Gommapiuma

Annalisa Scarrone, Davide Simonetta, Paolo Antonacci, Alessandro Raina

Paroles Traduction

I tuoi vestiti sono ancora qui
A parole lo diciamo bene
Però ci facciamo male, c'est la vie, oh-oh-oh
Stasera cosa vuoi fare?
Niente di speciale
Castelli di rabbia davanti al mare

Se c'è una prima volta, sei la mia, sei la mia
Dormire fuori dopo un anno, oh-oh
Sulla tua macchina e poi sulla mia, sulla mia
La lascio accesa che ti guardo, oh-oh

No, che non è tardi, troppo tardi
Cerco un'altra scusa per fermarmi
Solo un'ora anche se è da pazzi
Sto precipitando dieci piani
Cado sulla gommapiuma
Come nel tuo bagnoschiuma
Stupidi chiari di luna già passati
Cado sulla gommapiuma mentre tu dormi

In qualche modo sono ancora qui
Quando ti svegli lo facciamo bene
Prima di scappare, c'est la vie, oh-oh-oh
Stasera cosa vuoi fare?

C'è una prima volta e sei la mia, sei la mia
Dormire fuori dopo un anno, oh-oh
Sulla tua macchina e poi sulla mia, sulla mia
La lascio accesa che ti guardo, oh-oh

No, che non è tardi, troppo tardi
Cerco un'altra scusa per fermarmi
Solo un'ora anche se è da pazzi
Sto precipitando dieci piani
Cado sulla gommapiuma
Come nel tuo bagnoschiuma
Stupidi chiari di luna già passati
Cado sulla gommapiuma mentre tu dormi

È una notte scura di silenzi enormi
Cado sulla gommapiuma mentre tu dormi

Sto precipitando dieci piani
Cado sulla gommapiuma
Come nel tuo bagnoschiuma
Stupidi chiari di luna già passati
Cado sulla gommapiuma, su-sulla gommapiuma

