Alleluja

Adelmo Fornaciari, Lorenzo Cherubini

Paroles Traduction

Sembra che
La terra trema sotto i piedi
Non mi credi
Guarda i miei piedi
Io sento che
La musica profuma di te
You see, my baby, you see, my baby

Dimmi se
Lo senti dimmi che senti che
Ti sembra vera amica nera

Mi sembra che
La terra è viva sotto i piedi

Alleluja
In questa notte buia
Sono un uomo
Che lotta coi suoi guai
In questa notte buia

Io sento che
Fai crescere quest'atmosfera
Amica nera, amica nera

È nuda ormai
La pelle tua è un tamburo che fa
Un suono pieno, d'arcobaleno

Rotolerà
Il suono di una ritmica che
Come un respiro, come un respiro
Mi sembra che
La terra e' viva sotto i piedi

Alleluja
In questa notte buia
Sono un uomo
Che lotta coi suoi guai
Alleluja
Dolcissima tortura
Voglio morire su te
Per morire di gioia

In questa notte buia
In questa notte buia
In questa notte buia
In questa notte buia

Alleluja
Dolcissima tortura
Voglio morire su te
Per morir di gioia

In questa notte buia
In questa notte buia
In questa notte buia

In questa notte buia

Sembra che
Il semble que
La terra trema sotto i piedi
La terre tremble sous mes pieds
Non mi credi
Tu ne me crois pas
Guarda i miei piedi
Regarde mes pieds
Io sento che
Je sens que
La musica profuma di te
La musique sent ton parfum
You see, my baby, you see, my baby
Tu vois, mon bébé, tu vois, mon bébé
Dimmi se
Dis-moi si
Lo senti dimmi che senti che
Tu le sens, dis-moi que tu sens que
Ti sembra vera amica nera
Cela te semble vrai, amie noire
Mi sembra che
Il me semble que
La terra è viva sotto i piedi
La terre est vivante sous mes pieds
Alleluja
Alléluia
In questa notte buia
Dans cette nuit noire
Sono un uomo
Je suis un homme
Che lotta coi suoi guai
Qui lutte avec ses problèmes
In questa notte buia
Dans cette nuit noire
Io sento che
Je sens que
Fai crescere quest'atmosfera
Tu fais grandir cette atmosphère
Amica nera, amica nera
Amie noire, amie noire
È nuda ormai
Elle est maintenant nue
La pelle tua è un tamburo che fa
Ta peau est un tambour qui fait
Un suono pieno, d'arcobaleno
Un son plein, d'arc-en-ciel
Rotolerà
Il roulera
Il suono di una ritmica che
Le son d'un rythme qui
Come un respiro, come un respiro
Comme une respiration, comme une respiration
Mi sembra che
Il me semble que
La terra e' viva sotto i piedi
La terre est vivante sous mes pieds
Alleluja
Alléluia
In questa notte buia
Dans cette nuit noire
Sono un uomo
Je suis un homme
Che lotta coi suoi guai
Qui lutte avec ses problèmes
Alleluja
Alléluia
Dolcissima tortura
Douce torture
Voglio morire su te
Je veux mourir sur toi
Per morire di gioia
Pour mourir de joie
In questa notte buia
Dans cette nuit noire
In questa notte buia
Dans cette nuit noire
In questa notte buia
Dans cette nuit noire
In questa notte buia
Dans cette nuit noire
Alleluja
Alléluia
Dolcissima tortura
Douce torture
Voglio morire su te
Je veux mourir sur toi
Per morir di gioia
Pour mourir de joie
In questa notte buia
Dans cette nuit noire
In questa notte buia
Dans cette nuit noire
In questa notte buia
Dans cette nuit noire
In questa notte buia
Dans cette nuit noire
Sembra che
Pare que
La terra trema sotto i piedi
A terra treme sob meus pés
Non mi credi
Você não acredita em mim
Guarda i miei piedi
Olhe para os meus pés
Io sento che
Eu sinto que
La musica profuma di te
A música tem o seu perfume
You see, my baby, you see, my baby
Você vê, meu amor, você vê, meu amor
Dimmi se
Diga-me se
Lo senti dimmi che senti che
Você sente, diga-me que sente que
Ti sembra vera amica nera
Parece verdadeira, amiga negra
Mi sembra che
Parece-me que
La terra è viva sotto i piedi
A terra está viva sob meus pés
Alleluja
Aleluia
In questa notte buia
Nesta noite escura
Sono un uomo
Sou um homem
Che lotta coi suoi guai
Que luta com seus problemas
In questa notte buia
Nesta noite escura
Io sento che
Eu sinto que
