Souviens-toi l'été dernier

Benjamin Biolay

Paroles Traduction

D'amour sans amour
De pas beaucoup d'eau fraîche
De cœur toujours
Percé par ta flèche

De bang en gang-bang
Mes larmes un peu sèches
Ça tourne, ça tangue
Mais j'ai gardé la pêche

Souviens-toi l'été dernier
Tu as disparu
Ce n'était qu'un CDD
Je n'avais pas bien lu
Souviens-toi l'été dernier
D'amour éperdu
J'ai caché aux autorités
Que je t'avais perdue
Et pas que de vue

Alerte enlèvement
Du cœur, soulèvement
Alerte enlèvement
Tu m'oublies sûrement

D'amour sans amour
De pas beaucoup d'eau fraîche
Cent fois percé à jour
J'ai vendu la mèche

De larmes, de sueur, de sang
Ceci est mon corps
Ci-gît d'accord l'enfant
Que j'étais hier encore

Souviens-toi l'été dernier
Tu as disparu
Ce n'était qu'un CDD
Je n'avais pas bien lu
Souviens-toi l'été dernier
D'amour éperdu
J'ai caché aux autorités
Que je t'avais perdue
Et pas que de vue

Alerte enlèvement
Alerte enlèvement (Souviens-toi l'été dernier)
Alerte enlèvement (Souviens-toi l'été dernier)
Alerte enlèvement (Souviens-toi l'été dernier)

