tempo a força do canto, eu sobrevivi
I bring in time the strength of the song, I survived
Corre samba nas veias, emoção verdadeira
Samba runs in the veins, true emotion
Se liga na arte, samba é patrimônio cultural
Pay attention to the art, samba is cultural heritage
Ô, abre a roda
Oh, open the circle
Bota o samba pra firmar
Put the samba to firm
Tem magia esse batuque
This beat has magic
Faz malandro balançar
Makes the rogue sway
Ô, abre a roda
Oh, open the circle
Bota o samba pra firmar
Put the samba to firm
Tem magia esse batuque
This beat has magic
Faz malandro balançar
Makes the rogue sway
Graças a Deus sexta-feira chegou
Thank God it's Friday
'Tá em cima da hora de largar da minha batalha
It's time to leave my struggle
Missão cumprida
Mission accomplished
Já liguei para dona Maria pra não esquecer
I've already called Mrs. Maria so she won't forget
O meu pandeiro, minha alegria
My tambourine, my joy
Ela sabe que a roda de samba é o nosso lazer
She knows that the samba circle is our leisure
Ela samba e bebe cerveja pra despairecer
She dances samba and drinks beer to disappear
A vida é dura, mas que bom
Life is hard, but how good
Que existe o samba pra relaxar
That there is samba to relax
O som faz a gente vibrar
The sound makes us vibrate
E a pele arrepiar
And the skin goosebumps
E a harmonia paira no ar
And harmony hangs in the air
E o nosso povo a cantar
And our people singing
O terreiro é palco pra sambar
The yard is a stage to samba
Não existe em outro lugar
It doesn't exist anywhere else
Essa energia e esse astral
This energy and this vibe
Que o samba traz
That samba brings
Eu sou brasileiro de sangue guerreiro, herdeiro de Zumbi
I am Brazilian of warrior blood, heir of Zumbi
Eu trago no tempo a força do canto, eu sobrevivi
I bring in time the strength of the song, I survived
Corre samba nas veias, emoção verdadeira
Samba runs in the veins, true emotion
Se liga na arte, samba é patrimônio cultural
Pay attention to the art, samba is cultural heritage
Abre a roda
Open the circle
Ô, abre a roda
Oh, open the circle
Bota o samba pra firmar
Put the samba to firm
Tem magia esse batuque
This beat has magic
Faz malandro balançar
Makes the rogue sway
Ô, abre a roda
Oh, open the circle
Bota o samba pra firmar
Put the samba to firm
Tem magia esse batuque
This beat has magic
Faz malandro balançar
Makes the rogue sway
Graças a Deus sexta-feira chegou
Gracias a Dios llegó el viernes
'Tá em cima da hora de largar da minha batalha
Está a punto de terminar mi batalla
Missão cumprida
Misión cumplida
Já liguei para dona Maria pra não esquecer
Ya llamé a doña María para no olvidar
O meu pandeiro, minha alegria
Mi pandero, mi alegría
Ela sabe que a roda de samba é o nosso lazer
Ella sabe que la rueda de samba es nuestro ocio
Ela samba e bebe cerveja pra despairecer
Ella baila samba y bebe cerveza para desaparecer
A vida é dura, mas que bom
La vida es dura, pero qué bien
Que existe o samba pra relaxar
Que existe la samba para relajarse
O som faz a gente vibrar
El sonido nos hace vibrar
E a pele arrepiar
Y la piel se eriza
E a harmonia paira no ar
Y la armonía flota en el aire
E o nosso povo a cantar
Y nuestra gente cantando
O terreiro é palco pra sambar
El patio es un escenario para bailar samba
Não existe em outro lugar
No existe en otro lugar
Essa energia e esse astral
Esta energía y este ambiente
Que o samba traz
Que trae la samba
Eu sou brasileiro de sangue guerreiro, herdeiro de Zumbi
Soy brasileño de sangre guerrera, heredero de Zumbi
