Indiferença

Mirosmar Jose de Camargo

Paroles Traduction

Fala pra mim, diz a verdade
O que mudou assim tão de repente
Quero saber de onde vem
Esse medo que machuca a gente

'Tá tudo errado, fogo cruzado
E a gente não consegue se entender
Porque não me telefona
Dê notícias de você
Liga ao menos pra dizer
Que o melhor é te esquecer

É a sua indiferença que me mata
É uma invasão, um nó dentro de mim
Coração divide em dois na sua falta
Uma parte é o começo a outra o fim

É a sua indiferença que me mata
Que me mata, que me mata
Coração divide em dois na sua falta
Na sua falta, na sua falta

Fala pra mim, diz a verdade
O que mudou assim tão de repente
Quero saber de onde vem
Esse medo que machuca a gente

'Tá tudo errado, fogo cruzado
E a gente não consegue se entender
Porque não me telefona
Dê notícias de você
Liga ao menos pra dizer
Que o melhor é te esquecer

É a sua indiferença que me mata
É uma invasão, um nó dentro de mim
Coração divide em dois na sua falta
Uma parte é o começo a outra o fim

É a sua indiferença que me mata
Que me mata, que me mata
Coração divide em dois na sua falta
Na sua falta, na sua falta

É a sua indiferença que me mata
É uma invasão, um nó dentro de mim
Coração divide em dois na sua falta
Uma parte é o começo a outra o fim

