Yes I'm A Mess

Adam Metzger, Jack Metzger, Ryan Metzger

Paroles Traduction

I leave my house at 3 o' clock
With two hundred texts and two missed calls
Guess all of the friends that I pissed off
All talked

And I took a job for just July
But feels like I might be here for life
Yeah, I'm in it now, I'm in it now
Could I start again, somehow?

Yes, I'm a mess with an S on my chest
Got stress filling up my head
So I spent last night blowing up my life
Now you won't see me again

Cheers to the front and cheers to the back
And cheers to the 2010s
I could hate my guts when the sun comes up
But I like myself like this
I like myself like this

Why should I fix the shit I've done
When I could just pack my shit and run?
Delete every number from my phone
So long

Yeah, I'll get new shirts 'cause mine all stink
And I'll tell my boss what I really think
Yeah, I'm in it now, I'm in it now
Could I start again, somehow?

Yes, I'm a mess with an S on my chest
Got stress filling up my head
So I spent last night blowing up my life
Now you won't see me again

Cheers to the front and cheers to the back
And cheers to the 2010s
I could hate my guts when the sun comes up
But I like myself like this
I like myself like this

Yes, I'm a mess with an S on my chest
So I spent last night blowing up my life
Now you won't see me again

Yes, I'm a mess with an S on my chest
I could hate my guts when the sun comes up
But I guess that's what this is
I like myself like this