Eu trago no tempo a força do canto, eu sobrevivi
Traigo en el tiempo la fuerza del canto, sobreviví
Corre samba nas veias, emoção verdadeira
Corre samba en las venas, emoción verdadera
Se liga na arte, samba é patrimônio cultural
Presta atención al arte, la samba es patrimonio cultural
Ô, abre a roda
Oh, abre la rueda
Bota o samba pra firmar
Pon la samba para afirmar
Tem magia esse batuque
Hay magia en este ritmo
Faz malandro balançar
Hace que el malandro se balancee
Ô, abre a roda
Oh, abre la rueda
Bota o samba pra firmar
Pon la samba para afirmar
Tem magia esse batuque
Hay magia en este ritmo
Faz malandro balançar
Hace que el malandro se balancee
Graças a Deus sexta-feira chegou
Gracias a Dios llegó el viernes
'Tá em cima da hora de largar da minha batalha
Está a punto de terminar mi batalla
Missão cumprida
Misión cumplida
Já liguei para dona Maria pra não esquecer
Ya llamé a doña María para no olvidar
O meu pandeiro, minha alegria
Mi pandero, mi alegría
Ela sabe que a roda de samba é o nosso lazer
Ella sabe que la rueda de samba es nuestro ocio
Ela samba e bebe cerveja pra despairecer
Ella baila samba y bebe cerveza para desaparecer
A vida é dura, mas que bom
La vida es dura, pero qué bien
Que existe o samba pra relaxar
Que existe la samba para relajarse
O som faz a gente vibrar
El sonido nos hace vibrar
E a pele arrepiar
Y la piel se eriza
E a harmonia paira no ar
Y la armonía flota en el aire
E o nosso povo a cantar
Y nuestra gente cantando
O terreiro é palco pra sambar
El patio es un escenario para bailar samba
Não existe em outro lugar
No existe en otro lugar
Essa energia e esse astral
Esta energía y este ambiente
Que o samba traz
Que trae la samba
Eu sou brasileiro de sangue guerreiro, herdeiro de Zumbi
Soy brasileño de sangre guerrera, heredero de Zumbi
Eu trago no tempo a força do canto, eu sobrevivi
Traigo en el tiempo la fuerza del canto, sobreviví
Corre samba nas veias, emoção verdadeira
Corre samba en las venas, emoción verdadera
Se liga na arte, samba é patrimônio cultural
Presta atención al arte, la samba es patrimonio cultural
Abre a roda
Abre la rueda
Ô, abre a roda
Oh, abre la rueda
Bota o samba pra firmar
Pon la samba para afirmar
Tem magia esse batuque
Hay magia en este ritmo
Faz malandro balançar
Hace que el malandro se balancee
Ô, abre a roda
Oh, abre la rueda
Bota o samba pra firmar
Pon la samba para afirmar
Tem magia esse batuque
Hay magia en este ritmo
Faz malandro balançar
Hace que el malandro se balancee
Graças a Deus sexta-feira chegou
Dank Gott ist Freitag angekommen
'Tá em cima da hora de largar da minha batalha
Es ist höchste Zeit, meinen Kampf zu beenden
Missão cumprida
Mission erfüllt
Já liguei para dona Maria pra não esquecer
Ich habe schon Dona Maria angerufen, damit sie nicht vergisst
O meu pandeiro, minha alegria
Mein Tamburin, meine Freude
Ela sabe que a roda de samba é o nosso lazer
Sie weiß, dass die Samba-Runde unsere Freizeit ist
Ela samba e bebe cerveja pra despairecer
Sie tanzt Samba und trinkt Bier, um zu verschwinden
A vida é dura, mas que bom
Das Leben ist hart, aber wie gut
Que existe o samba pra relaxar
Dass es Samba gibt, um sich zu entspannen
O som faz a gente vibrar
Der Sound lässt uns vibrieren
E a pele arrepiar
Und die Haut bekommt Gänsehaut
E a harmonia paira no ar
Und die Harmonie schwebt in der Luft
E o nosso povo a cantar
Und unser Volk singt
O terreiro é palco pra sambar
Der Hof ist die Bühne zum Samba tanzen
Não existe em outro lugar
