John-Lorenz Moser, Alex Gregory Mullarkey, Alexander Gabriel Lx, Anton Kolja Pehrs, David Kraft, David Olfermann, Joshua Neel Pinter, Mohamad Hoteit, Tim Wilke
(Bop, bop, bop, bop, boo-yaka-shot)
Streetboard affin, schieße Punkte für mein Team (ja)
Mein Wagen liegt zu tief, fahre 'ne Runde über'n Kiez
Die Jungs sind alle aktiv, Bro, wir pissen auf die Kripo (haha)
This is for my people, Gzuz auf'm Speedboat
Von Bahrenfeld bis Billstedt, egal, was auf dei'm Schild steht
187 sorgt dafür, dass Hamburg niemals stillsteht (nope)
Das hier sind Filmszenen, Hollywood Life
Halte es unten für meine Gang, auch wenn die Sonne nicht scheint
Volles Magazin, Neun-Millimeter-Patronen
Yo, dieses Lied ist für meine Gs, die da bei Reeperbahn wohnen
Trinken Karneval aus Flaschen bis zur Leberzirrhose
Hundertachtzig auf der Laserpistole
Und der Sportwagen glänzt (ha), Sportzigarette brennt (yeah)
Lache über alles, was ihr Vorstrafen nennt
Weiber kriegen harte Nippel, wenn wir vorfahren im Benz (haha)
187 meine Gang, ihr habt verpennt
Fühl' mich so wie 50 Cent und der Benziner wird gelenkt
Schon wieder lila Codeina im Getränk
Blase Weed aus dem Schiebedach, bin überall präsent
Auf der Straße gibt es niemand, der euch kennt, ah-ah
Ich brauch' nix, nur die Blitzer-App (nix)
Smoking Reds sind mein Fixbesteck
Komm, ich nehm' dich bisschen mit nach West (komm)
Zeig' den Jungs, wie der Whisky schmeckt (ha)
Ohne Mischgetränk und wie der Pitbull den Frisbee fängt
187 ist die Gang (Gang), bis zum Lebensende
Guck, ich mach' die Kohle, and're Rapper gehen in Rente
Am andern Ende der Welt wird ein Paket gesendet
Denn ich rauch' so gern, wenn ich den Mercedes lenk' (ha)
Larry Bird Kush, Gelato 33
Und das Cabriolet parkt von allein ein (hahaha)
Es ist fünf zu der drei, eins acht zu der sieben (187)
Wir haben Geschichte geschrieben, während all die andern schliefen
Der Sportwagen glänzt (ha), Sportzigarette brennt (yeah)
Lache über alles, was ihr Vorstrafen nennt
Weiber kriegen harte Nippel, wenn wir vorfahren im Benz (haha)
187 meine Gang, ihr habt verpennt
Fühl' mich so wie 50 Cent und der Benziner wird gelenkt
Schon wieder lila Codeina im Getränk
Blase Weed aus dem Schiebedach, bin überall präsent
Auf der Straße gibt es niemand, der euch kennt, ah-ah
Ich sitz' im Neuwagen zum Listenpreis, Messer immer griffbereit
Ihr wisst Bescheid, ich kümmer' mich um meine Sicherheit
Veddel, Willy Town, Geschäfte im Hinterraum
Ratten überall, du kannst nicht jedem blind vertrauen
Blood in, blood out, Ziploc voll Treibstoff
Mit dem Kopf durch die Wand, wie ein Steinbock
Taş wie ein Eisblock, bin alkoholisiert
Die Seiten frisch rasiert, weil wer weiß, was noch passiert
Sa4, ich werd' auf den Straßen erkannt
Goldplatten an der Wand, doch ich bleib' Graslieferant
Hab' die Scharfe am Mann, Stress ist das Tagesprogramm
Auf der schiefen Bahn, frag nicht wolang
Der Sportwagen glänzt (ha), Sportzigarette brennt (yeah)
Lache über alles, was ihr Vorstrafen nennt
Weiber kriegen harte Nippel, wenn wir vorfahren im Benz (haha)
187 meine Gang, ihr habt verpennt
Fühl' mich so wie 50 Cent und der Benziner wird gelenkt
Schon wieder lila Codeina im Getränk
Blase Weed aus dem Schiebedach, bin überall präsent
Auf der Straße gibt es niemand, der euch kennt, ah-ah
(The world is mine, nigga, get back)
(187's in the hood, I can't say shit)
(Cra-cra-crack the forty open, homie)
(Gotta thank the Lord for the weed and the nicotine)
(The world is mine, nigga, get back)
(187's in the hood, I can't say shit)
(Cra-cra-crack the forty open, homie)
(Let me ride, just another homicide)
(Bop, bop, bop, bop, boo-yaka-shot)
(Bop, bop, bop, bop, boo-yaka-shot)
Streetboard affin, schieße Punkte für mein Team (ja)
Streetboard affin, marque des points pour mon équipe (oui)
Mein Wagen liegt zu tief, fahre 'ne Runde über'n Kiez
Ma voiture est trop basse, je fais un tour dans le quartier
Die Jungs sind alle aktiv, Bro, wir pissen auf die Kripo (haha)
Les gars sont tous actifs, Bro, on pisse sur la police (haha)
This is for my people, Gzuz auf'm Speedboat
C'est pour mon peuple, Gzuz sur un speedboat
Von Bahrenfeld bis Billstedt, egal, was auf dei'm Schild steht
De Bahrenfeld à Billstedt, peu importe ce qui est écrit sur ton panneau
187 sorgt dafür, dass Hamburg niemals stillsteht (nope)
187 veille à ce que Hambourg ne s'arrête jamais (non)
Das hier sind Filmszenen, Hollywood Life
Ce sont des scènes de film, vie à Hollywood
Halte es unten für meine Gang, auch wenn die Sonne nicht scheint
Je reste en bas pour mon gang, même quand le soleil ne brille pas
Volles Magazin, Neun-Millimeter-Patronen
Magazine plein, balles de neuf millimètres
Yo, dieses Lied ist für meine Gs, die da bei Reeperbahn wohnen
Yo, cette chanson est pour mes Gs qui vivent à Reeperbahn
