Benny Goran Bror Andersson, Bjoern K. Ulvaeus
Just a notion, that's all
Just a funny feeling deep inside (a-ha-ha)
That you're out there waiting
You're not sure I'm alone
And you wonder if I'm occupied (a-ha-ha)
So you're hesitating
Just a notion
That you'll be walking up to me
In a while and you'll smile and say hello
And we'll be dancing through the night
Knowing everything from there on must be right
Just a notion
But somehow I know I'm not wrong
There's something happening that I just can't explain
If I try it's all in vain because it's
Just a notion, that's all
Just a feeling that you're watching me (a-ha-ha)
Every move I'm making
Am I reading your mind?
'Cause it's almost like you're touching me (a-ha-ha)
There is no mistaking
Just a notion
That you'll be walking up to me
In a while and you'll smile and say hello
And we'll be dancing through the night
Knowing everything from there on must be right
Just a notion
But somehow I know I'm not wrong
It is our destiny, there's nothing we can do
And tonight is very special
It's a night for me and you
(A-ha-ha, a-ha-ha, a-ha-ha)
(A-ha-ha, a-ha-ha)
I, I think it's more than a notion (a-ha-ha)
Give me more than you're dreaming, step up to the truth
(A-ha-ha)
(A-ha-ha, a-ha-ha, a-ha-ha)
(A-ha-ha, a-ha-ha)
Just a notion, that's all
Juste une idée, c'est tout
Just a funny feeling deep inside (a-ha-ha)
Juste un drôle de sentiment au fond de moi (a-ha-ha)
That you're out there waiting
Que tu es là-bas à attendre
You're not sure I'm alone
Tu n'es pas sûr que je suis seul
And you wonder if I'm occupied (a-ha-ha)
Et tu te demandes si je suis occupé (a-ha-ha)
So you're hesitating
Alors tu hésites
Just a notion
Juste une idée
That you'll be walking up to me
Que tu viendras vers moi
In a while and you'll smile and say hello
Dans un moment et tu souriras et diras bonjour
And we'll be dancing through the night
Et nous danserons toute la nuit
Knowing everything from there on must be right
Sachant que tout à partir de là doit être juste
Just a notion
Juste une idée
But somehow I know I'm not wrong
Mais d'une manière ou d'une autre, je sais que je ne me trompe pas
There's something happening that I just can't explain
Il se passe quelque chose que je ne peux pas expliquer
If I try it's all in vain because it's
Si j'essaie, c'est en vain parce que c'est
Just a notion, that's all
Juste une idée, c'est tout
Just a feeling that you're watching me (a-ha-ha)
Juste le sentiment que tu me regardes (a-ha-ha)
Every move I'm making
Chaque mouvement que je fais
Am I reading your mind?
Est-ce que je lis dans tes pensées ?
'Cause it's almost like you're touching me (a-ha-ha)
Car c'est presque comme si tu me touchais (a-ha-ha)
There is no mistaking
Il n'y a pas d'erreur possible
Just a notion
Juste une idée
That you'll be walking up to me
Que tu viendras vers moi
In a while and you'll smile and say hello
Dans un moment et tu souriras et diras bonjour
And we'll be dancing through the night
Et nous danserons toute la nuit
Knowing everything from there on must be right
Sachant que tout à partir de là doit être juste
Just a notion
Juste une idée
But somehow I know I'm not wrong
Mais d'une manière ou d'une autre, je sais que je ne me trompe pas
It is our destiny, there's nothing we can do
C'est notre destin, il n'y a rien que nous puissions faire
And tonight is very special
Et ce soir est très spécial
It's a night for me and you
C'est une nuit pour moi et toi
(A-ha-ha, a-ha-ha, a-ha-ha)
(A-ha-ha, a-ha-ha, a-ha-ha)
(A-ha-ha, a-ha-ha)
(A-ha-ha, a-ha-ha)
I, I think it's more than a notion (a-ha-ha)
Je, je pense que c'est plus qu'une idée (a-ha-ha)
Give me more than you're dreaming, step up to the truth
Donne-moi plus que ce dont tu rêves, confronte-toi à la vérité
(A-ha-ha)
(A-ha-ha)
(A-ha-ha, a-ha-ha, a-ha-ha)
(A-ha-ha, a-ha-ha, a-ha-ha)
(A-ha-ha, a-ha-ha)
