Intro [Sampler 4]

Anton Pehrs, Jakob Krueger

Paroles Traduction

187! 187!
187! 187!

Dicka, gib mir zwölfeinhalb und ich bau' mich wieder auf
Zehntausend-Euro-Lederjacke wird gekauft
Ich bin grade wieder raus und sie schöpfen Verdacht
Jap, ich ficke deine Frau und verpeste meine Stadt
Was für weiße Weste? Ich rechne mit dir ab!
Denn ich weiß bestens Bescheid, über Geschäfte, die ihr macht
Flex hält mich wach, Sechziger glatt
Durch Verbrechen mach' ich Schnapp, Bruder, Köfte macht mich satt
LX, ich bin der Schönste, ich weiß
Nicht nur in Deutschland, auch Österreich, Schweiz
Deine Freundin zu vögeln ist leicht
Ich öle sie ein, schönes Stück Fleisch
Mir egal, was Leute sagen, ich bin alkoholisiert
Das ist alles nur Trara, weil ihr für mich nicht existiert
Deine Noten sind im Keller, deine Eltern sind schockiert
187 kontrolliert, während ihr nur masturbiert!

187 ist die Bande, ja, es stimmt, wir machen Schnapp
Das Siegel steht für Qualität
187 überall, an jeder Wand, chromschwarz
Der Jägermeister läuft, die Karriereleiter steht
Baby, 187er, wissen wie man Party macht
Loyalität und alles echt bis auf die Knochen
187, das ist mehr als nur Texte rappen
187, meine Brüder, meine Gang

In der ganzen Stadt bekannt, schon bevor wir Erfolg hatten
Mit drei Autos morgens übern Zoll fahren
Ich bleibe Ticker auch noch mit Goldplatten
Du kannst nicht mal deinen Volkswagen volltanken
Hab' beste Tüten mit Bubblegum-Weed
Paar Gramm Kokain und auch Amphetamin
Digga, scheiß mal auf Hektik, ich muss Batzen verdienen
Blüten im Umlauf, brauch' 'ne Moneymachine
Glaub mir, alle wollen ziehen, lass den Champagner fließen
Fick auf deinen Fame und dein Kamerateam!
Hamburger Kiez, Todessuff auf'm Dienstag
Die Air-Max sind weiß, meine Weste ist tiefschwarz
Immer wieder Stress wegen kindischer Faxen
Gibt nix mehr zu lachen, wenn wir Kinntreffer landen
Lass' Springmesser klappen, meine Jungs sind alle topfit
187, wir übernehmen das Cockpit!

187 ist die Bande, ja, es stimmt, wir machen Schnapp
Das Siegel steht für Qualität
187 überall, an jeder Wand, chromschwarz
Der Jägermeister läuft, die Karriereleiter steht
Baby, 187er, wissen wie man Party macht
Loyalität und alles echt bis auf die Knochen
187, das ist mehr als nur Texte rappen
187, meine Brüder, meine Gang

Ich hab' mit vierzehn meinen Beruf entdeckt
Schlafe aus und fahr' Pakete rum wie UPS
Alles was du willst, alles da, alles gut versteckt
Hammer Pillen, Baba-Haze oder super Flex
Maxwell, ich schlürfe Wodka aus 'ner Kokosnuss
Und finanzier' mir noch auf locker meine Drogensucht
Weißgold, Modeschmuck, Monte-Carlo drei
So viel Bares unterm Kissen, doch kein Konto in der Schweiz, aye
Rolle high in meiner pechschwarzen S-Klasse
Das's 187, guck, wir setzen euch 'ne Messlatte
Du bist Bandit und willst mit mir ein Geschäft machen?
Du willst dein Cash waschen? Ich lass' den Scheck platzen!
Tattooshop, hau' mir Farbe in die Haut
Wir haben das beste Ott, die Ware wird verkauft
Sie fragen sich, warum ich einen Wagenheber brauch'
Um das Kokain zu pressen, aber sag es nicht zu laut! (pssscht!)

187 ist die Bande, ja, es stimmt, wir machen Schnapp
Das Siegel steht für Qualität
187 überall, an jeder Wand, chromschwarz
Der Jägermeister läuft, die Karriereleiter steht
Baby, 187er, wissen wie man Party macht
Loyalität und alles echt bis auf die Knochen
187, das ist mehr als nur Texte rappen
187, meine Brüder, meine Gang

187! 187!
187! 187!
187! 187!
187! 187!
Dicka, gib mir zwölfeinhalb und ich bau' mich wieder auf
Dicka, donne-moi douze et demi et je me reconstruirai
Zehntausend-Euro-Lederjacke wird gekauft
Veste en cuir à dix mille euros est achetée
Ich bin grade wieder raus und sie schöpfen Verdacht
Je viens de sortir et ils soupçonnent
Jap, ich ficke deine Frau und verpeste meine Stadt
Ouais, je baise ta femme et je pollue ma ville
Was für weiße Weste? Ich rechne mit dir ab!
Qu'est-ce que tu veux dire par veste blanche ? Je règle mes comptes avec toi !
