Luz das Estrelas

Gustavo Lins, Wilson Rodrigues

Paroles Traduction

Essa dor não quer passar
Ficou dentro do coração
Queria te encontrar
Falar dessa paixão

De tudo que ficou aqui
E não é mais pecado
Querer você para mim

A terra, o céu, o mal e o bem
Eu quero é ser feliz
Você 'tá sem ninguém
A tempestade já passou
Fica do meu lado

Me ama
Me beija de novo
Luz das estrelas
Fim da minha dor

Sem medo, me entrega o seu corpo
Preciso tê-la
Dá o seu amor

Me ama
Me beija de novo
Luz das estrelas
Fim da minha dor, fim da minha dor

Sem medo, me entrega o seu corpo
Preciso tê-la
Dá o seu amor

Essa dor não quer passar
Ficou dentro do coração
Queria te encontrar
Falar dessa paixão

De tudo que ficou aqui
E não é mais pecado
Querer você para mim

A terra, o céu, o mal e o bem
Eu quero é ser feliz
Você 'tá sem ninguém
A tempestade já passou
Fica do meu lado, vai!

Me ama
Me beija de novo
Luz das estrelas
Fim da minha dor

Sem medo, me entrega o seu corpo
Preciso tê-la
Dá o seu amor pra mim, pra mim

Me ama
Me beija de novo
Luz das estrelas
Fim da minha dor, fim da minha dor

Sem medo, me entrega o seu corpo
Preciso tê-la
Dá o seu amor, oh oh oh, oh oh oh oh oh