Fala pra mim, diz a verdade
Parle-moi, dis la vérité
O que mudou assim tão de repente
Qu'est-ce qui a changé si soudainement
Quero saber de onde vem
Je veux savoir d'où ça vient
Esse medo que machuca a gente
Cette peur qui nous blesse
'Tá tudo errado, fogo cruzado
Tout est faux, feu croisé
E a gente não consegue se entender
Et on n'arrive pas à se comprendre
Porque não me telefona
Pourquoi tu ne m'appelles pas
Dê notícias de você
Donne-moi de tes nouvelles
Liga ao menos pra dizer
Appelle au moins pour dire
Que o melhor é te esquecer
Que le mieux est de t'oublier
É a sua indiferença que me mata
C'est ton indifférence qui me tue
É uma invasão, um nó dentro de mim
C'est une invasion, un nœud en moi
Coração divide em dois na sua falta
Le cœur se divise en deux en ton absence
Uma parte é o começo a outra o fim
Une partie est le début, l'autre la fin
É a sua indiferença que me mata
C'est ton indifférence qui me tue
Que me mata, que me mata
Qui me tue, qui me tue
Coração divide em dois na sua falta
Le cœur se divise en deux en ton absence
Na sua falta, na sua falta
En ton absence, en ton absence
Fala pra mim, diz a verdade
Parle-moi, dis la vérité
O que mudou assim tão de repente
Qu'est-ce qui a changé si soudainement
Quero saber de onde vem
Je veux savoir d'où ça vient
Esse medo que machuca a gente
Cette peur qui nous blesse
'Tá tudo errado, fogo cruzado
Tout est faux, feu croisé
E a gente não consegue se entender
Et on n'arrive pas à se comprendre
Porque não me telefona
Pourquoi tu ne m'appelles pas
Dê notícias de você
Donne-moi de tes nouvelles
Liga ao menos pra dizer
Appelle au moins pour dire
Que o melhor é te esquecer
Que le mieux est de t'oublier
É a sua indiferença que me mata
C'est ton indifférence qui me tue
É uma invasão, um nó dentro de mim
C'est une invasion, un nœud en moi
Coração divide em dois na sua falta
Le cœur se divise en deux en ton absence
Uma parte é o começo a outra o fim
Une partie est le début, l'autre la fin
É a sua indiferença que me mata
C'est ton indifférence qui me tue
Que me mata, que me mata
Qui me tue, qui me tue
Coração divide em dois na sua falta
Le cœur se divise en deux en ton absence
Na sua falta, na sua falta
En ton absence, en ton absence
É a sua indiferença que me mata
C'est ton indifférence qui me tue
É uma invasão, um nó dentro de mim
C'est une invasion, un nœud en moi
Coração divide em dois na sua falta
Le cœur se divise en deux en ton absence
Uma parte é o começo a outra o fim
Une partie est le début, l'autre la fin
Fala pra mim, diz a verdade
Tell me, tell the truth
O que mudou assim tão de repente
What changed so suddenly
Quero saber de onde vem
I want to know where it comes from
Esse medo que machuca a gente
This fear that hurts us
'Tá tudo errado, fogo cruzado
Everything's wrong, crossfire
E a gente não consegue se entender
And we can't understand each other
Porque não me telefona
Why don't you call me
Dê notícias de você
Give me news of you
Liga ao menos pra dizer
At least call to say
Que o melhor é te esquecer
That it's best to forget you
É a sua indiferença que me mata
It's your indifference that kills me
É uma invasão, um nó dentro de mim
It's an invasion, a knot inside me
Coração divide em dois na sua falta
Heart splits in two in your absence
Uma parte é o começo a outra o fim
One part is the beginning, the other the end
É a sua indiferença que me mata
It's your indifference that kills me
Que me mata, que me mata
That kills me, that kills me
Coração divide em dois na sua falta
Heart splits in two in your absence
Na sua falta, na sua falta
In your absence, in your absence
Fala pra mim, diz a verdade
Tell me, tell the truth
O que mudou assim tão de repente
What changed so suddenly
Quero saber de onde vem
I want to know where it comes from
Esse medo que machuca a gente
This fear that hurts us
'Tá tudo errado, fogo cruzado
Everything's wrong, crossfire
E a gente não consegue se entender
And we can't understand each other
Porque não me telefona
Why don't you call me
