Na Hora H

Vinicius Felix De Miranda, Marcelo Justino De Moraes

Paroles Traduction

Eu preciso te dizer que ainda te quero
Que preciso, que te espero
Não consigo nem dormir
Pois a cada sonho eu sinto a sua volta
Ouço até bater a porta e vou correndo te encontrar
Eu preciso te dizer de tudo um pouco
Do ciúme, do sufoco e da solidão em mim
Eu viajo nas lembranças dos seus beijos
Sinto na pele o desejo do seu toque doce em mim

Eu quero sentir o sabor da sua boca me morder
Sentir seu corpo estremecer num gemido meu
Eu quero sentir sua mão, tocar meu corpo, me apertar
Ouvir você na hora h dizer que sou seu

Eu preciso te dizer de tudo um pouco
Do ciúme, do sufoco e da solidão em mim
Eu viajo nas lembranças dos seus beijos
Sinto na pele o desejo do seu toque doce em mim

Eu quero sentir o sabor da sua boca me morder
Sentir seu corpo estremecer num gemido meu
Eu quero sentir sua mão, tocar meu corpo, me apertar
Ouvir você na hora h dizer que sou seu

Eu quero sentir o sabor da sua boca me morder
Sentir seu corpo estremecer num gemido meu
Eu quero sentir sua mão, tocar meu corpo, me apertar
Ouvir você na hora h dizer que sou seu
Dizer que sou seu
Dizer que sou seu