Trinken Karneval aus Flaschen bis zur Leberzirrhose
Boire du carnaval à partir de bouteilles jusqu'à la cirrhose du foie
Hundertachtzig auf der Laserpistole
Cent quatre-vingts sur le pistolet laser
Und der Sportwagen glänzt (ha), Sportzigarette brennt (yeah)
Et la voiture de sport brille (ha), la cigarette de sport brûle (ouais)
Lache über alles, was ihr Vorstrafen nennt
Je ris de tout ce que vous appelez des condamnations antérieures
Weiber kriegen harte Nippel, wenn wir vorfahren im Benz (haha)
Les femmes ont les tétons durs quand nous arrivons dans la Benz (haha)
187 meine Gang, ihr habt verpennt
187 mon gang, vous avez dormi
Fühl' mich so wie 50 Cent und der Benziner wird gelenkt
Je me sens comme 50 Cent et l'essence est dirigée
Schon wieder lila Codeina im Getränk
Encore une fois du codeine violet dans la boisson
Blase Weed aus dem Schiebedach, bin überall präsent
Je souffle de l'herbe par le toit ouvrant, je suis partout
Auf der Straße gibt es niemand, der euch kennt, ah-ah
Dans la rue, il n'y a personne qui vous connaît, ah-ah
Ich brauch' nix, nur die Blitzer-App (nix)
Je n'ai besoin de rien, juste de l'application de détection de radars (rien)
Smoking Reds sind mein Fixbesteck
Les Reds fumants sont mon kit de fixation
Komm, ich nehm' dich bisschen mit nach West (komm)
Viens, je t'emmène un peu à l'ouest (viens)
Zeig' den Jungs, wie der Whisky schmeckt (ha)
Je montre aux gars comment le whisky a le goût (ha)
Ohne Mischgetränk und wie der Pitbull den Frisbee fängt
Sans boisson mélangée et comment le pitbull attrape le frisbee
187 ist die Gang (Gang), bis zum Lebensende
187 est le gang (Gang), jusqu'à la fin de la vie
Guck, ich mach' die Kohle, and're Rapper gehen in Rente
Regarde, je fais de l'argent, les autres rappeurs prennent leur retraite
Am andern Ende der Welt wird ein Paket gesendet
À l'autre bout du monde, un colis est envoyé
Denn ich rauch' so gern, wenn ich den Mercedes lenk' (ha)
Parce que j'aime tellement fumer quand je conduis la Mercedes (ha)
Larry Bird Kush, Gelato 33
Larry Bird Kush, Gelato 33
Und das Cabriolet parkt von allein ein (hahaha)
Et la décapotable se gare toute seule (hahaha)
Es ist fünf zu der drei, eins acht zu der sieben (187)
C'est cinq à trois, un huit à sept (187)
Wir haben Geschichte geschrieben, während all die andern schliefen
Nous avons écrit l'histoire pendant que tous les autres dormaient
Der Sportwagen glänzt (ha), Sportzigarette brennt (yeah)
La voiture de sport brille (ha), la cigarette de sport brûle (ouais)
Lache über alles, was ihr Vorstrafen nennt
Je ris de tout ce que vous appelez des condamnations antérieures
Weiber kriegen harte Nippel, wenn wir vorfahren im Benz (haha)
Les femmes ont les tétons durs quand nous arrivons dans la Benz (haha)
187 meine Gang, ihr habt verpennt
187 mon gang, vous avez dormi
Fühl' mich so wie 50 Cent und der Benziner wird gelenkt
Je me sens comme 50 Cent et l'essence est dirigée
Schon wieder lila Codeina im Getränk
Encore une fois du codeine violet dans la boisson
Blase Weed aus dem Schiebedach, bin überall präsent
Je souffle de l'herbe par le toit ouvrant, je suis partout
Auf der Straße gibt es niemand, der euch kennt, ah-ah
Dans la rue, il n'y a personne qui vous connaît, ah-ah
Ich sitz' im Neuwagen zum Listenpreis, Messer immer griffbereit
Je suis assis dans une nouvelle voiture au prix catalogue, le couteau toujours à portée de main
Ihr wisst Bescheid, ich kümmer' mich um meine Sicherheit
Vous savez, je m'occupe de ma sécurité
Veddel, Willy Town, Geschäfte im Hinterraum
Veddel, Willy Town, affaires dans l'arrière-salle
Ratten überall, du kannst nicht jedem blind vertrauen
Des rats partout, tu ne peux pas faire confiance à tout le monde aveuglément
Blood in, blood out, Ziploc voll Treibstoff
Blood in, blood out, Ziploc plein de carburant
Mit dem Kopf durch die Wand, wie ein Steinbock
Avec la tête à travers le mur, comme un bouquetin
Taş wie ein Eisblock, bin alkoholisiert
Taş comme un bloc de glace, je suis alcoolisé
Die Seiten frisch rasiert, weil wer weiß, was noch passiert
Les côtés fraîchement rasés, parce qui sait ce qui va se passer
Sa4, ich werd' auf den Straßen erkannt
Sa4, je suis reconnu dans les rues
Goldplatten an der Wand, doch ich bleib' Graslieferant
Des disques d'or sur le mur, mais je reste un fournisseur d'herbe
Hab' die Scharfe am Mann, Stress ist das Tagesprogramm
J'ai l'arme tranchante sur moi, le stress est le programme de la journée
Auf der schiefen Bahn, frag nicht wolang
Sur la mauvaise pente, ne demande pas où
Der Sportwagen glänzt (ha), Sportzigarette brennt (yeah)
La voiture de sport brille (ha), la cigarette de sport brûle (ouais)
Lache über alles, was ihr Vorstrafen nennt
Je ris de tout ce que vous appelez des condamnations antérieures
Weiber kriegen harte Nippel, wenn wir vorfahren im Benz (haha)
