Tous les jours

Aya Danioko

Paroles Traduction

(Tous les jours, hm, hm, hm, hm)
(Tu veux la, hm, hm, hm, hm)

Je me pose pas de questions
À tes côtés j'ressens pas la pression
T'façon si y a un souci
Tu feras redescendre la pression
Tu sais bien là où j'veux en venir
Toi et moi on se sait
Tu peux pas te tenir
Pour moi tu veux die

Il me fatigue, oh my God
Emmène-moi, loin, loin
Emmène-moi (ah-ah)

Corps à corps
Il me demande le corps à corps
Tombé sous mon charme
Lui, il veut le corps à corps

Tous les jours, hm, hm, hm, hm
Il veut la hm, hm, hm, hm
Tous les jours, hm, hm, hm, hm
Il veut la hm, hm, hm, hm

Y a chaleur ici
Ça va chauffer ici (chauffer ici)
Partout, toi tu veux caresser
Oh oui, bébé qualifié
T'es full, full, mais j'te rends fou
J'ai les atouts qui t'ont rendu doux
Tout doux, on a tout qui s'accorde (on a tout qui s'accorde)

Oh my God (yeah)
Emmène-moi, loin, loin
Emmène-moi (ah-ah)

Corps à corps (corps à corps)
Il me demande le corps à corps (le corps à corps)
Tombé sous mon charme (sous mon charme)
Lui, il veut le corps à corps (ouais, ouais)

Tous les jours, hm, hm, hm, hm
Il veut la hm, hm, hm, hm
Tous les jours, hm, hm, hm, hm
Il veut, il veut, il veut la hm, hm, hm, hm

Doucement, ouh, doudou
Avec toi c'est trop dangereux
T'es mon pansement, ouh, doudou
Toi tu sais comment me soigner

Tous les jours hm, hm, hm, hm
Il veut, il veut, il veut la hm, hm, hm, hm
Tous les jours hm, hm, hm, hm
Il veut la hm, hm, hm, hm

Tout le week-end, la semaine
Y a pas de repos (tous les jours)
C'tout le week-end, la semaine
Y a pas de repos (tous les jours)

Hm, hm, hm, hm
(?) Hm, hm, hm, hm
Tous les jours, hm, hm, hm, hm
Tu veux la hm, hm, hm, hm