Eu preciso te dizer que ainda te quero
Je dois te dire que je te veux toujours
Que preciso, que te espero
Que j'ai besoin de toi, que je t'attends
Não consigo nem dormir
Je ne peux même pas dormir
Pois a cada sonho eu sinto a sua volta
Car à chaque rêve je sens ton retour
Ouço até bater a porta e vou correndo te encontrar
J'entends même frapper à la porte et je cours te retrouver
Eu preciso te dizer de tudo um pouco
Je dois te dire un peu de tout
Do ciúme, do sufoco e da solidão em mim
De la jalousie, de l'étouffement et de la solitude en moi
Eu viajo nas lembranças dos seus beijos
Je voyage dans les souvenirs de tes baisers
Sinto na pele o desejo do seu toque doce em mim
Je ressens sur ma peau le désir de ta douce caresse sur moi
Eu quero sentir o sabor da sua boca me morder
Je veux sentir le goût de ta bouche me mordre
Sentir seu corpo estremecer num gemido meu
Sentir ton corps trembler dans un gémissement à moi
Eu quero sentir sua mão, tocar meu corpo, me apertar
Je veux sentir ta main, toucher mon corps, me serrer
Ouvir você na hora h dizer que sou seu
T'entendre dire au moment h que je suis à toi
Eu preciso te dizer de tudo um pouco
Je dois te dire un peu de tout
Do ciúme, do sufoco e da solidão em mim
De la jalousie, de l'étouffement et de la solitude en moi
Eu viajo nas lembranças dos seus beijos
Je voyage dans les souvenirs de tes baisers
Sinto na pele o desejo do seu toque doce em mim
Je ressens sur ma peau le désir de ta douce caresse sur moi
Eu quero sentir o sabor da sua boca me morder
Je veux sentir le goût de ta bouche me mordre
Sentir seu corpo estremecer num gemido meu
Sentir ton corps trembler dans un gémissement à moi
Eu quero sentir sua mão, tocar meu corpo, me apertar
Je veux sentir ta main, toucher mon corps, me serrer
Ouvir você na hora h dizer que sou seu
T'entendre dire au moment h que je suis à toi
Eu quero sentir o sabor da sua boca me morder
Je veux sentir le goût de ta bouche me mordre
Sentir seu corpo estremecer num gemido meu
Sentir ton corps trembler dans un gémissement à moi
Eu quero sentir sua mão, tocar meu corpo, me apertar
Je veux sentir ta main, toucher mon corps, me serrer
Ouvir você na hora h dizer que sou seu
T'entendre dire au moment h que je suis à toi
Dizer que sou seu
Dire que je suis à toi
Dizer que sou seu
Dire que je suis à toi
Eu preciso te dizer que ainda te quero
I need to tell you that I still want you
Que preciso, que te espero
That I need you, that I wait for you
Não consigo nem dormir
I can't even sleep
Pois a cada sonho eu sinto a sua volta
Because every dream I feel your return
Ouço até bater a porta e vou correndo te encontrar
I even hear the door knock and I run to find you
Eu preciso te dizer de tudo um pouco
I need to tell you a little bit of everything
Do ciúme, do sufoco e da solidão em mim
About jealousy, suffocation and the loneliness in me
Eu viajo nas lembranças dos seus beijos
I travel in the memories of your kisses
Sinto na pele o desejo do seu toque doce em mim
I feel on my skin the desire of your sweet touch on me
Eu quero sentir o sabor da sua boca me morder
I want to feel the taste of your mouth biting me
Sentir seu corpo estremecer num gemido meu
Feel your body shudder in my moan
Eu quero sentir sua mão, tocar meu corpo, me apertar
I want to feel your hand, touch my body, squeeze me
Ouvir você na hora h dizer que sou seu
Hear you at the right moment say that I am yours
Eu preciso te dizer de tudo um pouco
I need to tell you a little bit of everything
Do ciúme, do sufoco e da solidão em mim
About jealousy, suffocation and the loneliness in me
Eu viajo nas lembranças dos seus beijos
I travel in the memories of your kisses
Sinto na pele o desejo do seu toque doce em mim