Les femmes ont les tétons durs quand nous arrivons dans la Benz (haha)
187 meine Gang, ihr habt verpennt
187 mon gang, vous avez dormi
Fühl' mich so wie 50 Cent und der Benziner wird gelenkt
Je me sens comme 50 Cent et l'essence est dirigée
Schon wieder lila Codeina im Getränk
Encore une fois du codeine violet dans la boisson
Blase Weed aus dem Schiebedach, bin überall präsent
Je souffle de l'herbe par le toit ouvrant, je suis partout
Auf der Straße gibt es niemand, der euch kennt, ah-ah
Dans la rue, il n'y a personne qui vous connaît, ah-ah
(The world is mine, nigga, get back)
(Le monde est à moi, nigga, recule)
(187's in the hood, I can't say shit)
(187 dans le quartier, je ne peux rien dire)
(Cra-cra-crack the forty open, homie)
(Cra-cra-crack la quarantaine ouverte, mon pote)
(Gotta thank the Lord for the weed and the nicotine)
(Je dois remercier le Seigneur pour l'herbe et la nicotine)
(The world is mine, nigga, get back)
(Le monde est à moi, nigga, recule)
(187's in the hood, I can't say shit)
(187 dans le quartier, je ne peux rien dire)
(Cra-cra-crack the forty open, homie)
(Cra-cra-crack la quarantaine ouverte, mon pote)
(Let me ride, just another homicide)
(Laisse-moi rouler, juste un autre homicide)
(Bop, bop, bop, bop, boo-yaka-shot)
(Bop, bop, bop, bop, boo-yaka-shot)
Streetboard affin, schieße Punkte für mein Team (ja)
Streetboard affin, marco pontos para a minha equipe (sim)
Mein Wagen liegt zu tief, fahre 'ne Runde über'n Kiez
Meu carro está muito baixo, dou uma volta pelo bairro
Die Jungs sind alle aktiv, Bro, wir pissen auf die Kripo (haha)
Os rapazes estão todos ativos, mano, nós mijamos na polícia (haha)
This is for my people, Gzuz auf'm Speedboat
Isso é para o meu povo, Gzuz no speedboat
Von Bahrenfeld bis Billstedt, egal, was auf dei'm Schild steht
De Bahrenfeld a Billstedt, não importa o que está na sua placa
187 sorgt dafür, dass Hamburg niemals stillsteht (nope)
187 garante que Hamburgo nunca pare (não)
Das hier sind Filmszenen, Hollywood Life
Estas são cenas de filmes, vida de Hollywood
Halte es unten für meine Gang, auch wenn die Sonne nicht scheint
Mantenho-me firme pela minha gangue, mesmo quando o sol não brilha
Volles Magazin, Neun-Millimeter-Patronen
Revista cheia, balas de nove milímetros
Yo, dieses Lied ist für meine Gs, die da bei Reeperbahn wohnen
Yo, esta música é para os meus Gs que moram em Reeperbahn
Trinken Karneval aus Flaschen bis zur Leberzirrhose
Bebendo Carnaval de garrafas até a cirrose hepática
Hundertachtzig auf der Laserpistole
Cento e oitenta na pistola laser
Und der Sportwagen glänzt (ha), Sportzigarette brennt (yeah)
E o carro esportivo brilha (ha), cigarro esportivo queima (yeah)
Lache über alles, was ihr Vorstrafen nennt
Ri de tudo o que vocês chamam de antecedentes criminais
Weiber kriegen harte Nippel, wenn wir vorfahren im Benz (haha)
As mulheres ficam com os mamilos duros quando chegamos no Benz (haha)
187 meine Gang, ihr habt verpennt
187 minha gangue, vocês perderam
Fühl' mich so wie 50 Cent und der Benziner wird gelenkt
Sinto-me como 50 Cent e o gasolina é dirigido
Schon wieder lila Codeina im Getränk
Novamente, codeína roxa na bebida
Blase Weed aus dem Schiebedach, bin überall präsent
Sopro Weed do teto solar, estou presente em todos os lugares
Auf der Straße gibt es niemand, der euch kennt, ah-ah
Na rua, não há ninguém que conheça vocês, ah-ah
Ich brauch' nix, nur die Blitzer-App (nix)
Eu não preciso de nada, só do aplicativo de radar (nada)
Smoking Reds sind mein Fixbesteck
Reds fumando são o meu talher fixo
Komm, ich nehm' dich bisschen mit nach West (komm)
Vem, eu te levo um pouco para o oeste (vem)
Zeig' den Jungs, wie der Whisky schmeckt (ha)
Mostro aos rapazes como o whisky tem gosto (ha)
Ohne Mischgetränk und wie der Pitbull den Frisbee fängt
Sem bebida mista e como o pitbull pega o frisbee
187 ist die Gang (Gang), bis zum Lebensende
187 é a gangue (Gangue), até o fim da vida
Guck, ich mach' die Kohle, and're Rapper gehen in Rente
Olha, eu faço o dinheiro, outros rappers se aposentam
Am andern Ende der Welt wird ein Paket gesendet
No outro lado do mundo, um pacote é enviado
Denn ich rauch' so gern, wenn ich den Mercedes lenk' (ha)
Porque eu gosto tanto de fumar quando dirijo o Mercedes (ha)
Larry Bird Kush, Gelato 33
Larry Bird Kush, Gelato 33
Und das Cabriolet parkt von allein ein (hahaha)
E o conversível estaciona sozinho (hahaha)
Es ist fünf zu der drei, eins acht zu der sieben (187)
É cinco para três, um oito para sete (187)
Wir haben Geschichte geschrieben, während all die andern schliefen
Nós fizemos história enquanto todos os outros dormiam
Der Sportwagen glänzt (ha), Sportzigarette brennt (yeah)
O carro esportivo brilha (ha), cigarro esportivo queima (yeah)
Lache über alles, was ihr Vorstrafen nennt
