Pack' das Taş auf die Waage, astreine Steine
Allerfeinste Ware, Karte läuft von alleine
Stapel' die Scheine, 0,6 in die Packs
Jeder weiß: Ich hab' das beste Flex
Kristall! (-tall, -tall, -tall)
Keiner redet, das ist hier Gesetz
Kristall! (-tall, -tall, -tall)
Fick den Staat, es geht nur ums Geschäft, hah
Ich bin zurück und jetzt fliegt Blei aus der Wumme
Schüsse in die Brust und du pfeifst aus der Lunge
Straßen-Hyänen drehen an Zahnräder
Batzen für jeden unter zehn Quadratmeter
Mach' deinen Vater zu 'nem Sargträger
Denn ich geh' über Leichen wie ein Grabpfleger
Straftäter, Blitzeinbruch, Glasscheibe
Gib meinen Jungs Anteile, BILD-Zeitung Schlagzeile
Gangster (Gangster), nachts in den Gassen
Tatwaffen, Masken, Strafakten platzen (hah)
Zieh' die Klinge dein' Bauch runter
Denn ich lass' nicht mit mir reden wie ein Taubstummer
Echte Gs, keine Straftaten nachahmen
Drecks Justiz, meine Anklagen abwarten
Randale, fatale Skandale
Das Flex liegt auf der Grammwaagenablage
Pack' das Taş auf die Waage, astreine Steine
Allerfeinste Ware, Karte läuft von alleine
Stapel' die Scheine, 0,6 in die Packs
Jeder weiß: Ich hab' das beste Flex
Kristall! (-tall, -tall, -tall)
Keiner redet, das ist hier Gesetz
Kristall! (-tall, -tall, -tall)
Fick den Staat, es geht nur ums Geschäft, hah
Kristall, Flex, Taş kleinhacken
Ich mach' mein Batz auf Staat seinen Nacken
Cops observieren nachts in den Gassen
Denn ich bin Dieb wie mein Schwanz in ihrem Rachen
Schüsse fallen aus der Doppellauf-Magnum
Brüder hinter Gitter, keine Chance auf Entlassung
Audi RS, Sonderausstattung
Rauschgift-Packets in der Kofferraumfassung
Keine Skrupel und dich streifen Kugeln
Nicht auf einer Stufe, bundesweit Gesuchte
Zwei Minuten für dreißig Breitling-Uhren
Hinterlassen nichts außer schwarze Reifenspuren
Umsatz gebunkert, Fünfhunderter-Scheine
Ich hab' mehr Verteidiger als Fußballvereine
Kein Gewissen, kletter' rein durch dein Dachfenster
Und dein Kissen wird zum Schalldämpfer, hah
Pack' das Taş auf die Waage, astreine Steine
Allerfeinste Ware, Karte läuft von alleine
Stapel' die Scheine, 0,6 in die Packs
Jeder weiß: Ich hab' das beste Flex
Kristall! (-tall, -tall, -tall)
Keiner redet, das ist hier Gesetz
Kristall! (-tall, -tall, -tall)
Fick den Staat, es geht nur ums Geschäft, hah
Pack' das Taş auf die Waage, astreine Steine
Mets le Taş sur la balance, des pierres pures
Allerfeinste Ware, Karte läuft von alleine
La meilleure marchandise, la carte fonctionne toute seule
Stapel' die Scheine, 0,6 in die Packs
Empile les billets, 0,6 dans les paquets
Jeder weiß: Ich hab' das beste Flex
Tout le monde sait : J'ai le meilleur Flex
Kristall! (-tall, -tall, -tall)
Cristal ! (-tal, -tal, -tal)
Keiner redet, das ist hier Gesetz
Personne ne parle, c'est la loi ici
Kristall! (-tall, -tall, -tall)
Cristal ! (-tal, -tal, -tal)
Fick den Staat, es geht nur ums Geschäft, hah
Baise l'État, c'est juste une question de business, hah
Ich bin zurück und jetzt fliegt Blei aus der Wumme
Je suis de retour et maintenant les balles volent de l'arme
Schüsse in die Brust und du pfeifst aus der Lunge
Des coups de feu dans la poitrine et tu siffles des poumons