(Tous les jours, hm, hm, hm, hm)
(Todos os dias, hm, hm, hm, hm)
(Tu veux la, hm, hm, hm, hm)
(Você quer, hm, hm, hm, hm)
Je me pose pas de questions
Eu não me faço perguntas
À tes côtés j'ressens pas la pression
Ao seu lado, não sinto pressão
T'façon si y a un souci
De qualquer forma, se houver um problema
Tu feras redescendre la pression
Você vai aliviar a pressão
Tu sais bien là où j'veux en venir
Você sabe onde eu quero chegar
Toi et moi on se sait
Nós nos conhecemos
Tu peux pas te tenir
Você não consegue se controlar
Pour moi tu veux die
Por mim, você quer morrer
Il me fatigue, oh my God
Ele me cansa, oh meu Deus
Emmène-moi, loin, loin
Leve-me, longe, longe
Emmène-moi (ah-ah)
Leve-me (ah-ah)
Corps à corps
Corpo a corpo
Il me demande le corps à corps
Ele me pede o corpo a corpo
Tombé sous mon charme
Caiu sob o meu charme
Lui, il veut le corps à corps
Ele, ele quer o corpo a corpo
Tous les jours, hm, hm, hm, hm
Todos os dias, hm, hm, hm, hm
Il veut la hm, hm, hm, hm
Ele quer, hm, hm, hm, hm
Tous les jours, hm, hm, hm, hm
Todos os dias, hm, hm, hm, hm
Il veut la hm, hm, hm, hm
Ele quer, hm, hm, hm, hm
Y a chaleur ici
Está quente aqui
Ça va chauffer ici (chauffer ici)
Vai esquentar aqui (esquentar aqui)
Partout, toi tu veux caresser
Em todo lugar, você quer acariciar
Oh oui, bébé qualifié
Oh sim, bebê qualificado
T'es full, full, mais j'te rends fou
Você está cheio, cheio, mas eu te deixo louco
J'ai les atouts qui t'ont rendu doux
Eu tenho os trunfos que te deixaram doce
Tout doux, on a tout qui s'accorde (on a tout qui s'accorde)
Tudo suave, tudo se encaixa (tudo se encaixa)
Oh my God (yeah)
Oh meu Deus (sim)
Emmène-moi, loin, loin
Leve-me, longe, longe
Emmène-moi (ah-ah)
Leve-me (ah-ah)
Corps à corps (corps à corps)
Corpo a corpo (corpo a corpo)
Il me demande le corps à corps (le corps à corps)
Ele me pede o corpo a corpo (o corpo a corpo)
Tombé sous mon charme (sous mon charme)
Caiu sob o meu charme (sob o meu charme)
Lui, il veut le corps à corps (ouais, ouais)
Ele, ele quer o corpo a corpo (sim, sim)
Tous les jours, hm, hm, hm, hm
Todos os dias, hm, hm, hm, hm
Il veut la hm, hm, hm, hm
Ele quer, hm, hm, hm, hm
Tous les jours, hm, hm, hm, hm
Todos os dias, hm, hm, hm, hm
Il veut, il veut, il veut la hm, hm, hm, hm
Ele quer, ele quer, ele quer, hm, hm, hm, hm
Doucement, ouh, doudou
Devagar, ouh, querido
Avec toi c'est trop dangereux
Com você é muito perigoso
T'es mon pansement, ouh, doudou
Você é meu curativo, ouh, querido
Toi tu sais comment me soigner
Você sabe como me curar
Tous les jours hm, hm, hm, hm
Todos os dias hm, hm, hm, hm
Il veut, il veut, il veut la hm, hm, hm, hm
Ele quer, ele quer, ele quer, hm, hm, hm, hm
Tous les jours hm, hm, hm, hm
Todos os dias hm, hm, hm, hm
Il veut la hm, hm, hm, hm
Ele quer, hm, hm, hm, hm
Tout le week-end, la semaine
Todo fim de semana, a semana
Y a pas de repos (tous les jours)
Não há descanso (todos os dias)
C'tout le week-end, la semaine
É todo fim de semana, a semana
Y a pas de repos (tous les jours)
Não há descanso (todos os dias)
Hm, hm, hm, hm
Hm, hm, hm, hm
(?) Hm, hm, hm, hm
(?) Hm, hm, hm, hm
Tous les jours, hm, hm, hm, hm
Todos os dias, hm, hm, hm, hm
Tu veux la hm, hm, hm, hm
Você quer, hm, hm, hm, hm
(Tous les jours, hm, hm, hm, hm)
(Every day, hm, hm, hm, hm)
(Tu veux la, hm, hm, hm, hm)
(You want it, hm, hm, hm, hm)