Me ama
Me beija de novo
Luz das estrelas

Essa dor não quer passar
Cette douleur ne veut pas passer
Ficou dentro do coração
Elle est restée dans le cœur
Queria te encontrar
Je voulais te rencontrer
Falar dessa paixão
Parler de cette passion
De tudo que ficou aqui
De tout ce qui est resté ici
E não é mais pecado
Et ce n'est plus un péché
Querer você para mim
Te vouloir pour moi
A terra, o céu, o mal e o bem
La terre, le ciel, le mal et le bien
Eu quero é ser feliz
Je veux juste être heureux
Você 'tá sem ninguém
Tu es seul
A tempestade já passou
La tempête est passée
Fica do meu lado
Reste à mes côtés
Me ama
Aime-moi
Me beija de novo
Embrasse-moi encore
Luz das estrelas
Lumière des étoiles
Fim da minha dor
Fin de ma douleur
Sem medo, me entrega o seu corpo
Sans peur, donne-moi ton corps
Preciso tê-la
J'ai besoin de t'avoir
Dá o seu amor
Donne-moi ton amour
Me ama
Aime-moi
Me beija de novo
Embrasse-moi encore
Luz das estrelas
Lumière des étoiles
Fim da minha dor, fim da minha dor
Fin de ma douleur, fin de ma douleur
Sem medo, me entrega o seu corpo
Sans peur, donne-moi ton corps
Preciso tê-la
J'ai besoin de t'avoir
Dá o seu amor
Donne-moi ton amour
Essa dor não quer passar
Cette douleur ne veut pas passer
Ficou dentro do coração
Elle est restée dans le cœur
Queria te encontrar
Je voulais te rencontrer
Falar dessa paixão
Parler de cette passion
De tudo que ficou aqui
De tout ce qui est resté ici
E não é mais pecado
Et ce n'est plus un péché
Querer você para mim
Te vouloir pour moi
A terra, o céu, o mal e o bem
La terre, le ciel, le mal et le bien
Eu quero é ser feliz
Je veux juste être heureux
Você 'tá sem ninguém
Tu es seul
A tempestade já passou
La tempête est passée
Fica do meu lado, vai!
Reste à mes côtés, vas-y!
Me ama
Aime-moi
Me beija de novo
Embrasse-moi encore
Luz das estrelas
Lumière des étoiles
Fim da minha dor
Fin de ma douleur
Sem medo, me entrega o seu corpo
Sans peur, donne-moi ton corps
Preciso tê-la
J'ai besoin de t'avoir
Dá o seu amor pra mim, pra mim
Donne-moi ton amour pour moi, pour moi
Me ama
Aime-moi
Me beija de novo
Embrasse-moi encore
Luz das estrelas
Lumière des étoiles
Fim da minha dor, fim da minha dor
Fin de ma douleur, fin de ma douleur
Sem medo, me entrega o seu corpo
Sans peur, donne-moi ton corps
Preciso tê-la
J'ai besoin de t'avoir
Dá o seu amor, oh oh oh, oh oh oh oh oh
Donne-moi ton amour, oh oh oh, oh oh oh oh oh
Me ama
Aime-moi
Me beija de novo
Embrasse-moi encore
Luz das estrelas
Lumière des étoiles
Essa dor não quer passar
This pain doesn't want to pass
Ficou dentro do coração
It stayed inside the heart
Queria te encontrar
I wanted to find you
Falar dessa paixão
To talk about this passion
De tudo que ficou aqui
Of everything that stayed here
E não é mais pecado
And it's no longer a sin
Querer você para mim
To want you for me
A terra, o céu, o mal e o bem
The earth, the sky, the evil and the good
Eu quero é ser feliz
I just want to be happy
Você 'tá sem ninguém
You're without anyone
A tempestade já passou
The storm has already passed
Fica do meu lado
Stay by my side
Me ama
Love me
Me beija de novo
Kiss me again
Luz das estrelas