Dê notícias de você
Give me news of you
Liga ao menos pra dizer
At least call to say
Que o melhor é te esquecer
That it's best to forget you
É a sua indiferença que me mata
It's your indifference that kills me
É uma invasão, um nó dentro de mim
It's an invasion, a knot inside me
Coração divide em dois na sua falta
Heart splits in two in your absence
Uma parte é o começo a outra o fim
One part is the beginning, the other the end
É a sua indiferença que me mata
It's your indifference that kills me
Que me mata, que me mata
That kills me, that kills me
Coração divide em dois na sua falta
Heart splits in two in your absence
Na sua falta, na sua falta
In your absence, in your absence
É a sua indiferença que me mata
It's your indifference that kills me
É uma invasão, um nó dentro de mim
It's an invasion, a knot inside me
Coração divide em dois na sua falta
Heart splits in two in your absence
Uma parte é o começo a outra o fim
One part is the beginning, the other the end
Fala pra mim, diz a verdade
Háblame, dime la verdad
O que mudou assim tão de repente
¿Qué cambió tan repentinamente?
Quero saber de onde vem
Quiero saber de dónde viene
Esse medo que machuca a gente
Ese miedo que nos hiere
'Tá tudo errado, fogo cruzado
Todo está mal, fuego cruzado
E a gente não consegue se entender
Y no podemos entendernos
Porque não me telefona
¿Por qué no me llamas?
Dê notícias de você
Dame noticias tuyas
Liga ao menos pra dizer
Llama al menos para decir
Que o melhor é te esquecer
Que lo mejor es olvidarte
É a sua indiferença que me mata
Es tu indiferencia la que me mata
É uma invasão, um nó dentro de mim
Es una invasión, un nudo dentro de mí
Coração divide em dois na sua falta
El corazón se divide en dos por tu ausencia
Uma parte é o começo a outra o fim
Una parte es el comienzo, la otra el fin
É a sua indiferença que me mata
Es tu indiferencia la que me mata
Que me mata, que me mata
Que me mata, que me mata
Coração divide em dois na sua falta
El corazón se divide en dos por tu ausencia
Na sua falta, na sua falta
Por tu ausencia, por tu ausencia
Fala pra mim, diz a verdade
Háblame, dime la verdad
O que mudou assim tão de repente
¿Qué cambió tan repentinamente?
Quero saber de onde vem
Quiero saber de dónde viene
Esse medo que machuca a gente
Ese miedo que nos hiere
'Tá tudo errado, fogo cruzado
Todo está mal, fuego cruzado
E a gente não consegue se entender
Y no podemos entendernos
Porque não me telefona
¿Por qué no me llamas?
Dê notícias de você
Dame noticias tuyas
Liga ao menos pra dizer
Llama al menos para decir
Que o melhor é te esquecer
Que lo mejor es olvidarte
É a sua indiferença que me mata
Es tu indiferencia la que me mata
É uma invasão, um nó dentro de mim
Es una invasión, un nudo dentro de mí
Coração divide em dois na sua falta
El corazón se divide en dos por tu ausencia
Uma parte é o começo a outra o fim
Una parte es el comienzo, la otra el fin
É a sua indiferença que me mata
Es tu indiferencia la que me mata
Que me mata, que me mata
Que me mata, que me mata
Coração divide em dois na sua falta
El corazón se divide en dos por tu ausencia
Na sua falta, na sua falta
Por tu ausencia, por tu ausencia
É a sua indiferença que me mata
Es tu indiferencia la que me mata
É uma invasão, um nó dentro de mim
Es una invasión, un nudo dentro de mí
Coração divide em dois na sua falta
El corazón se divide en dos por tu ausencia
Uma parte é o começo a outra o fim
Una parte es el comienzo, la otra el fin
Fala pra mim, diz a verdade
Sag es mir, sag die Wahrheit
O que mudou assim tão de repente
Was hat sich so plötzlich geändert
Quero saber de onde vem
Ich möchte wissen, woher es kommt
Esse medo que machuca a gente
Diese Angst, die uns verletzt
'Tá tudo errado, fogo cruzado
Alles ist falsch, Kreuzfeuer
E a gente não consegue se entender
Und wir können uns nicht verstehen
Porque não me telefona
Warum rufst du mich nicht an
Dê notícias de você
Gib mir Nachrichten von dir
Liga ao menos pra dizer
Ruf zumindest an, um zu sagen
Que o melhor é te esquecer