Denn ich weiß bestens Bescheid, über Geschäfte, die ihr macht
Car je suis très bien informé sur les affaires que vous faites
Flex hält mich wach, Sechziger glatt
Flex me garde éveillé, soixante lisses
Durch Verbrechen mach' ich Schnapp, Bruder, Köfte macht mich satt
Je fais du schnaps par le crime, frère, le köfte me rassasie
LX, ich bin der Schönste, ich weiß
LX, je suis le plus beau, je sais
Nicht nur in Deutschland, auch Österreich, Schweiz
Pas seulement en Allemagne, mais aussi en Autriche, en Suisse
Deine Freundin zu vögeln ist leicht
Coucher avec ta petite amie est facile
Ich öle sie ein, schönes Stück Fleisch
Je l'huile, belle pièce de viande
Mir egal, was Leute sagen, ich bin alkoholisiert
Je me fiche de ce que disent les gens, je suis alcoolisé
Das ist alles nur Trara, weil ihr für mich nicht existiert
Tout ça n'est que du tralala, parce que vous n'existez pas pour moi
Deine Noten sind im Keller, deine Eltern sind schockiert
Tes notes sont dans le sous-sol, tes parents sont choqués
187 kontrolliert, während ihr nur masturbiert!
187 contrôle, pendant que vous ne faites que vous masturber !
187 ist die Bande, ja, es stimmt, wir machen Schnapp
187 est le gang, oui, c'est vrai, nous faisons du schnaps
Das Siegel steht für Qualität
Le sceau est synonyme de qualité
187 überall, an jeder Wand, chromschwarz
187 partout, sur chaque mur, chrome noir
Der Jägermeister läuft, die Karriereleiter steht
Le Jägermeister coule, l'échelle de carrière est là
Baby, 187er, wissen wie man Party macht
Bébé, 187er, savent comment faire la fête
Loyalität und alles echt bis auf die Knochen
Loyauté et tout est vrai jusqu'aux os
187, das ist mehr als nur Texte rappen
187, c'est plus que juste rapper des textes
187, meine Brüder, meine Gang
187, mes frères, mon gang
In der ganzen Stadt bekannt, schon bevor wir Erfolg hatten
Connu dans toute la ville, bien avant que nous ayons du succès
Mit drei Autos morgens übern Zoll fahren
Avec trois voitures, traverser la douane le matin
Ich bleibe Ticker auch noch mit Goldplatten
Je reste un dealer même avec des disques d'or
Du kannst nicht mal deinen Volkswagen volltanken
Tu ne peux même pas remplir ton Volkswagen
Hab' beste Tüten mit Bubblegum-Weed
J'ai les meilleurs sacs de weed Bubblegum
Paar Gramm Kokain und auch Amphetamin
Quelques grammes de cocaïne et aussi de l'amphétamine
Digga, scheiß mal auf Hektik, ich muss Batzen verdienen
Digga, merde à l'agitation, je dois gagner des tas
Blüten im Umlauf, brauch' 'ne Moneymachine
Des billets en circulation, j'ai besoin d'une machine à argent
Glaub mir, alle wollen ziehen, lass den Champagner fließen
Crois-moi, tout le monde veut tirer, laisse le champagne couler
Fick auf deinen Fame und dein Kamerateam!
Je me fiche de ta célébrité et de ton équipe de tournage !
Hamburger Kiez, Todessuff auf'm Dienstag
Quartier de Hambourg, beuverie mortelle le mardi
Die Air-Max sind weiß, meine Weste ist tiefschwarz
Les Air-Max sont blanches, mon gilet est noir profond
Immer wieder Stress wegen kindischer Faxen
Toujours des problèmes à cause de farces enfantines
Gibt nix mehr zu lachen, wenn wir Kinntreffer landen
Il n'y a plus rien à rire quand nous atterrissons des coups de poing au menton
Lass' Springmesser klappen, meine Jungs sind alle topfit
Laisse le couteau à ressort se déplier, mes gars sont tous en forme
187, wir übernehmen das Cockpit!
187, nous prenons le contrôle du cockpit !
187 ist die Bande, ja, es stimmt, wir machen Schnapp
187 est le gang, oui, c'est vrai, nous faisons du schnaps
Das Siegel steht für Qualität
Le sceau est synonyme de qualité
187 überall, an jeder Wand, chromschwarz
187 partout, sur chaque mur, chrome noir
Der Jägermeister läuft, die Karriereleiter steht
Le Jägermeister coule, l'échelle de carrière est là
Baby, 187er, wissen wie man Party macht
Bébé, 187er, savent comment faire la fête
Loyalität und alles echt bis auf die Knochen
Loyauté et tout est vrai jusqu'aux os
187, das ist mehr als nur Texte rappen
187, c'est plus que juste rapper des textes
187, meine Brüder, meine Gang
187, mes frères, mon gang
Ich hab' mit vierzehn meinen Beruf entdeckt
J'ai découvert mon métier à quatorze ans
Schlafe aus und fahr' Pakete rum wie UPS
Je dors tard et je livre des colis comme UPS
Alles was du willst, alles da, alles gut versteckt
Tout ce que tu veux, tout est là, tout est bien caché
Hammer Pillen, Baba-Haze oder super Flex
Des pilules de marteau, du Baba-Haze ou du super Flex
Maxwell, ich schlürfe Wodka aus 'ner Kokosnuss
Maxwell, je sirote de la vodka dans une noix de coco
Und finanzier' mir noch auf locker meine Drogensucht
Et je finance facilement ma dépendance à la drogue
Weißgold, Modeschmuck, Monte-Carlo drei
Or blanc, bijoux de mode, Monte-Carlo trois
So viel Bares unterm Kissen, doch kein Konto in der Schweiz, aye
Tant d'argent sous l'oreiller, mais pas de compte en Suisse, aye
Rolle high in meiner pechschwarzen S-Klasse
Je roule haut dans ma classe S noire comme du jais
Das's 187, guck, wir setzen euch 'ne Messlatte
C'est 187, regarde, nous vous mettons une barre
Du bist Bandit und willst mit mir ein Geschäft machen?
Tu es un bandit et tu veux faire des affaires avec moi ?
