Passou Da Conta

Marcelo Justino (Felipe) de Moraes, Vinicius Felix (Bruno) de Miranda

Paroles Traduction

Passou da conta
Agora chega
Está escrito em seu olhar
O sentimento quando acaba
Coração então desaba
Dá vontade de chorar

O beijo não é mais gostoso
Fazer amor não dá prazer
Já não te sinto em meu abraço
Só eu sei o que é que eu passo
Nessa falta de você

Vai amanhecer
E desta vez
Eu quero acordar sozinho
Vai ser melhor pra nós
Vai ser melhor pra mim
Vai ser melhor assim

Vai, vou te esquecer
Se você já não me quer mais
Na sua vida
Eu vou lembrar você
Mas tenho que esquecer
Nossos caminhos
Já não tem outra saída

O beijo não é mais gostoso
Fazer amor não dá prazer
Já não te sinto em meu abraço
Só eu sei o que é que eu passo
Nessa falta de você

Vai amanhecer
E desta vez
Eu quero acordar sozinho
Vai ser melhor pra nós
Vai ser melhor pra mim
Vai ser melhor assim

Vai, vou te esquecer
Se você já não me quer mais
Na sua vida
Eu vou lembrar você
Mas tenho que esquecer
Nossos caminhos
Já não tem outra saída

Vai amanhecer
E desta vez
Eu quero acordar sozinho
Vai ser melhor pra nós
Vai ser melhor pra mim
Vai ser melhor assim

Vai, vou te esquecer
Se você já não me quer mais
Na sua vida
Eu vou lembrar você
Mas tenho que esquecer
Nossos caminhos
Já não tem outra saída