Dass es besser ist, dich zu vergessen
É a sua indiferença que me mata
Es ist deine Gleichgültigkeit, die mich tötet
É uma invasão, um nó dentro de mim
Es ist eine Invasion, ein Knoten in mir
Coração divide em dois na sua falta
Herz teilt sich in zwei in deiner Abwesenheit
Uma parte é o começo a outra o fim
Ein Teil ist der Anfang, der andere das Ende
É a sua indiferença que me mata
Es ist deine Gleichgültigkeit, die mich tötet
Que me mata, que me mata
Die mich tötet, die mich tötet
Coração divide em dois na sua falta
Herz teilt sich in zwei in deiner Abwesenheit
Na sua falta, na sua falta
In deiner Abwesenheit, in deiner Abwesenheit
Fala pra mim, diz a verdade
Sag es mir, sag die Wahrheit
O que mudou assim tão de repente
Was hat sich so plötzlich geändert
Quero saber de onde vem
Ich möchte wissen, woher es kommt
Esse medo que machuca a gente
Diese Angst, die uns verletzt
'Tá tudo errado, fogo cruzado
Alles ist falsch, Kreuzfeuer
E a gente não consegue se entender
Und wir können uns nicht verstehen
Porque não me telefona
Warum rufst du mich nicht an
Dê notícias de você
Gib mir Nachrichten von dir
Liga ao menos pra dizer
Ruf zumindest an, um zu sagen
Que o melhor é te esquecer
Dass es besser ist, dich zu vergessen
É a sua indiferença que me mata
Es ist deine Gleichgültigkeit, die mich tötet
É uma invasão, um nó dentro de mim
Es ist eine Invasion, ein Knoten in mir
Coração divide em dois na sua falta
Herz teilt sich in zwei in deiner Abwesenheit
Uma parte é o começo a outra o fim
Ein Teil ist der Anfang, der andere das Ende
É a sua indiferença que me mata
Es ist deine Gleichgültigkeit, die mich tötet
Que me mata, que me mata
Die mich tötet, die mich tötet
Coração divide em dois na sua falta
Herz teilt sich in zwei in deiner Abwesenheit
Na sua falta, na sua falta
In deiner Abwesenheit, in deiner Abwesenheit
É a sua indiferença que me mata
Es ist deine Gleichgültigkeit, die mich tötet
É uma invasão, um nó dentro de mim
Es ist eine Invasion, ein Knoten in mir
Coração divide em dois na sua falta
Herz teilt sich in zwei in deiner Abwesenheit
Uma parte é o começo a outra o fim
Ein Teil ist der Anfang, der andere das Ende
Fala pra mim, diz a verdade
Parlami, dimmi la verità
O que mudou assim tão de repente
Cosa è cambiato così all'improvviso
Quero saber de onde vem
Voglio sapere da dove viene
Esse medo que machuca a gente
Questa paura che ci fa male
'Tá tudo errado, fogo cruzado
Tutto è sbagliato, fuoco incrociato
E a gente não consegue se entender
E non riusciamo a capirci
Porque não me telefona
Perché non mi chiami
Dê notícias de você
Dammi notizie di te
Liga ao menos pra dizer
Chiamami almeno per dire
Que o melhor é te esquecer
Che è meglio dimenticarti
É a sua indiferença que me mata
È la tua indifferenza che mi uccide
É uma invasão, um nó dentro de mim
È un'invasione, un nodo dentro di me
Coração divide em dois na sua falta
Il cuore si divide in due per la tua mancanza
Uma parte é o começo a outra o fim
Una parte è l'inizio, l'altra la fine
É a sua indiferença que me mata
È la tua indifferenza che mi uccide
Que me mata, que me mata
Che mi uccide, che mi uccide
Coração divide em dois na sua falta
Il cuore si divide in due per la tua mancanza
Na sua falta, na sua falta
Per la tua mancanza, per la tua mancanza
Fala pra mim, diz a verdade
Parlami, dimmi la verità
O que mudou assim tão de repente
Cosa è cambiato così all'improvviso
Quero saber de onde vem
Voglio sapere da dove viene
Esse medo que machuca a gente
Questa paura che ci fa male
'Tá tudo errado, fogo cruzado
Tutto è sbagliato, fuoco incrociato
E a gente não consegue se entender
E non riusciamo a capirci
Porque não me telefona
Perché non mi chiami
Dê notícias de você
Dammi notizie di te
Liga ao menos pra dizer
Chiamami almeno per dire
Que o melhor é te esquecer
Che è meglio dimenticarti
É a sua indiferença que me mata
È la tua indifferenza che mi uccide
É uma invasão, um nó dentro de mim
È un'invasione, un nodo dentro di me
Coração divide em dois na sua falta
