Seus olhos são dois faróis na noite
Rasgando a escuridão da neblina
São duas luas no horizonte
Da minha vida, da minha vida
Seus olhos são dois raios de luz
Mostrando a direção a saída
São duas velas iluminando a minha vida
A minha vida, a minha vida
Ah, seu olhar tem um mistério que me atrai
Gota de orvalho quando cai
Vento soprando meu viver
Ah, seu olhar tem algo que seduz, fascina
Água da fonte cristalina
Brisa do meu amanhecer
Seu olhar é uma chuva de estrelas
Caindo sobre mim
É um rio desaguando em correntezas
Paixão que não tem fim
Faz, faz comigo o que ninguém me faz
Faz, faz comigo o amor que ninguém faz
Ah, seu olhar tem um mistério que me atrai
Gota de orvalho quando cai
Vento soprando meu viver
Ah, seu olhar tem algo que seduz, fascina
Água da fonte cristalina
Brisa do meu amanhecer
Seu olhar é uma chuva de estrelas
Caindo sobre mim
É um rio desaguando em correntezas
Paixão que não tem fim
Faz, faz comigo o que ninguém me faz
Faz, faz comigo o amor que ninguém faz
Faz, faz comigo o amor que ninguém faz
Seus olhos são dois faróis na noite
Vos yeux sont deux phares dans la nuit
Rasgando a escuridão da neblina
Déchirant l'obscurité du brouillard
São duas luas no horizonte
Ce sont deux lunes à l'horizon
Da minha vida, da minha vida
De ma vie, de ma vie
Seus olhos são dois raios de luz
Vos yeux sont deux rayons de lumière
Mostrando a direção a saída
Montrant la direction, la sortie
São duas velas iluminando a minha vida
Ce sont deux bougies illuminant ma vie
A minha vida, a minha vida
Ma vie, ma vie
Ah, seu olhar tem um mistério que me atrai
Ah, ton regard a un mystère qui m'attire
Gota de orvalho quando cai
Goutte de rosée quand elle tombe
Vento soprando meu viver
Vent soufflant ma vie
Ah, seu olhar tem algo que seduz, fascina
Ah, ton regard a quelque chose qui séduit, fascine
Água da fonte cristalina
Eau de la source cristalline
Brisa do meu amanhecer
Brise de mon lever de soleil
Seu olhar é uma chuva de estrelas
Ton regard est une pluie d'étoiles
Caindo sobre mim
Tombant sur moi
É um rio desaguando em correntezas
C'est une rivière se déversant en courants
Paixão que não tem fim
Passion qui n'a pas de fin
Faz, faz comigo o que ninguém me faz
Fais, fais avec moi ce que personne ne me fait
Faz, faz comigo o amor que ninguém faz
Fais, fais avec moi l'amour que personne ne fait
Ah, seu olhar tem um mistério que me atrai
Ah, ton regard a un mystère qui m'attire
Gota de orvalho quando cai
Goutte de rosée quand elle tombe
Vento soprando meu viver
Vent soufflant ma vie
Ah, seu olhar tem algo que seduz, fascina
Ah, ton regard a quelque chose qui séduit, fascine
Água da fonte cristalina
Eau de la source cristalline
Brisa do meu amanhecer
Brise de mon lever de soleil
Seu olhar é uma chuva de estrelas
Ton regard est une pluie d'étoiles
Caindo sobre mim
Tombant sur moi
É um rio desaguando em correntezas
C'est une rivière se déversant en courants
Paixão que não tem fim
Passion qui n'a pas de fin
Faz, faz comigo o que ninguém me faz
Fais, fais avec moi ce que personne ne me fait
Faz, faz comigo o amor que ninguém faz
Fais, fais avec moi l'amour que personne ne fait
Faz, faz comigo o amor que ninguém faz
Fais, fais avec moi l'amour que personne ne fait
Seus olhos são dois faróis na noite
Your eyes are two lighthouses in the night
Rasgando a escuridão da neblina
Tearing through the darkness of the fog
São duas luas no horizonte
They are two moons on the horizon
Da minha vida, da minha vida
Of my life, of my life
Seus olhos são dois raios de luz
Your eyes are two rays of light
Mostrando a direção a saída
Showing the direction to the exit
São duas velas iluminando a minha vida
They are two candles illuminating my life
A minha vida, a minha vida
My life, my life
Ah, seu olhar tem um mistério que me atrai
Ah, your gaze has a mystery that attracts me
Gota de orvalho quando cai
Dewdrop when it falls
Vento soprando meu viver
Wind blowing my life