Du willst dein Cash waschen? Ich lass' den Scheck platzen!
Tu veux blanchir ton argent ? Je fais sauter le chèque !
Tattooshop, hau' mir Farbe in die Haut
Salon de tatouage, je me fais tatouer la peau
Wir haben das beste Ott, die Ware wird verkauft
Nous avons le meilleur Ott, la marchandise est vendue
Sie fragen sich, warum ich einen Wagenheber brauch'
Ils se demandent pourquoi j'ai besoin d'un cric
Um das Kokain zu pressen, aber sag es nicht zu laut! (pssscht!)
Pour presser la cocaïne, mais ne le dis pas trop fort ! (pssscht !)
187 ist die Bande, ja, es stimmt, wir machen Schnapp
187 est le gang, oui, c'est vrai, nous faisons du schnaps
Das Siegel steht für Qualität
Le sceau est synonyme de qualité
187 überall, an jeder Wand, chromschwarz
187 partout, sur chaque mur, chrome noir
Der Jägermeister läuft, die Karriereleiter steht
Le Jägermeister coule, l'échelle de carrière est là
Baby, 187er, wissen wie man Party macht
Bébé, 187er, savent comment faire la fête
Loyalität und alles echt bis auf die Knochen
Loyauté et tout est vrai jusqu'aux os
187, das ist mehr als nur Texte rappen
187, c'est plus que juste rapper des textes
187, meine Brüder, meine Gang
187, mes frères, mon gang
187! 187!
187! 187!
187! 187!
187! 187!
Dicka, gib mir zwölfeinhalb und ich bau' mich wieder auf
Cara, dá-me doze e meio e eu me reconstruo
Zehntausend-Euro-Lederjacke wird gekauft
Jaqueta de couro de dez mil euros é comprada
Ich bin grade wieder raus und sie schöpfen Verdacht
Acabei de sair e eles estão suspeitando
Jap, ich ficke deine Frau und verpeste meine Stadt
Sim, eu durmo com a tua mulher e poluo a minha cidade
Was für weiße Weste? Ich rechne mit dir ab!
Que colete branco? Eu acerto as contas contigo!
Denn ich weiß bestens Bescheid, über Geschäfte, die ihr macht
Porque eu sei muito bem sobre os negócios que vocês fazem
Flex hält mich wach, Sechziger glatt
Flex me mantém acordado, sessenta lisos
Durch Verbrechen mach' ich Schnapp, Bruder, Köfte macht mich satt
Cometo crimes e fico rico, irmão, köfte me satisfaz
LX, ich bin der Schönste, ich weiß
LX, eu sou o mais bonito, eu sei
Nicht nur in Deutschland, auch Österreich, Schweiz
Não só na Alemanha, mas também na Áustria, Suíça
Deine Freundin zu vögeln ist leicht
Dormir com a tua namorada é fácil
Ich öle sie ein, schönes Stück Fleisch
Eu a lubrifico, belo pedaço de carne
Mir egal, was Leute sagen, ich bin alkoholisiert
Não me importa o que as pessoas dizem, estou alcoolizado
Das ist alles nur Trara, weil ihr für mich nicht existiert
Isso é tudo bobagem, porque vocês não existem para mim
Deine Noten sind im Keller, deine Eltern sind schockiert
Suas notas estão no porão, seus pais estão chocados
187 kontrolliert, während ihr nur masturbiert!
187 controla, enquanto vocês só se masturbam!
187 ist die Bande, ja, es stimmt, wir machen Schnapp
187 é a gangue, sim, é verdade, ficamos ricos
Das Siegel steht für Qualität
O selo é sinônimo de qualidade
187 überall, an jeder Wand, chromschwarz
187 em todo lugar, em cada parede, preto cromado
Der Jägermeister läuft, die Karriereleiter steht
O Jägermeister está fluindo, a escada da carreira está de pé
Baby, 187er, wissen wie man Party macht
Baby, 187, sabem como fazer uma festa
Loyalität und alles echt bis auf die Knochen
Lealdade e tudo real até os ossos
187, das ist mehr als nur Texte rappen
187, é mais do que apenas rimar
187, meine Brüder, meine Gang
187, meus irmãos, minha gangue
In der ganzen Stadt bekannt, schon bevor wir Erfolg hatten
Conhecido em toda a cidade, mesmo antes de termos sucesso
Mit drei Autos morgens übern Zoll fahren
Dirigindo três carros pela alfândega pela manhã
Ich bleibe Ticker auch noch mit Goldplatten
Continuo sendo um traficante mesmo com discos de ouro
Du kannst nicht mal deinen Volkswagen volltanken
Você nem consegue encher o tanque do seu Volkswagen
Hab' beste Tüten mit Bubblegum-Weed
Tenho os melhores sacos com erva Bubblegum
Paar Gramm Kokain und auch Amphetamin
Alguns gramas de cocaína e também anfetaminas
Digga, scheiß mal auf Hektik, ich muss Batzen verdienen
Cara, esqueça a pressa, preciso ganhar dinheiro
Blüten im Umlauf, brauch' 'ne Moneymachine
Notas falsas em circulação, preciso de uma máquina de dinheiro
Glaub mir, alle wollen ziehen, lass den Champagner fließen
Acredite em mim, todos querem cheirar, deixe o champanhe fluir
Fick auf deinen Fame und dein Kamerateam!
Foda-se a tua fama e a tua equipe de filmagem!