Straßen-Hyänen drehen an Zahnräder
Les hyènes de la rue tournent les engrenages
Batzen für jeden unter zehn Quadratmeter
Des tas pour chacun sous dix mètres carrés
Mach' deinen Vater zu 'nem Sargträger
Je fais de ton père un porteur de cercueil
Denn ich geh' über Leichen wie ein Grabpfleger
Parce que je marche sur les cadavres comme un fossoyeur
Straftäter, Blitzeinbruch, Glasscheibe
Criminel, cambriolage éclair, vitre
Gib meinen Jungs Anteile, BILD-Zeitung Schlagzeile
Donne à mes gars des parts, titre de une du journal BILD
Gangster (Gangster), nachts in den Gassen
Gangster (Gangster), la nuit dans les ruelles
Tatwaffen, Masken, Strafakten platzen (hah)
Armes, masques, dossiers criminels éclatent (hah)
Zieh' die Klinge dein' Bauch runter
Je tire la lame sur ton ventre
Denn ich lass' nicht mit mir reden wie ein Taubstummer
Parce que je ne laisse personne me parler comme un sourd-muet
Echte Gs, keine Straftaten nachahmen
Vrais Gs, ne pas imiter les crimes
Drecks Justiz, meine Anklagen abwarten
Sale justice, attendre mes accusations
Randale, fatale Skandale
Émeute, scandales fatals
Das Flex liegt auf der Grammwaagenablage
Le Flex est sur l'étagère de la balance à grammes
Pack' das Taş auf die Waage, astreine Steine
Mets le Taş sur la balance, des pierres pures
Allerfeinste Ware, Karte läuft von alleine
La meilleure marchandise, la carte fonctionne toute seule
Stapel' die Scheine, 0,6 in die Packs
Empile les billets, 0,6 dans les paquets
Jeder weiß: Ich hab' das beste Flex
Tout le monde sait : J'ai le meilleur Flex
Kristall! (-tall, -tall, -tall)
Cristal ! (-tal, -tal, -tal)
Keiner redet, das ist hier Gesetz
Personne ne parle, c'est la loi ici
Kristall! (-tall, -tall, -tall)
Cristal ! (-tal, -tal, -tal)
Fick den Staat, es geht nur ums Geschäft, hah
Baise l'État, c'est juste une question de business, hah
Kristall, Flex, Taş kleinhacken
Cristal, Flex, hacher le Taş
Ich mach' mein Batz auf Staat seinen Nacken
Je fais mon tas sur le dos de l'État
Cops observieren nachts in den Gassen
Les flics observent la nuit dans les ruelles
Denn ich bin Dieb wie mein Schwanz in ihrem Rachen
Parce que je suis un voleur comme ma bite dans sa bouche
Schüsse fallen aus der Doppellauf-Magnum
Des coups de feu tombent du Magnum à double canon
Brüder hinter Gitter, keine Chance auf Entlassung
Frères derrière les barreaux, aucune chance de libération
Audi RS, Sonderausstattung
Audi RS, équipement spécial
Rauschgift-Packets in der Kofferraumfassung
Paquets de drogue dans le coffre
Keine Skrupel und dich streifen Kugeln
Pas de scrupules et tu es touché par des balles
Nicht auf einer Stufe, bundesweit Gesuchte
Pas au même niveau, recherchés à l'échelle nationale
Zwei Minuten für dreißig Breitling-Uhren
Deux minutes pour trente montres Breitling
Hinterlassen nichts außer schwarze Reifenspuren
Ne laissent rien d'autre que des traces de pneus noires
Umsatz gebunkert, Fünfhunderter-Scheine
Chiffre d'affaires caché, billets de cinq cents
Ich hab' mehr Verteidiger als Fußballvereine
J'ai plus de défenseurs que les clubs de football
Kein Gewissen, kletter' rein durch dein Dachfenster