I feel on my skin the desire of your sweet touch on me
Eu quero sentir o sabor da sua boca me morder
I want to feel the taste of your mouth biting me
Sentir seu corpo estremecer num gemido meu
Feel your body shudder in my moan
Eu quero sentir sua mão, tocar meu corpo, me apertar
I want to feel your hand, touch my body, squeeze me
Ouvir você na hora h dizer que sou seu
Hear you at the right moment say that I am yours
Eu quero sentir o sabor da sua boca me morder
I want to feel the taste of your mouth biting me
Sentir seu corpo estremecer num gemido meu
Feel your body shudder in my moan
Eu quero sentir sua mão, tocar meu corpo, me apertar
I want to feel your hand, touch my body, squeeze me
Ouvir você na hora h dizer que sou seu
Hear you at the right moment say that I am yours
Dizer que sou seu
Say that I am yours
Dizer que sou seu
Say that I am yours
Eu preciso te dizer que ainda te quero
Necesito decirte que todavía te quiero
Que preciso, que te espero
Que te necesito, que te espero
Não consigo nem dormir
No puedo ni dormir
Pois a cada sonho eu sinto a sua volta
Porque en cada sueño siento tu regreso
Ouço até bater a porta e vou correndo te encontrar
Oigo incluso golpear la puerta y corro a encontrarte
Eu preciso te dizer de tudo um pouco
Necesito decirte un poco de todo
Do ciúme, do sufoco e da solidão em mim
De los celos, del agobio y de la soledad en mí
Eu viajo nas lembranças dos seus beijos
Viajo en los recuerdos de tus besos
Sinto na pele o desejo do seu toque doce em mim
Siento en la piel el deseo de tu dulce toque en mí
Eu quero sentir o sabor da sua boca me morder
Quiero sentir el sabor de tu boca mordiéndome
Sentir seu corpo estremecer num gemido meu
Sentir tu cuerpo temblar en un gemido mío
Eu quero sentir sua mão, tocar meu corpo, me apertar
Quiero sentir tu mano, tocar mi cuerpo, apretarme
Ouvir você na hora h dizer que sou seu
Oírte en el momento h decir que soy tuyo
Eu preciso te dizer de tudo um pouco
Necesito decirte un poco de todo
Do ciúme, do sufoco e da solidão em mim
De los celos, del agobio y de la soledad en mí
Eu viajo nas lembranças dos seus beijos
Viajo en los recuerdos de tus besos
Sinto na pele o desejo do seu toque doce em mim
Siento en la piel el deseo de tu dulce toque en mí
Eu quero sentir o sabor da sua boca me morder
Quiero sentir el sabor de tu boca mordiéndome
Sentir seu corpo estremecer num gemido meu
Sentir tu cuerpo temblar en un gemido mío
Eu quero sentir sua mão, tocar meu corpo, me apertar
Quiero sentir tu mano, tocar mi cuerpo, apretarme
Ouvir você na hora h dizer que sou seu
Oírte en el momento h decir que soy tuyo
Eu quero sentir o sabor da sua boca me morder
Quiero sentir el sabor de tu boca mordiéndome
Sentir seu corpo estremecer num gemido meu
Sentir tu cuerpo temblar en un gemido mío
Eu quero sentir sua mão, tocar meu corpo, me apertar
Quiero sentir tu mano, tocar mi cuerpo, apretarme
Ouvir você na hora h dizer que sou seu
Oírte en el momento h decir que soy tuyo
Dizer que sou seu
Decir que soy tuyo
Dizer que sou seu
Decir que soy tuyo
Eu preciso te dizer que ainda te quero
Ich muss dir sagen, dass ich dich immer noch will
Que preciso, que te espero
Dass ich dich brauche, dass ich auf dich warte
Não consigo nem dormir
Ich kann nicht einmal schlafen
Pois a cada sonho eu sinto a sua volta
Denn in jedem Traum fühle ich deine Rückkehr
Ouço até bater a porta e vou correndo te encontrar
Ich höre sogar die Tür klopfen und renne, um dich zu finden
Eu preciso te dizer de tudo um pouco
Ich muss dir ein bisschen von allem erzählen
Do ciúme, do sufoco e da solidão em mim
Von der Eifersucht, der Erstickung und der Einsamkeit in mir
Eu viajo nas lembranças dos seus beijos