Hamburger Kiez, Todessuff auf'm Dienstag
Bairro de Hamburgo, bebedeira mortal na terça-feira
Die Air-Max sind weiß, meine Weste ist tiefschwarz
Os Air-Max são brancos, meu colete é preto profundo
Immer wieder Stress wegen kindischer Faxen
Sempre stress por causa de brincadeiras infantis
Gibt nix mehr zu lachen, wenn wir Kinntreffer landen
Não há mais nada para rir quando acertamos no queixo
Lass' Springmesser klappen, meine Jungs sind alle topfit
Deixo a faca borboleta abrir, meus rapazes estão todos em forma
187, wir übernehmen das Cockpit!
187, assumimos o cockpit!
187 ist die Bande, ja, es stimmt, wir machen Schnapp
187 é a gangue, sim, é verdade, ficamos ricos
Das Siegel steht für Qualität
O selo é sinônimo de qualidade
187 überall, an jeder Wand, chromschwarz
187 em todo lugar, em cada parede, preto cromado
Der Jägermeister läuft, die Karriereleiter steht
O Jägermeister está fluindo, a escada da carreira está de pé
Baby, 187er, wissen wie man Party macht
Baby, 187, sabem como fazer uma festa
Loyalität und alles echt bis auf die Knochen
Lealdade e tudo real até os ossos
187, das ist mehr als nur Texte rappen
187, é mais do que apenas rimar
187, meine Brüder, meine Gang
187, meus irmãos, minha gangue
Ich hab' mit vierzehn meinen Beruf entdeckt
Descobri minha profissão aos catorze anos
Schlafe aus und fahr' Pakete rum wie UPS
Durmo até tarde e entrego pacotes como a UPS
Alles was du willst, alles da, alles gut versteckt
Tudo o que você quer, tudo aqui, tudo bem escondido
Hammer Pillen, Baba-Haze oder super Flex
Pílulas incríveis, Baba-Haze ou super Flex
Maxwell, ich schlürfe Wodka aus 'ner Kokosnuss
Maxwell, eu bebo vodka de um coco
Und finanzier' mir noch auf locker meine Drogensucht
E financio facilmente o meu vício em drogas
Weißgold, Modeschmuck, Monte-Carlo drei
Ouro branco, bijuteria, Monte-Carlo três
So viel Bares unterm Kissen, doch kein Konto in der Schweiz, aye
Tanto dinheiro debaixo do travesseiro, mas nenhuma conta na Suíça, aye
Rolle high in meiner pechschwarzen S-Klasse
Role alto na minha S-Class preta como breu
Das's 187, guck, wir setzen euch 'ne Messlatte
Isso é 187, olha, nós estabelecemos um padrão para vocês
Du bist Bandit und willst mit mir ein Geschäft machen?
Você é um bandido e quer fazer negócios comigo?
Du willst dein Cash waschen? Ich lass' den Scheck platzen!
Quer lavar o seu dinheiro? Eu faço o cheque saltar!
Tattooshop, hau' mir Farbe in die Haut
Loja de tatuagens, coloco tinta na pele
Wir haben das beste Ott, die Ware wird verkauft
Temos a melhor erva, a mercadoria é vendida
Sie fragen sich, warum ich einen Wagenheber brauch'
Eles se perguntam por que preciso de um macaco
Um das Kokain zu pressen, aber sag es nicht zu laut! (pssscht!)
Para prensar a cocaína, mas não diga isso alto! (shhh!)
187 ist die Bande, ja, es stimmt, wir machen Schnapp
187 é a gangue, sim, é verdade, ficamos ricos
Das Siegel steht für Qualität
O selo é sinônimo de qualidade
187 überall, an jeder Wand, chromschwarz
187 em todo lugar, em cada parede, preto cromado
Der Jägermeister läuft, die Karriereleiter steht
O Jägermeister está fluindo, a escada da carreira está de pé
Baby, 187er, wissen wie man Party macht
Baby, 187, sabem como fazer uma festa
Loyalität und alles echt bis auf die Knochen
Lealdade e tudo real até os ossos
187, das ist mehr als nur Texte rappen
187, é mais do que apenas rimar
187, meine Brüder, meine Gang
187, meus irmãos, minha gangue
187! 187!
187! 187!
187! 187!
187! 187!
Dicka, gib mir zwölfeinhalb und ich bau' mich wieder auf
Dude, give me twelve and a half and I'll rebuild myself
Zehntausend-Euro-Lederjacke wird gekauft
Ten thousand euro leather jacket is bought
Ich bin grade wieder raus und sie schöpfen Verdacht
I just got out again and they're suspicious
Jap, ich ficke deine Frau und verpeste meine Stadt
Yep, I fuck your wife and pollute my city
Was für weiße Weste? Ich rechne mit dir ab!
What about white vest? I'll settle the score with you!
Denn ich weiß bestens Bescheid, über Geschäfte, die ihr macht
Because I know very well about the business you do
Flex hält mich wach, Sechziger glatt
Flex keeps me awake, sixties smooth
Durch Verbrechen mach' ich Schnapp, Bruder, Köfte macht mich satt
I make a snap through crime, brother, köfte fills me up
LX, ich bin der Schönste, ich weiß
LX, I'm the most beautiful, I know
Nicht nur in Deutschland, auch Österreich, Schweiz
Not only in Germany, but also Austria, Switzerland
Deine Freundin zu vögeln ist leicht
Fucking your girlfriend is easy
Ich öle sie ein, schönes Stück Fleisch
I oil her up, nice piece of meat
Mir egal, was Leute sagen, ich bin alkoholisiert
I don't care what people say, I'm drunk
Das ist alles nur Trara, weil ihr für mich nicht existiert
This is all just fuss because you don't exist for me
Deine Noten sind im Keller, deine Eltern sind schockiert
Your grades are in the basement, your parents are shocked
187 kontrolliert, während ihr nur masturbiert!