I could hate my guts when the sun comes up
But I like myself like this

I leave my house at 3 o' clock
Je quitte ma maison à 3 heures
With two hundred texts and two missed calls
Avec deux cents textos et deux appels manqués
Guess all of the friends that I pissed off
Je suppose que tous les amis que j'ai énervés
All talked
Ont tous parlé
And I took a job for just July
Et j'ai pris un travail pour juillet seulement
But feels like I might be here for life
Mais j'ai l'impression que je pourrais être ici pour la vie
Yeah, I'm in it now, I'm in it now
Oui, je suis dedans maintenant, je suis dedans maintenant
Could I start again, somehow?
Pourrais-je recommencer, d'une manière ou d'une autre?
Yes, I'm a mess with an S on my chest
Oui, je suis un désordre avec un S sur ma poitrine
Got stress filling up my head
J'ai du stress qui remplit ma tête
So I spent last night blowing up my life
Alors j'ai passé la dernière nuit à faire exploser ma vie
Now you won't see me again
Maintenant tu ne me verras plus
Cheers to the front and cheers to the back
Santé à l'avant et santé à l'arrière
And cheers to the 2010s
Et santé aux années 2010
I could hate my guts when the sun comes up
Je pourrais détester mes tripes quand le soleil se lève
But I like myself like this
Mais je m'aime comme ça
I like myself like this
Je m'aime comme ça
Why should I fix the shit I've done
Pourquoi devrais-je réparer la merde que j'ai faite
When I could just pack my shit and run?
Quand je pourrais simplement faire mes bagages et courir?
Delete every number from my phone
Supprimer tous les numéros de mon téléphone
So long
Au revoir
Yeah, I'll get new shirts 'cause mine all stink
Oui, je vais avoir de nouvelles chemises parce que les miennes puent toutes
And I'll tell my boss what I really think
Et je vais dire à mon patron ce que je pense vraiment
Yeah, I'm in it now, I'm in it now
Oui, je suis dedans maintenant, je suis dedans maintenant
Could I start again, somehow?
Pourrais-je recommencer, d'une manière ou d'une autre?
Yes, I'm a mess with an S on my chest
Oui, je suis un désordre avec un S sur ma poitrine
Got stress filling up my head
J'ai du stress qui remplit ma tête
So I spent last night blowing up my life
Alors j'ai passé la dernière nuit à faire exploser ma vie
Now you won't see me again
Maintenant tu ne me verras plus
Cheers to the front and cheers to the back
Santé à l'avant et santé à l'arrière
And cheers to the 2010s
Et santé aux années 2010
I could hate my guts when the sun comes up
Je pourrais détester mes tripes quand le soleil se lève
But I like myself like this
Mais je m'aime comme ça
I like myself like this
Je m'aime comme ça
Yes, I'm a mess with an S on my chest
Oui, je suis un désordre avec un S sur ma poitrine
So I spent last night blowing up my life
Alors j'ai passé la dernière nuit à faire exploser ma vie
Now you won't see me again
Maintenant tu ne me verras plus
Yes, I'm a mess with an S on my chest
Oui, je suis un désordre avec un S sur ma poitrine
I could hate my guts when the sun comes up
Je pourrais détester mes tripes quand le soleil se lève
But I guess that's what this is
Mais je suppose que c'est ce que c'est
I like myself like this
Je m'aime comme ça
I could hate my guts when the sun comes up
Je pourrais détester mes tripes quand le soleil se lève
But I like myself like this
Mais je m'aime comme ça
I leave my house at 3 o' clock
Saio de casa às 3 horas
With two hundred texts and two missed calls
Com duzentas mensagens e duas chamadas perdidas
Guess all of the friends that I pissed off
Acho que todos os amigos que eu chateei
All talked
Todos falaram
And I took a job for just July
E eu peguei um trabalho só para julho
But feels like I might be here for life
Mas parece que eu posso ficar aqui para a vida
Yeah, I'm in it now, I'm in it now
Sim, estou nisso agora, estou nisso agora
Could I start again, somehow?
Poderia eu começar de novo, de alguma forma?
Yes, I'm a mess with an S on my chest
Sim, eu sou uma bagunça com um S no meu peito
Got stress filling up my head
Tenho estresse enchendo minha cabeça
So I spent last night blowing up my life
Então eu passei a última noite explodindo minha vida
Now you won't see me again
Agora você não vai me ver de novo
Cheers to the front and cheers to the back
Saúde para a frente e saúde para trás
And cheers to the 2010s
E saúde para os anos 2010
I could hate my guts when the sun comes up
Eu poderia odiar minhas entranhas quando o sol nasce
But I like myself like this
Mas eu gosto de mim assim
I like myself like this
Eu gosto de mim assim
Why should I fix the shit I've done
Por que eu deveria consertar a merda que eu fiz
When I could just pack my shit and run?
Quando eu poderia simplesmente arrumar minhas coisas e correr?
Delete every number from my phone
Apagar todos os números do meu telefone
So long
Até logo
Yeah, I'll get new shirts 'cause mine all stink
Sim, eu vou comprar novas camisas porque as minhas todas fedem
And I'll tell my boss what I really think
E vou dizer ao meu chefe o que realmente penso
Yeah, I'm in it now, I'm in it now
Sim, estou nisso agora, estou nisso agora
Could I start again, somehow?
Poderia eu começar de novo, de alguma forma?
Yes, I'm a mess with an S on my chest
Sim, eu sou uma bagunça com um S no meu peito