Light of the stars
Fim da minha dor
End of my pain
Sem medo, me entrega o seu corpo
Without fear, give me your body
Preciso tê-la
I need to have you
Dá o seu amor
Give me your love
Me ama
Love me
Me beija de novo
Kiss me again
Luz das estrelas
Light of the stars
Fim da minha dor, fim da minha dor
End of my pain, end of my pain
Sem medo, me entrega o seu corpo
Without fear, give me your body
Preciso tê-la
I need to have you
Dá o seu amor
Give me your love
Essa dor não quer passar
This pain doesn't want to pass
Ficou dentro do coração
It stayed inside the heart
Queria te encontrar
I wanted to find you
Falar dessa paixão
To talk about this passion
De tudo que ficou aqui
Of everything that stayed here
E não é mais pecado
And it's no longer a sin
Querer você para mim
To want you for me
A terra, o céu, o mal e o bem
The earth, the sky, the evil and the good
Eu quero é ser feliz
I just want to be happy
Você 'tá sem ninguém
You're without anyone
A tempestade já passou
The storm has already passed
Fica do meu lado, vai!
Stay by my side, go!
Me ama
Love me
Me beija de novo
Kiss me again
Luz das estrelas
Light of the stars
Fim da minha dor
End of my pain
Sem medo, me entrega o seu corpo
Without fear, give me your body
Preciso tê-la
I need to have you
Dá o seu amor pra mim, pra mim
Give me your love for me, for me
Me ama
Love me
Me beija de novo
Kiss me again
Luz das estrelas
Light of the stars
Fim da minha dor, fim da minha dor
End of my pain, end of my pain
Sem medo, me entrega o seu corpo
Without fear, give me your body
Preciso tê-la
I need to have you
Dá o seu amor, oh oh oh, oh oh oh oh oh
Give me your love, oh oh oh, oh oh oh oh oh
Me ama
Love me
Me beija de novo
Kiss me again
Luz das estrelas
Light of the stars
Essa dor não quer passar
Este dolor no quiere pasar
Ficou dentro do coração
Se quedó dentro del corazón
Queria te encontrar
Quería encontrarte
Falar dessa paixão
Hablar de esta pasión
De tudo que ficou aqui
De todo lo que quedó aquí
E não é mais pecado
Y ya no es pecado
Querer você para mim
Quererte para mí
A terra, o céu, o mal e o bem
La tierra, el cielo, el mal y el bien
Eu quero é ser feliz
Lo que quiero es ser feliz
Você 'tá sem ninguém
Estás sin nadie
A tempestade já passou
La tormenta ya pasó
Fica do meu lado
Quédate a mi lado
Me ama
Ámame
Me beija de novo
Bésame de nuevo
Luz das estrelas
Luz de las estrellas
Fim da minha dor
Fin de mi dolor
Sem medo, me entrega o seu corpo
Sin miedo, entrégame tu cuerpo
Preciso tê-la
Necesito tenerte
Dá o seu amor
Dame tu amor
Me ama
Ámame
Me beija de novo
Bésame de nuevo
Luz das estrelas
Luz de las estrellas
Fim da minha dor, fim da minha dor
Fin de mi dolor, fin de mi dolor
Sem medo, me entrega o seu corpo
Sin miedo, entrégame tu cuerpo
Preciso tê-la
Necesito tenerte
Dá o seu amor
Dame tu amor
Essa dor não quer passar
Este dolor no quiere pasar
Ficou dentro do coração
Se quedó dentro del corazón
Queria te encontrar
Quería encontrarte
Falar dessa paixão
Hablar de esta pasión
De tudo que ficou aqui
De todo lo que quedó aquí
E não é mais pecado
Y ya no es pecado
Querer você para mim
Quererte para mí
A terra, o céu, o mal e o bem