I tuoi vestiti sono ancora qui
Tes vêtements sont toujours ici
A parole lo diciamo bene
Nous le disons bien en paroles
Però ci facciamo male, c'est la vie, oh-oh-oh
Mais nous nous faisons mal, c'est la vie, oh-oh-oh
Stasera cosa vuoi fare?
Que veux-tu faire ce soir ?
Niente di speciale
Rien de spécial
Castelli di rabbia davanti al mare
Des châteaux de colère face à la mer
Se c'è una prima volta, sei la mia, sei la mia
S'il y a une première fois, tu es la mienne, tu es la mienne
Dormire fuori dopo un anno, oh-oh
Dormir dehors après un an, oh-oh
Sulla tua macchina e poi sulla mia, sulla mia
Sur ta voiture puis sur la mienne, sur la mienne
La lascio accesa che ti guardo, oh-oh
Je la laisse allumée pendant que je te regarde, oh-oh
No, che non è tardi, troppo tardi
Non, il n'est pas trop tard, trop tard
Cerco un'altra scusa per fermarmi
Je cherche une autre excuse pour m'arrêter
Solo un'ora anche se è da pazzi
Juste une heure même si c'est fou
Sto precipitando dieci piani
Je tombe de dix étages
Cado sulla gommapiuma
Je tombe sur la mousse
Come nel tuo bagnoschiuma
Comme dans ton bain moussant
Stupidi chiari di luna già passati
Stupides clairs de lune déjà passés
Cado sulla gommapiuma mentre tu dormi
Je tombe sur la mousse pendant que tu dors
In qualche modo sono ancora qui
D'une manière ou d'une autre, je suis toujours ici
Quando ti svegli lo facciamo bene
Quand tu te réveilles, nous le faisons bien
Prima di scappare, c'est la vie, oh-oh-oh
Avant de fuir, c'est la vie, oh-oh-oh
Stasera cosa vuoi fare?
Que veux-tu faire ce soir ?
C'è una prima volta e sei la mia, sei la mia
Il y a une première fois et tu es la mienne, tu es la mienne
Dormire fuori dopo un anno, oh-oh
Dormir dehors après un an, oh-oh
Sulla tua macchina e poi sulla mia, sulla mia
Sur ta voiture puis sur la mienne, sur la mienne
La lascio accesa che ti guardo, oh-oh
Je la laisse allumée pendant que je te regarde, oh-oh
No, che non è tardi, troppo tardi
Non, il n'est pas trop tard, trop tard
Cerco un'altra scusa per fermarmi
Je cherche une autre excuse pour m'arrêter
Solo un'ora anche se è da pazzi
Juste une heure même si c'est fou
Sto precipitando dieci piani
Je tombe de dix étages
Cado sulla gommapiuma
Je tombe sur la mousse
Come nel tuo bagnoschiuma
Comme dans ton bain moussant
Stupidi chiari di luna già passati
Stupides clairs de lune déjà passés
Cado sulla gommapiuma mentre tu dormi
Je tombe sur la mousse pendant que tu dors
È una notte scura di silenzi enormi
C'est une nuit sombre de silences énormes
Cado sulla gommapiuma mentre tu dormi
Je tombe sur la mousse pendant que tu dors
Sto precipitando dieci piani
Je tombe de dix étages
Cado sulla gommapiuma
Je tombe sur la mousse
Come nel tuo bagnoschiuma
Comme dans ton bain moussant
Stupidi chiari di luna già passati
Stupides clairs de lune déjà passés
Cado sulla gommapiuma, su-sulla gommapiuma
Je tombe sur la mousse, sur la mousse
I tuoi vestiti sono ancora qui
As tuas roupas ainda estão aqui
A parole lo diciamo bene
Dizemos bem em palavras
Però ci facciamo male, c'est la vie, oh-oh-oh
Mas nos machucamos, c'est la vie, oh-oh-oh
Stasera cosa vuoi fare?
O que você quer fazer esta noite?
Niente di speciale
Nada de especial
Castelli di rabbia davanti al mare
Castelos de raiva em frente ao mar
Se c'è una prima volta, sei la mia, sei la mia
Se há uma primeira vez, você é a minha, você é a minha
Dormire fuori dopo un anno, oh-oh
Dormir fora depois de um ano, oh-oh
Sulla tua macchina e poi sulla mia, sulla mia
No teu carro e depois no meu, no meu
La lascio accesa che ti guardo, oh-oh
Deixo-o ligado enquanto te observo, oh-oh
No, che non è tardi, troppo tardi
Não, não é tarde, muito tarde
