You don't have to be a hero to save the world
It doesn't make you a narcissist to love yourself
It feels like nothing is easy, it'll never be
That's alright, let it out, talk to me
You don't have to be a prodigy to be unique
You don't have to know what to say or what to think
You don't have to be anybody you can never be
That's alright, let it out, talk to me
Anxiety, tossing, turning in your sleep
Even if you run away, you still see them in your dreams
It's so dark tonight, but you'll survive, certainly
It's alright, come inside, and talk to me
We can talk here on the floor
On the phone, if you prefer
I'll be here until you're okay
Let your words release your pain
You and I will share the weight
Growing stronger day by day
It's so dark outside tonight
Build a fire warm and bright
And the wind, it howls and bites
Bite it back with all your might
Anxiety, tossing, turning in your sleep
Even if you run away, you still see them in your dreams
It's so dark tonight, it looks nice, fall asleep
It's alright, come inside, and talk to me
You don't have to be a hero to save the world
Tu n'as pas besoin d'être un héros pour sauver le monde
It doesn't make you a narcissist to love yourself
Ce n'est pas narcissique de s'aimer soi-même
It feels like nothing is easy, it'll never be
On a l'impression que rien n'est facile, ça ne le sera jamais
That's alright, let it out, talk to me
Ce n'est pas grave, laisse sortir, parle-moi
You don't have to be a prodigy to be unique
Tu n'as pas besoin d'être un prodige pour être unique
You don't have to know what to say or what to think
Tu n'as pas besoin de savoir quoi dire ou quoi penser
You don't have to be anybody you can never be
Tu n'as pas besoin d'être quelqu'un que tu ne pourras jamais être
That's alright, let it out, talk to me
Ce n'est pas grave, laisse sortir, parle-moi
Anxiety, tossing, turning in your sleep
Anxiété, tu te tournes et te retournes dans ton sommeil
Even if you run away, you still see them in your dreams
Même si tu t'enfuis, tu les vois encore dans tes rêves
It's so dark tonight, but you'll survive, certainly
Il fait si noir ce soir, mais tu survivras, certainement
It's alright, come inside, and talk to me
C'est bon, viens à l'intérieur, et parle-moi
We can talk here on the floor
Nous pouvons parler ici sur le sol
On the phone, if you prefer
Au téléphone, si tu préfères
I'll be here until you're okay
Je serai ici jusqu'à ce que tu ailles bien
Let your words release your pain
Laisse tes mots libérer ta douleur
You and I will share the weight
Toi et moi partagerons le poids
Growing stronger day by day
Devenant plus fort jour après jour
It's so dark outside tonight
Il fait si noir dehors ce soir
Build a fire warm and bright
Construis un feu chaud et lumineux
And the wind, it howls and bites
Et le vent, il hurle et mord
Bite it back with all your might
Mords-le en retour avec toute ta force
Anxiety, tossing, turning in your sleep
Anxiété, tu te tournes et te retournes dans ton sommeil
Even if you run away, you still see them in your dreams
Même si tu t'enfuis, tu les vois encore dans tes rêves
It's so dark tonight, it looks nice, fall asleep
Il fait si noir ce soir, ça a l'air bien, endors-toi
It's alright, come inside, and talk to me
C'est bon, viens à l'intérieur, et parle-moi
You don't have to be a hero to save the world
Você não precisa ser um herói para salvar o mundo
It doesn't make you a narcissist to love yourself
Não te faz um narcisista amar a si mesmo
It feels like nothing is easy, it'll never be
Parece que nada é fácil, nunca será
That's alright, let it out, talk to me
Tudo bem, desabafe, fale comigo
You don't have to be a prodigy to be unique
Você não precisa ser um prodígio para ser único
You don't have to know what to say or what to think
Você não precisa saber o que dizer ou o que pensar
You don't have to be anybody you can never be
Você não precisa ser alguém que nunca poderá ser
That's alright, let it out, talk to me
Tudo bem, desabafe, fale comigo
Anxiety, tossing, turning in your sleep
Ansiedade, revirando-se em seu sono
Even if you run away, you still see them in your dreams
Mesmo que você fuja, ainda os verá em seus sonhos