Pas de conscience, je grimpe par ta fenêtre de toit
Und dein Kissen wird zum Schalldämpfer, hah
Et ton oreiller devient un silencieux, hah
Pack' das Taş auf die Waage, astreine Steine
Mets le Taş sur la balance, des pierres pures
Allerfeinste Ware, Karte läuft von alleine
La meilleure marchandise, la carte fonctionne toute seule
Stapel' die Scheine, 0,6 in die Packs
Empile les billets, 0,6 dans les paquets
Jeder weiß: Ich hab' das beste Flex
Tout le monde sait : J'ai le meilleur Flex
Kristall! (-tall, -tall, -tall)
Cristal ! (-tal, -tal, -tal)
Keiner redet, das ist hier Gesetz
Personne ne parle, c'est la loi ici
Kristall! (-tall, -tall, -tall)
Cristal ! (-tal, -tal, -tal)
Fick den Staat, es geht nur ums Geschäft, hah
Baise l'État, c'est juste une question de business, hah
Pack' das Taş auf die Waage, astreine Steine
Coloque a Taş na balança, pedras perfeitas
Allerfeinste Ware, Karte läuft von alleine
Mercadoria da mais fina, o cartão funciona sozinho
Stapel' die Scheine, 0,6 in die Packs
Empilhe as notas, 0,6 nos pacotes
Jeder weiß: Ich hab' das beste Flex
Todo mundo sabe: Eu tenho o melhor Flex
Kristall! (-tall, -tall, -tall)
Cristal! (-tal, -tal, -tal)
Keiner redet, das ist hier Gesetz
Ninguém fala, essa é a lei aqui
Kristall! (-tall, -tall, -tall)
Cristal! (-tal, -tal, -tal)
Fick den Staat, es geht nur ums Geschäft, hah
Foda-se o estado, é só sobre o negócio, hah
Ich bin zurück und jetzt fliegt Blei aus der Wumme
Estou de volta e agora chumbo voa da arma
Schüsse in die Brust und du pfeifst aus der Lunge
Tiros no peito e você assobia do pulmão
Straßen-Hyänen drehen an Zahnräder
Hienas de rua giram engrenagens
Batzen für jeden unter zehn Quadratmeter
Montes para todos com menos de dez metros quadrados
Mach' deinen Vater zu 'nem Sargträger
Faço seu pai carregar um caixão
Denn ich geh' über Leichen wie ein Grabpfleger
Porque eu passo por cima de corpos como um coveiro
Straftäter, Blitzeinbruch, Glasscheibe
Criminoso, invasão relâmpago, vidraça
Gib meinen Jungs Anteile, BILD-Zeitung Schlagzeile
Dê aos meus meninos ações, manchete do jornal BILD
Gangster (Gangster), nachts in den Gassen
Gangster (Gangster), à noite nas ruas
Tatwaffen, Masken, Strafakten platzen (hah)
Armas, máscaras, registros criminais estouram (hah)
Zieh' die Klinge dein' Bauch runter
Puxo a lâmina pelo seu estômago
Denn ich lass' nicht mit mir reden wie ein Taubstummer
Porque eu não deixo ninguém falar comigo como um surdo-mudo
Echte Gs, keine Straftaten nachahmen
Gs reais, não imite crimes
Drecks Justiz, meine Anklagen abwarten
Justiça suja, aguardando minhas acusações
Randale, fatale Skandale
Distúrbios, escândalos fatais
Das Flex liegt auf der Grammwaagenablage
O Flex está na prateleira da balança de gramas
Pack' das Taş auf die Waage, astreine Steine
Coloque a Taş na balança, pedras perfeitas
Allerfeinste Ware, Karte läuft von alleine
Mercadoria da mais fina, o cartão funciona sozinho
Stapel' die Scheine, 0,6 in die Packs
Empilhe as notas, 0,6 nos pacotes
Jeder weiß: Ich hab' das beste Flex
Todo mundo sabe: Eu tenho o melhor Flex
Kristall! (-tall, -tall, -tall)
Cristal! (-tal, -tal, -tal)
Keiner redet, das ist hier Gesetz