Il cuore si divide in due per la tua mancanza
Uma parte é o começo a outra o fim
Una parte è l'inizio, l'altra la fine
É a sua indiferença que me mata
È la tua indifferenza che mi uccide
Que me mata, que me mata
Che mi uccide, che mi uccide
Coração divide em dois na sua falta
Il cuore si divide in due per la tua mancanza
Na sua falta, na sua falta
Per la tua mancanza, per la tua mancanza
É a sua indiferença que me mata
È la tua indifferenza che mi uccide
É uma invasão, um nó dentro de mim
È un'invasione, un nodo dentro di me
Coração divide em dois na sua falta
Il cuore si divide in due per la tua mancanza
Uma parte é o começo a outra o fim
Una parte è l'inizio, l'altra la fine
Fala pra mim, diz a verdade
Katakan padaku, katakan yang sebenarnya
O que mudou assim tão de repente
Apa yang berubah begitu tiba-tiba
Quero saber de onde vem
Aku ingin tahu dari mana asalnya
Esse medo que machuca a gente
Ketakutan ini yang menyakiti kita
'Tá tudo errado, fogo cruzado
Semuanya salah, terjadi persilangan api
E a gente não consegue se entender
Dan kita tidak bisa saling mengerti
Porque não me telefona
Mengapa kamu tidak meneleponku
Dê notícias de você
Berikan kabar tentang dirimu
Liga ao menos pra dizer
Hubungi aku setidaknya untuk mengatakan
Que o melhor é te esquecer
Bahwa yang terbaik adalah melupakanmu
É a sua indiferença que me mata
Ketidakpedulianmu yang membunuhku
É uma invasão, um nó dentro de mim
Ini adalah invasi, simpul di dalam diriku
Coração divide em dois na sua falta
Hati terbagi dua karena kekuranganmu
Uma parte é o começo a outra o fim
Satu bagian adalah awal yang lain adalah akhir
É a sua indiferença que me mata
Ketidakpedulianmu yang membunuhku
Que me mata, que me mata
Yang membunuhku, yang membunuhku
Coração divide em dois na sua falta
Hati terbagi dua karena kekuranganmu
Na sua falta, na sua falta
Karena kekuranganmu, karena kekuranganmu
Fala pra mim, diz a verdade
Katakan padaku, katakan yang sebenarnya
O que mudou assim tão de repente
Apa yang berubah begitu tiba-tiba
Quero saber de onde vem
Aku ingin tahu dari mana asalnya
Esse medo que machuca a gente
Ketakutan ini yang menyakiti kita
'Tá tudo errado, fogo cruzado
Semuanya salah, terjadi persilangan api
E a gente não consegue se entender
Dan kita tidak bisa saling mengerti
Porque não me telefona
Mengapa kamu tidak meneleponku
Dê notícias de você
Berikan kabar tentang dirimu
Liga ao menos pra dizer
Hubungi aku setidaknya untuk mengatakan
Que o melhor é te esquecer
Bahwa yang terbaik adalah melupakanmu
É a sua indiferença que me mata
Ketidakpedulianmu yang membunuhku
É uma invasão, um nó dentro de mim
Ini adalah invasi, simpul di dalam diriku
Coração divide em dois na sua falta
Hati terbagi dua karena kekuranganmu
Uma parte é o começo a outra o fim
Satu bagian adalah awal yang lain adalah akhir
É a sua indiferença que me mata
Ketidakpedulianmu yang membunuhku
Que me mata, que me mata
Yang membunuhku, yang membunuhku
Coração divide em dois na sua falta
Hati terbagi dua karena kekuranganmu
Na sua falta, na sua falta
Karena kekuranganmu, karena kekuranganmu
É a sua indiferença que me mata
Ketidakpedulianmu yang membunuhku
É uma invasão, um nó dentro de mim
Ini adalah invasi, simpul di dalam diriku
Coração divide em dois na sua falta
Hati terbagi dua karena kekuranganmu
Uma parte é o começo a outra o fim
Satu bagian adalah awal yang lain adalah akhir
Fala pra mim, diz a verdade
พูดกับฉันสิ พูดความจริง
O que mudou assim tão de repente
มันเปลี่ยนไปอย่างไร ทำไมถึงเปลี่ยนไปอย่างกะทันหัน
Quero saber de onde vem
ฉันอยากรู้ว่ามันมาจากไหน
Esse medo que machuca a gente
ความกลัวนี้ที่ทำให้เราทั้งคู่เจ็บปวด
'Tá tudo errado, fogo cruzado
ทุกอย่างผิดพลาด กระสุนปะทะกัน
E a gente não consegue se entender
และเราไม่สามารถเข้าใจกันได้
Porque não me telefona
ทำไมคุณไม่โทรหาฉัน
Dê notícias de você
ให้ข่าวคราวของคุณกับฉันสิ
Liga ao menos pra dizer
โทรมาบ้างเพื่อบอก
Que o melhor é te esquecer
ว่าการลืมคุณคือสิ่งที่ดีที่สุด
É a sua indiferença que me mata
ความเฉยเมยของคุณนั้นฆ่าฉัน