Passou da conta
C'est allé trop loin
Agora chega
Maintenant ça suffit
Está escrito em seu olhar
C'est écrit dans ton regard
O sentimento quando acaba
Le sentiment quand ça se termine
Coração então desaba
Le cœur alors s'effondre
Dá vontade de chorar
J'ai envie de pleurer
O beijo não é mais gostoso
Le baiser n'est plus délicieux
Fazer amor não dá prazer
Faire l'amour ne donne plus de plaisir
Já não te sinto em meu abraço
Je ne te sens plus dans mon étreinte
Só eu sei o que é que eu passo
Seul je sais ce que je traverse
Nessa falta de você
Dans ce manque de toi
Vai amanhecer
Il va faire jour
E desta vez
Et cette fois
Eu quero acordar sozinho
Je veux me réveiller seul
Vai ser melhor pra nós
Ce sera mieux pour nous
Vai ser melhor pra mim
Ce sera mieux pour moi
Vai ser melhor assim
Ce sera mieux ainsi
Vai, vou te esquecer
Va, je vais t'oublier
Se você já não me quer mais
Si tu ne me veux plus
Na sua vida
Dans ta vie
Eu vou lembrar você
Je vais me souvenir de toi
Mas tenho que esquecer
Mais je dois oublier
Nossos caminhos
Nos chemins
Já não tem outra saída
Il n'y a pas d'autre issue
O beijo não é mais gostoso
Le baiser n'est plus délicieux
Fazer amor não dá prazer
Faire l'amour ne donne plus de plaisir
Já não te sinto em meu abraço
Je ne te sens plus dans mon étreinte
Só eu sei o que é que eu passo
Seul je sais ce que je traverse
Nessa falta de você
Dans ce manque de toi
Vai amanhecer
Il va faire jour
E desta vez
Et cette fois
Eu quero acordar sozinho
Je veux me réveiller seul
Vai ser melhor pra nós
Ce sera mieux pour nous
Vai ser melhor pra mim
Ce sera mieux pour moi
Vai ser melhor assim
Ce sera mieux ainsi
Vai, vou te esquecer
Va, je vais t'oublier
Se você já não me quer mais
Si tu ne me veux plus
Na sua vida
Dans ta vie
Eu vou lembrar você
Je vais me souvenir de toi
Mas tenho que esquecer
Mais je dois oublier
Nossos caminhos
Nos chemins
Já não tem outra saída
Il n'y a pas d'autre issue
Vai amanhecer
Il va faire jour
E desta vez
Et cette fois
Eu quero acordar sozinho
Je veux me réveiller seul
Vai ser melhor pra nós
Ce sera mieux pour nous
Vai ser melhor pra mim
Ce sera mieux pour moi
Vai ser melhor assim
Ce sera mieux ainsi
Vai, vou te esquecer
Va, je vais t'oublier
Se você já não me quer mais
Si tu ne me veux plus
Na sua vida
Dans ta vie
Eu vou lembrar você
Je vais me souvenir de toi
Mas tenho que esquecer
Mais je dois oublier
Nossos caminhos
Nos chemins
Já não tem outra saída
Il n'y a pas d'autre issue
Passou da conta
It's gone too far
Agora chega
Now it's enough
Está escrito em seu olhar
It's written in your gaze
O sentimento quando acaba
The feeling when it ends
Coração então desaba
The heart then collapses
Dá vontade de chorar
It makes you want to cry
O beijo não é mais gostoso
The kiss is no longer tasty
Fazer amor não dá prazer
Making love doesn't give pleasure
Já não te sinto em meu abraço
I no longer feel you in my embrace
Só eu sei o que é que eu passo
Only I know what I'm going through
Nessa falta de você
In this lack of you
Vai amanhecer
It's going to dawn
E desta vez
And this time
Eu quero acordar sozinho
I want to wake up alone
Vai ser melhor pra nós
It will be better for us
Vai ser melhor pra mim
It will be better for me
Vai ser melhor assim
It will be better this way
Vai, vou te esquecer
Go, I will forget you
Se você já não me quer mais
If you no longer want me
Na sua vida
In your life
Eu vou lembrar você
I will remember you
Mas tenho que esquecer
But I have to forget
Nossos caminhos
Our paths
Já não tem outra saída
There's no other way out
O beijo não é mais gostoso
The kiss is no longer tasty
Fazer amor não dá prazer
Making love doesn't give pleasure
Já não te sinto em meu abraço
I no longer feel you in my embrace
Só eu sei o que é que eu passo
Only I know what I'm going through
Nessa falta de você
In this lack of you
Vai amanhecer
It's going to dawn
E desta vez
And this time
Eu quero acordar sozinho
I want to wake up alone
Vai ser melhor pra nós
It will be better for us
Vai ser melhor pra mim
It will be better for me
Vai ser melhor assim
It will be better this way
Vai, vou te esquecer
Go, I will forget you
Se você já não me quer mais
If you no longer want me
Na sua vida
In your life
Eu vou lembrar você
I will remember you
Mas tenho que esquecer
But I have to forget
Nossos caminhos
Our paths
Já não tem outra saída
There's no other way out
Vai amanhecer
It's going to dawn
E desta vez
And this time
Eu quero acordar sozinho
I want to wake up alone
Vai ser melhor pra nós
It will be better for us
Vai ser melhor pra mim
It will be better for me
Vai ser melhor assim
It will be better this way
Vai, vou te esquecer
Go, I will forget you
Se você já não me quer mais
If you no longer want me
Na sua vida
In your life
Eu vou lembrar você
I will remember you
Mas tenho que esquecer
But I have to forget
Nossos caminhos
Our paths
Já não tem outra saída
There's no other way out
Passou da conta
Pasó de la cuenta
Agora chega
Ahora basta
Está escrito em seu olhar
Está escrito en tu mirada
O sentimento quando acaba
El sentimiento cuando se acaba