La tierra, el cielo, el mal y el bien
Eu quero é ser feliz
Lo que quiero es ser feliz
Você 'tá sem ninguém
Estás sin nadie
A tempestade já passou
La tormenta ya pasó
Fica do meu lado, vai!
Quédate a mi lado, ¡vamos!
Me ama
Ámame
Me beija de novo
Bésame de nuevo
Luz das estrelas
Luz de las estrellas
Fim da minha dor
Fin de mi dolor
Sem medo, me entrega o seu corpo
Sin miedo, entrégame tu cuerpo
Preciso tê-la
Necesito tenerte
Dá o seu amor pra mim, pra mim
Dame tu amor para mí, para mí
Me ama
Ámame
Me beija de novo
Bésame de nuevo
Luz das estrelas
Luz de las estrellas
Fim da minha dor, fim da minha dor
Fin de mi dolor, fin de mi dolor
Sem medo, me entrega o seu corpo
Sin miedo, entrégame tu cuerpo
Preciso tê-la
Necesito tenerte
Dá o seu amor, oh oh oh, oh oh oh oh oh
Dame tu amor, oh oh oh, oh oh oh oh oh
Me ama
Ámame
Me beija de novo
Bésame de nuevo
Luz das estrelas
Luz de las estrellas
Essa dor não quer passar
Dieser Schmerz will nicht vergehen
Ficou dentro do coração
Er blieb in meinem Herzen
Queria te encontrar
Ich wollte dich treffen
Falar dessa paixão
Über diese Leidenschaft sprechen
De tudo que ficou aqui
Von allem, was hier geblieben ist
E não é mais pecado
Und es ist nicht mehr Sünde
Querer você para mim
Dich für mich zu wollen
A terra, o céu, o mal e o bem
Die Erde, der Himmel, das Böse und das Gute
Eu quero é ser feliz
Ich will einfach nur glücklich sein
Você 'tá sem ninguém
Du bist alleine
A tempestade já passou
Der Sturm ist vorbei
Fica do meu lado
Bleib an meiner Seite
Me ama
Liebe mich
Me beija de novo
Küsse mich wieder
Luz das estrelas
Sternenlicht
Fim da minha dor
Ende meines Schmerzes
Sem medo, me entrega o seu corpo
Ohne Angst, gib mir deinen Körper
Preciso tê-la
Ich muss dich haben
Dá o seu amor
Gib mir deine Liebe
Me ama
Liebe mich
Me beija de novo
Küsse mich wieder
Luz das estrelas
Sternenlicht
Fim da minha dor, fim da minha dor
Ende meines Schmerzes, Ende meines Schmerzes
Sem medo, me entrega o seu corpo
Ohne Angst, gib mir deinen Körper
Preciso tê-la
Ich muss dich haben
Dá o seu amor
Gib mir deine Liebe
Essa dor não quer passar
Dieser Schmerz will nicht vergehen
Ficou dentro do coração
Er blieb in meinem Herzen
Queria te encontrar
Ich wollte dich treffen
Falar dessa paixão
Über diese Leidenschaft sprechen
De tudo que ficou aqui
Von allem, was hier geblieben ist
E não é mais pecado
Und es ist nicht mehr Sünde
Querer você para mim
Dich für mich zu wollen
A terra, o céu, o mal e o bem
Die Erde, der Himmel, das Böse und das Gute
Eu quero é ser feliz
Ich will einfach nur glücklich sein
Você 'tá sem ninguém
Du bist alleine
A tempestade já passou
Der Sturm ist vorbei
Fica do meu lado, vai!
Bleib an meiner Seite, bitte!
Me ama
Liebe mich
Me beija de novo
Küsse mich wieder
Luz das estrelas
Sternenlicht
Fim da minha dor
Ende meines Schmerzes
Sem medo, me entrega o seu corpo
Ohne Angst, gib mir deinen Körper
Preciso tê-la
Ich muss dich haben
Dá o seu amor pra mim, pra mim
Gib mir deine Liebe für mich, für mich
Me ama
Liebe mich
Me beija de novo
Küsse mich wieder
Luz das estrelas
Sternenlicht
Fim da minha dor, fim da minha dor