Ri de tudo o que vocês chamam de antecedentes criminais
Weiber kriegen harte Nippel, wenn wir vorfahren im Benz (haha)
As mulheres ficam com os mamilos duros quando chegamos no Benz (haha)
187 meine Gang, ihr habt verpennt
187 minha gangue, vocês perderam
Fühl' mich so wie 50 Cent und der Benziner wird gelenkt
Sinto-me como 50 Cent e o gasolina é dirigido
Schon wieder lila Codeina im Getränk
Novamente, codeína roxa na bebida
Blase Weed aus dem Schiebedach, bin überall präsent
Sopro Weed do teto solar, estou presente em todos os lugares
Auf der Straße gibt es niemand, der euch kennt, ah-ah
Na rua, não há ninguém que conheça vocês, ah-ah
Ich sitz' im Neuwagen zum Listenpreis, Messer immer griffbereit
Estou sentado no carro novo pelo preço de tabela, faca sempre à mão
Ihr wisst Bescheid, ich kümmer' mich um meine Sicherheit
Vocês sabem, eu cuido da minha segurança
Veddel, Willy Town, Geschäfte im Hinterraum
Veddel, Willy Town, negócios nos fundos
Ratten überall, du kannst nicht jedem blind vertrauen
Ratos por toda parte, você não pode confiar cegamente em todos
Blood in, blood out, Ziploc voll Treibstoff
Blood in, blood out, Ziploc cheio de combustível
Mit dem Kopf durch die Wand, wie ein Steinbock
Com a cabeça através da parede, como um carneiro
Taş wie ein Eisblock, bin alkoholisiert
Taş como um bloco de gelo, estou alcoolizado
Die Seiten frisch rasiert, weil wer weiß, was noch passiert
Os lados recém-barbeados, porque quem sabe o que ainda vai acontecer
Sa4, ich werd' auf den Straßen erkannt
Sa4, sou reconhecido nas ruas
Goldplatten an der Wand, doch ich bleib' Graslieferant
Discos de ouro na parede, mas continuo sendo fornecedor de grama
Hab' die Scharfe am Mann, Stress ist das Tagesprogramm
Tenho a arma afiada, o stress é o programa do dia
Auf der schiefen Bahn, frag nicht wolang
Na pista errada, não pergunte para onde
Der Sportwagen glänzt (ha), Sportzigarette brennt (yeah)
O carro esportivo brilha (ha), cigarro esportivo queima (yeah)
Lache über alles, was ihr Vorstrafen nennt
Ri de tudo o que vocês chamam de antecedentes criminais
Weiber kriegen harte Nippel, wenn wir vorfahren im Benz (haha)
As mulheres ficam com os mamilos duros quando chegamos no Benz (haha)
187 meine Gang, ihr habt verpennt
187 minha gangue, vocês perderam
Fühl' mich so wie 50 Cent und der Benziner wird gelenkt
Sinto-me como 50 Cent e o gasolina é dirigido
Schon wieder lila Codeina im Getränk
Novamente, codeína roxa na bebida
Blase Weed aus dem Schiebedach, bin überall präsent
Sopro Weed do teto solar, estou presente em todos os lugares
Auf der Straße gibt es niemand, der euch kennt, ah-ah
Na rua, não há ninguém que conheça vocês, ah-ah
(The world is mine, nigga, get back)
(O mundo é meu, mano, recua)
(187's in the hood, I can't say shit)
(187's no bairro, não posso dizer nada)
(Cra-cra-crack the forty open, homie)
(Abre a garrafa de quarenta, mano)
(Gotta thank the Lord for the weed and the nicotine)
(Tenho que agradecer ao Senhor pela erva e pela nicotina)
(The world is mine, nigga, get back)
(O mundo é meu, mano, recua)
(187's in the hood, I can't say shit)
(187's no bairro, não posso dizer nada)
(Cra-cra-crack the forty open, homie)
(Abre a garrafa de quarenta, mano)
(Let me ride, just another homicide)
(Deixa-me andar, apenas mais um homicídio)
(Bop, bop, bop, bop, boo-yaka-shot)
(Bop, bop, bop, bop, boo-yaka-shot)
Streetboard affin, schieße Punkte für mein Team (ja)
Streetboard refined, scoring points for my team (yeah)
Mein Wagen liegt zu tief, fahre 'ne Runde über'n Kiez
My car is too low, taking a round over the neighborhood
Die Jungs sind alle aktiv, Bro, wir pissen auf die Kripo (haha)
The boys are all active, bro, we piss on the cops (haha)
This is for my people, Gzuz auf'm Speedboat
This is for my people, Gzuz on the speedboat
Von Bahrenfeld bis Billstedt, egal, was auf dei'm Schild steht
From Bahrenfeld to Billstedt, no matter what your sign says
187 sorgt dafür, dass Hamburg niemals stillsteht (nope)
187 ensures that Hamburg never stands still (nope)
Das hier sind Filmszenen, Hollywood Life
These are movie scenes, Hollywood life
Halte es unten für meine Gang, auch wenn die Sonne nicht scheint
Hold it down for my gang, even when the sun doesn't shine
Volles Magazin, Neun-Millimeter-Patronen
Full magazine, nine-millimeter bullets
Yo, dieses Lied ist für meine Gs, die da bei Reeperbahn wohnen
Yo, this song is for my Gs, who live at Reeperbahn
Trinken Karneval aus Flaschen bis zur Leberzirrhose
Drinking carnival from bottles until cirrhosis of the liver
Hundertachtzig auf der Laserpistole
One hundred and eighty on the laser gun
Und der Sportwagen glänzt (ha), Sportzigarette brennt (yeah)
And the sports car shines (ha), sports cigarette burns (yeah)
Lache über alles, was ihr Vorstrafen nennt