Ninguém fala, essa é a lei aqui
Kristall! (-tall, -tall, -tall)
Cristal! (-tal, -tal, -tal)
Fick den Staat, es geht nur ums Geschäft, hah
Foda-se o estado, é só sobre o negócio, hah
Kristall, Flex, Taş kleinhacken
Cristal, Flex, picar Taş
Ich mach' mein Batz auf Staat seinen Nacken
Eu faço minha grana nas costas do estado
Cops observieren nachts in den Gassen
Policiais observam à noite nas ruas
Denn ich bin Dieb wie mein Schwanz in ihrem Rachen
Porque eu sou um ladrão como meu pau na boca dela
Schüsse fallen aus der Doppellauf-Magnum
Tiros caem do Magnum de cano duplo
Brüder hinter Gitter, keine Chance auf Entlassung
Irmãos atrás das grades, sem chance de libertação
Audi RS, Sonderausstattung
Audi RS, equipamento especial
Rauschgift-Packets in der Kofferraumfassung
Pacotes de drogas no porta-malas
Keine Skrupel und dich streifen Kugeln
Sem escrúpulos e você é atingido por balas
Nicht auf einer Stufe, bundesweit Gesuchte
Não no mesmo nível, procurados em todo o país
Zwei Minuten für dreißig Breitling-Uhren
Dois minutos para trinta relógios Breitling
Hinterlassen nichts außer schwarze Reifenspuren
Não deixam nada além de marcas de pneus pretas
Umsatz gebunkert, Fünfhunderter-Scheine
Lucro escondido, notas de quinhentos
Ich hab' mehr Verteidiger als Fußballvereine
Eu tenho mais defensores do que clubes de futebol
Kein Gewissen, kletter' rein durch dein Dachfenster
Sem consciência, entro pela sua janela do telhado
Und dein Kissen wird zum Schalldämpfer, hah
E seu travesseiro se torna um silenciador, hah
Pack' das Taş auf die Waage, astreine Steine
Coloque a Taş na balança, pedras perfeitas
Allerfeinste Ware, Karte läuft von alleine
Mercadoria da mais fina, o cartão funciona sozinho
Stapel' die Scheine, 0,6 in die Packs
Empilhe as notas, 0,6 nos pacotes
Jeder weiß: Ich hab' das beste Flex
Todo mundo sabe: Eu tenho o melhor Flex
Kristall! (-tall, -tall, -tall)
Cristal! (-tal, -tal, -tal)
Keiner redet, das ist hier Gesetz
Ninguém fala, essa é a lei aqui
Kristall! (-tall, -tall, -tall)
Cristal! (-tal, -tal, -tal)
Fick den Staat, es geht nur ums Geschäft, hah
Foda-se o estado, é só sobre o negócio, hah
Pack' das Taş auf die Waage, astreine Steine
Put the Taş on the scale, pure stones
Allerfeinste Ware, Karte läuft von alleine
Finest goods, the card runs by itself
Stapel' die Scheine, 0,6 in die Packs
Stack the bills, 0.6 into the packs
Jeder weiß: Ich hab' das beste Flex
Everyone knows: I have the best flex
Kristall! (-tall, -tall, -tall)
Crystal! (-tal, -tal, -tal)
Keiner redet, das ist hier Gesetz
No one talks, that's the law here
Kristall! (-tall, -tall, -tall)
Crystal! (-tal, -tal, -tal)
Fick den Staat, es geht nur ums Geschäft, hah
Fuck the state, it's all about business, hah
Ich bin zurück und jetzt fliegt Blei aus der Wumme
I'm back and now lead is flying from the gun
Schüsse in die Brust und du pfeifst aus der Lunge
Shots to the chest and you're whistling from the lung
Straßen-Hyänen drehen an Zahnräder
Street hyenas turn gears
Batzen für jeden unter zehn Quadratmeter
Bundles for everyone under ten square meters
Mach' deinen Vater zu 'nem Sargträger
Make your father a pallbearer