Je me pose pas de questions
I don't ask myself questions
À tes côtés j'ressens pas la pression
By your side, I don't feel the pressure
T'façon si y a un souci
Anyway, if there's a problem
Tu feras redescendre la pression
You'll relieve the pressure
Tu sais bien là où j'veux en venir
You know where I'm going with this
Toi et moi on se sait
You and I, we know each other
Tu peux pas te tenir
You can't hold yourself back
Pour moi tu veux die
For me, you want to die
Il me fatigue, oh my God
He tires me out, oh my God
Emmène-moi, loin, loin
Take me away, far, far
Emmène-moi (ah-ah)
Take me away (ah-ah)
Corps à corps
Body to body
Il me demande le corps à corps
He asks me for body to body
Tombé sous mon charme
Fallen under my charm
Lui, il veut le corps à corps
He, he wants body to body
Tous les jours, hm, hm, hm, hm
Every day, hm, hm, hm, hm
Il veut la hm, hm, hm, hm
He wants it, hm, hm, hm, hm
Tous les jours, hm, hm, hm, hm
Every day, hm, hm, hm, hm
Il veut la hm, hm, hm, hm
He wants it, hm, hm, hm, hm
Y a chaleur ici
It's hot here
Ça va chauffer ici (chauffer ici)
It's going to heat up here (heat up here)
Partout, toi tu veux caresser
Everywhere, you want to caress
Oh oui, bébé qualifié
Oh yes, baby qualified
T'es full, full, mais j'te rends fou
You're full, full, but I drive you crazy
J'ai les atouts qui t'ont rendu doux
I have the assets that made you soft
Tout doux, on a tout qui s'accorde (on a tout qui s'accorde)
All soft, we have everything that matches (we have everything that matches)
Oh my God (yeah)
Oh my God (yeah)
Emmène-moi, loin, loin
Take me away, far, far
Emmène-moi (ah-ah)
Take me away (ah-ah)
Corps à corps (corps à corps)
Body to body (body to body)
Il me demande le corps à corps (le corps à corps)
He asks me for body to body (body to body)
Tombé sous mon charme (sous mon charme)
Fallen under my charm (under my charm)
Lui, il veut le corps à corps (ouais, ouais)
He, he wants body to body (yeah, yeah)
Tous les jours, hm, hm, hm, hm
Every day, hm, hm, hm, hm
Il veut la hm, hm, hm, hm
He wants it, hm, hm, hm, hm
Tous les jours, hm, hm, hm, hm
Every day, hm, hm, hm, hm
Il veut, il veut, il veut la hm, hm, hm, hm
He wants, he wants, he wants it, hm, hm, hm, hm
Doucement, ouh, doudou
Gently, oh, darling
Avec toi c'est trop dangereux
With you it's too dangerous
T'es mon pansement, ouh, doudou
You're my bandage, oh, darling
Toi tu sais comment me soigner
You know how to heal me
Tous les jours hm, hm, hm, hm
Every day hm, hm, hm, hm
Il veut, il veut, il veut la hm, hm, hm, hm
He wants, he wants, he wants it, hm, hm, hm, hm
Tous les jours hm, hm, hm, hm
Every day hm, hm, hm, hm
Il veut la hm, hm, hm, hm
He wants it, hm, hm, hm, hm
Tout le week-end, la semaine
All weekend, the week
Y a pas de repos (tous les jours)
There's no rest (every day)
C'tout le week-end, la semaine
It's all weekend, the week
Y a pas de repos (tous les jours)
There's no rest (every day)
Hm, hm, hm, hm
Hm, hm, hm, hm
(?) Hm, hm, hm, hm
(?) Hm, hm, hm, hm
Tous les jours, hm, hm, hm, hm
Every day, hm, hm, hm, hm
Tu veux la hm, hm, hm, hm
You want it, hm, hm, hm, hm
(Tous les jours, hm, hm, hm, hm)
(Todos los días, hm, hm, hm, hm)
(Tu veux la, hm, hm, hm, hm)
(Lo quieres, hm, hm, hm, hm)
Je me pose pas de questions
No me hago preguntas
À tes côtés j'ressens pas la pression