Ich reise in den Erinnerungen an deine Küsse
Sinto na pele o desejo do seu toque doce em mim
Ich spüre auf meiner Haut das Verlangen nach deiner süßen Berührung auf mir
Eu quero sentir o sabor da sua boca me morder
Ich möchte den Geschmack deines Mundes spüren, der mich beißt
Sentir seu corpo estremecer num gemido meu
Deinen Körper in meinem Stöhnen erzittern fühlen
Eu quero sentir sua mão, tocar meu corpo, me apertar
Ich möchte deine Hand spüren, meinen Körper berühren, mich festhalten
Ouvir você na hora h dizer que sou seu
Höre dich in der entscheidenden Stunde sagen, dass ich dein bin
Eu preciso te dizer de tudo um pouco
Ich muss dir ein bisschen von allem erzählen
Do ciúme, do sufoco e da solidão em mim
Von der Eifersucht, der Erstickung und der Einsamkeit in mir
Eu viajo nas lembranças dos seus beijos
Ich reise in den Erinnerungen an deine Küsse
Sinto na pele o desejo do seu toque doce em mim
Ich spüre auf meiner Haut das Verlangen nach deiner süßen Berührung auf mir
Eu quero sentir o sabor da sua boca me morder
Ich möchte den Geschmack deines Mundes spüren, der mich beißt
Sentir seu corpo estremecer num gemido meu
Deinen Körper in meinem Stöhnen erzittern fühlen
Eu quero sentir sua mão, tocar meu corpo, me apertar
Ich möchte deine Hand spüren, meinen Körper berühren, mich festhalten
Ouvir você na hora h dizer que sou seu
Höre dich in der entscheidenden Stunde sagen, dass ich dein bin
Eu quero sentir o sabor da sua boca me morder
Ich möchte den Geschmack deines Mundes spüren, der mich beißt
Sentir seu corpo estremecer num gemido meu
Deinen Körper in meinem Stöhnen erzittern fühlen
Eu quero sentir sua mão, tocar meu corpo, me apertar
Ich möchte deine Hand spüren, meinen Körper berühren, mich festhalten
Ouvir você na hora h dizer que sou seu
Höre dich in der entscheidenden Stunde sagen, dass ich dein bin
Dizer que sou seu
Sagen, dass ich dein bin
Dizer que sou seu
Sagen, dass ich dein bin
Eu preciso te dizer que ainda te quero
Ho bisogno di dirti che ti voglio ancora
Que preciso, que te espero
Che ho bisogno, che ti aspetto
Não consigo nem dormir
Non riesco nemmeno a dormire
Pois a cada sonho eu sinto a sua volta
Perché in ogni sogno sento il tuo ritorno
Ouço até bater a porta e vou correndo te encontrar
Sento perfino bussare alla porta e corro a trovarti
Eu preciso te dizer de tudo um pouco
Ho bisogno di dirti un po' di tutto
Do ciúme, do sufoco e da solidão em mim
Della gelosia, dell'angoscia e della solitudine in me
Eu viajo nas lembranças dos seus beijos
Viaggio nei ricordi dei tuoi baci
Sinto na pele o desejo do seu toque doce em mim
Sento sulla pelle il desiderio del tuo dolce tocco su di me
Eu quero sentir o sabor da sua boca me morder
Voglio sentire il sapore della tua bocca che mi morde
Sentir seu corpo estremecer num gemido meu
Sentire il tuo corpo tremare in un mio gemito
Eu quero sentir sua mão, tocar meu corpo, me apertar
Voglio sentire la tua mano, toccare il mio corpo, stringermi
Ouvir você na hora h dizer que sou seu
Sentirti dire nel momento giusto che sono tua
Eu preciso te dizer de tudo um pouco
Ho bisogno di dirti un po' di tutto
Do ciúme, do sufoco e da solidão em mim
Della gelosia, dell'angoscia e della solitudine in me
Eu viajo nas lembranças dos seus beijos
Viaggio nei ricordi dei tuoi baci
Sinto na pele o desejo do seu toque doce em mim
Sento sulla pelle il desiderio del tuo dolce tocco su di me
Eu quero sentir o sabor da sua boca me morder
Voglio sentire il sapore della tua bocca che mi morde
Sentir seu corpo estremecer num gemido meu
Sentire il tuo corpo tremare in un mio gemito
Eu quero sentir sua mão, tocar meu corpo, me apertar
Voglio sentire la tua mano, toccare il mio corpo, stringermi
