I still have faith in you
I see it now
Through all these years that faith lives on, somehow
There was a union
Of heart and mind
The likes of which are rare and oh so hard to find
Do I have it in me?
I believe it is in there
For I know I hear a bittersweet song
In the memories we share
I still have faith in you
And I will say
I never really thought I'd feel this way
But I remind myself
Of who we are
How inconceivable it is to reach this far
Do I have it in me?
I believe it is in there
For I know I hear a bittersweet song
In the memories we share
We do have it in us
New spirit has arrived
The joy and the sorrow
We have a story
And it survived
And we need one another
Like fighters in a ring
We're in this together
Passion and courage
Is everything
I still have faith in you
It stands above the crazy things we did
It all comes down to love
Do I have it in me?
I believe it is in there
For I know I hear a bittersweet song
In the memories we share
Do I have it in me?
We do have it in us
New spirit has arrived
The joy and the sorrow
We have a story
And it survived
And we know that we need one another
Like fighters in a ring
We're in this together
Passion and courage
Is everything
(I still have faith in you) and we still have it in us
We've only just arrived (do I have it in me?)
We stand on a summit
Humble and grateful
To have survived
I still have faith in you
It stands above the crazy things we did
It all comes down to love
Do I have it in me?
I still have faith in you
J'ai toujours foi en toi
I see it now
Je le vois maintenant
Through all these years that faith lives on, somehow
À travers toutes ces années, cette foi persiste, d'une manière ou d'une autre
There was a union
Il y avait une union
Of heart and mind
De cœur et d'esprit
The likes of which are rare and oh so hard to find
Le genre de chose qui est rare et si difficile à trouver
Do I have it in me?
L'ai-je en moi ?
I believe it is in there
Je crois que c'est là
For I know I hear a bittersweet song
Car je sais que j'entends une chanson douce-amère
In the memories we share
Dans les souvenirs que nous partageons
I still have faith in you
J'ai toujours foi en toi
And I will say
Et je dirai
I never really thought I'd feel this way
Je n'ai jamais vraiment pensé que je me sentirais ainsi
But I remind myself
Mais je me rappelle
Of who we are
De qui nous sommes
How inconceivable it is to reach this far
Combien il est inconcevable d'atteindre si loin
Do I have it in me?
L'ai-je en moi ?
I believe it is in there
Je crois que c'est là
For I know I hear a bittersweet song
Car je sais que j'entends une chanson douce-amère
In the memories we share
Dans les souvenirs que nous partageons
We do have it in us
Nous l'avons en nous
New spirit has arrived
Un nouvel esprit est arrivé
The joy and the sorrow
La joie et la tristesse
We have a story
Nous avons une histoire
And it survived
Et elle a survécu
And we need one another
Et nous avons besoin l'un de l'autre
Like fighters in a ring
Comme des combattants sur un ring
We're in this together
Nous sommes dans ce combat ensemble
Passion and courage
La passion et le courage
Is everything
C'est tout
I still have faith in you
J'ai toujours foi en toi
It stands above the crazy things we did
Elle se tient au-dessus des choses folles que nous avons faites
It all comes down to love
Tout se résume à l'amour
Do I have it in me?
L'ai-je en moi ?
I believe it is in there
Je crois que c'est là
For I know I hear a bittersweet song
Car je sais que j'entends une chanson douce-amère
In the memories we share
Dans les souvenirs que nous partageons
Do I have it in me?
L'ai-je en moi ?
We do have it in us
Nous l'avons en nous
New spirit has arrived
Un nouvel esprit est arrivé
The joy and the sorrow
La joie et la tristesse
We have a story
Nous avons une histoire
And it survived
Et elle a survécu
And we know that we need one another
Et nous savons que nous avons besoin l'un de l'autre
Like fighters in a ring
Comme des combattants sur un ring
We're in this together
Nous sommes dans ce combat ensemble
Passion and courage
La passion et le courage
Is everything
C'est tout
(I still have faith in you) and we still have it in us
(J'ai toujours foi en toi) et nous l'avons toujours en nous
We've only just arrived (do I have it in me?)
Nous venons d'arriver (L'ai-je en moi ?)
We stand on a summit
Nous sommes au sommet
Humble and grateful
Humbles et reconnaissants
To have survived
D'avoir survécu
I still have faith in you
J'ai toujours foi en toi
It stands above the crazy things we did
Elle se tient au-dessus des choses folles que nous avons faites
It all comes down to love
Tout se résume à l'amour
Do I have it in me?