É uma invasão, um nó dentro de mim
มันเป็นการบุกรุก มีปมอยู่ในใจฉัน
Coração divide em dois na sua falta
หัวใจถูกแบ่งออกเป็นสองส่วนเมื่อไม่มีคุณ
Uma parte é o começo a outra o fim
ส่วนหนึ่งคือจุดเริ่มต้น อีกส่วนหนึ่งคือจุดจบ
É a sua indiferença que me mata
ความเฉยเมยของคุณนั้นฆ่าฉัน
Que me mata, que me mata
ฆ่าฉัน ฆ่าฉัน
Coração divide em dois na sua falta
หัวใจถูกแบ่งออกเป็นสองส่วนเมื่อไม่มีคุณ
Na sua falta, na sua falta
เมื่อไม่มีคุณ เมื่อไม่มีคุณ
Fala pra mim, diz a verdade
พูดกับฉันสิ พูดความจริง
O que mudou assim tão de repente
มันเปลี่ยนไปอย่างไร ทำไมถึงเปลี่ยนไปอย่างกะทันหัน
Quero saber de onde vem
ฉันอยากรู้ว่ามันมาจากไหน
Esse medo que machuca a gente
ความกลัวนี้ที่ทำให้เราทั้งคู่เจ็บปวด
'Tá tudo errado, fogo cruzado
ทุกอย่างผิดพลาด กระสุนปะทะกัน
E a gente não consegue se entender
และเราไม่สามารถเข้าใจกันได้
Porque não me telefona
ทำไมคุณไม่โทรหาฉัน
Dê notícias de você
ให้ข่าวคราวของคุณกับฉันสิ
Liga ao menos pra dizer
โทรมาบ้างเพื่อบอก
Que o melhor é te esquecer
ว่าการลืมคุณคือสิ่งที่ดีที่สุด
É a sua indiferença que me mata
ความเฉยเมยของคุณนั้นฆ่าฉัน
É uma invasão, um nó dentro de mim
มันเป็นการบุกรุก มีปมอยู่ในใจฉัน
Coração divide em dois na sua falta
หัวใจถูกแบ่งออกเป็นสองส่วนเมื่อไม่มีคุณ
Uma parte é o começo a outra o fim
ส่วนหนึ่งคือจุดเริ่มต้น อีกส่วนหนึ่งคือจุดจบ
É a sua indiferença que me mata
ความเฉยเมยของคุณนั้นฆ่าฉัน
Que me mata, que me mata
ฆ่าฉัน ฆ่าฉัน
Coração divide em dois na sua falta
หัวใจถูกแบ่งออกเป็นสองส่วนเมื่อไม่มีคุณ
Na sua falta, na sua falta
เมื่อไม่มีคุณ เมื่อไม่มีคุณ
É a sua indiferença que me mata
ความเฉยเมยของคุณนั้นฆ่าฉัน
É uma invasão, um nó dentro de mim
มันเป็นการบุกรุก มีปมอยู่ในใจฉัน
Coração divide em dois na sua falta
หัวใจถูกแบ่งออกเป็นสองส่วนเมื่อไม่มีคุณ
Uma parte é o começo a outra o fim
ส่วนหนึ่งคือจุดเริ่มต้น อีกส่วนหนึ่งคือจุดจบ
Fala pra mim, diz a verdade
告诉我,说实话
O que mudou assim tão de repente
突然之间发生了什么变化
Quero saber de onde vem
我想知道它从哪里来
Esse medo que machuca a gente
这种恐惧伤害了我们
'Tá tudo errado, fogo cruzado
一切都错了,交叉火力
E a gente não consegue se entender
我们无法理解彼此
Porque não me telefona
为什么不给我打电话
Dê notícias de você
给我一些关于你的消息
Liga ao menos pra dizer
至少打个电话来说
Que o melhor é te esquecer
最好是忘记你
É a sua indiferença que me mata
是你的冷漠让我受伤
É uma invasão, um nó dentro de mim
这是一种入侵,我内心的一个结
Coração divide em dois na sua falta
心因你的缺席而一分为二
Uma parte é o começo a outra o fim
一部分是开始,另一部分是结束
É a sua indiferença que me mata
是你的冷漠让我受伤
Que me mata, que me mata
让我受伤,让我受伤
Coração divide em dois na sua falta
心因你的缺席而一分为二
Na sua falta, na sua falta
在你的缺席中,在你的缺席中
Fala pra mim, diz a verdade
告诉我,说实话
O que mudou assim tão de repente
突然之间发生了什么变化
Quero saber de onde vem
我想知道它从哪里来
Esse medo que machuca a gente
这种恐惧伤害了我们
'Tá tudo errado, fogo cruzado
一切都错了,交叉火力
E a gente não consegue se entender
我们无法理解彼此
Porque não me telefona
为什么不给我打电话
Dê notícias de você
给我一些关于你的消息
Liga ao menos pra dizer
至少打个电话来说
Que o melhor é te esquecer
最好是忘记你
É a sua indiferença que me mata
是你的冷漠让我受伤
É uma invasão, um nó dentro de mim
这是一种入侵,我内心的一个结
Coração divide em dois na sua falta
心因你的缺席而一分为二
Uma parte é o começo a outra o fim
一部分是开始,另一部分是结束
É a sua indiferença que me mata
是你的冷漠让我受伤
Que me mata, que me mata
让我受伤,让我受伤
Coração divide em dois na sua falta
心因你的缺席而一分为二
Na sua falta, na sua falta
在你的缺席中,在你的缺席中
É a sua indiferença que me mata
是你的冷漠让我受伤
É uma invasão, um nó dentro de mim
这是一种入侵,我内心的一个结
Coração divide em dois na sua falta
心因你的缺席而一分为二
Uma parte é o começo a outra o fim
一部分是开始,另一部分是结束

Curiosités sur la chanson Indiferença de Zezé Di Camargo & Luciano

Quand la chanson “Indiferença” a-t-elle été lancée par Zezé Di Camargo & Luciano?
La chanson Indiferença a été lancée en 1996, sur l’album “Zezé Di Camargo & Luciano 1996”.
Qui a composé la chanson “Indiferença” de Zezé Di Camargo & Luciano?
La chanson “Indiferença” de Zezé Di Camargo & Luciano a été composée par Mirosmar Jose de Camargo.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Zezé Di Camargo & Luciano

Autres artistes de Sertanejo