187 controls, while you just masturbate!
187 ist die Bande, ja, es stimmt, wir machen Schnapp
187 is the gang, yes, it's true, we make a snap
Das Siegel steht für Qualität
The seal stands for quality
187 überall, an jeder Wand, chromschwarz
187 everywhere, on every wall, chrome black
Der Jägermeister läuft, die Karriereleiter steht
The Jägermeister is running, the career ladder is standing
Baby, 187er, wissen wie man Party macht
Baby, 187ers, know how to party
Loyalität und alles echt bis auf die Knochen
Loyalty and everything real down to the bones
187, das ist mehr als nur Texte rappen
187, it's more than just rapping texts
187, meine Brüder, meine Gang
187, my brothers, my gang
In der ganzen Stadt bekannt, schon bevor wir Erfolg hatten
Known all over the city, even before we were successful
Mit drei Autos morgens übern Zoll fahren
Driving over the border with three cars in the morning
Ich bleibe Ticker auch noch mit Goldplatten
I remain a ticker even with gold plates
Du kannst nicht mal deinen Volkswagen volltanken
You can't even fill up your Volkswagen
Hab' beste Tüten mit Bubblegum-Weed
Got best bags with bubblegum weed
Paar Gramm Kokain und auch Amphetamin
Few grams of cocaine and also amphetamine
Digga, scheiß mal auf Hektik, ich muss Batzen verdienen
Dude, fuck the hustle, I need to earn bucks
Blüten im Umlauf, brauch' 'ne Moneymachine
Counterfeit money in circulation, need a money machine
Glaub mir, alle wollen ziehen, lass den Champagner fließen
Believe me, everyone wants to pull, let the champagne flow
Fick auf deinen Fame und dein Kamerateam!
Fuck your fame and your camera team!
Hamburger Kiez, Todessuff auf'm Dienstag
Hamburg's red-light district, deathly drunk on Tuesday
Die Air-Max sind weiß, meine Weste ist tiefschwarz
The Air-Max are white, my vest is deep black
Immer wieder Stress wegen kindischer Faxen
Always stress because of childish pranks
Gibt nix mehr zu lachen, wenn wir Kinntreffer landen
Nothing more to laugh about when we land chin hits
Lass' Springmesser klappen, meine Jungs sind alle topfit
Let spring knives snap, my boys are all in top shape
187, wir übernehmen das Cockpit!
187, we take over the cockpit!
187 ist die Bande, ja, es stimmt, wir machen Schnapp
187 is the gang, yes, it's true, we make a snap
Das Siegel steht für Qualität
The seal stands for quality
187 überall, an jeder Wand, chromschwarz
187 everywhere, on every wall, chrome black
Der Jägermeister läuft, die Karriereleiter steht
The Jägermeister is running, the career ladder is standing
Baby, 187er, wissen wie man Party macht
Baby, 187ers, know how to party
Loyalität und alles echt bis auf die Knochen
Loyalty and everything real down to the bones
187, das ist mehr als nur Texte rappen
187, it's more than just rapping texts
187, meine Brüder, meine Gang
187, my brothers, my gang
Ich hab' mit vierzehn meinen Beruf entdeckt
I discovered my profession at fourteen
Schlafe aus und fahr' Pakete rum wie UPS
Sleep in and deliver packages like UPS
Alles was du willst, alles da, alles gut versteckt
Everything you want, everything there, everything well hidden
Hammer Pillen, Baba-Haze oder super Flex
Hammer pills, Baba-Haze or super flex
Maxwell, ich schlürfe Wodka aus 'ner Kokosnuss
Maxwell, I slurp vodka from a coconut
Und finanzier' mir noch auf locker meine Drogensucht
And finance my drug addiction on the loose
Weißgold, Modeschmuck, Monte-Carlo drei
White gold, fashion jewelry, Monte Carlo three
So viel Bares unterm Kissen, doch kein Konto in der Schweiz, aye
So much cash under the pillow, but no account in Switzerland, aye
Rolle high in meiner pechschwarzen S-Klasse
Roll high in my pitch-black S-Class
Das's 187, guck, wir setzen euch 'ne Messlatte
That's 187, look, we set you a benchmark
Du bist Bandit und willst mit mir ein Geschäft machen?
You're a bandit and want to do business with me?
Du willst dein Cash waschen? Ich lass' den Scheck platzen!
You want to launder your cash? I'll bounce the check!
Tattooshop, hau' mir Farbe in die Haut
Tattoo shop, hit color into my skin
Wir haben das beste Ott, die Ware wird verkauft
We have the best weed, the goods are sold
Sie fragen sich, warum ich einen Wagenheber brauch'
They wonder why I need a car jack
Um das Kokain zu pressen, aber sag es nicht zu laut! (pssscht!)
To press the cocaine, but don't say it too loud! (shhh!)
187 ist die Bande, ja, es stimmt, wir machen Schnapp
187 is the gang, yes, it's true, we make a snap
Das Siegel steht für Qualität
The seal stands for quality
187 überall, an jeder Wand, chromschwarz
187 everywhere, on every wall, chrome black
Der Jägermeister läuft, die Karriereleiter steht
The Jägermeister is running, the career ladder is standing
Baby, 187er, wissen wie man Party macht
Baby, 187ers, know how to party
Loyalität und alles echt bis auf die Knochen
Loyalty and everything real down to the bones
187, das ist mehr als nur Texte rappen
187, it's more than just rapping texts
187, meine Brüder, meine Gang
187, my brothers, my gang
187! 187!
187! 187!
187! 187!
187! 187!