Laughing at everything you call prior convictions
Weiber kriegen harte Nippel, wenn wir vorfahren im Benz (haha)
Women get hard nipples when we drive up in the Benz (haha)
187 meine Gang, ihr habt verpennt
187 my gang, you missed out
Fühl' mich so wie 50 Cent und der Benziner wird gelenkt
Feeling like 50 Cent and the gasoline is being steered
Schon wieder lila Codeina im Getränk
Purple Codeina in the drink again
Blase Weed aus dem Schiebedach, bin überall präsent
Blow weed out of the sunroof, I'm everywhere
Auf der Straße gibt es niemand, der euch kennt, ah-ah
On the street, there's no one who knows you, ah-ah
Ich brauch' nix, nur die Blitzer-App (nix)
I don't need anything, just the speed camera app (nothing)
Smoking Reds sind mein Fixbesteck
Smoking Reds are my fixed cutlery
Komm, ich nehm' dich bisschen mit nach West (komm)
Come, I'll take you a bit to the West (come)
Zeig' den Jungs, wie der Whisky schmeckt (ha)
Show the boys how the whiskey tastes (ha)
Ohne Mischgetränk und wie der Pitbull den Frisbee fängt
Without mixed drink and how the pitbull catches the frisbee
187 ist die Gang (Gang), bis zum Lebensende
187 is the gang (Gang), until the end of life
Guck, ich mach' die Kohle, and're Rapper gehen in Rente
Look, I make the money, other rappers retire
Am andern Ende der Welt wird ein Paket gesendet
At the other end of the world, a package is being sent
Denn ich rauch' so gern, wenn ich den Mercedes lenk' (ha)
Because I love to smoke when I steer the Mercedes (ha)
Larry Bird Kush, Gelato 33
Larry Bird Kush, Gelato 33
Und das Cabriolet parkt von allein ein (hahaha)
And the convertible parks itself (hahaha)
Es ist fünf zu der drei, eins acht zu der sieben (187)
It's five to three, one eight to seven (187)
Wir haben Geschichte geschrieben, während all die andern schliefen
We made history while all the others were sleeping
Der Sportwagen glänzt (ha), Sportzigarette brennt (yeah)
The sports car shines (ha), sports cigarette burns (yeah)
Lache über alles, was ihr Vorstrafen nennt
Laughing at everything you call prior convictions
Weiber kriegen harte Nippel, wenn wir vorfahren im Benz (haha)
Women get hard nipples when we drive up in the Benz (haha)
187 meine Gang, ihr habt verpennt
187 my gang, you missed out
Fühl' mich so wie 50 Cent und der Benziner wird gelenkt
Feeling like 50 Cent and the gasoline is being steered
Schon wieder lila Codeina im Getränk
Purple Codeina in the drink again
Blase Weed aus dem Schiebedach, bin überall präsent
Blow weed out of the sunroof, I'm everywhere
Auf der Straße gibt es niemand, der euch kennt, ah-ah
On the street, there's no one who knows you, ah-ah
Ich sitz' im Neuwagen zum Listenpreis, Messer immer griffbereit
I'm sitting in the new car at the list price, knife always ready
Ihr wisst Bescheid, ich kümmer' mich um meine Sicherheit
You know the deal, I take care of my safety
Veddel, Willy Town, Geschäfte im Hinterraum
Veddel, Willy Town, business in the back room
Ratten überall, du kannst nicht jedem blind vertrauen
Rats everywhere, you can't trust everyone blindly
Blood in, blood out, Ziploc voll Treibstoff
Blood in, blood out, Ziploc full of fuel
Mit dem Kopf durch die Wand, wie ein Steinbock
Head through the wall, like a mountain goat
Taş wie ein Eisblock, bin alkoholisiert
Taş like an ice block, I'm intoxicated
Die Seiten frisch rasiert, weil wer weiß, was noch passiert
The sides freshly shaved, because who knows what will happen next
Sa4, ich werd' auf den Straßen erkannt
Sa4, I'm recognized on the streets
Goldplatten an der Wand, doch ich bleib' Graslieferant
Gold plates on the wall, but I remain a grass supplier
Hab' die Scharfe am Mann, Stress ist das Tagesprogramm
Have the sharpness on me, stress is the daily program
Auf der schiefen Bahn, frag nicht wolang
On the wrong track, don't ask where to
Der Sportwagen glänzt (ha), Sportzigarette brennt (yeah)
The sports car shines (ha), sports cigarette burns (yeah)
Lache über alles, was ihr Vorstrafen nennt
Laughing at everything you call prior convictions
Weiber kriegen harte Nippel, wenn wir vorfahren im Benz (haha)
Women get hard nipples when we drive up in the Benz (haha)
187 meine Gang, ihr habt verpennt
187 my gang, you missed out
Fühl' mich so wie 50 Cent und der Benziner wird gelenkt
Feeling like 50 Cent and the gasoline is being steered
Schon wieder lila Codeina im Getränk
Purple Codeina in the drink again
Blase Weed aus dem Schiebedach, bin überall präsent
Blow weed out of the sunroof, I'm everywhere
Auf der Straße gibt es niemand, der euch kennt, ah-ah
On the street, there's no one who knows you, ah-ah
(The world is mine, nigga, get back)
(The world is mine, nigga, get back)
(187's in the hood, I can't say shit)
(187's in the hood, I can't say shit)
(Cra-cra-crack the forty open, homie)