It's so dark tonight, but you'll survive, certainly
Está tão escuro esta noite, mas você sobreviverá, certamente
It's alright, come inside, and talk to me
Tudo bem, entre, e fale comigo
We can talk here on the floor
Podemos conversar aqui no chão
On the phone, if you prefer
No telefone, se preferir
I'll be here until you're okay
Estarei aqui até você ficar bem
Let your words release your pain
Deixe suas palavras liberarem sua dor
You and I will share the weight
Você e eu compartilharemos o peso
Growing stronger day by day
Ficando mais fortes dia após dia
It's so dark outside tonight
Está tão escuro lá fora esta noite
Build a fire warm and bright
Acenda uma fogueira quente e brilhante
And the wind, it howls and bites
E o vento, uiva e morde
Bite it back with all your might
Morda de volta com toda a sua força
Anxiety, tossing, turning in your sleep
Ansiedade, revirando-se em seu sono
Even if you run away, you still see them in your dreams
Mesmo que você fuja, ainda os verá em seus sonhos
It's so dark tonight, it looks nice, fall asleep
Está tão escuro esta noite, parece agradável, adormeça
It's alright, come inside, and talk to me
Tudo bem, entre, e fale comigo
You don't have to be a hero to save the world
No tienes que ser un héroe para salvar el mundo
It doesn't make you a narcissist to love yourself
No te convierte en narcisista amarte a ti mismo
It feels like nothing is easy, it'll never be
Se siente como si nada fuera fácil, nunca lo será
That's alright, let it out, talk to me
Está bien, déjalo salir, háblame
You don't have to be a prodigy to be unique
No tienes que ser un prodigio para ser único
You don't have to know what to say or what to think
No tienes que saber qué decir o qué pensar
You don't have to be anybody you can never be
No tienes que ser alguien que nunca puedas ser
That's alright, let it out, talk to me
Está bien, déjalo salir, háblame
Anxiety, tossing, turning in your sleep
Ansiedad, sacudidas, vueltas en el sueño
Even if you run away, you still see them in your dreams
Incluso si huyes, todavía los ves en tus sueños
It's so dark tonight, but you'll survive, certainly
Está tan oscuro esta noche, pero sobrevivirás, ciertamente
It's alright, come inside, and talk to me
Está bien, entra y háblame
We can talk here on the floor
Podemos hablar aquí en el piso
On the phone, if you prefer
Por teléfono, si lo prefieres
I'll be here until you're okay
Estaré aquí hasta que estés bien
Let your words release your pain
Deja que tus palabras liberen tu dolor
You and I will share the weight
Tú y yo compartiremos el peso
Growing stronger day by day
Creciendo más fuerte día a día
It's so dark outside tonight
Está tan oscuro afuera esta noche
Build a fire warm and bright
Construye un fuego cálido y brillante
And the wind, it howls and bites
Y el viento, aúlla y muerde
Bite it back with all your might
Muérdelo con todas tus fuerzas
Anxiety, tossing, turning in your sleep
Ansiedad, sacudidas, vueltas en el sueño
Even if you run away, you still see them in your dreams
Incluso si huyes, todavía los ves en tus sueños
It's so dark tonight, it looks nice, fall asleep
Está tan oscuro esta noche, pero sobrevivirás, ciertamente
It's alright, come inside, and talk to me
Está bien, entra y háblame
You don't have to be a hero to save the world
Man muss kein Held sein, um die Welt zu retten
It doesn't make you a narcissist to love yourself
Es macht dich nicht zum Narzissten, dich selbst zu lieben
It feels like nothing is easy, it'll never be
Es fühlt sich an, als wäre nichts einfach, und das wird es auch nie sein
That's alright, let it out, talk to me
Das ist in Ordnung, lass es raus, sprich mit mir
You don't have to be a prodigy to be unique
Du musst kein Wunderkind sein, um einzigartig zu sein
You don't have to know what to say or what to think
Du musst nicht wissen, was du sagen sollst oder was du denken sollst
You don't have to be anybody you can never be
Du musst nicht jemand sein, der du nie sein kannst
That's alright, let it out, talk to me
Das ist in Ordnung, lass es raus, sprich mit mir
Anxiety, tossing, turning in your sleep