Ah, seu olhar tem algo que seduz, fascina
Ah, your gaze has something that seduces, fascinates
Água da fonte cristalina
Water from the crystal clear spring
Brisa do meu amanhecer
Breeze of my dawn
Seu olhar é uma chuva de estrelas
Your gaze is a rain of stars
Caindo sobre mim
Falling on me
É um rio desaguando em correntezas
It's a river flowing into currents
Paixão que não tem fim
Passion that has no end
Faz, faz comigo o que ninguém me faz
Do, do with me what no one does to me
Faz, faz comigo o amor que ninguém faz
Do, do with me the love that no one does
Ah, seu olhar tem um mistério que me atrai
Ah, your gaze has a mystery that attracts me
Gota de orvalho quando cai
Dewdrop when it falls
Vento soprando meu viver
Wind blowing my life
Ah, seu olhar tem algo que seduz, fascina
Ah, your gaze has something that seduces, fascinates
Água da fonte cristalina
Water from the crystal clear spring
Brisa do meu amanhecer
Breeze of my dawn
Seu olhar é uma chuva de estrelas
Your gaze is a rain of stars
Caindo sobre mim
Falling on me
É um rio desaguando em correntezas
It's a river flowing into currents
Paixão que não tem fim
Passion that has no end
Faz, faz comigo o que ninguém me faz
Do, do with me what no one does to me
Faz, faz comigo o amor que ninguém faz
Do, do with me the love that no one does
Faz, faz comigo o amor que ninguém faz
Do, do with me the love that no one does
Seus olhos são dois faróis na noite
Tus ojos son dos faros en la noche
Rasgando a escuridão da neblina
Rasgando la oscuridad de la niebla
São duas luas no horizonte
Son dos lunas en el horizonte
Da minha vida, da minha vida
De mi vida, de mi vida
Seus olhos são dois raios de luz
Tus ojos son dos rayos de luz
Mostrando a direção a saída
Mostrando la dirección a la salida
São duas velas iluminando a minha vida
Son dos velas iluminando mi vida
A minha vida, a minha vida
Mi vida, mi vida
Ah, seu olhar tem um mistério que me atrai
Ah, tu mirada tiene un misterio que me atrae
Gota de orvalho quando cai
Gota de rocío cuando cae
Vento soprando meu viver
Viento soplando mi vivir
Ah, seu olhar tem algo que seduz, fascina
Ah, tu mirada tiene algo que seduce, fascina
Água da fonte cristalina
Agua de la fuente cristalina
Brisa do meu amanhecer
Brisa de mi amanecer
Seu olhar é uma chuva de estrelas
Tu mirada es una lluvia de estrellas
Caindo sobre mim
Cayendo sobre mí
É um rio desaguando em correntezas
Es un río desembocando en corrientes
Paixão que não tem fim
Pasión que no tiene fin
Faz, faz comigo o que ninguém me faz
Haz, haz conmigo lo que nadie me hace
Faz, faz comigo o amor que ninguém faz
Haz, haz conmigo el amor que nadie hace
Ah, seu olhar tem um mistério que me atrai
Ah, tu mirada tiene un misterio que me atrae
Gota de orvalho quando cai
Gota de rocío cuando cae
Vento soprando meu viver
Viento soplando mi vivir
Ah, seu olhar tem algo que seduz, fascina
Ah, tu mirada tiene algo que seduce, fascina
Água da fonte cristalina
Agua de la fuente cristalina
Brisa do meu amanhecer
Brisa de mi amanecer
Seu olhar é uma chuva de estrelas
Tu mirada es una lluvia de estrellas
Caindo sobre mim
Cayendo sobre mí
É um rio desaguando em correntezas
Es un río desembocando en corrientes
Paixão que não tem fim
Pasión que no tiene fin
Faz, faz comigo o que ninguém me faz
Haz, haz conmigo lo que nadie me hace
Faz, faz comigo o amor que ninguém faz
Haz, haz conmigo el amor que nadie hace
Faz, faz comigo o amor que ninguém faz
Haz, haz conmigo el amor que nadie hace
Seus olhos são dois faróis na noite
Deine Augen sind zwei Leuchttürme in der Nacht
Rasgando a escuridão da neblina
Zerreißend die Dunkelheit des Nebels
São duas luas no horizonte
Sie sind zwei Monde am Horizont
Da minha vida, da minha vida
Meines Lebens, meines Lebens
Seus olhos são dois raios de luz
Deine Augen sind zwei Lichtstrahlen
Mostrando a direção a saída
Zeigen die Richtung, den Ausgang
São duas velas iluminando a minha vida
Sie sind zwei Kerzen, die mein Leben erhellen