Cerco un'altra scusa per fermarmi
Procuro outra desculpa para parar
Solo un'ora anche se è da pazzi
Apenas uma hora mesmo que seja loucura
Sto precipitando dieci piani
Estou caindo dez andares
Cado sulla gommapiuma
Caio na espuma
Come nel tuo bagnoschiuma
Como no teu banho de espuma
Stupidi chiari di luna già passati
Estúpidos clarões de lua já passados
Cado sulla gommapiuma mentre tu dormi
Caio na espuma enquanto você dorme
In qualche modo sono ancora qui
De alguma forma ainda estou aqui
Quando ti svegli lo facciamo bene
Quando você acorda, fazemos bem
Prima di scappare, c'est la vie, oh-oh-oh
Antes de fugir, c'est la vie, oh-oh-oh
Stasera cosa vuoi fare?
O que você quer fazer esta noite?
C'è una prima volta e sei la mia, sei la mia
Há uma primeira vez e você é a minha, você é a minha
Dormire fuori dopo un anno, oh-oh
Dormir fora depois de um ano, oh-oh
Sulla tua macchina e poi sulla mia, sulla mia
No teu carro e depois no meu, no meu
La lascio accesa che ti guardo, oh-oh
Deixo-o ligado enquanto te observo, oh-oh
No, che non è tardi, troppo tardi
Não, não é tarde, muito tarde
Cerco un'altra scusa per fermarmi
Procuro outra desculpa para parar
Solo un'ora anche se è da pazzi
Apenas uma hora mesmo que seja loucura
Sto precipitando dieci piani
Estou caindo dez andares
Cado sulla gommapiuma
Caio na espuma
Come nel tuo bagnoschiuma
Como no teu banho de espuma
Stupidi chiari di luna già passati
Estúpidos clarões de lua já passados
Cado sulla gommapiuma mentre tu dormi
Caio na espuma enquanto você dorme
È una notte scura di silenzi enormi
É uma noite escura de silêncios enormes
Cado sulla gommapiuma mentre tu dormi
Caio na espuma enquanto você dorme
Sto precipitando dieci piani
Estou caindo dez andares
Cado sulla gommapiuma
Caio na espuma
Come nel tuo bagnoschiuma
Como no teu banho de espuma
Stupidi chiari di luna già passati
Estúpidos clarões de lua já passados
Cado sulla gommapiuma, su-sulla gommapiuma
Caio na espuma, na-na espuma
I tuoi vestiti sono ancora qui
Your clothes are still here
A parole lo diciamo bene
We say it well in words
Però ci facciamo male, c'est la vie, oh-oh-oh
But we hurt each other, c'est la vie, oh-oh-oh
Stasera cosa vuoi fare?
What do you want to do tonight?
Niente di speciale
Nothing special
Castelli di rabbia davanti al mare
Castles of anger in front of the sea
Se c'è una prima volta, sei la mia, sei la mia
If there's a first time, you're mine, you're mine
Dormire fuori dopo un anno, oh-oh
Sleeping out after a year, oh-oh
Sulla tua macchina e poi sulla mia, sulla mia
On your car and then on mine, on mine
La lascio accesa che ti guardo, oh-oh
I leave it on while I watch you, oh-oh
No, che non è tardi, troppo tardi
No, it's not late, too late
Cerco un'altra scusa per fermarmi
I'm looking for another excuse to stop
Solo un'ora anche se è da pazzi
Just an hour even if it's crazy
Sto precipitando dieci piani
I'm falling ten floors
Cado sulla gommapiuma
I fall on the foam
Come nel tuo bagnoschiuma
Like in your bubble bath
Stupidi chiari di luna già passati
Stupid moonlights already passed
Cado sulla gommapiuma mentre tu dormi
I fall on the foam while you sleep
In qualche modo sono ancora qui
Somehow I'm still here
Quando ti svegli lo facciamo bene
When you wake up we do it well
Prima di scappare, c'est la vie, oh-oh-oh
Before running away, c'est la vie, oh-oh-oh
Stasera cosa vuoi fare?
What do you want to do tonight?
C'è una prima volta e sei la mia, sei la mia
There's a first time and you're mine, you're mine
Dormire fuori dopo un anno, oh-oh
Sleeping out after a year, oh-oh
Sulla tua macchina e poi sulla mia, sulla mia
On your car and then on mine, on mine