Ende meines Schmerzes, Ende meines Schmerzes
Sem medo, me entrega o seu corpo
Ohne Angst, gib mir deinen Körper
Preciso tê-la
Ich muss dich haben
Dá o seu amor, oh oh oh, oh oh oh oh oh
Gib mir deine Liebe, oh oh oh, oh oh oh oh oh
Me ama
Liebe mich
Me beija de novo
Küsse mich wieder
Luz das estrelas
Sternenlicht
Essa dor não quer passar
Questo dolore non vuole passare
Ficou dentro do coração
È rimasto nel cuore
Queria te encontrar
Volevo incontrarti
Falar dessa paixão
Parlare di questa passione
De tudo que ficou aqui
Di tutto ciò che è rimasto qui
E não é mais pecado
E non è più peccato
Querer você para mim
Voglio te per me
A terra, o céu, o mal e o bem
La terra, il cielo, il male e il bene
Eu quero é ser feliz
Voglio solo essere felice
Você 'tá sem ninguém
Sei senza nessuno
A tempestade já passou
La tempesta è già passata
Fica do meu lado
Resta al mio fianco
Me ama
Amami
Me beija de novo
Baciami di nuovo
Luz das estrelas
Luce delle stelle
Fim da minha dor
Fine del mio dolore
Sem medo, me entrega o seu corpo
Senza paura, dammi il tuo corpo
Preciso tê-la
Ho bisogno di averti
Dá o seu amor
Dai il tuo amore
Me ama
Amami
Me beija de novo
Baciami di nuovo
Luz das estrelas
Luce delle stelle
Fim da minha dor, fim da minha dor
Fine del mio dolore, fine del mio dolore
Sem medo, me entrega o seu corpo
Senza paura, dammi il tuo corpo
Preciso tê-la
Ho bisogno di averti
Dá o seu amor
Dai il tuo amore
Essa dor não quer passar
Questo dolore non vuole passare
Ficou dentro do coração
È rimasto nel cuore
Queria te encontrar
Volevo incontrarti
Falar dessa paixão
Parlare di questa passione
De tudo que ficou aqui
Di tutto ciò che è rimasto qui
E não é mais pecado
E non è più peccato
Querer você para mim
Voglio te per me
A terra, o céu, o mal e o bem
La terra, il cielo, il male e il bene
Eu quero é ser feliz
Voglio solo essere felice
Você 'tá sem ninguém
Sei senza nessuno
A tempestade já passou
La tempesta è già passata
Fica do meu lado, vai!
Resta al mio fianco, vai!
Me ama
Amami
Me beija de novo
Baciami di nuovo
Luz das estrelas
Luce delle stelle
Fim da minha dor
Fine del mio dolore
Sem medo, me entrega o seu corpo
Senza paura, dammi il tuo corpo
Preciso tê-la
Ho bisogno di averti
Dá o seu amor pra mim, pra mim
Dai il tuo amore a me, a me
Me ama
Amami
Me beija de novo
Baciami di nuovo
Luz das estrelas
Luce delle stelle
Fim da minha dor, fim da minha dor
Fine del mio dolore, fine del mio dolore
Sem medo, me entrega o seu corpo
Senza paura, dammi il tuo corpo
Preciso tê-la
Ho bisogno di averti
Dá o seu amor, oh oh oh, oh oh oh oh oh
Dai il tuo amore, oh oh oh, oh oh oh oh oh
Me ama
Amami
Me beija de novo
Baciami di nuovo
Luz das estrelas
Luce delle stelle
Essa dor não quer passar
Rasa sakit ini tidak mau berlalu
Ficou dentro do coração
Tertinggal di dalam hati
Queria te encontrar
Ingin bertemu denganmu
Falar dessa paixão
Berbicara tentang cinta ini
De tudo que ficou aqui
Dari segala yang tertinggal di sini
E não é mais pecado
Dan bukan lagi dosa
Querer você para mim
Menginginkanmu untukku
A terra, o céu, o mal e o bem
Bumi, langit, kejahatan dan kebaikan
Eu quero é ser feliz
Aku hanya ingin bahagia