Dicka, gib mir zwölfeinhalb und ich bau' mich wieder auf
Dicka, dame doce y medio y me reconstruiré
Zehntausend-Euro-Lederjacke wird gekauft
Se compra una chaqueta de cuero de diez mil euros
Ich bin grade wieder raus und sie schöpfen Verdacht
Acabo de salir de nuevo y sospechan
Jap, ich ficke deine Frau und verpeste meine Stadt
Sí, me acuesto con tu mujer y contamino mi ciudad
Was für weiße Weste? Ich rechne mit dir ab!
¿Qué camisa blanca? ¡Voy a ajustar cuentas contigo!
Denn ich weiß bestens Bescheid, über Geschäfte, die ihr macht
Porque sé muy bien sobre los negocios que haces
Flex hält mich wach, Sechziger glatt
Flex me mantiene despierto, sesenta lisos
Durch Verbrechen mach' ich Schnapp, Bruder, Köfte macht mich satt
Hago dinero con el crimen, hermano, los kebabs me llenan
LX, ich bin der Schönste, ich weiß
LX, soy el más guapo, lo sé
Nicht nur in Deutschland, auch Österreich, Schweiz
No solo en Alemania, también en Austria, Suiza
Deine Freundin zu vögeln ist leicht
Es fácil acostarse con tu novia
Ich öle sie ein, schönes Stück Fleisch
La unto con aceite, un buen pedazo de carne
Mir egal, was Leute sagen, ich bin alkoholisiert
No me importa lo que diga la gente, estoy alcoholizado
Das ist alles nur Trara, weil ihr für mich nicht existiert
Todo esto es solo alboroto, porque para mí no existís
Deine Noten sind im Keller, deine Eltern sind schockiert
Tus notas están en el sótano, tus padres están en shock
187 kontrolliert, während ihr nur masturbiert!
187 controla, mientras vos solo te masturbas!
187 ist die Bande, ja, es stimmt, wir machen Schnapp
187 es la banda, sí, es cierto, hacemos dinero
Das Siegel steht für Qualität
El sello es sinónimo de calidad
187 überall, an jeder Wand, chromschwarz
187 en todas partes, en cada pared, cromo negro
Der Jägermeister läuft, die Karriereleiter steht
El Jägermeister fluye, la escalera de la carrera está lista
Baby, 187er, wissen wie man Party macht
Bebé, los 187, saben cómo hacer una fiesta
Loyalität und alles echt bis auf die Knochen
Lealtad y todo real hasta los huesos
187, das ist mehr als nur Texte rappen
187, es más que solo rapear textos
187, meine Brüder, meine Gang
187, mis hermanos, mi pandilla
In der ganzen Stadt bekannt, schon bevor wir Erfolg hatten
Conocidos en toda la ciudad, incluso antes de tener éxito
Mit drei Autos morgens übern Zoll fahren
Conducir tres coches por la aduana por la mañana
Ich bleibe Ticker auch noch mit Goldplatten
Sigo siendo un traficante incluso con discos de oro
Du kannst nicht mal deinen Volkswagen volltanken
No puedes ni siquiera llenar tu Volkswagen
Hab' beste Tüten mit Bubblegum-Weed
Tengo las mejores bolsas con marihuana Bubblegum
Paar Gramm Kokain und auch Amphetamin
Unos gramos de cocaína y también anfetaminas
Digga, scheiß mal auf Hektik, ich muss Batzen verdienen
Digga, a la mierda con el estrés, tengo que ganar dinero
Blüten im Umlauf, brauch' 'ne Moneymachine
Billetes falsos en circulación, necesito una máquina de dinero
Glaub mir, alle wollen ziehen, lass den Champagner fließen
Créeme, todos quieren tirar, deja que fluya el champán
Fick auf deinen Fame und dein Kamerateam!
¡A la mierda con tu fama y tu equipo de cámara!
Hamburger Kiez, Todessuff auf'm Dienstag
Barrio rojo de Hamburgo, borrachera mortal el martes
Die Air-Max sind weiß, meine Weste ist tiefschwarz
Las Air-Max son blancas, mi chaleco es negro profundo
Immer wieder Stress wegen kindischer Faxen
Siempre hay problemas por tonterías infantiles
Gibt nix mehr zu lachen, wenn wir Kinntreffer landen
No hay nada de qué reírse cuando aterrizamos golpes en la barbilla
Lass' Springmesser klappen, meine Jungs sind alle topfit
Dejo que las navajas automáticas se desplieguen, mis chicos están en forma
187, wir übernehmen das Cockpit!
187, tomamos el control de la cabina!
187 ist die Bande, ja, es stimmt, wir machen Schnapp
187 es la banda, sí, es cierto, hacemos dinero
Das Siegel steht für Qualität
El sello es sinónimo de calidad
187 überall, an jeder Wand, chromschwarz
187 en todas partes, en cada pared, cromo negro
Der Jägermeister läuft, die Karriereleiter steht
El Jägermeister fluye, la escalera de la carrera está lista
Baby, 187er, wissen wie man Party macht
Bebé, los 187, saben cómo hacer una fiesta
Loyalität und alles echt bis auf die Knochen
Lealtad y todo real hasta los huesos
187, das ist mehr als nur Texte rappen
187, es más que solo rapear textos
187, meine Brüder, meine Gang
187, mis hermanos, mi pandilla
Ich hab' mit vierzehn meinen Beruf entdeckt
Descubrí mi profesión a los catorce
Schlafe aus und fahr' Pakete rum wie UPS
Duermo hasta tarde y reparto paquetes como UPS
Alles was du willst, alles da, alles gut versteckt
Todo lo que quieres, todo está aquí, todo bien escondido
Hammer Pillen, Baba-Haze oder super Flex
Pastillas increíbles, Baba-Haze o super Flex
Maxwell, ich schlürfe Wodka aus 'ner Kokosnuss
Maxwell, bebo vodka de un coco
Und finanzier' mir noch auf locker meine Drogensucht
Y financio fácilmente mi adicción a las drogas
Weißgold, Modeschmuck, Monte-Carlo drei
Oro blanco, bisutería, Monte-Carlo tres
So viel Bares unterm Kissen, doch kein Konto in der Schweiz, aye
Tanto dinero en efectivo debajo de la almohada, pero ninguna cuenta en Suiza, aye
Rolle high in meiner pechschwarzen S-Klasse
Ruedo alto en mi clase S negra como el carbón
Das's 187, guck, wir setzen euch 'ne Messlatte
Eso es 187, mira, te ponemos el listón
Du bist Bandit und willst mit mir ein Geschäft machen?