Ouvir você na hora h dizer que sou seu
Sentirti dire nel momento giusto che sono tua
Eu quero sentir o sabor da sua boca me morder
Voglio sentire il sapore della tua bocca che mi morde
Sentir seu corpo estremecer num gemido meu
Sentire il tuo corpo tremare in un mio gemito
Eu quero sentir sua mão, tocar meu corpo, me apertar
Voglio sentire la tua mano, toccare il mio corpo, stringermi
Ouvir você na hora h dizer que sou seu
Sentirti dire nel momento giusto che sono tua
Dizer que sou seu
Dire che sono tua
Dizer que sou seu
Dire che sono tua
Eu preciso te dizer que ainda te quero
Saya perlu memberitahu Anda bahwa saya masih menginginkan Anda
Que preciso, que te espero
Saya butuh, saya menunggu Anda
Não consigo nem dormir
Saya bahkan tidak bisa tidur
Pois a cada sonho eu sinto a sua volta
Karena di setiap mimpi saya merasakan Anda kembali
Ouço até bater a porta e vou correndo te encontrar
Saya bahkan mendengar pintu terbuka dan saya berlari untuk menemui Anda
Eu preciso te dizer de tudo um pouco
Saya perlu memberitahu Anda sedikit tentang segalanya
Do ciúme, do sufoco e da solidão em mim
Tentang cemburu, tentang sesak napas, dan tentang kesepian dalam diri saya
Eu viajo nas lembranças dos seus beijos
Saya berkelana dalam kenangan ciuman Anda
Sinto na pele o desejo do seu toque doce em mim
Saya merasakan di kulit saya keinginan sentuhan manis Anda pada saya
Eu quero sentir o sabor da sua boca me morder
Saya ingin merasakan rasa bibir Anda menggigit saya
Sentir seu corpo estremecer num gemido meu
Merasakan tubuh Anda bergetar dalam desahan saya
Eu quero sentir sua mão, tocar meu corpo, me apertar
Saya ingin merasakan tangan Anda, menyentuh tubuh saya, memeluk saya erat
Ouvir você na hora h dizer que sou seu
Mendengar Anda pada saat itu mengatakan bahwa saya adalah milik Anda
Eu preciso te dizer de tudo um pouco
Saya perlu memberitahu Anda sedikit tentang segalanya
Do ciúme, do sufoco e da solidão em mim
Tentang cemburu, tentang sesak napas, dan tentang kesepian dalam diri saya
Eu viajo nas lembranças dos seus beijos
Saya berkelana dalam kenangan ciuman Anda
Sinto na pele o desejo do seu toque doce em mim
Saya merasakan di kulit saya keinginan sentuhan manis Anda pada saya
Eu quero sentir o sabor da sua boca me morder
Saya ingin merasakan rasa bibir Anda menggigit saya
Sentir seu corpo estremecer num gemido meu
Merasakan tubuh Anda bergetar dalam desahan saya
Eu quero sentir sua mão, tocar meu corpo, me apertar
Saya ingin merasakan tangan Anda, menyentuh tubuh saya, memeluk saya erat
Ouvir você na hora h dizer que sou seu
Mendengar Anda pada saat itu mengatakan bahwa saya adalah milik Anda
Eu quero sentir o sabor da sua boca me morder
Saya ingin merasakan rasa bibir Anda menggigit saya
Sentir seu corpo estremecer num gemido meu
Merasakan tubuh Anda bergetar dalam desahan saya
Eu quero sentir sua mão, tocar meu corpo, me apertar
Saya ingin merasakan tangan Anda, menyentuh tubuh saya, memeluk saya erat
Ouvir você na hora h dizer que sou seu
Mendengar Anda pada saat itu mengatakan bahwa saya adalah milik Anda
Dizer que sou seu
Mengatakan bahwa saya adalah milik Anda
Dizer que sou seu
Mengatakan bahwa saya adalah milik Anda
Eu preciso te dizer que ainda te quero
ฉันต้องบอกคุณว่าฉันยังต้องการคุณอยู่
Que preciso, que te espero
ฉันต้องการคุณ, ฉันรอคุณอยู่
Não consigo nem dormir
ฉันไม่สามารถนอนหลับได้เลย
Pois a cada sonho eu sinto a sua volta
เพราะทุกครั้งที่ฝันฉันรู้สึกว่าคุณกลับมา
Ouço até bater a porta e vou correndo te encontrar
ฉันได้ยินเสียงประตูเปิดและฉันวิ่งไปหาคุณทันที
Eu preciso te dizer de tudo um pouco
ฉันต้องบอกคุณเกี่ยวกับทุกอย่างเล็กน้อย
Do ciúme, do sufoco e da solidão em mim
เกี่ยวกับความหึงหวง, ความอึดอัด และความเหงาในตัวฉัน