Got stress filling up my head
Tenho estresse enchendo minha cabeça
So I spent last night blowing up my life
Então eu passei a última noite explodindo minha vida
Now you won't see me again
Agora você não vai me ver de novo
Cheers to the front and cheers to the back
Saúde para a frente e saúde para trás
And cheers to the 2010s
E saúde para os anos 2010
I could hate my guts when the sun comes up
Eu poderia odiar minhas entranhas quando o sol nasce
But I like myself like this
Mas eu gosto de mim assim
I like myself like this
Eu gosto de mim assim
Yes, I'm a mess with an S on my chest
Sim, eu sou uma bagunça com um S no meu peito
So I spent last night blowing up my life
Então eu passei a última noite explodindo minha vida
Now you won't see me again
Agora você não vai me ver de novo
Yes, I'm a mess with an S on my chest
Sim, eu sou uma bagunça com um S no meu peito
I could hate my guts when the sun comes up
Eu poderia odiar minhas entranhas quando o sol nasce
But I guess that's what this is
Mas eu acho que é isso que isso é
I like myself like this
Eu gosto de mim assim
I could hate my guts when the sun comes up
Eu poderia odiar minhas entranhas quando o sol nasce
But I like myself like this
Mas eu gosto de mim assim
I leave my house at 3 o' clock
Salgo de mi casa a las 3 en punto
With two hundred texts and two missed calls
Con doscientos mensajes y dos llamadas perdidas
Guess all of the friends that I pissed off
Supongo que todos los amigos a los que enfadé
All talked
Todos hablaron
And I took a job for just July
Y tomé un trabajo solo para julio
But feels like I might be here for life
Pero siento que podría estar aquí de por vida
Yeah, I'm in it now, I'm in it now
Sí, estoy en ello ahora, estoy en ello ahora
Could I start again, somehow?
¿Podría empezar de nuevo, de alguna manera?
Yes, I'm a mess with an S on my chest
Sí, soy un desastre con una S en mi pecho
Got stress filling up my head
Tengo estrés llenando mi cabeza
So I spent last night blowing up my life
Así que pasé la última noche arruinando mi vida
Now you won't see me again
Ahora no me verás de nuevo
Cheers to the front and cheers to the back
Brindis al frente y brindis al fondo
And cheers to the 2010s
Y brindis por los años 2010
I could hate my guts when the sun comes up
Podría odiar mis entrañas cuando sale el sol
But I like myself like this
Pero me gusto así
I like myself like this
Me gusto así
Why should I fix the shit I've done
¿Por qué debería arreglar la mierda que he hecho
When I could just pack my shit and run?
Cuando podría simplemente empacar mis cosas y correr?
Delete every number from my phone
Borrar todos los números de mi teléfono
So long
Hasta luego
Yeah, I'll get new shirts 'cause mine all stink
Sí, conseguiré camisas nuevas porque las mías huelen mal
And I'll tell my boss what I really think
Y le diré a mi jefe lo que realmente pienso
Yeah, I'm in it now, I'm in it now
Sí, estoy en ello ahora, estoy en ello ahora
Could I start again, somehow?
¿Podría empezar de nuevo, de alguna manera?
Yes, I'm a mess with an S on my chest
Sí, soy un desastre con una S en mi pecho
Got stress filling up my head
Tengo estrés llenando mi cabeza
So I spent last night blowing up my life
Así que pasé la última noche arruinando mi vida
Now you won't see me again
Ahora no me verás de nuevo
Cheers to the front and cheers to the back
Brindis al frente y brindis al fondo
And cheers to the 2010s
Y brindis por los años 2010
I could hate my guts when the sun comes up
Podría odiar mis entrañas cuando sale el sol
But I like myself like this
Pero me gusto así
I like myself like this
Me gusto así
Yes, I'm a mess with an S on my chest
Sí, soy un desastre con una S en mi pecho
So I spent last night blowing up my life
Así que pasé la última noche arruinando mi vida
Now you won't see me again
Ahora no me verás de nuevo
Yes, I'm a mess with an S on my chest
Sí, soy un desastre con una S en mi pecho
I could hate my guts when the sun comes up
Podría odiar mis entrañas cuando sale el sol
But I guess that's what this is
Pero supongo que eso es lo que es esto
I like myself like this
Me gusto así
I could hate my guts when the sun comes up
Podría odiar mis entrañas cuando sale el sol
But I like myself like this
Pero me gusto así
I leave my house at 3 o' clock
Ich verlasse mein Haus um 3 Uhr
With two hundred texts and two missed calls
Mit zweihundert Texten und zwei verpassten Anrufen
Guess all of the friends that I pissed off
Vermute, alle Freunde, die ich verärgert habe
All talked
Haben alle geredet
And I took a job for just July
Und ich habe einen Job nur für Juli angenommen
But feels like I might be here for life
Aber es fühlt sich an, als wäre ich hier fürs Leben
Yeah, I'm in it now, I'm in it now
Ja, ich bin jetzt drin, ich bin jetzt drin
Could I start again, somehow?
Könnte ich irgendwie von vorne anfangen?
Yes, I'm a mess with an S on my chest
Ja, ich bin ein Durcheinander mit einem S auf meiner Brust
Got stress filling up my head
Habe Stress, der meinen Kopf füllt
So I spent last night blowing up my life
Also habe ich die letzte Nacht damit verbracht, mein Leben zu ruinieren
Now you won't see me again
Jetzt wirst du mich nicht mehr sehen
Cheers to the front and cheers to the back
Prost auf die Vorderseite und Prost auf die Rückseite