¿Eres un bandido y quieres hacer negocios conmigo?
Du willst dein Cash waschen? Ich lass' den Scheck platzen!
¿Quieres lavar tu dinero? ¡Haré que el cheque rebote!
Tattooshop, hau' mir Farbe in die Haut
Tienda de tatuajes, me meto tinta en la piel
Wir haben das beste Ott, die Ware wird verkauft
Tenemos la mejor hierba, la mercancía se vende
Sie fragen sich, warum ich einen Wagenheber brauch'
Se preguntan por qué necesito un gato de coche
Um das Kokain zu pressen, aber sag es nicht zu laut! (pssscht!)
Para prensar la cocaína, pero no lo digas en voz alta! (¡shhh!)
187 ist die Bande, ja, es stimmt, wir machen Schnapp
187 es la banda, sí, es cierto, hacemos dinero
Das Siegel steht für Qualität
El sello es sinónimo de calidad
187 überall, an jeder Wand, chromschwarz
187 en todas partes, en cada pared, cromo negro
Der Jägermeister läuft, die Karriereleiter steht
El Jägermeister fluye, la escalera de la carrera está lista
Baby, 187er, wissen wie man Party macht
Bebé, los 187, saben cómo hacer una fiesta
Loyalität und alles echt bis auf die Knochen
Lealtad y todo real hasta los huesos
187, das ist mehr als nur Texte rappen
187, es más que solo rapear textos
187, meine Brüder, meine Gang
187, mis hermanos, mi pandilla
187! 187!
187! 187!
187! 187!
187! 187!
Dicka, gib mir zwölfeinhalb und ich bau' mich wieder auf
Dicka, dammi dodici e mezzo e mi ricostruirò
Zehntausend-Euro-Lederjacke wird gekauft
Giacca di pelle da diecimila euro viene comprata
Ich bin grade wieder raus und sie schöpfen Verdacht
Sono appena uscito di nuovo e sospettano
Jap, ich ficke deine Frau und verpeste meine Stadt
Sì, scopo tua moglie e infesto la mia città
Was für weiße Weste? Ich rechne mit dir ab!
Che cos'è un gilet bianco? Faccio i conti con te!
Denn ich weiß bestens Bescheid, über Geschäfte, die ihr macht
Perché so tutto sui tuoi affari
Flex hält mich wach, Sechziger glatt
Flex mi tiene sveglio, sessanta liscio
Durch Verbrechen mach' ich Schnapp, Bruder, Köfte macht mich satt
Faccio soldi con i crimini, fratello, i köfte mi saziano
LX, ich bin der Schönste, ich weiß
LX, sono il più bello, lo so
Nicht nur in Deutschland, auch Österreich, Schweiz
Non solo in Germania, ma anche in Austria, Svizzera
Deine Freundin zu vögeln ist leicht
Scopare la tua ragazza è facile
Ich öle sie ein, schönes Stück Fleisch
La ungo, bel pezzo di carne
Mir egal, was Leute sagen, ich bin alkoholisiert
Non mi importa cosa dicono le persone, sono ubriaco
Das ist alles nur Trara, weil ihr für mich nicht existiert
È tutto solo chiacchiere, perché per me non esistete
Deine Noten sind im Keller, deine Eltern sind schockiert
I tuoi voti sono bassi, i tuoi genitori sono scioccati
187 kontrolliert, während ihr nur masturbiert!
187 controlla, mentre voi solo vi masturbate!
187 ist die Bande, ja, es stimmt, wir machen Schnapp
187 è la banda, sì, è vero, facciamo soldi
Das Siegel steht für Qualität
Il sigillo sta per qualità
187 überall, an jeder Wand, chromschwarz
187 ovunque, su ogni muro, nero cromo
Der Jägermeister läuft, die Karriereleiter steht
Il Jägermeister scorre, la scala della carriera è pronta
Baby, 187er, wissen wie man Party macht
Baby, 187, sappiamo come fare festa
Loyalität und alles echt bis auf die Knochen
Lealtà e tutto vero fino alle ossa
187, das ist mehr als nur Texte rappen
187, è più che solo rappare testi
187, meine Brüder, meine Gang
187, i miei fratelli, la mia banda
In der ganzen Stadt bekannt, schon bevor wir Erfolg hatten
Conosciuto in tutta la città, prima ancora di avere successo
Mit drei Autos morgens übern Zoll fahren
Guidare tre auto al mattino oltre il confine
Ich bleibe Ticker auch noch mit Goldplatten
Rimango un pusher anche con dischi d'oro
Du kannst nicht mal deinen Volkswagen volltanken
Non riesci nemmeno a fare il pieno alla tua Volkswagen
Hab' beste Tüten mit Bubblegum-Weed
Ho le migliori buste di erba Bubblegum
Paar Gramm Kokain und auch Amphetamin
Un paio di grammi di cocaina e anche anfetamine
Digga, scheiß mal auf Hektik, ich muss Batzen verdienen
Digga, fottiti l'agitazione, devo fare soldi
Blüten im Umlauf, brauch' 'ne Moneymachine
Fiori in circolazione, ho bisogno di una macchina per soldi
Glaub mir, alle wollen ziehen, lass den Champagner fließen
Credimi, tutti vogliono tirare, lascia scorrere lo champagne
Fick auf deinen Fame und dein Kamerateam!