D'amour sans amour
De amor sem amor
De pas beaucoup d'eau fraîche
De não muita água fresca
De cœur toujours
De coração sempre
Percé par ta flèche
Perfurado pela tua flecha
De bang en gang-bang
De bang em gang-bang
Mes larmes un peu sèches
Minhas lágrimas um pouco secas
Ça tourne, ça tangue
Isso gira, isso balança
Mais j'ai gardé la pêche
Mas eu mantive o pique
Souviens-toi l'été dernier
Lembre-se do último verão
Tu as disparu
Você desapareceu
Ce n'était qu'un CDD
Era apenas um contrato temporário
Je n'avais pas bien lu
Eu não tinha lido bem
Souviens-toi l'été dernier
Lembre-se do último verão
D'amour éperdu
De amor desesperado
J'ai caché aux autorités
Eu escondi das autoridades
Que je t'avais perdue
Que eu tinha te perdido
Et pas que de vue
E não apenas de vista
Alerte enlèvement
Alerta de sequestro
Du cœur, soulèvement
Do coração, levante
Alerte enlèvement
Alerta de sequestro
Tu m'oublies sûrement
Você provavelmente me esqueceu
D'amour sans amour
De amor sem amor
De pas beaucoup d'eau fraîche
De não muita água fresca
Cent fois percé à jour
Cem vezes perfurado à luz do dia
J'ai vendu la mèche
Eu revelei o segredo
De larmes, de sueur, de sang
De lágrimas, de suor, de sangue
Ceci est mon corps
Este é o meu corpo
Ci-gît d'accord l'enfant
Aqui jaz a criança
Que j'étais hier encore
Que eu era até ontem
Souviens-toi l'été dernier
Lembre-se do último verão
Tu as disparu
Você desapareceu
Ce n'était qu'un CDD
Era apenas um contrato temporário
Je n'avais pas bien lu
Eu não tinha lido bem
Souviens-toi l'été dernier
Lembre-se do último verão
D'amour éperdu
De amor desesperado
J'ai caché aux autorités
Eu escondi das autoridades
Que je t'avais perdue
Que eu tinha te perdido
Et pas que de vue
E não apenas de vista
Alerte enlèvement
Alerta de sequestro
Alerte enlèvement (Souviens-toi l'été dernier)
Alerta de sequestro (Lembre-se do último verão)
Alerte enlèvement (Souviens-toi l'été dernier)
Alerta de sequestro (Lembre-se do último verão)
Alerte enlèvement (Souviens-toi l'été dernier)
Alerta de sequestro (Lembre-se do último verão)
D'amour sans amour
Of love without love
De pas beaucoup d'eau fraîche
Of not much fresh water
De cœur toujours
Of heart always
Percé par ta flèche
Pierced by your arrow
De bang en gang-bang
From bang to gang-bang
Mes larmes un peu sèches
My tears a bit dry
Ça tourne, ça tangue
It turns, it sways
Mais j'ai gardé la pêche
But I kept the peach
Souviens-toi l'été dernier
Remember last summer
Tu as disparu
You disappeared
Ce n'était qu'un CDD
It was just a temporary contract
Je n'avais pas bien lu
I hadn't read well
Souviens-toi l'été dernier
Remember last summer
D'amour éperdu
Of desperate love
J'ai caché aux autorités
I hid from the authorities
Que je t'avais perdue
That I had lost you
Et pas que de vue
And not just from sight
Alerte enlèvement
Kidnapping alert
Du cœur, soulèvement
Of the heart, uprising
Alerte enlèvement
Kidnapping alert
Tu m'oublies sûrement
You surely forget me
D'amour sans amour
Of love without love
De pas beaucoup d'eau fraîche
Of not much fresh water
Cent fois percé à jour
A hundred times pierced through
J'ai vendu la mèche
I spilled the beans
De larmes, de sueur, de sang
Of tears, of sweat, of blood
Ceci est mon corps
This is my body
Ci-gît d'accord l'enfant
Here lies the child
Que j'étais hier encore
That I was just yesterday
Souviens-toi l'été dernier
Remember last summer
Tu as disparu
You disappeared
Ce n'était qu'un CDD
It was just a temporary contract
Je n'avais pas bien lu
I hadn't read well
Souviens-toi l'été dernier
Remember last summer
D'amour éperdu
Of desperate love
J'ai caché aux autorités
I hid from the authorities
Que je t'avais perdue
That I had lost you
Et pas que de vue
And not just from sight
Alerte enlèvement
Kidnapping alert
Alerte enlèvement (Souviens-toi l'été dernier)
Kidnapping alert (Remember last summer)
Alerte enlèvement (Souviens-toi l'été dernier)
Kidnapping alert (Remember last summer)
Alerte enlèvement (Souviens-toi l'été dernier)
Kidnapping alert (Remember last summer)
D'amour sans amour
De amor sin amor
De pas beaucoup d'eau fraîche
De no mucha agua fresca
De cœur toujours
De corazón siempre
Percé par ta flèche
Perforado por tu flecha
De bang en gang-bang
De bang en gang-bang
Mes larmes un peu sèches
Mis lágrimas un poco secas
Ça tourne, ça tangue
Gira, se tambalea
Mais j'ai gardé la pêche
Pero mantuve el ánimo
Souviens-toi l'été dernier
Recuerda el verano pasado
Tu as disparu
Desapareciste
Ce n'était qu'un CDD
Solo era un contrato temporal
Je n'avais pas bien lu
No leí bien
Souviens-toi l'été dernier
Recuerda el verano pasado
D'amour éperdu
De amor desesperado
J'ai caché aux autorités
Oculté a las autoridades
Que je t'avais perdue
Que te había perdido
Et pas que de vue
Y no solo de vista
Alerte enlèvement
Alerta de secuestro
Du cœur, soulèvement
Del corazón, levantamiento
Alerte enlèvement
Alerta de secuestro
Tu m'oublies sûrement
Seguramente me olvidas
D'amour sans amour
De amor sin amor
De pas beaucoup d'eau fraîche
De no mucha agua fresca
Cent fois percé à jour
Cien veces descubierto
J'ai vendu la mèche
Revelé el secreto
De larmes, de sueur, de sang
De lágrimas, de sudor, de sangre
Ceci est mon corps
Este es mi cuerpo
Ci-gît d'accord l'enfant
Aquí yace el niño
Que j'étais hier encore
Que todavía era ayer
Souviens-toi l'été dernier