And cheers to the 2010s
Und Prost auf die 2010er Jahre
I could hate my guts when the sun comes up
Ich könnte mich hassen, wenn die Sonne aufgeht
But I like myself like this
Aber ich mag mich so
I like myself like this
Ich mag mich so
Why should I fix the shit I've done
Warum sollte ich den Mist reparieren, den ich gemacht habe
When I could just pack my shit and run?
Wenn ich einfach meinen Kram packen und abhauen könnte?
Delete every number from my phone
Lösche jede Nummer von meinem Handy
So long
So lange
Yeah, I'll get new shirts 'cause mine all stink
Ja, ich werde neue Hemden bekommen, weil meine alle stinken
And I'll tell my boss what I really think
Und ich werde meinem Chef sagen, was ich wirklich denke
Yeah, I'm in it now, I'm in it now
Ja, ich bin jetzt drin, ich bin jetzt drin
Could I start again, somehow?
Könnte ich irgendwie von vorne anfangen?
Yes, I'm a mess with an S on my chest
Ja, ich bin ein Durcheinander mit einem S auf meiner Brust
Got stress filling up my head
Habe Stress, der meinen Kopf füllt
So I spent last night blowing up my life
Also habe ich die letzte Nacht damit verbracht, mein Leben zu ruinieren
Now you won't see me again
Jetzt wirst du mich nicht mehr sehen
Cheers to the front and cheers to the back
Prost auf die Vorderseite und Prost auf die Rückseite
And cheers to the 2010s
Und Prost auf die 2010er Jahre
I could hate my guts when the sun comes up
Ich könnte mich hassen, wenn die Sonne aufgeht
But I like myself like this
Aber ich mag mich so
I like myself like this
Ich mag mich so
Yes, I'm a mess with an S on my chest
Ja, ich bin ein Durcheinander mit einem S auf meiner Brust
So I spent last night blowing up my life
Also habe ich die letzte Nacht damit verbracht, mein Leben zu ruinieren
Now you won't see me again
Jetzt wirst du mich nicht mehr sehen
Yes, I'm a mess with an S on my chest
Ja, ich bin ein Durcheinander mit einem S auf meiner Brust
I could hate my guts when the sun comes up
Ich könnte mich hassen, wenn die Sonne aufgeht
But I guess that's what this is
Aber ich denke, das ist es
I like myself like this
Ich mag mich so
I could hate my guts when the sun comes up
Ich könnte mich hassen, wenn die Sonne aufgeht
But I like myself like this
Aber ich mag mich so
I leave my house at 3 o' clock
Esco di casa alle 3
With two hundred texts and two missed calls
Con duecento messaggi e due chiamate perse
Guess all of the friends that I pissed off
Immagino tutti gli amici che ho fatto arrabbiare
All talked
Tutti hanno parlato
And I took a job for just July
E ho preso un lavoro solo per luglio
But feels like I might be here for life
Ma sembra che potrei essere qui per la vita
Yeah, I'm in it now, I'm in it now
Sì, ci sono dentro ora, ci sono dentro ora
Could I start again, somehow?
Potrei ricominciare, in qualche modo?
Yes, I'm a mess with an S on my chest
Sì, sono un disastro con una S sul petto
Got stress filling up my head
Ho lo stress che mi riempie la testa
So I spent last night blowing up my life
Quindi ho passato la notte scorsa a rovinare la mia vita
Now you won't see me again
Ora non mi vedrai più
Cheers to the front and cheers to the back
Brindisi davanti e brindisi dietro
And cheers to the 2010s
E brindisi agli anni 2010
I could hate my guts when the sun comes up
Potrei odiare le mie viscere quando sorge il sole
But I like myself like this
Ma mi piaccio così
I like myself like this
Mi piaccio così
Why should I fix the shit I've done
Perché dovrei risolvere la merda che ho fatto
When I could just pack my shit and run?
Quando potrei semplicemente fare le valigie e scappare?
Delete every number from my phone
Cancella ogni numero dal mio telefono
So long
Addio
Yeah, I'll get new shirts 'cause mine all stink
Sì, prenderò nuove magliette perché le mie puzzano tutte
And I'll tell my boss what I really think
E dirò al mio capo quello che penso veramente
Yeah, I'm in it now, I'm in it now
Sì, ci sono dentro ora, ci sono dentro ora
Could I start again, somehow?
Potrei ricominciare, in qualche modo?
Yes, I'm a mess with an S on my chest
Sì, sono un disastro con una S sul petto
Got stress filling up my head
Ho lo stress che mi riempie la testa
So I spent last night blowing up my life
Quindi ho passato la notte scorsa a rovinare la mia vita
Now you won't see me again
Ora non mi vedrai più
Cheers to the front and cheers to the back
Brindisi davanti e brindisi dietro
And cheers to the 2010s
E brindisi agli anni 2010
I could hate my guts when the sun comes up
Potrei odiare le mie viscere quando sorge il sole
But I like myself like this
Ma mi piaccio così
I like myself like this
Mi piaccio così
Yes, I'm a mess with an S on my chest
Sì, sono un disastro con una S sul petto
So I spent last night blowing up my life
Quindi ho passato la notte scorsa a rovinare la mia vita
Now you won't see me again
Ora non mi vedrai più
Yes, I'm a mess with an S on my chest
Sì, sono un disastro con una S sul petto
I could hate my guts when the sun comes up
Potrei odiare le mie viscere quando sorge il sole
But I guess that's what this is
Ma immagino che sia così
I like myself like this
Mi piaccio così
I could hate my guts when the sun comes up
Potrei odiare le mie viscere quando sorge il sole
But I like myself like this
Ma mi piaccio così