La lascio accesa che ti guardo, oh-oh
I leave it on while I watch you, oh-oh
No, che non è tardi, troppo tardi
No, it's not late, too late
Cerco un'altra scusa per fermarmi
I'm looking for another excuse to stop
Solo un'ora anche se è da pazzi
Just an hour even if it's crazy
Sto precipitando dieci piani
I'm falling ten floors
Cado sulla gommapiuma
I fall on the foam
Come nel tuo bagnoschiuma
Like in your bubble bath
Stupidi chiari di luna già passati
Stupid moonlights already passed
Cado sulla gommapiuma mentre tu dormi
I fall on the foam while you sleep
È una notte scura di silenzi enormi
It's a dark night of huge silences
Cado sulla gommapiuma mentre tu dormi
I fall on the foam while you sleep
Sto precipitando dieci piani
I'm falling ten floors
Cado sulla gommapiuma
I fall on the foam
Come nel tuo bagnoschiuma
Like in your bubble bath
Stupidi chiari di luna già passati
Stupid moonlights already passed
Cado sulla gommapiuma, su-sulla gommapiuma
I fall on the foam, on-on the foam
I tuoi vestiti sono ancora qui
Tus ropas todavía están aquí
A parole lo diciamo bene
Lo decimos bien con palabras
Però ci facciamo male, c'est la vie, oh-oh-oh
Pero nos hacemos daño, c'est la vie, oh-oh-oh
Stasera cosa vuoi fare?
¿Qué quieres hacer esta noche?
Niente di speciale
Nada especial
Castelli di rabbia davanti al mare
Castillos de ira frente al mar
Se c'è una prima volta, sei la mia, sei la mia
Si hay una primera vez, eres la mía, eres la mía
Dormire fuori dopo un anno, oh-oh
Dormir fuera después de un año, oh-oh
Sulla tua macchina e poi sulla mia, sulla mia
En tu coche y luego en el mío, en el mío
La lascio accesa che ti guardo, oh-oh
Lo dejo encendido mientras te miro, oh-oh
No, che non è tardi, troppo tardi
No, no es tarde, demasiado tarde
Cerco un'altra scusa per fermarmi
Busco otra excusa para detenerme
Solo un'ora anche se è da pazzi
Solo una hora aunque sea locura
Sto precipitando dieci piani
Estoy cayendo diez pisos
Cado sulla gommapiuma
Caigo en la espuma de poliuretano
Come nel tuo bagnoschiuma
Como en tu espuma de baño
Stupidi chiari di luna già passati
Estúpidos claros de luna ya pasados
Cado sulla gommapiuma mentre tu dormi
Caigo en la espuma de poliuretano mientras duermes
In qualche modo sono ancora qui
De alguna manera todavía estoy aquí
Quando ti svegli lo facciamo bene
Cuando te despiertas lo hacemos bien
Prima di scappare, c'est la vie, oh-oh-oh
Antes de escapar, c'est la vie, oh-oh-oh
Stasera cosa vuoi fare?
¿Qué quieres hacer esta noche?
C'è una prima volta e sei la mia, sei la mia
Hay una primera vez y eres la mía, eres la mía
Dormire fuori dopo un anno, oh-oh
Dormir fuera después de un año, oh-oh
Sulla tua macchina e poi sulla mia, sulla mia
En tu coche y luego en el mío, en el mío
La lascio accesa che ti guardo, oh-oh
Lo dejo encendido mientras te miro, oh-oh
No, che non è tardi, troppo tardi
No, no es tarde, demasiado tarde
Cerco un'altra scusa per fermarmi
Busco otra excusa para detenerme
Solo un'ora anche se è da pazzi
Solo una hora aunque sea locura
Sto precipitando dieci piani
Estoy cayendo diez pisos
Cado sulla gommapiuma
Caigo en la espuma de poliuretano
Come nel tuo bagnoschiuma
Como en tu espuma de baño
Stupidi chiari di luna già passati
Estúpidos claros de luna ya pasados
Cado sulla gommapiuma mentre tu dormi
Caigo en la espuma de poliuretano mientras duermes
È una notte scura di silenzi enormi
Es una noche oscura de silencios enormes
Cado sulla gommapiuma mentre tu dormi
Caigo en la espuma de poliuretano mientras duermes
Sto precipitando dieci piani
Estoy cayendo diez pisos
Cado sulla gommapiuma
Caigo en la espuma de poliuretano
Come nel tuo bagnoschiuma