Denn ich geh' über Leichen wie ein Grabpfleger
Because I walk over corpses like a grave keeper
Straftäter, Blitzeinbruch, Glasscheibe
Criminal, lightning burglary, glass pane
Gib meinen Jungs Anteile, BILD-Zeitung Schlagzeile
Give my boys shares, BILD newspaper headline
Gangster (Gangster), nachts in den Gassen
Gangster (gangster), at night in the alleys
Tatwaffen, Masken, Strafakten platzen (hah)
Weapons, masks, criminal records burst (hah)
Zieh' die Klinge dein' Bauch runter
Pull the blade down your stomach
Denn ich lass' nicht mit mir reden wie ein Taubstummer
Because I don't let anyone talk to me like a deaf-mute
Echte Gs, keine Straftaten nachahmen
Real Gs, don't imitate crimes
Drecks Justiz, meine Anklagen abwarten
Dirty justice, wait for my charges
Randale, fatale Skandale
Riot, fatal scandals
Das Flex liegt auf der Grammwaagenablage
The flex is on the gram scale tray
Pack' das Taş auf die Waage, astreine Steine
Put the Taş on the scale, pure stones
Allerfeinste Ware, Karte läuft von alleine
Finest goods, the card runs by itself
Stapel' die Scheine, 0,6 in die Packs
Stack the bills, 0.6 into the packs
Jeder weiß: Ich hab' das beste Flex
Everyone knows: I have the best flex
Kristall! (-tall, -tall, -tall)
Crystal! (-tal, -tal, -tal)
Keiner redet, das ist hier Gesetz
No one talks, that's the law here
Kristall! (-tall, -tall, -tall)
Crystal! (-tal, -tal, -tal)
Fick den Staat, es geht nur ums Geschäft, hah
Fuck the state, it's all about business, hah
Kristall, Flex, Taş kleinhacken
Crystal, flex, chop up the Taş
Ich mach' mein Batz auf Staat seinen Nacken
I make my dough on the state's back
Cops observieren nachts in den Gassen
Cops observe at night in the alleys
Denn ich bin Dieb wie mein Schwanz in ihrem Rachen
Because I'm a thief like my dick in her throat
Schüsse fallen aus der Doppellauf-Magnum
Shots fall from the double-barrel magnum
Brüder hinter Gitter, keine Chance auf Entlassung
Brothers behind bars, no chance of release
Audi RS, Sonderausstattung
Audi RS, special equipment
Rauschgift-Packets in der Kofferraumfassung
Drug packets in the trunk
Keine Skrupel und dich streifen Kugeln
No scruples and you're grazed by bullets
Nicht auf einer Stufe, bundesweit Gesuchte
Not on one level, nationwide wanted
Zwei Minuten für dreißig Breitling-Uhren
Two minutes for thirty Breitling watches
Hinterlassen nichts außer schwarze Reifenspuren
Leave nothing but black tire tracks
Umsatz gebunkert, Fünfhunderter-Scheine
Turnover bunkered, five hundred bills
Ich hab' mehr Verteidiger als Fußballvereine
I have more defenders than football clubs
Kein Gewissen, kletter' rein durch dein Dachfenster
No conscience, climb in through your roof window
Und dein Kissen wird zum Schalldämpfer, hah
And your pillow becomes a silencer, hah
Pack' das Taş auf die Waage, astreine Steine
Put the Taş on the scale, pure stones
Allerfeinste Ware, Karte läuft von alleine
Finest goods, the card runs by itself
Stapel' die Scheine, 0,6 in die Packs
Stack the bills, 0.6 into the packs
Jeder weiß: Ich hab' das beste Flex
Everyone knows: I have the best flex
Kristall! (-tall, -tall, -tall)