[Zwrotka 1]
Wychodzę z domu o trzeciej
Z dwoma setkami wiadomości i dwoma nieodebranymi połączeniami
Zgaduję, że wszyscy znajomi, których wkurzyłem
Gadali
A ja przyjąłem pracę na sam lipiec
Ale czuję, że mogę tu zostać na całe życie

[Przed refrenem]
Tak, jestem w tym teraz, jestem w tym teraz
Czy mógłbym zacząć od nowa w jakiś sposób?

[Refren]
Tak, jestem bałaganem z literą S na piersi
Mam głowę pełną stresu
Więc spędziłem zeszłą noc niszcząc swoje życie
A teraz już mnie nie zobaczysz
Zdrowie na przodzie i zdrowie na końcu
I zdrowie za lata 2010-te
Mogę nienawidzić swoich wnętrzności, gdy wzejdzie słońcе
Ale lubię siebie takiеgo, jaki jestem
Lubię siebie takiego, jaki jestem

[Zwrotka 2]
Po co mam naprawiać to, co zrobiłem
Skoro mogę po prostu spakować swoje rzeczy i uciec?
Usunąć wszystkie numery z telefonu
Do widzenia
Tak, kupię nowe koszulki, bo moje wszystkie śmierdzą
I powiem szefowi, co naprawdę o nim/niej myślę

[Przed refrenem]
Tak, jestem w tym teraz, jestem w tym teraz
Czy mógłbym zacząć od nowa w jakiś sposób?

[Refren]
Tak, jestem bałaganem z literą S na piersi
Mam głowę pełną stresu
Więc spędziłem zeszłą noc niszcząc swoje życie
A teraz już mnie nie zobaczysz
Zdrowie na przodzie i zdrowie na końcu
I zdrowie za lata 2010-te
Mogę nienawidzić swoich wnętrzności, gdy wzejdzie słońce
Ale lubię siebie takiego, jaki jestem
Lubię siebie takiego, jaki jestem

[Bridge]
Tak, jestem bałaganem z literą S na piersi
Więc spędziłem zeszłą noc niszcząc swoje życie
A teraz już mnie nie zobaczysz
Tak, jestem bałaganem z literą S na piersi
Mogę nienawidzić swoich wnętrzności, gdy wzejdzie słońce
Ale chyba to jest właśnie to
Lubię siebie takiego, jaki jestem

[Outro]
Mogę nienawidzić swoich wnętrzności, gdy wzejdzie słońce
Ale lubię siebie takiego, jaki jestem

Curiosités sur la chanson Yes I'm A Mess de AJR

Quand la chanson “Yes I'm A Mess” a-t-elle été lancée par AJR?
La chanson Yes I'm A Mess a été lancée en 2023, sur l’album “The Maybe Man”.
Qui a composé la chanson “Yes I'm A Mess” de AJR?
La chanson “Yes I'm A Mess” de AJR a été composée par Adam Metzger, Jack Metzger, Ryan Metzger.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] AJR

Autres artistes de Indie rock