A tu lado no siento presión
T'façon si y a un souci
De todos modos, si hay un problema
Tu feras redescendre la pression
Harás que la presión disminuya
Tu sais bien là où j'veux en venir
Sabes bien a dónde quiero llegar
Toi et moi on se sait
Tú y yo nos conocemos
Tu peux pas te tenir
No puedes resistirte
Pour moi tu veux die
Para mí quieres morir
Il me fatigue, oh my God
Me cansa, oh Dios mío
Emmène-moi, loin, loin
Llévame lejos, lejos
Emmène-moi (ah-ah)
Llévame (ah-ah)
Corps à corps
Cuerpo a cuerpo
Il me demande le corps à corps
Él me pide cuerpo a cuerpo
Tombé sous mon charme
Cayó bajo mi encanto
Lui, il veut le corps à corps
Él, quiere cuerpo a cuerpo
Tous les jours, hm, hm, hm, hm
Todos los días, hm, hm, hm, hm
Il veut la hm, hm, hm, hm
Él quiere la hm, hm, hm, hm
Tous les jours, hm, hm, hm, hm
Todos los días, hm, hm, hm, hm
Il veut la hm, hm, hm, hm
Él quiere la hm, hm, hm, hm
Y a chaleur ici
Hace calor aquí
Ça va chauffer ici (chauffer ici)
Va a calentar aquí (calentar aquí)
Partout, toi tu veux caresser
En todas partes, tú quieres acariciar
Oh oui, bébé qualifié
Oh sí, bebé calificado
T'es full, full, mais j'te rends fou
Estás lleno, lleno, pero te vuelvo loco
J'ai les atouts qui t'ont rendu doux
Tengo los atributos que te han suavizado
Tout doux, on a tout qui s'accorde (on a tout qui s'accorde)
Muy suave, todo concuerda (todo concuerda)
Oh my God (yeah)
Oh Dios mío (sí)
Emmène-moi, loin, loin
Llévame lejos, lejos
Emmène-moi (ah-ah)
Llévame (ah-ah)
Corps à corps (corps à corps)
Cuerpo a cuerpo (cuerpo a cuerpo)
Il me demande le corps à corps (le corps à corps)
Él me pide cuerpo a cuerpo (cuerpo a cuerpo)
Tombé sous mon charme (sous mon charme)
Cayó bajo mi encanto (bajo mi encanto)
Lui, il veut le corps à corps (ouais, ouais)
Él, quiere cuerpo a cuerpo (sí, sí)
Tous les jours, hm, hm, hm, hm
Todos los días, hm, hm, hm, hm
Il veut la hm, hm, hm, hm
Él quiere la hm, hm, hm, hm
Tous les jours, hm, hm, hm, hm
Todos los días, hm, hm, hm, hm
Il veut, il veut, il veut la hm, hm, hm, hm
Él quiere, él quiere, él quiere la hm, hm, hm, hm
Doucement, ouh, doudou
Suavemente, oh, cariño
Avec toi c'est trop dangereux
Contigo es demasiado peligroso
T'es mon pansement, ouh, doudou
Eres mi cura, oh, cariño
Toi tu sais comment me soigner
Tú sabes cómo cuidarme
Tous les jours hm, hm, hm, hm
Todos los días hm, hm, hm, hm
Il veut, il veut, il veut la hm, hm, hm, hm
Él quiere, él quiere, él quiere la hm, hm, hm, hm
Tous les jours hm, hm, hm, hm
Todos los días hm, hm, hm, hm
Il veut la hm, hm, hm, hm
Él quiere la hm, hm, hm, hm
Tout le week-end, la semaine
Todo el fin de semana, la semana
Y a pas de repos (tous les jours)
No hay descanso (todos los días)
C'tout le week-end, la semaine
Todo el fin de semana, la semana
Y a pas de repos (tous les jours)
No hay descanso (todos los días)
Hm, hm, hm, hm
Hm, hm, hm, hm
(?) Hm, hm, hm, hm
(?) Hm, hm, hm, hm
Tous les jours, hm, hm, hm, hm
Todos los días, hm, hm, hm, hm
Tu veux la hm, hm, hm, hm
Lo quieres, hm, hm, hm, hm
(Tous les jours, hm, hm, hm, hm)
(Jeden Tag, hm, hm, hm, hm)
(Tu veux la, hm, hm, hm, hm)
(Du willst das, hm, hm, hm, hm)
Je me pose pas de questions
Ich stelle keine Fragen
À tes côtés j'ressens pas la pression
An deiner Seite fühle ich keinen Druck
T'façon si y a un souci
Wie auch immer, wenn es ein Problem gibt
Tu feras redescendre la pression