L'ai-je en moi ?
I still have faith in you
Ainda tenho fé em você
I see it now
Eu vejo agora
Through all these years that faith lives on, somehow
Ao longo de todos esses anos, essa fé vive, de alguma forma
There was a union
Houve uma união
Of heart and mind
De coração e mente
The likes of which are rare and oh so hard to find
O tipo de coisa que é rara e tão difícil de encontrar
Do I have it in me?
Eu tenho isso em mim?
I believe it is in there
Eu acredito que está lá
For I know I hear a bittersweet song
Pois eu sei que ouço uma canção agridoce
In the memories we share
Nas memórias que compartilhamos
I still have faith in you
Ainda tenho fé em você
And I will say
E eu vou dizer
I never really thought I'd feel this way
Eu nunca realmente pensei que me sentiria assim
But I remind myself
Mas eu me lembro
Of who we are
De quem somos
How inconceivable it is to reach this far
Como é inconcebível chegar tão longe
Do I have it in me?
Eu tenho isso em mim?
I believe it is in there
Eu acredito que está lá
For I know I hear a bittersweet song
Pois eu sei que ouço uma canção agridoce
In the memories we share
Nas memórias que compartilhamos
We do have it in us
Nós temos isso em nós
New spirit has arrived
Um novo espírito chegou
The joy and the sorrow
A alegria e a tristeza
We have a story
Nós temos uma história
And it survived
E ela sobreviveu
And we need one another
E precisamos um do outro
Like fighters in a ring
Como lutadores em um ringue
We're in this together
Estamos nisso juntos
Passion and courage
Paixão e coragem
Is everything
É tudo
I still have faith in you
Ainda tenho fé em você
It stands above the crazy things we did
Ela se destaca acima das coisas loucas que fizemos
It all comes down to love
Tudo se resume ao amor
Do I have it in me?
Eu tenho isso em mim?
I believe it is in there
Eu acredito que está lá
For I know I hear a bittersweet song
Pois eu sei que ouço uma canção agridoce
In the memories we share
Nas memórias que compartilhamos
Do I have it in me?
Eu tenho isso em mim?
We do have it in us
Nós temos isso em nós
New spirit has arrived
Um novo espírito chegou
The joy and the sorrow
A alegria e a tristeza
We have a story
Nós temos uma história
And it survived
E ela sobreviveu
And we know that we need one another
E sabemos que precisamos um do outro
Like fighters in a ring
Como lutadores em um ringue
We're in this together
Estamos nisso juntos
Passion and courage
Paixão e coragem
Is everything
É tudo
(I still have faith in you) and we still have it in us
(Ainda tenho fé em você) e ainda temos isso em nós
We've only just arrived (do I have it in me?)
Acabamos de chegar (eu tenho isso em mim?)
We stand on a summit
Estamos no topo
Humble and grateful
Humildes e gratos
To have survived
Por ter sobrevivido
I still have faith in you
Ainda tenho fé em você
It stands above the crazy things we did
Ela se destaca acima das coisas loucas que fizemos
It all comes down to love
Tudo se resume ao amor
Do I have it in me?
Eu tenho isso em mim?
I still have faith in you
Todavía tengo fe en ti
I see it now
Lo veo ahora
Through all these years that faith lives on, somehow
A través de todos estos años esa fe vive, de alguna manera
There was a union
Hubo una unión
Of heart and mind
De corazón y mente
The likes of which are rare and oh so hard to find
El tipo de las que son raras y tan difíciles de encontrar
Do I have it in me?
¿Lo tengo en mí?
I believe it is in there
Creo que está ahí
For I know I hear a bittersweet song
Porque sé que escucho una canción agridulce
In the memories we share
En los recuerdos que compartimos
I still have faith in you
Todavía tengo fe en ti
And I will say
Y diré
I never really thought I'd feel this way
Nunca realmente pensé que me sentiría así
But I remind myself
Pero me recuerdo a mí mismo
Of who we are
De quienes somos
How inconceivable it is to reach this far
Qué inconcebible es llegar tan lejos
Do I have it in me?
¿Lo tengo en mí?