Gibt es nirgendwo anders
Essa energia e esse astral
Diese Energie und diese Stimmung
Que o samba traz
Die der Samba bringt
Eu sou brasileiro de sangue guerreiro, herdeiro de Zumbi
Ich bin ein brasilianischer Krieger, Erbe von Zumbi
Eu trago no tempo a força do canto, eu sobrevivi
Ich bringe die Kraft des Gesangs durch die Zeit, ich habe überlebt
Corre samba nas veias, emoção verdadeira
Samba fließt in den Adern, wahre Emotion
Se liga na arte, samba é patrimônio cultural
Achte auf die Kunst, Samba ist kulturelles Erbe
Ô, abre a roda
Oh, öffne den Kreis
Bota o samba pra firmar
Lass den Samba fest werden
Tem magia esse batuque
Dieser Rhythmus hat Magie
Faz malandro balançar
Lässt den Schlingel schwingen
Ô, abre a roda
Oh, öffne den Kreis
Bota o samba pra firmar
Lass den Samba fest werden
Tem magia esse batuque
Dieser Rhythmus hat Magie
Faz malandro balançar
Lässt den Schlingel schwingen
Graças a Deus sexta-feira chegou
Dank Gott ist Freitag angekommen
'Tá em cima da hora de largar da minha batalha
Es ist höchste Zeit, meinen Kampf zu beenden
Missão cumprida
Mission erfüllt
Já liguei para dona Maria pra não esquecer
Ich habe schon Dona Maria angerufen, damit sie nicht vergisst
O meu pandeiro, minha alegria
Mein Tamburin, meine Freude
Ela sabe que a roda de samba é o nosso lazer
Sie weiß, dass die Samba-Runde unsere Freizeit ist
Ela samba e bebe cerveja pra despairecer
Sie tanzt Samba und trinkt Bier, um zu verschwinden
A vida é dura, mas que bom
Das Leben ist hart, aber wie gut
Que existe o samba pra relaxar
Dass es Samba gibt, um sich zu entspannen
O som faz a gente vibrar
Der Sound lässt uns vibrieren
E a pele arrepiar
Und die Haut bekommt Gänsehaut
E a harmonia paira no ar
Und die Harmonie schwebt in der Luft
E o nosso povo a cantar
Und unser Volk singt
O terreiro é palco pra sambar
Der Hof ist die Bühne zum Samba tanzen
Não existe em outro lugar
Gibt es nirgendwo anders
Essa energia e esse astral
Diese Energie und diese Stimmung
Que o samba traz
Die der Samba bringt
Eu sou brasileiro de sangue guerreiro, herdeiro de Zumbi
Ich bin ein brasilianischer Krieger, Erbe von Zumbi
Eu trago no tempo a força do canto, eu sobrevivi
Ich bringe die Kraft des Gesangs durch die Zeit, ich habe überlebt
Corre samba nas veias, emoção verdadeira
Samba fließt in den Adern, wahre Emotion
Se liga na arte, samba é patrimônio cultural
Achte auf die Kunst, Samba ist kulturelles Erbe
Abre a roda
Öffne den Kreis
Ô, abre a roda
Oh, öffne den Kreis
Bota o samba pra firmar
Lass den Samba fest werden
Tem magia esse batuque
Dieser Rhythmus hat Magie
Faz malandro balançar
Lässt den Schlingel schwingen
Ô, abre a roda
Oh, öffne den Kreis
Bota o samba pra firmar
Lass den Samba fest werden
Tem magia esse batuque
Dieser Rhythmus hat Magie
Faz malandro balançar
Lässt den Schlingel schwingen
Graças a Deus sexta-feira chegou
Grazie a Dio è arrivato venerdì
'Tá em cima da hora de largar da minha batalha
È l'ora di lasciare la mia battaglia
Missão cumprida
Missione compiuta
Já liguei para dona Maria pra não esquecer
Ho già chiamato la signora Maria per non dimenticare
O meu pandeiro, minha alegria
Il mio pandeiro, la mia gioia
Ela sabe que a roda de samba é o nosso lazer
Lei sa che la roda de samba è il nostro divertimento
Ela samba e bebe cerveja pra despairecer
Lei balla samba e beve birra per dimenticare
A vida é dura, mas que bom
La vita è dura, ma che bene
Que existe o samba pra relaxar
Che esiste il samba per rilassarsi
O som faz a gente vibrar
Il suono ci fa vibrare
