Aqui não falta Sol
Aqui não falta chuva
A terra faz brotar qualquer semente
Se a mão de Deus
Protege e molha o nosso chão
Por que será que 'tá faltando pão?
Se a natureza nunca reclamou da gente
Do corte do machado, a foice, o fogo ardente
Se nessa terra tudo que se planta dá
Que é que há, meu país?
O que é que há?
Se nessa terra tudo que se planta dá
Que é que há, meu país?
O que é que há?
Tem alguém levando lucro
Tem alguém colhendo o fruto
Sem saber o que é plantar
'Tá faltando consciência
'Tá sobrando paciência
'Tá faltando alguém gritar
Feito um trem desgovernado
Quem trabalha 'tá ferrado
Nas mãos de quem só engana
Feito mal que não tem cura
Estão levando à loucura
O país que a gente ama
Se a natureza nunca reclamou da gente
Do corte do machado, a foice, o fogo ardente
Se nessa terra tudo que se planta dá
Que é que há, meu país?
O que é que há?
Se nessa terra tudo que se planta dá
Que é que há, meu país?
O que é que há?
Tem alguém levando lucro
Tem alguém colhendo o fruto
Sem saber o que é plantar
'Tá faltando consciência
'Tá sobrando paciência
'Tá faltando alguém gritar
Feito um trem desgovernado
Quem trabalha 'tá ferrado
Nas mãos de quem só engana
Feito mal que não tem cura
Estão levando à loucura
O país que a gente ama
Feito mal que não tem cura
Estão levando à loucura
O Brasil que a gente ama
Aqui não falta Sol
Ici, le soleil ne manque pas
Aqui não falta chuva
Ici, la pluie ne manque pas
A terra faz brotar qualquer semente
La terre fait germer n'importe quelle graine
Se a mão de Deus
Si la main de Dieu
Protege e molha o nosso chão
Protège et arrose notre sol
Por que será que 'tá faltando pão?
Pourquoi manque-t-il du pain?
Se a natureza nunca reclamou da gente
Si la nature ne s'est jamais plainte de nous
Do corte do machado, a foice, o fogo ardente
De la coupe de la hache, la faux, le feu ardent
Se nessa terra tudo que se planta dá
Si dans cette terre tout ce qui est planté donne
Que é que há, meu país?
Qu'est-ce qui se passe, mon pays?
O que é que há?
Qu'est-ce qui se passe?
Se nessa terra tudo que se planta dá
Si dans cette terre tout ce qui est planté donne
Que é que há, meu país?
Qu'est-ce qui se passe, mon pays?
O que é que há?
Qu'est-ce qui se passe?
Tem alguém levando lucro
Quelqu'un fait du profit
Tem alguém colhendo o fruto
Quelqu'un récolte le fruit
Sem saber o que é plantar
Sans savoir ce que c'est de planter
'Tá faltando consciência
Il manque de conscience
'Tá sobrando paciência
Il y a trop de patience
'Tá faltando alguém gritar
Il manque quelqu'un pour crier
Feito um trem desgovernado
Comme un train hors de contrôle
Quem trabalha 'tá ferrado
Ceux qui travaillent sont foutus
Nas mãos de quem só engana
Dans les mains de ceux qui ne font que tromper
Feito mal que não tem cura
Comme un mal qui n'a pas de remède
Estão levando à loucura
Ils rendent fou
O país que a gente ama
Le pays que nous aimons
Se a natureza nunca reclamou da gente
Si la nature ne s'est jamais plainte de nous
Do corte do machado, a foice, o fogo ardente
De la coupe de la hache, la faux, le feu ardent
Se nessa terra tudo que se planta dá
Si dans cette terre tout ce qui est planté donne
Que é que há, meu país?
Qu'est-ce qui se passe, mon pays?
O que é que há?
Qu'est-ce qui se passe?
Se nessa terra tudo que se planta dá
Si dans cette terre tout ce qui est planté donne
Que é que há, meu país?
Qu'est-ce qui se passe, mon pays?
O que é que há?
Qu'est-ce qui se passe?
Tem alguém levando lucro
Quelqu'un fait du profit
Tem alguém colhendo o fruto
Quelqu'un récolte le fruit
Sem saber o que é plantar
Sans savoir ce que c'est de planter
'Tá faltando consciência
Il manque de conscience
'Tá sobrando paciência
Il y a trop de patience
'Tá faltando alguém gritar
Il manque quelqu'un pour crier
Feito um trem desgovernado
Comme un train hors de contrôle
Quem trabalha 'tá ferrado
Ceux qui travaillent sont foutus
Nas mãos de quem só engana
Dans les mains de ceux qui ne font que tromper
Feito mal que não tem cura
Comme un mal qui n'a pas de remède
Estão levando à loucura
Ils rendent fou
O país que a gente ama
Le pays que nous aimons
Feito mal que não tem cura
Comme un mal qui n'a pas de remède
Estão levando à loucura
Ils rendent fou
O Brasil que a gente ama
Le Brésil que nous aimons
Aqui não falta Sol
Here the sun never lacks
Aqui não falta chuva
Here the rain never lacks
A terra faz brotar qualquer semente
The earth sprouts any seed
Se a mão de Deus
If God's hand
Protege e molha o nosso chão
Protects and waters our ground
Por que será que 'tá faltando pão?