Como en tu espuma de baño
Stupidi chiari di luna già passati
Estúpidos claros de luna ya pasados
Cado sulla gommapiuma, su-sulla gommapiuma
Caigo en la espuma de poliuretano, en la espuma de poliuretano
I tuoi vestiti sono ancora qui
Deine Kleider sind noch hier
A parole lo diciamo bene
Mit Worten sagen wir es gut
Però ci facciamo male, c'est la vie, oh-oh-oh
Aber wir verletzen uns, c'est la vie, oh-oh-oh
Stasera cosa vuoi fare?
Was willst du heute Abend machen?
Niente di speciale
Nichts Besonderes
Castelli di rabbia davanti al mare
Burgen aus Wut vor dem Meer
Se c'è una prima volta, sei la mia, sei la mia
Wenn es ein erstes Mal gibt, bist du meins, du bist meins
Dormire fuori dopo un anno, oh-oh
Nach einem Jahr draußen schlafen, oh-oh
Sulla tua macchina e poi sulla mia, sulla mia
Auf deinem Auto und dann auf meinem, auf meinem
La lascio accesa che ti guardo, oh-oh
Ich lasse es an, während ich dich anschaue, oh-oh
No, che non è tardi, troppo tardi
Nein, es ist nicht zu spät, zu spät
Cerco un'altra scusa per fermarmi
Ich suche eine andere Ausrede, um anzuhalten
Solo un'ora anche se è da pazzi
Nur eine Stunde, auch wenn es verrückt ist
Sto precipitando dieci piani
Ich stürze zehn Stockwerke hinunter
Cado sulla gommapiuma
Ich falle auf den Schaumstoff
Come nel tuo bagnoschiuma
Wie in deinem Schaumbad
Stupidi chiari di luna già passati
Dumme Mondscheine, die schon vorbei sind
Cado sulla gommapiuma mentre tu dormi
Ich falle auf den Schaumstoff, während du schläfst
In qualche modo sono ancora qui
Irgendwie bin ich immer noch hier
Quando ti svegli lo facciamo bene
Wenn du aufwachst, machen wir es gut
Prima di scappare, c'est la vie, oh-oh-oh
Bevor wir weglaufen, c'est la vie, oh-oh-oh
Stasera cosa vuoi fare?
Was willst du heute Abend machen?
C'è una prima volta e sei la mia, sei la mia
Es gibt ein erstes Mal und du bist meins, du bist meins
Dormire fuori dopo un anno, oh-oh
Nach einem Jahr draußen schlafen, oh-oh
Sulla tua macchina e poi sulla mia, sulla mia
Auf deinem Auto und dann auf meinem, auf meinem
La lascio accesa che ti guardo, oh-oh
Ich lasse es an, während ich dich anschaue, oh-oh
No, che non è tardi, troppo tardi
Nein, es ist nicht zu spät, zu spät
Cerco un'altra scusa per fermarmi
Ich suche eine andere Ausrede, um anzuhalten
Solo un'ora anche se è da pazzi
Nur eine Stunde, auch wenn es verrückt ist
Sto precipitando dieci piani
Ich stürze zehn Stockwerke hinunter
Cado sulla gommapiuma
Ich falle auf den Schaumstoff
Come nel tuo bagnoschiuma
Wie in deinem Schaumbad
Stupidi chiari di luna già passati
Dumme Mondscheine, die schon vorbei sind
Cado sulla gommapiuma mentre tu dormi
Ich falle auf den Schaumstoff, während du schläfst
È una notte scura di silenzi enormi
Es ist eine dunkle Nacht voller riesiger Stille
Cado sulla gommapiuma mentre tu dormi
Ich falle auf den Schaumstoff, während du schläfst
Sto precipitando dieci piani
Ich stürze zehn Stockwerke hinunter
Cado sulla gommapiuma
Ich falle auf den Schaumstoff
Come nel tuo bagnoschiuma
Wie in deinem Schaumbad
Stupidi chiari di luna già passati
Dumme Mondscheine, die schon vorbei sind
Cado sulla gommapiuma, su-sulla gommapiuma
Ich falle auf den Schaumstoff, auf den Schaumstoff

Curiosités sur la chanson Gommapiuma de Annalisa

Quand la chanson “Gommapiuma” a-t-elle été lancée par Annalisa?
La chanson Gommapiuma a été lancée en 2023, sur l’album “E POI SIAMO FINITI NEL VORTICE”.
Qui a composé la chanson “Gommapiuma” de Annalisa?
La chanson “Gommapiuma” de Annalisa a été composée par Annalisa Scarrone, Davide Simonetta, Paolo Antonacci, Alessandro Raina.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Annalisa

Autres artistes de Pop