Du wirst den Druck abbauen
Tu sais bien là où j'veux en venir
Du weißt genau, worauf ich hinaus will
Toi et moi on se sait
Du und ich, wir wissen es
Tu peux pas te tenir
Du kannst dich nicht beherrschen
Pour moi tu veux die
Für mich willst du sterben
Il me fatigue, oh my God
Er macht mich müde, oh mein Gott
Emmène-moi, loin, loin
Bring mich weg, weit, weit
Emmène-moi (ah-ah)
Bring mich weg (ah-ah)
Corps à corps
Körper an Körper
Il me demande le corps à corps
Er verlangt den Körper an Körper
Tombé sous mon charme
Unter meinem Charme gefallen
Lui, il veut le corps à corps
Er, er will den Körper an Körper
Tous les jours, hm, hm, hm, hm
Jeden Tag, hm, hm, hm, hm
Il veut la hm, hm, hm, hm
Er will das, hm, hm, hm, hm
Tous les jours, hm, hm, hm, hm
Jeden Tag, hm, hm, hm, hm
Il veut la hm, hm, hm, hm
Er will das, hm, hm, hm, hm
Y a chaleur ici
Es ist heiß hier
Ça va chauffer ici (chauffer ici)
Es wird hier heiß werden (hier heiß werden)
Partout, toi tu veux caresser
Überall, du willst streicheln
Oh oui, bébé qualifié
Oh ja, qualifiziertes Baby
T'es full, full, mais j'te rends fou
Du bist voll, voll, aber ich mache dich verrückt
J'ai les atouts qui t'ont rendu doux
Ich habe die Trümpfe, die dich sanft gemacht haben
Tout doux, on a tout qui s'accorde (on a tout qui s'accorde)
Ganz sanft, wir haben alles, was zusammenpasst (wir haben alles, was zusammenpasst)
Oh my God (yeah)
Oh mein Gott (ja)
Emmène-moi, loin, loin
Bring mich weg, weit, weit
Emmène-moi (ah-ah)
Bring mich weg (ah-ah)
Corps à corps (corps à corps)
Körper an Körper (Körper an Körper)
Il me demande le corps à corps (le corps à corps)
Er verlangt den Körper an Körper (den Körper an Körper)
Tombé sous mon charme (sous mon charme)
Unter meinem Charme gefallen (unter meinem Charme)
Lui, il veut le corps à corps (ouais, ouais)
Er, er will den Körper an Körper (ja, ja)
Tous les jours, hm, hm, hm, hm
Jeden Tag, hm, hm, hm, hm
Il veut la hm, hm, hm, hm
Er will das, hm, hm, hm, hm
Tous les jours, hm, hm, hm, hm
Jeden Tag, hm, hm, hm, hm
Il veut, il veut, il veut la hm, hm, hm, hm
Er will, er will, er will das, hm, hm, hm, hm
Doucement, ouh, doudou
Sanft, ouh, Schatz
Avec toi c'est trop dangereux
Mit dir ist es zu gefährlich
T'es mon pansement, ouh, doudou
Du bist mein Pflaster, ouh, Schatz
Toi tu sais comment me soigner
Du weißt, wie man mich heilt
Tous les jours hm, hm, hm, hm
Jeden Tag hm, hm, hm, hm
Il veut, il veut, il veut la hm, hm, hm, hm
Er will, er will, er will das, hm, hm, hm, hm
Tous les jours hm, hm, hm, hm
Jeden Tag hm, hm, hm, hm
Il veut la hm, hm, hm, hm
Er will das, hm, hm, hm, hm
Tout le week-end, la semaine
Das ganze Wochenende, die Woche
Y a pas de repos (tous les jours)
Es gibt keine Pause (jeden Tag)
C'tout le week-end, la semaine
Das ganze Wochenende, die Woche
Y a pas de repos (tous les jours)
Es gibt keine Pause (jeden Tag)
Hm, hm, hm, hm
Hm, hm, hm, hm
(?) Hm, hm, hm, hm
(?) Hm, hm, hm, hm
Tous les jours, hm, hm, hm, hm
Jeden Tag, hm, hm, hm, hm
Tu veux la hm, hm, hm, hm
Du willst das, hm, hm, hm, hm
(Tous les jours, hm, hm, hm, hm)
(Ogni giorno, hm, hm, hm, hm)
(Tu veux la, hm, hm, hm, hm)
(Vuoi la, hm, hm, hm, hm)
Je me pose pas de questions
Non mi pongo domande
À tes côtés j'ressens pas la pression
Al tuo fianco non sento la pressione
T'façon si y a un souci
Comunque se c'è un problema