Crystal! (-tal, -tal, -tal)
Keiner redet, das ist hier Gesetz
No one talks, that's the law here
Kristall! (-tall, -tall, -tall)
Crystal! (-tal, -tal, -tal)
Fick den Staat, es geht nur ums Geschäft, hah
Fuck the state, it's all about business, hah
Pack' das Taş auf die Waage, astreine Steine
Pon la Taş en la balanza, piedras puras
Allerfeinste Ware, Karte läuft von alleine
La mejor mercancía, la tarjeta funciona sola
Stapel' die Scheine, 0,6 in die Packs
Apila los billetes, 0,6 en los paquetes
Jeder weiß: Ich hab' das beste Flex
Todo el mundo sabe: Tengo el mejor Flex
Kristall! (-tall, -tall, -tall)
¡Cristal! (-tal, -tal, -tal)
Keiner redet, das ist hier Gesetz
Nadie habla, esa es la ley aquí
Kristall! (-tall, -tall, -tall)
¡Cristal! (-tal, -tal, -tal)
Fick den Staat, es geht nur ums Geschäft, hah
Jode al estado, solo se trata de negocios, jah
Ich bin zurück und jetzt fliegt Blei aus der Wumme
Estoy de vuelta y ahora vuelan balas de la pistola
Schüsse in die Brust und du pfeifst aus der Lunge
Disparos en el pecho y silbas desde el pulmón
Straßen-Hyänen drehen an Zahnräder
Hienas de la calle giran engranajes
Batzen für jeden unter zehn Quadratmeter
Fajos para todos en menos de diez metros cuadrados
Mach' deinen Vater zu 'nem Sargträger
Hago a tu padre un portador de ataúd
Denn ich geh' über Leichen wie ein Grabpfleger
Porque paso sobre cadáveres como un sepulturero
Straftäter, Blitzeinbruch, Glasscheibe
Delincuente, robo relámpago, vidrio
Gib meinen Jungs Anteile, BILD-Zeitung Schlagzeile
Doy a mis chicos acciones, titular del periódico BILD
Gangster (Gangster), nachts in den Gassen
Gangster (Gangster), de noche en las calles
Tatwaffen, Masken, Strafakten platzen (hah)
Armas del delito, máscaras, expedientes criminales estallan (jah)
Zieh' die Klinge dein' Bauch runter
Paso la navaja por tu estómago
Denn ich lass' nicht mit mir reden wie ein Taubstummer
Porque no dejo que me hablen como un sordo mudo
Echte Gs, keine Straftaten nachahmen
Gs reales, no imitar delitos
Drecks Justiz, meine Anklagen abwarten
Justicia sucia, esperar mis cargos
Randale, fatale Skandale
Disturbios, escándalos fatales
Das Flex liegt auf der Grammwaagenablage
El Flex está en la bandeja de la balanza de gramos
Pack' das Taş auf die Waage, astreine Steine
Pon la Taş en la balanza, piedras puras
Allerfeinste Ware, Karte läuft von alleine
La mejor mercancía, la tarjeta funciona sola
Stapel' die Scheine, 0,6 in die Packs
Apila los billetes, 0,6 en los paquetes
Jeder weiß: Ich hab' das beste Flex
Todo el mundo sabe: Tengo el mejor Flex
Kristall! (-tall, -tall, -tall)
¡Cristal! (-tal, -tal, -tal)
Keiner redet, das ist hier Gesetz
Nadie habla, esa es la ley aquí
Kristall! (-tall, -tall, -tall)
¡Cristal! (-tal, -tal, -tal)
Fick den Staat, es geht nur ums Geschäft, hah
Jode al estado, solo se trata de negocios, jah
Kristall, Flex, Taş kleinhacken
Cristal, Flex, picar Taş
Ich mach' mein Batz auf Staat seinen Nacken
Hago mi dinero a expensas del estado
Cops observieren nachts in den Gassen
Los policías observan de noche en las calles
Denn ich bin Dieb wie mein Schwanz in ihrem Rachen
Porque soy un ladrón como mi pene en su garganta