E a pele arrepiar
E la pelle si rizza
E a harmonia paira no ar
E l'armonia aleggia nell'aria
E o nosso povo a cantar
E il nostro popolo a cantare
O terreiro é palco pra sambar
Il terreiro è un palcoscenico per il samba
Não existe em outro lugar
Non esiste in nessun altro posto
Essa energia e esse astral
Questa energia e questo spirito
Que o samba traz
Che il samba porta
Eu sou brasileiro de sangue guerreiro, herdeiro de Zumbi
Sono brasiliano di sangue guerriero, erede di Zumbi
Eu trago no tempo a força do canto, eu sobrevivi
Porto nel tempo la forza del canto, ho sopravvissuto
Corre samba nas veias, emoção verdadeira
Corre samba nelle vene, emozione vera
Se liga na arte, samba é patrimônio cultural
Concentrati sull'arte, il samba è patrimonio culturale
Ô, abre a roda
Oh, apri la roda
Bota o samba pra firmar
Metti il samba per stabilire
Tem magia esse batuque
C'è magia in questo ritmo
Faz malandro balançar
Fa ballare il malandro
Ô, abre a roda
Oh, apri la roda
Bota o samba pra firmar
Metti il samba per stabilire
Tem magia esse batuque
C'è magia in questo ritmo
Faz malandro balançar
Fa ballare il malandro
Graças a Deus sexta-feira chegou
Grazie a Dio è arrivato venerdì
'Tá em cima da hora de largar da minha batalha
È l'ora di lasciare la mia battaglia
Missão cumprida
Missione compiuta
Já liguei para dona Maria pra não esquecer
Ho già chiamato la signora Maria per non dimenticare
O meu pandeiro, minha alegria
Il mio pandeiro, la mia gioia
Ela sabe que a roda de samba é o nosso lazer
Lei sa che la roda de samba è il nostro divertimento
Ela samba e bebe cerveja pra despairecer
Lei balla samba e beve birra per dimenticare
A vida é dura, mas que bom
La vita è dura, ma che bene
Que existe o samba pra relaxar
Che esiste il samba per rilassarsi
O som faz a gente vibrar
Il suono ci fa vibrare
E a pele arrepiar
E la pelle si rizza
E a harmonia paira no ar
E l'armonia aleggia nell'aria
E o nosso povo a cantar
E il nostro popolo a cantare
O terreiro é palco pra sambar
Il terreiro è un palcoscenico per il samba
Não existe em outro lugar
Non esiste in nessun altro posto
Essa energia e esse astral
Questa energia e questo spirito
Que o samba traz
Che il samba porta
Eu sou brasileiro de sangue guerreiro, herdeiro de Zumbi
Sono brasiliano di sangue guerriero, erede di Zumbi
Eu trago no tempo a força do canto, eu sobrevivi
Porto nel tempo la forza del canto, ho sopravvissuto
Corre samba nas veias, emoção verdadeira
Corre samba nelle vene, emozione vera
Se liga na arte, samba é patrimônio cultural
Concentrati sull'arte, il samba è patrimonio culturale
Abre a roda
Apri la roda
Ô, abre a roda
Oh, apri la roda
Bota o samba pra firmar
Metti il samba per stabilire
Tem magia esse batuque
C'è magia in questo ritmo
Faz malandro balançar
Fa ballare il malandro
Ô, abre a roda
Oh, apri la roda
Bota o samba pra firmar
Metti il samba per stabilire
Tem magia esse batuque
C'è magia in questo ritmo
Faz malandro balançar
Fa ballare il malandro

Curiosités sur la chanson Sexta-feira de Zeca Pagodinho

Quand la chanson “Sexta-feira” a-t-elle été lancée par Zeca Pagodinho?
La chanson Sexta-feira a été lancée en 2019, sur l’album “Mais Feliz”.
Qui a composé la chanson “Sexta-feira” de Zeca Pagodinho?
La chanson “Sexta-feira” de Zeca Pagodinho a été composée par Alamir Rodrigues Filho, Levi De Almeida Vianna, Marco Aurelio Ferreira Machado, Roberto Lopes Da Costa.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Zeca Pagodinho

Autres artistes de Samba