Recuerda el verano pasado
Tu as disparu
Desapareciste
Ce n'était qu'un CDD
Solo era un contrato temporal
Je n'avais pas bien lu
No leí bien
Souviens-toi l'été dernier
Recuerda el verano pasado
D'amour éperdu
De amor desesperado
J'ai caché aux autorités
Oculté a las autoridades
Que je t'avais perdue
Que te había perdido
Et pas que de vue
Y no solo de vista
Alerte enlèvement
Alerta de secuestro
Alerte enlèvement (Souviens-toi l'été dernier)
Alerta de secuestro (Recuerda el verano pasado)
Alerte enlèvement (Souviens-toi l'été dernier)
Alerta de secuestro (Recuerda el verano pasado)
Alerte enlèvement (Souviens-toi l'été dernier)
Alerta de secuestro (Recuerda el verano pasado)
D'amour sans amour
Von Liebe ohne Liebe
De pas beaucoup d'eau fraîche
Von nicht viel frischem Wasser
De cœur toujours
Von immerwährendem Herzen
Percé par ta flèche
Durchbohrt von deinem Pfeil
De bang en gang-bang
Von Bang zu Gang-Bang
Mes larmes un peu sèches
Meine Tränen ein wenig trocken
Ça tourne, ça tangue
Es dreht sich, es schwankt
Mais j'ai gardé la pêche
Aber ich habe den Mut behalten
Souviens-toi l'été dernier
Erinnere dich an den letzten Sommer
Tu as disparu
Du bist verschwunden
Ce n'était qu'un CDD
Es war nur ein befristeter Vertrag
Je n'avais pas bien lu
Ich hatte nicht richtig gelesen
Souviens-toi l'été dernier
Erinnere dich an den letzten Sommer
D'amour éperdu
Von verzweifelter Liebe
J'ai caché aux autorités
Ich habe den Behörden verheimlicht
Que je t'avais perdue
Dass ich dich verloren hatte
Et pas que de vue
Und nicht nur aus den Augen
Alerte enlèvement
Entführungsalarm
Du cœur, soulèvement
Vom Herzen, Aufstand
Alerte enlèvement
Entführungsalarm
Tu m'oublies sûrement
Du vergisst mich sicherlich
D'amour sans amour
Von Liebe ohne Liebe
De pas beaucoup d'eau fraîche
Von nicht viel frischem Wasser
Cent fois percé à jour
Hundertmal durchleuchtet
J'ai vendu la mèche
Ich habe das Geheimnis verraten
De larmes, de sueur, de sang
Von Tränen, Schweiß, Blut
Ceci est mon corps
Dies ist mein Körper
Ci-gît d'accord l'enfant
Hier liegt das Kind einverstanden
Que j'étais hier encore
Das ich gestern noch war
Souviens-toi l'été dernier
Erinnere dich an den letzten Sommer
Tu as disparu
Du bist verschwunden
Ce n'était qu'un CDD
Es war nur ein befristeter Vertrag
Je n'avais pas bien lu
Ich hatte nicht richtig gelesen
Souviens-toi l'été dernier
Erinnere dich an den letzten Sommer
D'amour éperdu
Von verzweifelter Liebe
J'ai caché aux autorités
Ich habe den Behörden verheimlicht
Que je t'avais perdue
Dass ich dich verloren hatte
Et pas que de vue
Und nicht nur aus den Augen
Alerte enlèvement
Entführungsalarm
Alerte enlèvement (Souviens-toi l'été dernier)
Entführungsalarm (Erinnere dich an den letzten Sommer)
Alerte enlèvement (Souviens-toi l'été dernier)
Entführungsalarm (Erinnere dich an den letzten Sommer)
Alerte enlèvement (Souviens-toi l'été dernier)
Entführungsalarm (Erinnere dich an den letzten Sommer)
D'amour sans amour
D'amore senza amore
De pas beaucoup d'eau fraîche
Di non molta acqua fresca
De cœur toujours
Di cuore sempre
Percé par ta flèche
Colpito dalla tua freccia
De bang en gang-bang
Di bang in gang-bang
Mes larmes un peu sèches
Le mie lacrime un po' secche
Ça tourne, ça tangue
Gira, oscilla
Mais j'ai gardé la pêche
Ma ho mantenuto la pesca
Souviens-toi l'été dernier
Ricorda l'estate scorsa
Tu as disparu
Sei scomparso
Ce n'était qu'un CDD
Era solo un contratto a tempo determinato
Je n'avais pas bien lu
Non avevo letto bene
Souviens-toi l'été dernier
Ricorda l'estate scorsa
D'amour éperdu
D'amore disperato
J'ai caché aux autorités
Ho nascosto alle autorità
Que je t'avais perdue
Che ti avevo perso
Et pas que de vue
E non solo di vista
Alerte enlèvement
Allarme rapimento
Du cœur, soulèvement
Del cuore, sollevamento
Alerte enlèvement
Allarme rapimento
Tu m'oublies sûrement
Probabilmente mi stai dimenticando
D'amour sans amour
D'amore senza amore
De pas beaucoup d'eau fraîche
Di non molta acqua fresca
Cent fois percé à jour
Centinaia di volte trapassato
J'ai vendu la mèche
Ho venduto la stoppa
De larmes, de sueur, de sang
Di lacrime, di sudore, di sangue
Ceci est mon corps
Questo è il mio corpo
Ci-gît d'accord l'enfant
Qui giace d'accordo il bambino
Que j'étais hier encore
Che ero ancora ieri
Souviens-toi l'été dernier
Ricorda l'estate scorsa
Tu as disparu
Sei scomparso
Ce n'était qu'un CDD
Era solo un contratto a tempo determinato
Je n'avais pas bien lu
Non avevo letto bene
Souviens-toi l'été dernier
Ricorda l'estate scorsa
D'amour éperdu
D'amore disperato
J'ai caché aux autorités
Ho nascosto alle autorità
Que je t'avais perdue
Che ti avevo perso
Et pas que de vue
E non solo di vista
Alerte enlèvement
Allarme rapimento
Alerte enlèvement (Souviens-toi l'été dernier)
Allarme rapimento (Ricorda l'estate scorsa)
Alerte enlèvement (Souviens-toi l'été dernier)
Allarme rapimento (Ricorda l'estate scorsa)
Alerte enlèvement (Souviens-toi l'été dernier)
Allarme rapimento (Ricorda l'estate scorsa)

Curiosités sur la chanson Souviens-toi l'été dernier de Benjamin Biolay

Quand la chanson “Souviens-toi l'été dernier” a-t-elle été lancée par Benjamin Biolay?
La chanson Souviens-toi l'été dernier a été lancée en 2020, sur l’album “Grand Prix”.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Benjamin Biolay

Autres artistes de Rock'n'roll