Tu feras redescendre la pression
Farai diminuire la pressione
Tu sais bien là où j'veux en venir
Sai bene dove voglio arrivare
Toi et moi on se sait
Tu ed io ci conosciamo
Tu peux pas te tenir
Non riesci a resistere
Pour moi tu veux die
Per me vuoi morire
Il me fatigue, oh my God
Mi stanca, oh mio Dio
Emmène-moi, loin, loin
Portami via, lontano, lontano
Emmène-moi (ah-ah)
Portami via (ah-ah)
Corps à corps
Corpo a corpo
Il me demande le corps à corps
Mi chiede il corpo a corpo
Tombé sous mon charme
Caduto sotto il mio fascino
Lui, il veut le corps à corps
Lui, vuole il corpo a corpo
Tous les jours, hm, hm, hm, hm
Ogni giorno, hm, hm, hm, hm
Il veut la hm, hm, hm, hm
Vuole la hm, hm, hm, hm
Tous les jours, hm, hm, hm, hm
Ogni giorno, hm, hm, hm, hm
Il veut la hm, hm, hm, hm
Vuole la hm, hm, hm, hm
Y a chaleur ici
C'è caldo qui
Ça va chauffer ici (chauffer ici)
Sta per scaldarsi qui (scaldarsi qui)
Partout, toi tu veux caresser
Ovunque, tu vuoi accarezzare
Oh oui, bébé qualifié
Oh sì, baby qualificato
T'es full, full, mais j'te rends fou
Sei pieno, pieno, ma ti rendo pazzo
J'ai les atouts qui t'ont rendu doux
Ho le carte che ti hanno reso dolce
Tout doux, on a tout qui s'accorde (on a tout qui s'accorde)
Tutto dolce, abbiamo tutto in sintonia (abbiamo tutto in sintonia)
Oh my God (yeah)
Oh mio Dio (sì)
Emmène-moi, loin, loin
Portami via, lontano, lontano
Emmène-moi (ah-ah)
Portami via (ah-ah)
Corps à corps (corps à corps)
Corpo a corpo (corpo a corpo)
Il me demande le corps à corps (le corps à corps)
Mi chiede il corpo a corpo (il corpo a corpo)
Tombé sous mon charme (sous mon charme)
Caduto sotto il mio fascino (sotto il mio fascino)
Lui, il veut le corps à corps (ouais, ouais)
Lui, vuole il corpo a corpo (sì, sì)
Tous les jours, hm, hm, hm, hm
Ogni giorno, hm, hm, hm, hm
Il veut la hm, hm, hm, hm
Vuole la hm, hm, hm, hm
Tous les jours, hm, hm, hm, hm
Ogni giorno, hm, hm, hm, hm
Il veut, il veut, il veut la hm, hm, hm, hm
Vuole, vuole, vuole la hm, hm, hm, hm
Doucement, ouh, doudou
Dolcemente, ouh, tesoro
Avec toi c'est trop dangereux
Con te è troppo pericoloso
T'es mon pansement, ouh, doudou
Sei il mio cerotto, ouh, tesoro
Toi tu sais comment me soigner
Tu sai come curarmi
Tous les jours hm, hm, hm, hm
Ogni giorno hm, hm, hm, hm
Il veut, il veut, il veut la hm, hm, hm, hm
Vuole, vuole, vuole la hm, hm, hm, hm
Tous les jours hm, hm, hm, hm
Ogni giorno hm, hm, hm, hm
Il veut la hm, hm, hm, hm
Vuole la hm, hm, hm, hm
Tout le week-end, la semaine
Tutto il fine settimana, la settimana
Y a pas de repos (tous les jours)
Non c'è riposo (ogni giorno)
C'tout le week-end, la semaine
È tutto il fine settimana, la settimana
Y a pas de repos (tous les jours)
Non c'è riposo (ogni giorno)
Hm, hm, hm, hm
Hm, hm, hm, hm
(?) Hm, hm, hm, hm
(?) Hm, hm, hm, hm
Tous les jours, hm, hm, hm, hm
Ogni giorno, hm, hm, hm, hm
Tu veux la hm, hm, hm, hm
Vuoi la hm, hm, hm, hm

Curiosités sur la chanson Tous les jours de Aya Nakamura

Quand la chanson “Tous les jours” a-t-elle été lancée par Aya Nakamura?
La chanson Tous les jours a été lancée en 2023, sur l’album “DNK”.
Qui a composé la chanson “Tous les jours” de Aya Nakamura?
La chanson “Tous les jours” de Aya Nakamura a été composée par Aya Danioko.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Aya Nakamura

Autres artistes de Pop