Você 'tá sem ninguém
Kamu sendirian
A tempestade já passou
Badai sudah berlalu
Fica do meu lado
Tetaplah di sisiku
Me ama
Cintai aku
Me beija de novo
Cium aku lagi
Luz das estrelas
Cahaya bintang-bintang
Fim da minha dor
Akhir dari rasa sakitku
Sem medo, me entrega o seu corpo
Tanpa takut, serahkan tubuhmu padaku
Preciso tê-la
Aku butuh kamu
Dá o seu amor
Berikan cintamu
Me ama
Cintai aku
Me beija de novo
Cium aku lagi
Luz das estrelas
Cahaya bintang-bintang
Fim da minha dor, fim da minha dor
Akhir dari rasa sakitku, akhir dari rasa sakitku
Sem medo, me entrega o seu corpo
Tanpa takut, serahkan tubuhmu padaku
Preciso tê-la
Aku butuh kamu
Dá o seu amor
Berikan cintamu
Essa dor não quer passar
Rasa sakit ini tidak mau berlalu
Ficou dentro do coração
Tertinggal di dalam hati
Queria te encontrar
Ingin bertemu denganmu
Falar dessa paixão
Berbicara tentang cinta ini
De tudo que ficou aqui
Dari segala yang tertinggal di sini
E não é mais pecado
Dan bukan lagi dosa
Querer você para mim
Menginginkanmu untukku
A terra, o céu, o mal e o bem
Bumi, langit, kejahatan dan kebaikan
Eu quero é ser feliz
Aku hanya ingin bahagia
Você 'tá sem ninguém
Kamu sendirian
A tempestade já passou
Badai sudah berlalu
Fica do meu lado, vai!
Tetaplah di sisiku, ayo!
Me ama
Cintai aku
Me beija de novo
Cium aku lagi
Luz das estrelas
Cahaya bintang-bintang
Fim da minha dor
Akhir dari rasa sakitku
Sem medo, me entrega o seu corpo
Tanpa takut, serahkan tubuhmu padaku
Preciso tê-la
Aku butuh kamu
Dá o seu amor pra mim, pra mim
Berikan cintamu untukku, untukku
Me ama
Cintai aku
Me beija de novo
Cium aku lagi
Luz das estrelas
Cahaya bintang-bintang
Fim da minha dor, fim da minha dor
Akhir dari rasa sakitku, akhir dari rasa sakitku
Sem medo, me entrega o seu corpo
Tanpa takut, serahkan tubuhmu padaku
Preciso tê-la
Aku butuh kamu
Dá o seu amor, oh oh oh, oh oh oh oh oh
Berikan cintamu, oh oh oh, oh oh oh oh oh
Me ama
Cintai aku
Me beija de novo
Cium aku lagi
Luz das estrelas
Cahaya bintang-bintang
Essa dor não quer passar
ความเจ็บนี้ไม่ต้องการจะหายไป
Ficou dentro do coração
มันอยู่ในใจฉัน
Queria te encontrar
ฉันอยากพบเธอ
Falar dessa paixão
พูดถึงความรักนี้
De tudo que ficou aqui
ทุกอย่างที่ยังคงอยู่ที่นี่
E não é mais pecado
และไม่ใช่บาปอีกต่อไป
Querer você para mim
ที่ฉันต้องการเธอเป็นของฉัน
A terra, o céu, o mal e o bem
ดิน, ฟ้า, ความชั่วและความดี
Eu quero é ser feliz
ฉันต้องการที่จะมีความสุข
Você 'tá sem ninguém
เธอไม่มีใคร
A tempestade já passou
พายุได้ผ่านไปแล้ว
Fica do meu lado
อยู่ด้วยฉัน
Me ama
รักฉัน
Me beija de novo
จูบฉันอีกครั้ง
Luz das estrelas
แสงจากดวงดาว
Fim da minha dor
สิ้นสุดความเจ็บของฉัน
Sem medo, me entrega o seu corpo
ไม่ต้องกลัว, มอบร่างกายของคุณให้ฉัน
Preciso tê-la
ฉันต้องการมีเธอ
Dá o seu amor
ให้ความรักของคุณ
Me ama
รักฉัน
Me beija de novo
จูบฉันอีกครั้ง
Luz das estrelas
แสงจากดวงดาว
Fim da minha dor, fim da minha dor
สิ้นสุดความเจ็บของฉัน, สิ้นสุดความเจ็บของฉัน
Sem medo, me entrega o seu corpo
ไม่ต้องกลัว, มอบร่างกายของคุณให้ฉัน
Preciso tê-la
ฉันต้องการมีเธอ
Dá o seu amor
ให้ความรักของคุณ
Essa dor não quer passar
ความเจ็บนี้ไม่ต้องการจะหายไป
Ficou dentro do coração
มันอยู่ในใจฉัน