(Cra-cra-crack the forty open, homie)
(Gotta thank the Lord for the weed and the nicotine)
(Gotta thank the Lord for the weed and the nicotine)
(The world is mine, nigga, get back)
(The world is mine, nigga, get back)
(187's in the hood, I can't say shit)
(187's in the hood, I can't say shit)
(Cra-cra-crack the forty open, homie)
(Cra-cra-crack the forty open, homie)
(Let me ride, just another homicide)
(Let me ride, just another homicide)
(Bop, bop, bop, bop, boo-yaka-shot)
(Bop, bop, bop, bop, boo-yaka-shot)
Streetboard affin, schieße Punkte für mein Team (ja)
Streetboard affin, anoto puntos para mi equipo (sí)
Mein Wagen liegt zu tief, fahre 'ne Runde über'n Kiez
Mi coche está demasiado bajo, doy una vuelta por el barrio
Die Jungs sind alle aktiv, Bro, wir pissen auf die Kripo (haha)
Los chicos están todos activos, hermano, nos meamos en la policía (jaja)
This is for my people, Gzuz auf'm Speedboat
Esto es para mi gente, Gzuz en un lancha rápida
Von Bahrenfeld bis Billstedt, egal, was auf dei'm Schild steht
De Bahrenfeld a Billstedt, no importa lo que diga tu letrero
187 sorgt dafür, dass Hamburg niemals stillsteht (nope)
187 se asegura de que Hamburgo nunca se detenga (nope)
Das hier sind Filmszenen, Hollywood Life
Estas son escenas de película, vida de Hollywood
Halte es unten für meine Gang, auch wenn die Sonne nicht scheint
Lo mantengo abajo para mi pandilla, incluso cuando el sol no brilla
Volles Magazin, Neun-Millimeter-Patronen
Cargador lleno, balas de nueve milímetros
Yo, dieses Lied ist für meine Gs, die da bei Reeperbahn wohnen
Oye, esta canción es para mis Gs, que viven en Reeperbahn
Trinken Karneval aus Flaschen bis zur Leberzirrhose
Bebiendo Carnaval de botellas hasta la cirrosis hepática
Hundertachtzig auf der Laserpistole
Ciento ochenta en la pistola láser
Und der Sportwagen glänzt (ha), Sportzigarette brennt (yeah)
Y el coche deportivo brilla (ja), el cigarrillo deportivo arde (sí)
Lache über alles, was ihr Vorstrafen nennt
Me río de todo lo que llamáis antecedentes penales
Weiber kriegen harte Nippel, wenn wir vorfahren im Benz (haha)
Las mujeres se ponen los pezones duros cuando llegamos en el Benz (jaja)
187 meine Gang, ihr habt verpennt
187 mi pandilla, os habéis quedado dormidos
Fühl' mich so wie 50 Cent und der Benziner wird gelenkt
Me siento como 50 Cent y el gasolina se dirige
Schon wieder lila Codeina im Getränk
Otra vez púrpura codeína en la bebida
Blase Weed aus dem Schiebedach, bin überall präsent
Soplo hierba desde el techo corredizo, estoy en todas partes
Auf der Straße gibt es niemand, der euch kennt, ah-ah
En la calle no hay nadie que os conozca, ah-ah
Ich brauch' nix, nur die Blitzer-App (nix)
No necesito nada, solo la aplicación de radares (nada)
Smoking Reds sind mein Fixbesteck
Los Reds son mi equipo de reparación
Komm, ich nehm' dich bisschen mit nach West (komm)
Ven, te llevaré un poco al oeste (ven)
Zeig' den Jungs, wie der Whisky schmeckt (ha)
Muestro a los chicos cómo sabe el whisky (ja)
Ohne Mischgetränk und wie der Pitbull den Frisbee fängt
Sin mezcla y cómo el pitbull atrapa el frisbee
187 ist die Gang (Gang), bis zum Lebensende
187 es la pandilla (pandilla), hasta el final de la vida
Guck, ich mach' die Kohle, and're Rapper gehen in Rente
Mira, yo hago el dinero, otros raperos se retiran
Am andern Ende der Welt wird ein Paket gesendet
En el otro extremo del mundo se envía un paquete
Denn ich rauch' so gern, wenn ich den Mercedes lenk' (ha)
Porque me gusta tanto fumar cuando conduzco el Mercedes (ja)
Larry Bird Kush, Gelato 33
Larry Bird Kush, Gelato 33
Und das Cabriolet parkt von allein ein (hahaha)
Y el descapotable se aparca solo (jajaja)
Es ist fünf zu der drei, eins acht zu der sieben (187)
Es cinco a tres, uno ocho a siete (187)
Wir haben Geschichte geschrieben, während all die andern schliefen
Hemos hecho historia mientras todos los demás dormían
Der Sportwagen glänzt (ha), Sportzigarette brennt (yeah)
El coche deportivo brilla (ja), el cigarrillo deportivo arde (sí)
Lache über alles, was ihr Vorstrafen nennt
Me río de todo lo que llamáis antecedentes penales
Weiber kriegen harte Nippel, wenn wir vorfahren im Benz (haha)
Las mujeres se ponen los pezones duros cuando llegamos en el Benz (jaja)
187 meine Gang, ihr habt verpennt
187 mi pandilla, os habéis quedado dormidos
Fühl' mich so wie 50 Cent und der Benziner wird gelenkt
Me siento como 50 Cent y el gasolina se dirige
Schon wieder lila Codeina im Getränk
Otra vez púrpura codeína en la bebida
Blase Weed aus dem Schiebedach, bin überall präsent
Soplo hierba desde el techo corredizo, estoy en todas partes
Auf der Straße gibt es niemand, der euch kennt, ah-ah
En la calle no hay nadie que os conozca, ah-ah
Ich sitz' im Neuwagen zum Listenpreis, Messer immer griffbereit