Fai crescere quest'atmosfera
Você faz crescer esta atmosfera
Amica nera, amica nera
Amiga negra, amiga negra
È nuda ormai
Está nua agora
La pelle tua è un tamburo che fa
Sua pele é um tambor que faz
Un suono pieno, d'arcobaleno
Um som cheio, de arco-íris
Rotolerà
Vai rolar
Il suono di una ritmica che
O som de um ritmo que
Come un respiro, come un respiro
Como uma respiração, como uma respiração
Mi sembra che
Parece-me que
La terra e' viva sotto i piedi
A terra está viva sob meus pés
Alleluja
Aleluia
In questa notte buia
Nesta noite escura
Sono un uomo
Sou um homem
Che lotta coi suoi guai
Que luta com seus problemas
Alleluja
Aleluia
Dolcissima tortura
Doce tortura
Voglio morire su te
Quero morrer em você
Per morire di gioia
Para morrer de alegria
In questa notte buia
Nesta noite escura
In questa notte buia
Nesta noite escura
In questa notte buia
Nesta noite escura
In questa notte buia
Nesta noite escura
Alleluja
Aleluia
Dolcissima tortura
Doce tortura
Voglio morire su te
Quero morrer em você
Per morir di gioia
Para morrer de alegria
In questa notte buia
Nesta noite escura
In questa notte buia
Nesta noite escura
In questa notte buia
Nesta noite escura
In questa notte buia
Nesta noite escura
Sembra che
It seems that
La terra trema sotto i piedi
The earth trembles under my feet
Non mi credi
You don't believe me
Guarda i miei piedi
Look at my feet
Io sento che
I feel that
La musica profuma di te
The music smells of you
You see, my baby, you see, my baby
You see, my baby, you see, my baby
Dimmi se
Tell me if
Lo senti dimmi che senti che
You feel it, tell me that you feel that
Ti sembra vera amica nera
It seems real, black friend
Mi sembra che
It seems to me that
La terra è viva sotto i piedi
The earth is alive under my feet
Alleluja
Hallelujah
In questa notte buia
In this dark night
Sono un uomo
I am a man
Che lotta coi suoi guai
Who fights with his troubles
In questa notte buia
In this dark night
Io sento che
I feel that
Fai crescere quest'atmosfera
You're growing this atmosphere
Amica nera, amica nera
Black friend, black friend
È nuda ormai
It's naked now
La pelle tua è un tamburo che fa
Your skin is a drum that makes
Un suono pieno, d'arcobaleno
A full sound, of rainbow
Rotolerà
It will roll
Il suono di una ritmica che
The sound of a rhythm that
Come un respiro, come un respiro
Like a breath, like a breath
Mi sembra che
It seems to me that
La terra e' viva sotto i piedi
The earth is alive under my feet
Alleluja
Hallelujah
In questa notte buia
In this dark night
Sono un uomo
I am a man
Che lotta coi suoi guai
Who fights with his troubles
Alleluja
Hallelujah
Dolcissima tortura
Sweetest torture
Voglio morire su te
I want to die on you
Per morire di gioia
To die of joy
In questa notte buia
In this dark night
In questa notte buia
In this dark night
In questa notte buia
In this dark night
In questa notte buia
In this dark night
Alleluja
Hallelujah
Dolcissima tortura
Sweetest torture
Voglio morire su te
I want to die on you
Per morir di gioia
To die of joy
In questa notte buia
In this dark night
In questa notte buia
In this dark night
In questa notte buia
In this dark night
In questa notte buia
In this dark night
Sembra che
Parece que
La terra trema sotto i piedi
La tierra tiembla bajo mis pies
Non mi credi
No me crees
Guarda i miei piedi
Mira mis pies
Io sento che
Siento que
La musica profuma di te
La música huele a ti
You see, my baby, you see, my baby
Ves, mi bebé, ves, mi bebé
Dimmi se
Dime si
Lo senti dimmi che senti che
Lo sientes dime que sientes que
Ti sembra vera amica nera
Te parece verdadera amiga negra
Mi sembra che
Me parece que
La terra è viva sotto i piedi
La tierra está viva bajo mis pies
Alleluja
Aleluya
In questa notte buia
En esta noche oscura
Sono un uomo
Soy un hombre
Che lotta coi suoi guai
Que lucha con sus problemas
In questa notte buia
En esta noche oscura