Fottiti la tua fama e la tua troupe!
Hamburger Kiez, Todessuff auf'm Dienstag
Quartiere di Amburgo, ubriachezza mortale di martedì
Die Air-Max sind weiß, meine Weste ist tiefschwarz
Le Air-Max sono bianche, il mio gilet è nero profondo
Immer wieder Stress wegen kindischer Faxen
Sempre problemi per stupidaggini infantili
Gibt nix mehr zu lachen, wenn wir Kinntreffer landen
Non c'è più da ridere quando colpiamo al mento
Lass' Springmesser klappen, meine Jungs sind alle topfit
Lascio scattare il coltello a molla, i miei ragazzi sono tutti in forma
187, wir übernehmen das Cockpit!
187, prendiamo il controllo del cockpit!
187 ist die Bande, ja, es stimmt, wir machen Schnapp
187 è la banda, sì, è vero, facciamo soldi
Das Siegel steht für Qualität
Il sigillo sta per qualità
187 überall, an jeder Wand, chromschwarz
187 ovunque, su ogni muro, nero cromo
Der Jägermeister läuft, die Karriereleiter steht
Il Jägermeister scorre, la scala della carriera è pronta
Baby, 187er, wissen wie man Party macht
Baby, 187, sappiamo come fare festa
Loyalität und alles echt bis auf die Knochen
Lealtà e tutto vero fino alle ossa
187, das ist mehr als nur Texte rappen
187, è più che solo rappare testi
187, meine Brüder, meine Gang
187, i miei fratelli, la mia banda
Ich hab' mit vierzehn meinen Beruf entdeckt
Ho scoperto la mia professione a quattordici anni
Schlafe aus und fahr' Pakete rum wie UPS
Dormo fino a tardi e consegno pacchi come UPS
Alles was du willst, alles da, alles gut versteckt
Tutto quello che vuoi, tutto lì, tutto ben nascosto
Hammer Pillen, Baba-Haze oder super Flex
Pillole fantastiche, Baba-Haze o super Flex
Maxwell, ich schlürfe Wodka aus 'ner Kokosnuss
Maxwell, sorseggio vodka da un cocco
Und finanzier' mir noch auf locker meine Drogensucht
E finanzio la mia dipendenza da droga con facilità
Weißgold, Modeschmuck, Monte-Carlo drei
Oro bianco, bijoux, Monte-Carlo tre
So viel Bares unterm Kissen, doch kein Konto in der Schweiz, aye
Così tanti soldi sotto il cuscino, ma nessun conto in Svizzera, aye
Rolle high in meiner pechschwarzen S-Klasse
Vado in giro alto nella mia S-Class nera come la pece
Das's 187, guck, wir setzen euch 'ne Messlatte
Questo è 187, guardate, vi diamo un riferimento
Du bist Bandit und willst mit mir ein Geschäft machen?
Sei un bandito e vuoi fare affari con me?
Du willst dein Cash waschen? Ich lass' den Scheck platzen!
Vuoi lavare i tuoi soldi sporchi? Faccio rimbalzare l'assegno!
Tattooshop, hau' mir Farbe in die Haut
Negozio di tatuaggi, mi infilo il colore nella pelle
Wir haben das beste Ott, die Ware wird verkauft
Abbiamo la migliore erba, la merce viene venduta
Sie fragen sich, warum ich einen Wagenheber brauch'
Si chiedono perché ho bisogno di un cric
Um das Kokain zu pressen, aber sag es nicht zu laut! (pssscht!)
Per pressare la cocaina, ma non dirlo troppo forte! (pssscht!)
187 ist die Bande, ja, es stimmt, wir machen Schnapp
187 è la banda, sì, è vero, facciamo soldi
Das Siegel steht für Qualität
Il sigillo sta per qualità
187 überall, an jeder Wand, chromschwarz
187 ovunque, su ogni muro, nero cromo
Der Jägermeister läuft, die Karriereleiter steht
Il Jägermeister scorre, la scala della carriera è pronta
Baby, 187er, wissen wie man Party macht
Baby, 187, sappiamo come fare festa
Loyalität und alles echt bis auf die Knochen
Lealtà e tutto vero fino alle ossa
187, das ist mehr als nur Texte rappen
187, è più che solo rappare testi
187, meine Brüder, meine Gang
187, i miei fratelli, la mia banda

Curiosités sur la chanson Intro [Sampler 4] de 187 Strassenbande

Sur quels albums la chanson “Intro [Sampler 4]” a-t-elle été lancée par 187 Strassenbande?
187 Strassenbande a lancé la chanson sur les albums “187 Strassenbande Sampler 2” en 2011, “Der Sampler II” en 2011, et “Sampler 4” en 2017.
Qui a composé la chanson “Intro [Sampler 4]” de 187 Strassenbande?
La chanson “Intro [Sampler 4]” de 187 Strassenbande a été composée par Anton Pehrs, Jakob Krueger.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] 187 Strassenbande

Autres artistes de Hardcore hip hop