Coração então desaba
El corazón entonces se derrumba
Dá vontade de chorar
Dan ganas de llorar
O beijo não é mais gostoso
El beso ya no es tan sabroso
Fazer amor não dá prazer
Hacer el amor ya no da placer
Já não te sinto em meu abraço
Ya no te siento en mi abrazo
Só eu sei o que é que eu passo
Solo yo sé lo que estoy pasando
Nessa falta de você
En esta falta de ti
Vai amanhecer
Va a amanecer
E desta vez
Y esta vez
Eu quero acordar sozinho
Quiero despertar solo
Vai ser melhor pra nós
Será mejor para nosotros
Vai ser melhor pra mim
Será mejor para mí
Vai ser melhor assim
Será mejor así
Vai, vou te esquecer
Ve, te voy a olvidar
Se você já não me quer mais
Si ya no me quieres más
Na sua vida
En tu vida
Eu vou lembrar você
Voy a recordarte
Mas tenho que esquecer
Pero tengo que olvidar
Nossos caminhos
Nuestros caminos
Já não tem outra saída
Ya no hay otra salida
O beijo não é mais gostoso
El beso ya no es tan sabroso
Fazer amor não dá prazer
Hacer el amor ya no da placer
Já não te sinto em meu abraço
Ya no te siento en mi abrazo
Só eu sei o que é que eu passo
Solo yo sé lo que estoy pasando
Nessa falta de você
En esta falta de ti
Vai amanhecer
Va a amanecer
E desta vez
Y esta vez
Eu quero acordar sozinho
Quiero despertar solo
Vai ser melhor pra nós
Será mejor para nosotros
Vai ser melhor pra mim
Será mejor para mí
Vai ser melhor assim
Será mejor así
Vai, vou te esquecer
Ve, te voy a olvidar
Se você já não me quer mais
Si ya no me quieres más
Na sua vida
En tu vida
Eu vou lembrar você
Voy a recordarte
Mas tenho que esquecer
Pero tengo que olvidar
Nossos caminhos
Nuestros caminos
Já não tem outra saída
Ya no hay otra salida
Vai amanhecer
Va a amanecer
E desta vez
Y esta vez
Eu quero acordar sozinho
Quiero despertar solo
Vai ser melhor pra nós
Será mejor para nosotros
Vai ser melhor pra mim
Será mejor para mí
Vai ser melhor assim
Será mejor así
Vai, vou te esquecer
Ve, te voy a olvidar
Se você já não me quer mais
Si ya no me quieres más
Na sua vida
En tu vida
Eu vou lembrar você
Voy a recordarte
Mas tenho que esquecer
Pero tengo que olvidar
Nossos caminhos
Nuestros caminos
Já não tem outra saída
Ya no hay otra salida
Passou da conta
Hai superato il limite
Agora chega
Ora basta
Está escrito em seu olhar
È scritto nei tuoi occhi
O sentimento quando acaba
Il sentimento quando finisce
Coração então desaba
Il cuore poi crolla
Dá vontade de chorar
Viene voglia di piangere
O beijo não é mais gostoso
Il bacio non è più gustoso
Fazer amor não dá prazer
Fare l'amore non dà piacere
Já não te sinto em meu abraço
Non ti sento più nel mio abbraccio
Só eu sei o que é que eu passo
Solo io so cosa sto passando
Nessa falta de você
In questa mancanza di te
Vai amanhecer
Sta per albeggiare
E desta vez
E questa volta
Eu quero acordar sozinho
Voglio svegliarmi da solo
Vai ser melhor pra nós
Sarà meglio per noi
Vai ser melhor pra mim
Sarà meglio per me
Vai ser melhor assim
Sarà meglio così
Vai, vou te esquecer
Vai, ti dimenticherò
Se você já não me quer mais
Se non mi vuoi più
Na sua vida
Nella tua vita
Eu vou lembrar você
Ti ricorderò
Mas tenho que esquecer
Ma devo dimenticare
Nossos caminhos
I nostri percorsi
Já não tem outra saída
Non c'è altra via
O beijo não é mais gostoso
Il bacio non è più gustoso
Fazer amor não dá prazer
Fare l'amore non dà piacere
Já não te sinto em meu abraço
Non ti sento più nel mio abbraccio
Só eu sei o que é que eu passo
Solo io so cosa sto passando
Nessa falta de você
In questa mancanza di te
Vai amanhecer
Sta per albeggiare
E desta vez
E questa volta
Eu quero acordar sozinho
Voglio svegliarmi da solo
Vai ser melhor pra nós
Sarà meglio per noi
Vai ser melhor pra mim
Sarà meglio per me
Vai ser melhor assim
Sarà meglio così
Vai, vou te esquecer
Vai, ti dimenticherò
Se você já não me quer mais
Se non mi vuoi più
Na sua vida
Nella tua vita
Eu vou lembrar você
Ti ricorderò
Mas tenho que esquecer
Ma devo dimenticare
Nossos caminhos
I nostri percorsi
Já não tem outra saída
Non c'è altra via
Vai amanhecer
Sta per albeggiare
E desta vez
E questa volta
Eu quero acordar sozinho
Voglio svegliarmi da solo
Vai ser melhor pra nós
Sarà meglio per noi
Vai ser melhor pra mim
Sarà meglio per me
Vai ser melhor assim
Sarà meglio così
Vai, vou te esquecer
Vai, ti dimenticherò
Se você já não me quer mais
Se non mi vuoi più
Na sua vida
Nella tua vita
Eu vou lembrar você
Ti ricorderò
Mas tenho que esquecer
Ma devo dimenticare
Nossos caminhos
I nostri percorsi
Já não tem outra saída
Non c'è altra via

Curiosités sur la chanson Passou Da Conta de Zezé Di Camargo & Luciano

Quand la chanson “Passou Da Conta” a-t-elle été lancée par Zezé Di Camargo & Luciano?
La chanson Passou Da Conta a été lancée en 2001, sur l’album “Zezé Di Camargo & Luciano 2001”.
Qui a composé la chanson “Passou Da Conta” de Zezé Di Camargo & Luciano?
La chanson “Passou Da Conta” de Zezé Di Camargo & Luciano a été composée par Marcelo Justino (Felipe) de Moraes, Vinicius Felix (Bruno) de Miranda.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Zezé Di Camargo & Luciano

Autres artistes de Sertanejo