Queria te encontrar
ฉันอยากพบเธอ
Falar dessa paixão
พูดถึงความรักนี้
De tudo que ficou aqui
ทุกอย่างที่ยังคงอยู่ที่นี่
E não é mais pecado
และไม่ใช่บาปอีกต่อไป
Querer você para mim
ที่ฉันต้องการเธอเป็นของฉัน
A terra, o céu, o mal e o bem
ดิน, ฟ้า, ความชั่วและความดี
Eu quero é ser feliz
ฉันต้องการที่จะมีความสุข
Você 'tá sem ninguém
เธอไม่มีใคร
A tempestade já passou
พายุได้ผ่านไปแล้ว
Fica do meu lado, vai!
อยู่ด้วยฉัน, ไป!
Me ama
รักฉัน
Me beija de novo
จูบฉันอีกครั้ง
Luz das estrelas
แสงจากดวงดาว
Fim da minha dor
สิ้นสุดความเจ็บของฉัน
Sem medo, me entrega o seu corpo
ไม่ต้องกลัว, มอบร่างกายของคุณให้ฉัน
Preciso tê-la
ฉันต้องการมีเธอ
Dá o seu amor pra mim, pra mim
ให้ความรักของคุณให้ฉัน, ให้ฉัน
Me ama
รักฉัน
Me beija de novo
จูบฉันอีกครั้ง
Luz das estrelas
แสงจากดวงดาว
Fim da minha dor, fim da minha dor
สิ้นสุดความเจ็บของฉัน, สิ้นสุดความเจ็บของฉัน
Sem medo, me entrega o seu corpo
ไม่ต้องกลัว, มอบร่างกายของคุณให้ฉัน
Preciso tê-la
ฉันต้องการมีเธอ
Dá o seu amor, oh oh oh, oh oh oh oh oh
ให้ความรักของคุณ, โอ๊ะ โอ๊ะ โอ๊ะ, โอ๊ะ โอ๊ะ โอ๊ะ โอ๊ะ
Me ama
รักฉัน
Me beija de novo
จูบฉันอีกครั้ง
Luz das estrelas
แสงจากดวงดาว
Essa dor não quer passar
这种痛苦不想过去
Ficou dentro do coração
留在了心中
Queria te encontrar
想要遇见你
Falar dessa paixão
谈论这份热情
De tudo que ficou aqui
所有留在这里的一切
E não é mais pecado
不再是罪过
Querer você para mim
想要你属于我
A terra, o céu, o mal e o bem
大地,天空,邪恶和善良
Eu quero é ser feliz
我只想快乐
Você 'tá sem ninguém
你没有人陪伴
A tempestade já passou
风暴已经过去
Fica do meu lado
留在我身边
Me ama
爱我
Me beija de novo
再次亲吻我
Luz das estrelas
星星的光
Fim da minha dor
结束我的痛苦
Sem medo, me entrega o seu corpo
无畏,把你的身体交给我
Preciso tê-la
我需要拥有你
Dá o seu amor
给我你的爱
Me ama
爱我
Me beija de novo
再次亲吻我
Luz das estrelas
星星的光
Fim da minha dor, fim da minha dor
结束我的痛苦,结束我的痛苦
Sem medo, me entrega o seu corpo
无畏,把你的身体交给我
Preciso tê-la
我需要拥有你
Dá o seu amor
给我你的爱
Essa dor não quer passar
这种痛苦不想过去
Ficou dentro do coração
留在了心中
Queria te encontrar
想要遇见你
Falar dessa paixão
谈论这份热情
De tudo que ficou aqui
所有留在这里的一切
E não é mais pecado
不再是罪过
Querer você para mim
想要你属于我
A terra, o céu, o mal e o bem
大地,天空,邪恶和善良
Eu quero é ser feliz
我只想快乐
Você 'tá sem ninguém
你没有人陪伴
A tempestade já passou
风暴已经过去
Fica do meu lado, vai!
留在我身边,快!
Me ama
爱我
Me beija de novo
再次亲吻我
Luz das estrelas
星星的光
Fim da minha dor
结束我的痛苦
Sem medo, me entrega o seu corpo
无畏,把你的身体交给我
Preciso tê-la
我需要拥有你
Dá o seu amor pra mim, pra mim
给我你的爱,给我,给我
Me ama
爱我
Me beija de novo
再次亲吻我
Luz das estrelas
星星的光
Fim da minha dor, fim da minha dor
结束我的痛苦,结束我的痛苦
Sem medo, me entrega o seu corpo
无畏,把你的身体交给我
Preciso tê-la
我需要拥有你
Dá o seu amor, oh oh oh, oh oh oh oh oh
给我你的爱,哦哦哦,哦哦哦哦哦
Me ama
爱我
Me beija de novo
再次亲吻我
Luz das estrelas
星星的光

Curiosités sur la chanson Luz das Estrelas de Belo

Sur quels albums la chanson “Luz das Estrelas” a-t-elle été lancée par Belo?
Belo a lancé la chanson sur les albums “Seu Fã” en 2004 et “Ao Vivo em Marechal Hermes” en 2021.
Qui a composé la chanson “Luz das Estrelas” de Belo?
La chanson “Luz das Estrelas” de Belo a été composée par Gustavo Lins, Wilson Rodrigues.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Belo

Autres artistes de Pagode