A minha vida, a minha vida
Mein Leben, mein Leben
Ah, seu olhar tem um mistério que me atrai
Ah, dein Blick hat ein Geheimnis, das mich anzieht
Gota de orvalho quando cai
Tautropfen, wenn er fällt
Vento soprando meu viver
Wind, der mein Leben weht
Ah, seu olhar tem algo que seduz, fascina
Ah, dein Blick hat etwas, das verführt, fasziniert
Água da fonte cristalina
Wasser aus der kristallklaren Quelle
Brisa do meu amanhecer
Brise meines Morgengrauens
Seu olhar é uma chuva de estrelas
Dein Blick ist ein Sternenregen
Caindo sobre mim
Der auf mich fällt
É um rio desaguando em correntezas
Es ist ein Fluss, der in Strudeln mündet
Paixão que não tem fim
Eine Leidenschaft, die kein Ende hat
Faz, faz comigo o que ninguém me faz
Mach, mach mit mir, was niemand mit mir macht
Faz, faz comigo o amor que ninguém faz
Mach, mach mit mir die Liebe, die niemand macht
Ah, seu olhar tem um mistério que me atrai
Ah, dein Blick hat ein Geheimnis, das mich anzieht
Gota de orvalho quando cai
Tautropfen, wenn er fällt
Vento soprando meu viver
Wind, der mein Leben weht
Ah, seu olhar tem algo que seduz, fascina
Ah, dein Blick hat etwas, das verführt, fasziniert
Água da fonte cristalina
Wasser aus der kristallklaren Quelle
Brisa do meu amanhecer
Brise meines Morgengrauens
Seu olhar é uma chuva de estrelas
Dein Blick ist ein Sternenregen
Caindo sobre mim
Der auf mich fällt
É um rio desaguando em correntezas
Es ist ein Fluss, der in Strudeln mündet
Paixão que não tem fim
Eine Leidenschaft, die kein Ende hat
Faz, faz comigo o que ninguém me faz
Mach, mach mit mir, was niemand mit mir macht
Faz, faz comigo o amor que ninguém faz
Mach, mach mit mir die Liebe, die niemand macht
Faz, faz comigo o amor que ninguém faz
Mach, mach mit mir die Liebe, die niemand macht
Seus olhos são dois faróis na noite
I tuoi occhi sono due fari nella notte
Rasgando a escuridão da neblina
Strappando l'oscurità della nebbia
São duas luas no horizonte
Sono due lune all'orizzonte
Da minha vida, da minha vida
Della mia vita, della mia vita
Seus olhos são dois raios de luz
I tuoi occhi sono due raggi di luce
Mostrando a direção a saída
Mostrando la direzione, l'uscita
São duas velas iluminando a minha vida
Sono due candele che illuminano la mia vita
A minha vida, a minha vida
La mia vita, la mia vita
Ah, seu olhar tem um mistério que me atrai
Ah, il tuo sguardo ha un mistero che mi attrae
Gota de orvalho quando cai
Goccia di rugiada quando cade
Vento soprando meu viver
Vento che soffia la mia vita
Ah, seu olhar tem algo que seduz, fascina
Ah, il tuo sguardo ha qualcosa che seduce, affascina
Água da fonte cristalina
Acqua della fonte cristallina
Brisa do meu amanhecer
Brezza del mio alba
Seu olhar é uma chuva de estrelas
Il tuo sguardo è una pioggia di stelle
Caindo sobre mim
Cadendo su di me
É um rio desaguando em correntezas
È un fiume che sfocia in correnti
Paixão que não tem fim
Passione che non ha fine
Faz, faz comigo o que ninguém me faz
Fai, fai con me quello che nessuno mi fa
Faz, faz comigo o amor que ninguém faz
Fai, fai con me l'amore che nessuno fa
Ah, seu olhar tem um mistério que me atrai
Ah, il tuo sguardo ha un mistero che mi attrae
Gota de orvalho quando cai
Goccia di rugiada quando cade
Vento soprando meu viver
Vento che soffia la mia vita
Ah, seu olhar tem algo que seduz, fascina
Ah, il tuo sguardo ha qualcosa che seduce, affascina
Água da fonte cristalina
Acqua della fonte cristallina
Brisa do meu amanhecer
Brezza del mio alba
Seu olhar é uma chuva de estrelas
Il tuo sguardo è una pioggia di stelle
Caindo sobre mim
Cadendo su di me
É um rio desaguando em correntezas
È un fiume che sfocia in correnti
Paixão que não tem fim
Passione che non ha fine
Faz, faz comigo o que ninguém me faz
Fai, fai con me quello che nessuno mi fa
Faz, faz comigo o amor que ninguém faz
Fai, fai con me l'amore che nessuno fa
Faz, faz comigo o amor que ninguém faz
Fai, fai con me l'amore che nessuno fa