Why is it that bread is lacking?
Se a natureza nunca reclamou da gente
If nature never complained about us
Do corte do machado, a foice, o fogo ardente
From the cut of the axe, the scythe, the burning fire
Se nessa terra tudo que se planta dá
If in this land everything that is planted grows
Que é que há, meu país?
What's going on, my country?
O que é que há?
What's going on?
Se nessa terra tudo que se planta dá
If in this land everything that is planted grows
Que é que há, meu país?
What's going on, my country?
O que é que há?
What's going on?
Tem alguém levando lucro
Someone is making a profit
Tem alguém colhendo o fruto
Someone is reaping the fruit
Sem saber o que é plantar
Without knowing what it is to plant
'Tá faltando consciência
There's a lack of awareness
'Tá sobrando paciência
There's an excess of patience
'Tá faltando alguém gritar
Someone needs to shout
Feito um trem desgovernado
Like a runaway train
Quem trabalha 'tá ferrado
Those who work are screwed
Nas mãos de quem só engana
In the hands of those who only deceive
Feito mal que não tem cura
Like a disease that has no cure
Estão levando à loucura
They are driving to madness
O país que a gente ama
The country that we love
Se a natureza nunca reclamou da gente
If nature never complained about us
Do corte do machado, a foice, o fogo ardente
From the cut of the axe, the scythe, the burning fire
Se nessa terra tudo que se planta dá
If in this land everything that is planted grows
Que é que há, meu país?
What's going on, my country?
O que é que há?
What's going on?
Se nessa terra tudo que se planta dá
If in this land everything that is planted grows
Que é que há, meu país?
What's going on, my country?
O que é que há?
What's going on?
Tem alguém levando lucro
Someone is making a profit
Tem alguém colhendo o fruto
Someone is reaping the fruit
Sem saber o que é plantar
Without knowing what it is to plant
'Tá faltando consciência
There's a lack of awareness
'Tá sobrando paciência
There's an excess of patience
'Tá faltando alguém gritar
Someone needs to shout
Feito um trem desgovernado
Like a runaway train
Quem trabalha 'tá ferrado
Those who work are screwed
Nas mãos de quem só engana
In the hands of those who only deceive
Feito mal que não tem cura
Like a disease that has no cure
Estão levando à loucura
They are driving to madness
O país que a gente ama
The country that we love
Feito mal que não tem cura
Like a disease that has no cure
Estão levando à loucura
They are driving to madness
O Brasil que a gente ama
The Brazil that we love
Aqui não falta Sol
Aquí no falta sol
Aqui não falta chuva
Aquí no falta lluvia
A terra faz brotar qualquer semente
La tierra hace brotar cualquier semilla
Se a mão de Deus
Si la mano de Dios
Protege e molha o nosso chão
Protege y moja nuestro suelo
Por que será que 'tá faltando pão?
¿Por qué será que está faltando pan?
Se a natureza nunca reclamou da gente
Si la naturaleza nunca se quejó de nosotros
Do corte do machado, a foice, o fogo ardente
Del corte del hacha, la hoz, el fuego ardiente
Se nessa terra tudo que se planta dá
Si en esta tierra todo lo que se planta da
Que é que há, meu país?
¿Qué pasa, mi país?
O que é que há?
¿Qué pasa?
Se nessa terra tudo que se planta dá
Si en esta tierra todo lo que se planta da
Que é que há, meu país?
¿Qué pasa, mi país?
O que é que há?
¿Qué pasa?
Tem alguém levando lucro
Hay alguien llevándose el beneficio
Tem alguém colhendo o fruto
Hay alguien recogiendo el fruto
Sem saber o que é plantar
Sin saber lo que es plantar
'Tá faltando consciência
Falta conciencia
'Tá sobrando paciência
Sobra paciencia
'Tá faltando alguém gritar
Falta alguien que grite
Feito um trem desgovernado
Como un tren fuera de control
Quem trabalha 'tá ferrado
Quien trabaja está jodido
Nas mãos de quem só engana
En manos de quien solo engaña
Feito mal que não tem cura
Como un mal que no tiene cura
Estão levando à loucura
Están llevando a la locura
O país que a gente ama
El país que amamos
Se a natureza nunca reclamou da gente
Si la naturaleza nunca se quejó de nosotros
Do corte do machado, a foice, o fogo ardente
Del corte del hacha, la hoz, el fuego ardiente
Se nessa terra tudo que se planta dá
Si en esta tierra todo lo que se planta da
Que é que há, meu país?