Io sento che
Siento que
Fai crescere quest'atmosfera
Haces crecer esta atmósfera
Amica nera, amica nera
Amiga negra, amiga negra
È nuda ormai
Está desnuda ahora
La pelle tua è un tamburo che fa
Tu piel es un tambor que hace
Un suono pieno, d'arcobaleno
Un sonido lleno, de arco iris
Rotolerà
Rodará
Il suono di una ritmica che
El sonido de un ritmo que
Come un respiro, come un respiro
Como un respiro, como un respiro
Mi sembra che
Me parece que
La terra e' viva sotto i piedi
La tierra está viva bajo mis pies
Alleluja
Aleluya
In questa notte buia
En esta noche oscura
Sono un uomo
Soy un hombre
Che lotta coi suoi guai
Que lucha con sus problemas
Alleluja
Aleluya
Dolcissima tortura
Dulcísima tortura
Voglio morire su te
Quiero morir en ti
Per morire di gioia
Para morir de alegría
In questa notte buia
En esta noche oscura
In questa notte buia
En esta noche oscura
In questa notte buia
En esta noche oscura
In questa notte buia
En esta noche oscura
Alleluja
Aleluya
Dolcissima tortura
Dulcísima tortura
Voglio morire su te
Quiero morir en ti
Per morir di gioia
Para morir de alegría
In questa notte buia
En esta noche oscura
In questa notte buia
En esta noche oscura
In questa notte buia
En esta noche oscura
In questa notte buia
En esta noche oscura
Sembra che
Es scheint,
La terra trema sotto i piedi
Die Erde bebt unter meinen Füßen
Non mi credi
Du glaubst mir nicht
Guarda i miei piedi
Schau auf meine Füße
Io sento che
Ich fühle, dass
La musica profuma di te
Die Musik nach dir duftet
You see, my baby, you see, my baby
Siehst du, mein Baby, siehst du, mein Baby
Dimmi se
Sag mir ob
Lo senti dimmi che senti che
Du es fühlst, sag mir, dass du fühlst, dass
Ti sembra vera amica nera
Es dir wie eine wahre schwarze Freundin vorkommt
Mi sembra che
Es scheint mir, dass
La terra è viva sotto i piedi
Die Erde unter meinen Füßen lebt
Alleluja
Halleluja
In questa notte buia
In dieser dunklen Nacht
Sono un uomo
Ich bin ein Mann
Che lotta coi suoi guai
Der mit seinen Problemen kämpft
In questa notte buia
In dieser dunklen Nacht
Io sento che
Ich fühle, dass
Fai crescere quest'atmosfera
Du diese Atmosphäre wachsen lässt
Amica nera, amica nera
Schwarze Freundin, schwarze Freundin
È nuda ormai
Sie ist jetzt nackt
La pelle tua è un tamburo che fa
Deine Haut ist eine Trommel, die
Un suono pieno, d'arcobaleno
Einen vollen, regenbogenfarbenen Klang erzeugt
Rotolerà
Es wird rollen
Il suono di una ritmica che
Der Klang eines Rhythmus, der
Come un respiro, come un respiro
Wie ein Atemzug, wie ein Atemzug
Mi sembra che
Es scheint mir, dass
La terra e' viva sotto i piedi
Die Erde unter meinen Füßen lebt
Alleluja
Halleluja
In questa notte buia
In dieser dunklen Nacht
Sono un uomo
Ich bin ein Mann
Che lotta coi suoi guai
Der mit seinen Problemen kämpft
Alleluja
Halleluja
Dolcissima tortura
Süßeste Folter
Voglio morire su te
Ich will auf dir sterben
Per morire di gioia
Um vor Freude zu sterben
In questa notte buia
In dieser dunklen Nacht
In questa notte buia
In dieser dunklen Nacht
In questa notte buia
In dieser dunklen Nacht
In questa notte buia
In dieser dunklen Nacht
Alleluja
Halleluja
Dolcissima tortura
Süßeste Folter
Voglio morire su te
Ich will auf dir sterben
Per morir di gioia
Um vor Freude zu sterben
In questa notte buia
In dieser dunklen Nacht
In questa notte buia
In dieser dunklen Nacht
In questa notte buia
In dieser dunklen Nacht
In questa notte buia
In dieser dunklen Nacht

Curiosités sur la chanson Alleluja de Zucchero

Quand la chanson “Alleluja” a-t-elle été lancée par Zucchero?
La chanson Alleluja a été lancée en 1995, sur l’album “Spirito Divino”.
Qui a composé la chanson “Alleluja” de Zucchero?
La chanson “Alleluja” de Zucchero a été composée par Adelmo Fornaciari, Lorenzo Cherubini.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Zucchero

Autres artistes de Blues