Eu viajo nas lembranças dos seus beijos
ฉันเดินทางไปในความทรงจำของจูบของคุณ
Sinto na pele o desejo do seu toque doce em mim
ฉันรู้สึกถึงความปรารถนาบนผิวของฉันจากการสัมผัสอันหวานของคุณ
Eu quero sentir o sabor da sua boca me morder
ฉันต้องการรู้สึกถึงรสชาติของปากคุณที่กัดฉัน
Sentir seu corpo estremecer num gemido meu
รู้สึกถึงร่างกายคุณสั่นสะเทือนจากครางของฉัน
Eu quero sentir sua mão, tocar meu corpo, me apertar
ฉันต้องการรู้สึกถึงมือคุณ, สัมผัสร่างกายฉัน, กอดฉันแน่น
Ouvir você na hora h dizer que sou seu
ฟังคุณพูดในช่วงเวลานั้นว่าฉันเป็นของคุณ
Eu preciso te dizer de tudo um pouco
ฉันต้องบอกคุณเกี่ยวกับทุกอย่างเล็กน้อย
Do ciúme, do sufoco e da solidão em mim
เกี่ยวกับความหึงหวง, ความอึดอัด และความเหงาในตัวฉัน
Eu viajo nas lembranças dos seus beijos
ฉันเดินทางไปในความทรงจำของจูบของคุณ
Sinto na pele o desejo do seu toque doce em mim
ฉันรู้สึกถึงความปรารถนาบนผิวของฉันจากการสัมผัสอันหวานของคุณ
Eu quero sentir o sabor da sua boca me morder
ฉันต้องการรู้สึกถึงรสชาติของปากคุณที่กัดฉัน
Sentir seu corpo estremecer num gemido meu
รู้สึกถึงร่างกายคุณสั่นสะเทือนจากครางของฉัน
Eu quero sentir sua mão, tocar meu corpo, me apertar
ฉันต้องการรู้สึกถึงมือคุณ, สัมผัสร่างกายฉัน, กอดฉันแน่น
Ouvir você na hora h dizer que sou seu
ฟังคุณพูดในช่วงเวลานั้นว่าฉันเป็นของคุณ
Eu quero sentir o sabor da sua boca me morder
ฉันต้องการรู้สึกถึงรสชาติของปากคุณที่กัดฉัน
Sentir seu corpo estremecer num gemido meu
รู้สึกถึงร่างกายคุณสั่นสะเทือนจากครางของฉัน
Eu quero sentir sua mão, tocar meu corpo, me apertar
ฉันต้องการรู้สึกถึงมือคุณ, สัมผัสร่างกายฉัน, กอดฉันแน่น
Ouvir você na hora h dizer que sou seu
ฟังคุณพูดในช่วงเวลานั้นว่าฉันเป็นของคุณ
Dizer que sou seu
บอกว่าฉันเป็นของคุณ
Dizer que sou seu
บอกว่าฉันเป็นของคุณ
Eu preciso te dizer que ainda te quero
我需要告诉你我还想要你
Que preciso, que te espero
我需要你,我在等你
Não consigo nem dormir
我甚至无法入睡
Pois a cada sonho eu sinto a sua volta
因为每个梦中我都感觉你回来了
Ouço até bater a porta e vou correndo te encontrar
甚至听到敲门声,我就跑去找你
Eu preciso te dizer de tudo um pouco
我需要告诉你这一切
Do ciúme, do sufoco e da solidão em mim
关于嫉妒,窒息和我内心的孤独
Eu viajo nas lembranças dos seus beijos
我在你的吻的回忆中旅行
Sinto na pele o desejo do seu toque doce em mim
在我的皮肤上感受到你甜蜜触摸的渴望
Eu quero sentir o sabor da sua boca me morder
我想感受你嘴唇咬我的味道
Sentir seu corpo estremecer num gemido meu
感觉你的身体在我的呻吟中颤抖
Eu quero sentir sua mão, tocar meu corpo, me apertar
我想感受你的手,触摸我的身体,紧紧抱我
Ouvir você na hora h dizer que sou seu
听你在关键时刻说我是你的
Eu preciso te dizer de tudo um pouco
我需要告诉你这一切
Do ciúme, do sufoco e da solidão em mim
关于嫉妒,窒息和我内心的孤独
Eu viajo nas lembranças dos seus beijos
我在你的吻的回忆中旅行
Sinto na pele o desejo do seu toque doce em mim
在我的皮肤上感受到你甜蜜触摸的渴望
Eu quero sentir o sabor da sua boca me morder
我想感受你嘴唇咬我的味道
Sentir seu corpo estremecer num gemido meu
感觉你的身体在我的呻吟中颤抖
Eu quero sentir sua mão, tocar meu corpo, me apertar
我想感受你的手,触摸我的身体,紧紧抱我
Ouvir você na hora h dizer que sou seu
听你在关键时刻说我是你的
Eu quero sentir o sabor da sua boca me morder
我想感受你嘴唇咬我的味道
Sentir seu corpo estremecer num gemido meu
感觉你的身体在我的呻吟中颤抖
Eu quero sentir sua mão, tocar meu corpo, me apertar
我想感受你的手,触摸我的身体,紧紧抱我
Ouvir você na hora h dizer que sou seu
听你在关键时刻说我是你的
Dizer que sou seu
说我是你的
Dizer que sou seu
说我是你的

Curiosités sur la chanson Na Hora H de Zezé Di Camargo & Luciano

Quand la chanson “Na Hora H” a-t-elle été lancée par Zezé Di Camargo & Luciano?
La chanson Na Hora H a été lancée en 1995, sur l’album “Zezé Di Camargo & Luciano 1995”.
Qui a composé la chanson “Na Hora H” de Zezé Di Camargo & Luciano?
La chanson “Na Hora H” de Zezé Di Camargo & Luciano a été composée par Vinicius Felix De Miranda, Marcelo Justino De Moraes.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Zezé Di Camargo & Luciano

Autres artistes de Sertanejo