I believe it is in there
Creo que está ahí
For I know I hear a bittersweet song
Porque sé que escucho una canción agridulce
In the memories we share
En los recuerdos que compartimos
We do have it in us
Lo tenemos en nosotros
New spirit has arrived
Ha llegado un nuevo espíritu
The joy and the sorrow
La alegría y la tristeza
We have a story
Tenemos una historia
And it survived
Y sobrevivió
And we need one another
Y nos necesitamos el uno al otro
Like fighters in a ring
Como luchadores en un ring
We're in this together
Estamos en esto juntos
Passion and courage
Pasión y coraje
Is everything
Es todo
I still have faith in you
Todavía tengo fe en ti
It stands above the crazy things we did
Se mantiene por encima de las cosas locas que hicimos
It all comes down to love
Todo se reduce al amor
Do I have it in me?
¿Lo tengo en mí?
I believe it is in there
Creo que está ahí
For I know I hear a bittersweet song
Porque sé que escucho una canción agridulce
In the memories we share
En los recuerdos que compartimos
Do I have it in me?
¿Lo tengo en mí?
We do have it in us
Lo tenemos en nosotros
New spirit has arrived
Ha llegado un nuevo espíritu
The joy and the sorrow
La alegría y la tristeza
We have a story
Tenemos una historia
And it survived
Y sobrevivió
And we know that we need one another
Y sabemos que nos necesitamos el uno al otro
Like fighters in a ring
Como luchadores en un ring
We're in this together
Estamos en esto juntos
Passion and courage
Pasión y coraje
Is everything
Es todo
(I still have faith in you) and we still have it in us
(Todavía tengo fe en ti) y todavía lo tenemos en nosotros
We've only just arrived (do I have it in me?)
Acabamos de llegar (¿Lo tengo en mí?)
We stand on a summit
Estamos en una cumbre
Humble and grateful
Humildes y agradecidos
To have survived
Por haber sobrevivido
I still have faith in you
Todavía tengo fe en ti
It stands above the crazy things we did
Se mantiene por encima de las cosas locas que hicimos
It all comes down to love
Todo se reduce al amor
Do I have it in me?
¿Lo tengo en mí?
I still have faith in you
Ich habe immer noch Vertrauen in dich
I see it now
Ich sehe es jetzt
Through all these years that faith lives on, somehow
Durch all diese Jahre, irgendwie lebt der Glaube weiter
There was a union
Es gab eine Vereinigung
Of heart and mind
Von Herz und Verstand
The likes of which are rare and oh so hard to find
Die Art, die selten und so schwer zu finden ist
Do I have it in me?
Habe ich es in mir?
I believe it is in there
Ich glaube, es ist da drin
For I know I hear a bittersweet song
Denn ich weiß, ich höre ein bittersüßes Lied
In the memories we share
In den Erinnerungen, die wir teilen
I still have faith in you
Ich habe immer noch Vertrauen in dich
And I will say
Und ich werde sagen
I never really thought I'd feel this way
Ich hätte nie wirklich gedacht, dass ich mich so fühlen würde
But I remind myself
Aber ich erinnere mich selbst
Of who we are
An das, was wir sind
How inconceivable it is to reach this far
Wie unvorstellbar es ist, so weit zu kommen
Do I have it in me?
Habe ich es in mir?
I believe it is in there
Ich glaube, es ist da drin
For I know I hear a bittersweet song
Denn ich weiß, ich höre ein bittersüßes Lied
In the memories we share
In den Erinnerungen, die wir teilen
We do have it in us
Wir haben es in uns
New spirit has arrived
Ein neuer Geist ist angekommen
The joy and the sorrow
Die Freude und der Schmerz
We have a story
Wir haben eine Geschichte
And it survived
Und sie hat überlebt
And we need one another
Und wir brauchen einander
Like fighters in a ring
Wie Kämpfer in einem Ring
We're in this together
Wir sind zusammen in diesem
Passion and courage
Leidenschaft und Mut
Is everything
Ist alles
I still have faith in you
Ich habe immer noch Vertrauen in dich
It stands above the crazy things we did
Es steht über den verrückten Dingen, die wir getan haben
It all comes down to love
Es kommt alles auf die Liebe an
Do I have it in me?
Habe ich es in mir?
I believe it is in there
Ich glaube, es ist da drin
For I know I hear a bittersweet song
Denn ich weiß, ich höre ein bittersüßes Lied
In the memories we share
In den Erinnerungen, die wir teilen
Do I have it in me?
Habe ich es in mir?