(A-ha-ha, a-ha-ha)
Just a notion, that's all
Apenas uma noção, só isso
Just a funny feeling deep inside (a-ha-ha)
Apenas um sentimento engraçado lá no fundo (a-ha-ha)
That you're out there waiting
Que você está lá fora esperando
You're not sure I'm alone
Você não tem certeza se estou sozinho
And you wonder if I'm occupied (a-ha-ha)
E você se pergunta se estou ocupado (a-ha-ha)
So you're hesitating
Então você está hesitando
Just a notion
Apenas uma noção
That you'll be walking up to me
Que você estará se aproximando de mim
In a while and you'll smile and say hello
Daqui a pouco e você vai sorrir e dizer oi
And we'll be dancing through the night
E nós estaremos dançando a noite toda
Knowing everything from there on must be right
Sabendo que tudo a partir daí deve estar certo
Just a notion
Apenas uma noção
But somehow I know I'm not wrong
Mas de alguma forma eu sei que não estou errado
There's something happening that I just can't explain
Há algo acontecendo que eu simplesmente não consigo explicar
If I try it's all in vain because it's
Se eu tentar, é tudo em vão porque é
Just a notion, that's all
Apenas uma noção, só isso
Just a feeling that you're watching me (a-ha-ha)
Apenas um sentimento de que você está me observando (a-ha-ha)
Every move I'm making
Cada movimento que eu faço
Am I reading your mind?
Estou lendo sua mente?
'Cause it's almost like you're touching me (a-ha-ha)
Porque é quase como se você estivesse me tocando (a-ha-ha)
There is no mistaking
Não há como se enganar
Just a notion
Apenas uma noção
That you'll be walking up to me
Que você estará se aproximando de mim
In a while and you'll smile and say hello
Daqui a pouco e você vai sorrir e dizer oi
And we'll be dancing through the night
E nós estaremos dançando a noite toda
Knowing everything from there on must be right
Sabendo que tudo a partir daí deve estar certo
Just a notion
Apenas uma noção
But somehow I know I'm not wrong
Mas de alguma forma eu sei que não estou errado
It is our destiny, there's nothing we can do
É o nosso destino, não há nada que possamos fazer
And tonight is very special
E esta noite é muito especial
It's a night for me and you
É uma noite para mim e você
(A-ha-ha, a-ha-ha, a-ha-ha)
(A-ha-ha, a-ha-ha, a-ha-ha)
(A-ha-ha, a-ha-ha)
(A-ha-ha, a-ha-ha)
I, I think it's more than a notion (a-ha-ha)
Eu, eu acho que é mais do que uma noção (a-ha-ha)
Give me more than you're dreaming, step up to the truth
Me dê mais do que você está sonhando, encare a verdade
(A-ha-ha)
(A-ha-ha)
(A-ha-ha, a-ha-ha, a-ha-ha)
(A-ha-ha, a-ha-ha, a-ha-ha)
(A-ha-ha, a-ha-ha)
(A-ha-ha, a-ha-ha)
Just a notion, that's all
Solo una idea, eso es todo
Just a funny feeling deep inside (a-ha-ha)
Solo un sentimiento gracioso en lo profundo (a-ha-ha)
That you're out there waiting
Que estás ahí esperando
You're not sure I'm alone
No estás seguro de que estoy solo
And you wonder if I'm occupied (a-ha-ha)
Y te preguntas si estoy ocupado (a-ha-ha)
So you're hesitating
Así que estás dudando
Just a notion
Solo una idea
That you'll be walking up to me
Que te acercarás a mí
In a while and you'll smile and say hello
En un rato y sonreirás y dirás hola
And we'll be dancing through the night
Y estaremos bailando toda la noche
Knowing everything from there on must be right
Sabiendo que todo a partir de ahí debe estar bien
Just a notion
Solo una idea
But somehow I know I'm not wrong
Pero de alguna manera sé que no estoy equivocado
There's something happening that I just can't explain
Hay algo sucediendo que simplemente no puedo explicar
If I try it's all in vain because it's
Si lo intento, todo es en vano porque es
Just a notion, that's all
Solo una idea, eso es todo
Just a feeling that you're watching me (a-ha-ha)
Solo un sentimiento de que me estás observando (a-ha-ha)
Every move I'm making
Cada movimiento que hago
Am I reading your mind?