Schüsse fallen aus der Doppellauf-Magnum
Los disparos caen del Magnum de doble cañón
Brüder hinter Gitter, keine Chance auf Entlassung
Hermanos tras las rejas, sin posibilidad de liberación
Audi RS, Sonderausstattung
Audi RS, equipamiento especial
Rauschgift-Packets in der Kofferraumfassung
Paquetes de drogas en el maletero
Keine Skrupel und dich streifen Kugeln
Sin escrúpulos y las balas te rozan
Nicht auf einer Stufe, bundesweit Gesuchte
No en un nivel, buscados a nivel nacional
Zwei Minuten für dreißig Breitling-Uhren
Dos minutos para treinta relojes Breitling
Hinterlassen nichts außer schwarze Reifenspuren
No dejan nada excepto marcas de neumáticos negras
Umsatz gebunkert, Fünfhunderter-Scheine
Ingresos escondidos, billetes de quinientos
Ich hab' mehr Verteidiger als Fußballvereine
Tengo más defensores que los clubes de fútbol
Kein Gewissen, kletter' rein durch dein Dachfenster
Sin conciencia, entro por tu ventana del techo
Und dein Kissen wird zum Schalldämpfer, hah
Y tu almohada se convierte en un silenciador, jah
Pack' das Taş auf die Waage, astreine Steine
Pon la Taş en la balanza, piedras puras
Allerfeinste Ware, Karte läuft von alleine
La mejor mercancía, la tarjeta funciona sola
Stapel' die Scheine, 0,6 in die Packs
Apila los billetes, 0,6 en los paquetes
Jeder weiß: Ich hab' das beste Flex
Todo el mundo sabe: Tengo el mejor Flex
Kristall! (-tall, -tall, -tall)
¡Cristal! (-tal, -tal, -tal)
Keiner redet, das ist hier Gesetz
Nadie habla, esa es la ley aquí
Kristall! (-tall, -tall, -tall)
¡Cristal! (-tal, -tal, -tal)
Fick den Staat, es geht nur ums Geschäft, hah
Jode al estado, solo se trata de negocios, jah
Pack' das Taş auf die Waage, astreine Steine
Metti il Taş sulla bilancia, pietre perfette
Allerfeinste Ware, Karte läuft von alleine
Merce di prima qualità, la carta funziona da sola
Stapel' die Scheine, 0,6 in die Packs
Accumulo i soldi, 0,6 nei pacchi
Jeder weiß: Ich hab' das beste Flex
Tutti sanno: Ho il miglior Flex
Kristall! (-tall, -tall, -tall)
Cristallo! (-tallo, -tallo, -tallo)
Keiner redet, das ist hier Gesetz
Nessuno parla, questa è la legge qui
Kristall! (-tall, -tall, -tall)
Cristallo! (-tallo, -tallo, -tallo)
Fick den Staat, es geht nur ums Geschäft, hah
Fottiti lo stato, è solo questione di affari, ah
Ich bin zurück und jetzt fliegt Blei aus der Wumme
Sono tornato e ora volano proiettili dalla pistola
Schüsse in die Brust und du pfeifst aus der Lunge
Colpi al petto e tu fischi dal polmone
Straßen-Hyänen drehen an Zahnräder
Iene di strada girano ingranaggi
Batzen für jeden unter zehn Quadratmeter
Mucchio per tutti sotto i dieci metri quadrati
Mach' deinen Vater zu 'nem Sargträger
Faccio del tuo padre un portatore di bare
Denn ich geh' über Leichen wie ein Grabpfleger
Perché cammino sui cadaveri come un custode di tombe
Straftäter, Blitzeinbruch, Glasscheibe
Criminali, irruzione lampo, vetro
Gib meinen Jungs Anteile, BILD-Zeitung Schlagzeile
Dò ai miei ragazzi quote, titolo di giornale BILD
Gangster (Gangster), nachts in den Gassen
Gangster (Gangster), di notte nelle strade
Tatwaffen, Masken, Strafakten platzen (hah)