Estoy en un coche nuevo al precio de lista, cuchillo siempre a mano
Ihr wisst Bescheid, ich kümmer' mich um meine Sicherheit
Sabéis lo que pasa, me preocupo por mi seguridad
Veddel, Willy Town, Geschäfte im Hinterraum
Veddel, Willy Town, negocios en la trastienda
Ratten überall, du kannst nicht jedem blind vertrauen
Ratas por todas partes, no puedes confiar ciegamente en todos
Blood in, blood out, Ziploc voll Treibstoff
Blood in, blood out, Ziploc lleno de combustible
Mit dem Kopf durch die Wand, wie ein Steinbock
Con la cabeza a través de la pared, como un carnero
Taş wie ein Eisblock, bin alkoholisiert
Taş como un bloque de hielo, estoy alcoholizado
Die Seiten frisch rasiert, weil wer weiß, was noch passiert
Los lados recién afeitados, porque quién sabe lo que puede pasar
Sa4, ich werd' auf den Straßen erkannt
Sa4, me reconocen en las calles
Goldplatten an der Wand, doch ich bleib' Graslieferant
Discos de oro en la pared, pero sigo siendo un proveedor de hierba
Hab' die Scharfe am Mann, Stress ist das Tagesprogramm
Tengo el arma afilada, el estrés es el programa del día
Auf der schiefen Bahn, frag nicht wolang
En el camino equivocado, no preguntes a dónde
Der Sportwagen glänzt (ha), Sportzigarette brennt (yeah)
El coche deportivo brilla (ja), el cigarrillo deportivo arde (sí)
Lache über alles, was ihr Vorstrafen nennt
Me río de todo lo que llamáis antecedentes penales
Weiber kriegen harte Nippel, wenn wir vorfahren im Benz (haha)
Las mujeres se ponen los pezones duros cuando llegamos en el Benz (jaja)
187 meine Gang, ihr habt verpennt
187 mi pandilla, os habéis quedado dormidos
Fühl' mich so wie 50 Cent und der Benziner wird gelenkt
Me siento como 50 Cent y el gasolina se dirige
Schon wieder lila Codeina im Getränk
Otra vez púrpura codeína en la bebida
Blase Weed aus dem Schiebedach, bin überall präsent
Soplo hierba desde el techo corredizo, estoy en todas partes
Auf der Straße gibt es niemand, der euch kennt, ah-ah
En la calle no hay nadie que os conozca, ah-ah
(The world is mine, nigga, get back)
(El mundo es mío, negro, retrocede)
(187's in the hood, I can't say shit)
(187's en el barrio, no puedo decir nada)
(Cra-cra-crack the forty open, homie)
(Cra-cra-crack la cuarenta abierta, amigo)
(Gotta thank the Lord for the weed and the nicotine)
(Tengo que agradecer al Señor por la hierba y la nicotina)
(The world is mine, nigga, get back)
(El mundo es mío, negro, retrocede)
(187's in the hood, I can't say shit)
(187's en el barrio, no puedo decir nada)
(Cra-cra-crack the forty open, homie)
(Cra-cra-crack la cuarenta abierta, amigo)
(Let me ride, just another homicide)
(Déjame montar, solo otro homicidio)
(Bop, bop, bop, bop, boo-yaka-shot)
(Bop, bop, bop, bop, boo-yaka-shot)
Streetboard affin, schieße Punkte für mein Team (ja)
Streetboard affin, segno punti per la mia squadra (sì)
Mein Wagen liegt zu tief, fahre 'ne Runde über'n Kiez
La mia macchina è troppo bassa, faccio un giro nel quartiere
Die Jungs sind alle aktiv, Bro, wir pissen auf die Kripo (haha)
I ragazzi sono tutti attivi, fratello, ci pisciamo addosso alla polizia (haha)
This is for my people, Gzuz auf'm Speedboat
Questo è per la mia gente, Gzuz su uno speedboat
Von Bahrenfeld bis Billstedt, egal, was auf dei'm Schild steht
Da Bahrenfeld a Billstedt, non importa cosa c'è scritto sul tuo cartello
187 sorgt dafür, dass Hamburg niemals stillsteht (nope)
187 si assicura che Amburgo non si fermi mai (nope)
Das hier sind Filmszenen, Hollywood Life
Queste sono scene di film, vita da Hollywood
Halte es unten für meine Gang, auch wenn die Sonne nicht scheint
Lo tengo giù per la mia gang, anche quando il sole non splende
Volles Magazin, Neun-Millimeter-Patronen
Caricatore pieno, proiettili da nove millimetri
Yo, dieses Lied ist für meine Gs, die da bei Reeperbahn wohnen
Yo, questa canzone è per i miei Gs che vivono a Reeperbahn
Trinken Karneval aus Flaschen bis zur Leberzirrhose
Beviamo carnevale dalle bottiglie fino alla cirrosi epatica
Hundertachtzig auf der Laserpistole
Centoottanta sulla pistola laser
Und der Sportwagen glänzt (ha), Sportzigarette brennt (yeah)
E la macchina sportiva brilla (ha), la sigaretta sportiva brucia (yeah)
Lache über alles, was ihr Vorstrafen nennt
Rido di tutto ciò che chiamate precedenti penali
Weiber kriegen harte Nippel, wenn wir vorfahren im Benz (haha)
Le donne si eccitano quando arriviamo in Mercedes (haha)
187 meine Gang, ihr habt verpennt
187 la mia gang, voi avete dormito
Fühl' mich so wie 50 Cent und der Benziner wird gelenkt
Mi sento come 50 Cent e la benzina viene guidata
Schon wieder lila Codeina im Getränk
Ancora una volta codeina viola nella bevanda
Blase Weed aus dem Schiebedach, bin überall präsent
Soffio erba dal tetto apribile, sono presente ovunque
Auf der Straße gibt es niemand, der euch kennt, ah-ah