¿Estoy leyendo tu mente?
'Cause it's almost like you're touching me (a-ha-ha)
Porque es casi como si me estuvieras tocando (a-ha-ha)
There is no mistaking
No hay lugar a dudas
Just a notion
Solo una idea
That you'll be walking up to me
Que te acercarás a mí
In a while and you'll smile and say hello
En un rato y sonreirás y dirás hola
And we'll be dancing through the night
Y estaremos bailando toda la noche
Knowing everything from there on must be right
Sabiendo que todo a partir de ahí debe estar bien
Just a notion
Solo una idea
But somehow I know I'm not wrong
Pero de alguna manera sé que no estoy equivocado
It is our destiny, there's nothing we can do
Es nuestro destino, no hay nada que podamos hacer
And tonight is very special
Y esta noche es muy especial
It's a night for me and you
Es una noche para mí y para ti
(A-ha-ha, a-ha-ha, a-ha-ha)
(A-ha-ha, a-ha-ha, a-ha-ha)
(A-ha-ha, a-ha-ha)
(A-ha-ha, a-ha-ha)
I, I think it's more than a notion (a-ha-ha)
Yo, creo que es más que una idea (a-ha-ha)
Give me more than you're dreaming, step up to the truth
Dame más de lo que estás soñando, enfrenta la verdad
(A-ha-ha)
(A-ha-ha)
(A-ha-ha, a-ha-ha, a-ha-ha)
(A-ha-ha, a-ha-ha, a-ha-ha)
(A-ha-ha, a-ha-ha)
(A-ha-ha, a-ha-ha)
Just a notion, that's all
Nur eine Vorstellung, das ist alles
Just a funny feeling deep inside (a-ha-ha)
Nur ein komisches Gefühl tief drinnen (a-ha-ha)
That you're out there waiting
Dass du dort draußen wartest
You're not sure I'm alone
Du bist dir nicht sicher, ob ich alleine bin
And you wonder if I'm occupied (a-ha-ha)
Und du fragst dich, ob ich beschäftigt bin (a-ha-ha)
So you're hesitating
Also zögerst du
Just a notion
Nur eine Vorstellung
That you'll be walking up to me
Dass du zu mir herüberkommen wirst
In a while and you'll smile and say hello
Nach einer Weile wirst du lächeln und hallo sagen
And we'll be dancing through the night
Und wir werden die ganze Nacht durchtanzen
Knowing everything from there on must be right
Wissend, dass von da an alles richtig sein muss
Just a notion
Nur eine Vorstellung
But somehow I know I'm not wrong
Aber irgendwie weiß ich, dass ich nicht falsch liege
There's something happening that I just can't explain
Es passiert etwas, das ich einfach nicht erklären kann
If I try it's all in vain because it's
Wenn ich es versuche, ist es vergeblich, weil es
Just a notion, that's all
Nur eine Vorstellung ist, das ist alles
Just a feeling that you're watching me (a-ha-ha)
Nur das Gefühl, dass du mich beobachtest (a-ha-ha)
Every move I'm making
Jede Bewegung, die ich mache
Am I reading your mind?
Lese ich deine Gedanken?