We do have it in us
Wir haben es in uns
New spirit has arrived
Ein neuer Geist ist angekommen
The joy and the sorrow
Die Freude und der Schmerz
We have a story
Wir haben eine Geschichte
And it survived
Und sie hat überlebt
And we know that we need one another
Und wir wissen, dass wir einander brauchen
Like fighters in a ring
Wie Kämpfer in einem Ring
We're in this together
Wir sind zusammen in diesem
Passion and courage
Leidenschaft und Mut
Is everything
Ist alles
(I still have faith in you) and we still have it in us
(Ich habe immer noch Vertrauen in dich) und wir haben es immer noch in uns
We've only just arrived (do I have it in me?)
Wir sind gerade erst angekommen (Habe ich es in mir?)
We stand on a summit
Wir stehen auf einem Gipfel
Humble and grateful
Bescheiden und dankbar
To have survived
Zu haben überlebt
I still have faith in you
Ich habe immer noch Vertrauen in dich
It stands above the crazy things we did
Es steht über den verrückten Dingen, die wir getan haben
It all comes down to love
Es kommt alles auf die Liebe an
Do I have it in me?
Habe ich es in mir?
I still have faith in you
Ho ancora fede in te
I see it now
Lo vedo ora
Through all these years that faith lives on, somehow
Attraverso tutti questi anni quella fede vive, in qualche modo
There was a union
C'era un'unione
Of heart and mind
Di cuore e mente
The likes of which are rare and oh so hard to find
Il genere di cui sono rare e così difficili da trovare
Do I have it in me?
Ce l'ho dentro di me?
I believe it is in there
Credo che sia lì dentro
For I know I hear a bittersweet song
Perché so che sento una canzone dolceamaro
In the memories we share
Nei ricordi che condividiamo
I still have faith in you
Ho ancora fede in te
And I will say
E dirò
I never really thought I'd feel this way
Non ho mai davvero pensato di sentirmi così
But I remind myself
Ma mi ricordo
Of who we are
Di chi siamo
How inconceivable it is to reach this far
Quanto è inconcepibile raggiungere così lontano
Do I have it in me?
Ce l'ho dentro di me?
I believe it is in there
Credo che sia lì dentro
For I know I hear a bittersweet song
Perché so che sento una canzone dolceamaro
In the memories we share
Nei ricordi che condividiamo
We do have it in us
Ce l'abbiamo dentro di noi
New spirit has arrived
È arrivato un nuovo spirito
The joy and the sorrow
La gioia e il dolore
We have a story
Abbiamo una storia
And it survived
E ha sopravvissuto
And we need one another
E abbiamo bisogno l'uno dell'altro
Like fighters in a ring
Come combattenti in un ring
We're in this together
Siamo in questo insieme
Passion and courage
La passione e il coraggio
Is everything
Sono tutto
I still have faith in you
Ho ancora fede in te
It stands above the crazy things we did
Si erge sopra le cose pazze che abbiamo fatto
It all comes down to love
Tutto si riduce all'amore
Do I have it in me?
Ce l'ho dentro di me?
I believe it is in there
Credo che sia lì dentro
For I know I hear a bittersweet song
Perché so che sento una canzone dolceamaro
In the memories we share
Nei ricordi che condividiamo
Do I have it in me?
Ce l'ho dentro di me?
We do have it in us
Ce l'abbiamo dentro di noi
New spirit has arrived
È arrivato un nuovo spirito
The joy and the sorrow
La gioia e il dolore
We have a story
Abbiamo una storia
And it survived
E ha sopravvissuto
And we know that we need one another
E sappiamo che abbiamo bisogno l'uno dell'altro
Like fighters in a ring
Come combattenti in un ring
We're in this together
Siamo in questo insieme
Passion and courage
La passione e il coraggio
Is everything
Sono tutto
(I still have faith in you) and we still have it in us
(Ho ancora fede in te) e ce l'abbiamo ancora dentro di noi
We've only just arrived (do I have it in me?)
Siamo appena arrivati (ce l'ho dentro di me?)
We stand on a summit
Siamo su una vetta
Humble and grateful
Umili e grati
To have survived
Di aver sopravvissuto
I still have faith in you
Ho ancora fede in te
It stands above the crazy things we did
Si erge sopra le cose pazze che abbiamo fatto
It all comes down to love
Tutto si riduce all'amore
Do I have it in me?
Ce l'ho dentro di me?