¿Qué pasa, mi país?
O que é que há?
¿Qué pasa?
Se nessa terra tudo que se planta dá
Si en esta tierra todo lo que se planta da
Que é que há, meu país?
¿Qué pasa, mi país?
O que é que há?
¿Qué pasa?
Tem alguém levando lucro
Hay alguien llevándose el beneficio
Tem alguém colhendo o fruto
Hay alguien recogiendo el fruto
Sem saber o que é plantar
Sin saber lo que es plantar
'Tá faltando consciência
Falta conciencia
'Tá sobrando paciência
Sobra paciencia
'Tá faltando alguém gritar
Falta alguien que grite
Feito um trem desgovernado
Como un tren fuera de control
Quem trabalha 'tá ferrado
Quien trabaja está jodido
Nas mãos de quem só engana
En manos de quien solo engaña
Feito mal que não tem cura
Como un mal que no tiene cura
Estão levando à loucura
Están llevando a la locura
O país que a gente ama
El país que amamos
Feito mal que não tem cura
Como un mal que no tiene cura
Estão levando à loucura
Están llevando a la locura
O Brasil que a gente ama
El Brasil que amamos
Aqui não falta Sol
Qui non manca il sole
Aqui não falta chuva
Qui non manca la pioggia
A terra faz brotar qualquer semente
La terra fa germogliare qualsiasi seme
Se a mão de Deus
Se la mano di Dio
Protege e molha o nosso chão
Protegge e bagna il nostro suolo
Por que será que 'tá faltando pão?
Perché sarà che manca il pane?
Se a natureza nunca reclamou da gente
Se la natura non si è mai lamentata di noi
Do corte do machado, a foice, o fogo ardente
Dell'ascia che taglia, della falce, del fuoco ardente
Se nessa terra tudo que se planta dá
Se in questa terra tutto ciò che si pianta dà
Que é que há, meu país?
Che cosa c'è, il mio paese?
O que é que há?
Che cosa c'è?
Se nessa terra tudo que se planta dá
Se in questa terra tutto ciò che si pianta dà
Que é que há, meu país?
Che cosa c'è, il mio paese?
O que é que há?
Che cosa c'è?
Tem alguém levando lucro
C'è qualcuno che sta facendo profitto
Tem alguém colhendo o fruto
C'è qualcuno che sta raccogliendo il frutto
Sem saber o que é plantar
Senza sapere cosa sia piantare
'Tá faltando consciência
Manca la consapevolezza
'Tá sobrando paciência
C'è troppa pazienza
'Tá faltando alguém gritar
Manca qualcuno che grida
Feito um trem desgovernado
Come un treno fuori controllo
Quem trabalha 'tá ferrado
Chi lavora è fregato
Nas mãos de quem só engana
Nelle mani di chi solo inganna
Feito mal que não tem cura
Come un male che non ha cura
Estão levando à loucura
Stanno portando alla follia
O país que a gente ama
Il paese che amiamo
Se a natureza nunca reclamou da gente
Se la natura non si è mai lamentata di noi
Do corte do machado, a foice, o fogo ardente
Dell'ascia che taglia, della falce, del fuoco ardente
Se nessa terra tudo que se planta dá
Se in questa terra tutto ciò che si pianta dà
Que é que há, meu país?
Che cosa c'è, il mio paese?
O que é que há?
Che cosa c'è?
Se nessa terra tudo que se planta dá
Se in questa terra tutto ciò che si pianta dà
Que é que há, meu país?
Che cosa c'è, il mio paese?
O que é que há?
Che cosa c'è?
Tem alguém levando lucro
C'è qualcuno che sta facendo profitto
Tem alguém colhendo o fruto
C'è qualcuno che sta raccogliendo il frutto
Sem saber o que é plantar
Senza sapere cosa sia piantare
'Tá faltando consciência
Manca la consapevolezza
'Tá sobrando paciência
C'è troppa pazienza
'Tá faltando alguém gritar
Manca qualcuno che grida
Feito um trem desgovernado
Come un treno fuori controllo
Quem trabalha 'tá ferrado
Chi lavora è fregato
Nas mãos de quem só engana
Nelle mani di chi solo inganna
Feito mal que não tem cura
Come un male che non ha cura
Estão levando à loucura
Stanno portando alla follia
O país que a gente ama
Il paese che amiamo
Feito mal que não tem cura
Come un male che non ha cura
Estão levando à loucura
Stanno portando alla follia
O Brasil que a gente ama
Il Brasile che amiamo