'Cause it's almost like you're touching me (a-ha-ha)
Denn es ist fast so, als würdest du mich berühren (a-ha-ha)
There is no mistaking
Es gibt keinen Zweifel
Just a notion
Nur eine Vorstellung
That you'll be walking up to me
Dass du zu mir herüberkommen wirst
In a while and you'll smile and say hello
Nach einer Weile wirst du lächeln und hallo sagen
And we'll be dancing through the night
Und wir werden die ganze Nacht durchtanzen
Knowing everything from there on must be right
Wissend, dass von da an alles richtig sein muss
Just a notion
Nur eine Vorstellung
But somehow I know I'm not wrong
Aber irgendwie weiß ich, dass ich nicht falsch liege
It is our destiny, there's nothing we can do
Es ist unser Schicksal, es gibt nichts, was wir tun können
And tonight is very special
Und heute Nacht ist sehr besonders
It's a night for me and you
Es ist eine Nacht für mich und dich
(A-ha-ha, a-ha-ha, a-ha-ha)
(A-ha-ha, a-ha-ha, a-ha-ha)
(A-ha-ha, a-ha-ha)
(A-ha-ha, a-ha-ha)
I, I think it's more than a notion (a-ha-ha)
Ich, ich denke, es ist mehr als eine Vorstellung (a-ha-ha)
Give me more than you're dreaming, step up to the truth
Gib mir mehr als deine Träume, stell dich der Wahrheit
(A-ha-ha)
(A-ha-ha)
(A-ha-ha, a-ha-ha, a-ha-ha)
(A-ha-ha, a-ha-ha, a-ha-ha)
(A-ha-ha, a-ha-ha)
(A-ha-ha, a-ha-ha)
Just a notion, that's all
Solo un'idea, ecco tutto
Just a funny feeling deep inside (a-ha-ha)
Solo una strana sensazione profonda dentro (a-ha-ha)
That you're out there waiting
Che tu stia là fuori ad aspettare
You're not sure I'm alone
Non sei sicuro che io sia solo
And you wonder if I'm occupied (a-ha-ha)
E ti chiedi se sono occupato (a-ha-ha)
So you're hesitating
Quindi stai esitando
Just a notion
Solo un'idea
That you'll be walking up to me
Che tu ti avvicinerai a me
In a while and you'll smile and say hello
Tra un po' e sorriderai e dirai ciao
And we'll be dancing through the night
E balleremo tutta la notte
Knowing everything from there on must be right
Sapendo che tutto da lì in poi deve essere giusto
Just a notion
Solo un'idea
But somehow I know I'm not wrong
Ma in qualche modo so di non sbagliare
There's something happening that I just can't explain
C'è qualcosa che sta succedendo che non riesco a spiegare
If I try it's all in vain because it's
Se provo è tutto invano perché è
Just a notion, that's all
Solo un'idea, ecco tutto
Just a feeling that you're watching me (a-ha-ha)
Solo la sensazione che tu mi stia guardando (a-ha-ha)
Every move I'm making
Ogni mio movimento
Am I reading your mind?
Sto leggendo la tua mente?
'Cause it's almost like you're touching me (a-ha-ha)
Perché è quasi come se mi stessi toccando (a-ha-ha)
There is no mistaking
Non c'è possibilità di errore
Just a notion
Solo un'idea
That you'll be walking up to me
Che tu ti avvicinerai a me
In a while and you'll smile and say hello
Tra un po' e sorriderai e dirai ciao
And we'll be dancing through the night
E balleremo tutta la notte
Knowing everything from there on must be right
Sapendo che tutto da lì in poi deve essere giusto
Just a notion
Solo un'idea
But somehow I know I'm not wrong
Ma in qualche modo so di non sbagliare
It is our destiny, there's nothing we can do
È il nostro destino, non c'è nulla che possiamo fare
And tonight is very special
E stasera è molto speciale
It's a night for me and you
È una notte per me e te
(A-ha-ha, a-ha-ha, a-ha-ha)
(A-ha-ha, a-ha-ha, a-ha-ha)
(A-ha-ha, a-ha-ha)
(A-ha-ha, a-ha-ha)
I, I think it's more than a notion (a-ha-ha)
Io, penso che sia più di un'idea (a-ha-ha)
Give me more than you're dreaming, step up to the truth
Dammi più di quello che stai sognando, affronta la verità
(A-ha-ha)
(A-ha-ha)
(A-ha-ha, a-ha-ha, a-ha-ha)
(A-ha-ha, a-ha-ha, a-ha-ha)
(A-ha-ha, a-ha-ha)
(A-ha-ha, a-ha-ha)