In strada non c'è nessuno che vi conosce, ah-ah
Ich brauch' nix, nur die Blitzer-App (nix)
Non ho bisogno di niente, solo l'app per i flash (niente)
Smoking Reds sind mein Fixbesteck
Le Reds sono il mio attrezzo fisso
Komm, ich nehm' dich bisschen mit nach West (komm)
Vieni, ti porto un po' a ovest (vieni)
Zeig' den Jungs, wie der Whisky schmeckt (ha)
Mostro ai ragazzi come sa il whisky (ha)
Ohne Mischgetränk und wie der Pitbull den Frisbee fängt
Senza bevanda mista e come il pitbull prende il frisbee
187 ist die Gang (Gang), bis zum Lebensende
187 è la gang (Gang), fino alla fine della vita
Guck, ich mach' die Kohle, and're Rapper gehen in Rente
Guarda, faccio i soldi, gli altri rapper vanno in pensione
Am andern Ende der Welt wird ein Paket gesendet
All'altra estremità del mondo viene inviato un pacco
Denn ich rauch' so gern, wenn ich den Mercedes lenk' (ha)
Perché mi piace tanto fumare quando guido la Mercedes (ha)
Larry Bird Kush, Gelato 33
Larry Bird Kush, Gelato 33
Und das Cabriolet parkt von allein ein (hahaha)
E la cabriolet parcheggia da sola (hahaha)
Es ist fünf zu der drei, eins acht zu der sieben (187)
È cinque a tre, uno otto a sette (187)
Wir haben Geschichte geschrieben, während all die andern schliefen
Abbiamo fatto la storia mentre tutti gli altri dormivano
Der Sportwagen glänzt (ha), Sportzigarette brennt (yeah)
La macchina sportiva brilla (ha), la sigaretta sportiva brucia (yeah)
Lache über alles, was ihr Vorstrafen nennt
Rido di tutto ciò che chiamate precedenti penali
Weiber kriegen harte Nippel, wenn wir vorfahren im Benz (haha)
Le donne si eccitano quando arriviamo in Mercedes (haha)
187 meine Gang, ihr habt verpennt
187 la mia gang, voi avete dormito
Fühl' mich so wie 50 Cent und der Benziner wird gelenkt
Mi sento come 50 Cent e la benzina viene guidata
Schon wieder lila Codeina im Getränk
Ancora una volta codeina viola nella bevanda
Blase Weed aus dem Schiebedach, bin überall präsent
Soffio erba dal tetto apribile, sono presente ovunque
Auf der Straße gibt es niemand, der euch kennt, ah-ah
In strada non c'è nessuno che vi conosce, ah-ah
Ich sitz' im Neuwagen zum Listenpreis, Messer immer griffbereit
Siedo in una nuova macchina al prezzo di listino, coltello sempre a portata di mano
Ihr wisst Bescheid, ich kümmer' mich um meine Sicherheit
Sapete come va, mi occupo della mia sicurezza
Veddel, Willy Town, Geschäfte im Hinterraum
Veddel, Willy Town, affari nel retrobottega
Ratten überall, du kannst nicht jedem blind vertrauen
Ratti dappertutto, non puoi fidarti ciecamente di tutti
Blood in, blood out, Ziploc voll Treibstoff
Blood in, blood out, Ziploc pieno di carburante
Mit dem Kopf durch die Wand, wie ein Steinbock
Con la testa attraverso il muro, come un capricorno
Taş wie ein Eisblock, bin alkoholisiert
Taş come un blocco di ghiaccio, sono alcolizzato
Die Seiten frisch rasiert, weil wer weiß, was noch passiert
I lati appena rasati, perché chissà cosa succederà ancora
Sa4, ich werd' auf den Straßen erkannt
Sa4, vengo riconosciuto per strada
Goldplatten an der Wand, doch ich bleib' Graslieferant
Dischi d'oro sul muro, ma rimango un fornitore di erba
Hab' die Scharfe am Mann, Stress ist das Tagesprogramm
Ho l'arma affilata, lo stress è il programma del giorno
Auf der schiefen Bahn, frag nicht wolang
Sulla strada sbagliata, non chiedere dove
Der Sportwagen glänzt (ha), Sportzigarette brennt (yeah)
La macchina sportiva brilla (ha), la sigaretta sportiva brucia (yeah)
Lache über alles, was ihr Vorstrafen nennt
Rido di tutto ciò che chiamate precedenti penali
Weiber kriegen harte Nippel, wenn wir vorfahren im Benz (haha)
Le donne si eccitano quando arriviamo in Mercedes (haha)
187 meine Gang, ihr habt verpennt
187 la mia gang, voi avete dormito
Fühl' mich so wie 50 Cent und der Benziner wird gelenkt
Mi sento come 50 Cent e la benzina viene guidata
Schon wieder lila Codeina im Getränk
Ancora una volta codeina viola nella bevanda
Blase Weed aus dem Schiebedach, bin überall präsent
Soffio erba dal tetto apribile, sono presente ovunque
Auf der Straße gibt es niemand, der euch kennt, ah-ah
In strada non c'è nessuno che vi conosce, ah-ah
(The world is mine, nigga, get back)
(Il mondo è mio, negro, indietro)
(187's in the hood, I can't say shit)
(187 nel quartiere, non posso dire niente)
(Cra-cra-crack the forty open, homie)
(Cra-cra-crack apri la quarantina, amico)
(Gotta thank the Lord for the weed and the nicotine)
(Devo ringraziare il Signore per l'erba e la nicotina)
(The world is mine, nigga, get back)
(Il mondo è mio, negro, indietro)
(187's in the hood, I can't say shit)
(187 nel quartiere, non posso dire niente)
(Cra-cra-crack the forty open, homie)
(Cra-cra-crack apri la quarantina, amico)
(Let me ride, just another homicide)
(Lasciami guidare, solo un altro omicidio)