Armi del crimine, maschere, atti penali scoppiati (ah)
Zieh' die Klinge dein' Bauch runter
Tiro fuori la lama dal tuo stomaco
Denn ich lass' nicht mit mir reden wie ein Taubstummer
Perché non lascio che mi parlino come un sordo-muto
Echte Gs, keine Straftaten nachahmen
Veri Gs, non imitare i crimini
Drecks Justiz, meine Anklagen abwarten
Sporca giustizia, aspettando le mie accuse
Randale, fatale Skandale
Tumulti, scandali fatali
Das Flex liegt auf der Grammwaagenablage
Il Flex è sulla bilancia dei grammi
Pack' das Taş auf die Waage, astreine Steine
Metti il Taş sulla bilancia, pietre perfette
Allerfeinste Ware, Karte läuft von alleine
Merce di prima qualità, la carta funziona da sola
Stapel' die Scheine, 0,6 in die Packs
Accumulo i soldi, 0,6 nei pacchi
Jeder weiß: Ich hab' das beste Flex
Tutti sanno: Ho il miglior Flex
Kristall! (-tall, -tall, -tall)
Cristallo! (-tallo, -tallo, -tallo)
Keiner redet, das ist hier Gesetz
Nessuno parla, questa è la legge qui
Kristall! (-tall, -tall, -tall)
Cristallo! (-tallo, -tallo, -tallo)
Fick den Staat, es geht nur ums Geschäft, hah
Fottiti lo stato, è solo questione di affari, ah
Kristall, Flex, Taş kleinhacken
Cristallo, Flex, Taş a pezzetti
Ich mach' mein Batz auf Staat seinen Nacken
Faccio i miei soldi sulla schiena dello stato
Cops observieren nachts in den Gassen
I poliziotti osservano di notte nelle strade
Denn ich bin Dieb wie mein Schwanz in ihrem Rachen
Perché sono un ladro come il mio cazzo nella sua gola
Schüsse fallen aus der Doppellauf-Magnum
I colpi cadono dal Magnum a doppia canna
Brüder hinter Gitter, keine Chance auf Entlassung
Fratelli dietro le sbarre, nessuna possibilità di rilascio
Audi RS, Sonderausstattung
Audi RS, equipaggiamento speciale
Rauschgift-Packets in der Kofferraumfassung
Pacchetti di droga nel bagagliaio
Keine Skrupel und dich streifen Kugeln
Nessuno scrupolo e le pallottole ti sfiorano
Nicht auf einer Stufe, bundesweit Gesuchte
Non allo stesso livello, ricercati in tutto il paese
Zwei Minuten für dreißig Breitling-Uhren
Due minuti per trenta orologi Breitling
Hinterlassen nichts außer schwarze Reifenspuren
Non lasciano nulla tranne tracce di pneumatici neri
Umsatz gebunkert, Fünfhunderter-Scheine
Profitti nascosti, banconote da cinquecento
Ich hab' mehr Verteidiger als Fußballvereine
Ho più difensori delle squadre di calcio
Kein Gewissen, kletter' rein durch dein Dachfenster
Nessuna coscienza, entro dal tuo lucernario
Und dein Kissen wird zum Schalldämpfer, hah
E il tuo cuscino diventa un silenziatore, ah
Pack' das Taş auf die Waage, astreine Steine
Metti il Taş sulla bilancia, pietre perfette
Allerfeinste Ware, Karte läuft von alleine
Merce di prima qualità, la carta funziona da sola
Stapel' die Scheine, 0,6 in die Packs
Accumulo i soldi, 0,6 nei pacchi
Jeder weiß: Ich hab' das beste Flex
Tutti sanno: Ho il miglior Flex
Kristall! (-tall, -tall, -tall)
Cristallo! (-tallo, -tallo, -tallo)
Keiner redet, das ist hier Gesetz
Nessuno parla, questa è la legge qui
Kristall! (-tall, -tall, -tall)
Cristallo! (-tallo, -tallo, -tallo)
Fick den Staat, es geht nur ums Geschäft, hah
Fottiti lo stato, è solo questione di affari, ah