Angst, sich im Schlaf zu wälzen und zu drehen
Even if you run away, you still see them in your dreams
Selbst wenn du wegläufst, siehst du sie immer noch in deinen Träumen
It's so dark tonight, but you'll survive, certainly
Es ist so dunkel heute Nacht, aber du wirst überleben, ganz sicher
It's alright, come inside, and talk to me
Es ist in Ordnung, komm rein und rede mit mir
We can talk here on the floor
Wir können hier auf dem Boden reden
On the phone, if you prefer
Oder am Telefon, wenn du willst
I'll be here until you're okay
Ich werde hier sein, bis es dir wieder gut geht
Let your words release your pain
Lass deine Worte deinen Schmerz los
You and I will share the weight
Du und ich werden die Last teilen
Growing stronger day by day
Wir werden von Tag zu Tag stärker
It's so dark outside tonight
Es ist so dunkel draußen heute Nacht
Build a fire warm and bright
Mach ein Feuer warm und hell
And the wind, it howls and bites
Und der Wind, er heult und beißt
Bite it back with all your might
Beißt ihn zurück mit all deiner Kraft
Anxiety, tossing, turning in your sleep
Angst, Hin- und Herwälzen im Schlaf
Even if you run away, you still see them in your dreams
Selbst wenn du wegläufst, siehst du sie noch in deinen Träumen
It's so dark tonight, it looks nice, fall asleep
Es ist so dunkel heute Nacht, es sieht schön aus, schlaf ein
It's alright, come inside, and talk to me
Es ist in Ordnung, komm rein und rede mit mir
You don't have to be a hero to save the world
Non devi essere un eroe per salvare il mondo
It doesn't make you a narcissist to love yourself
Non ti rende un narcisista amare te stesso
It feels like nothing is easy, it'll never be
Sembra che nulla sia facile, non lo sarà mai
That's alright, let it out, talk to me
Va bene così, sfogati, parla con me
You don't have to be a prodigy to be unique
Non devi essere un prodigio per essere unico
You don't have to know what to say or what to think
Non devi sapere cosa dire o cosa pensare
You don't have to be anybody you can never be
Non devi essere nessuno che non potresti mai essere
That's alright, let it out, talk to me
Va bene così, sfogati, parla con me
Anxiety, tossing, turning in your sleep
Ansia, che ti fa girare e rigirare nel sonno
Even if you run away, you still see them in your dreams
Anche se scappi, li vedi ancora nei tuoi sogni
It's so dark tonight, but you'll survive, certainly
È così buio stasera, ma sopravviverai, certamente
It's alright, come inside, and talk to me
Va bene, entra, e parla con me
We can talk here on the floor
Possiamo parlare qui sul pavimento
On the phone, if you prefer
Al telefono, se preferisci
I'll be here until you're okay
Sarò qui fino a quando non starai bene
Let your words release your pain
Lascia che le tue parole rilascino il tuo dolore
You and I will share the weight
Tu ed io condivideremo il peso
Growing stronger day by day
Diventando più forti giorno dopo giorno
It's so dark outside tonight
È così buio fuori stasera
Build a fire warm and bright
Costruisci un fuoco caldo e luminoso
And the wind, it howls and bites
E il vento, ulula e morde
Bite it back with all your might
Mordilo indietro con tutta la tua forza
Anxiety, tossing, turning in your sleep
Ansia, che ti fa girare e rigirare nel sonno
Even if you run away, you still see them in your dreams
Anche se scappi, li vedi ancora nei tuoi sogni
It's so dark tonight, it looks nice, fall asleep
È così buio stasera, sembra bello, addormentati
It's alright, come inside, and talk to me
Va bene, entra, e parla con me
You don't have to be a hero to save the world
Kamu tidak harus menjadi pahlawan untuk menyelamatkan dunia
It doesn't make you a narcissist to love yourself
Mencintai diri sendiri tidak menjadikanmu seorang narsisis
It feels like nothing is easy, it'll never be
Rasanya tidak ada yang mudah, tidak akan pernah mudah
That's alright, let it out, talk to me
Tidak apa-apa, keluarkan saja, bicaralah padaku
You don't have to be a prodigy to be unique
Kamu tidak harus menjadi anak ajaib untuk menjadi unik
You don't have to know what to say or what to think
Kamu tidak harus tahu apa yang harus dikatakan atau dipikirkan
You don't have to be anybody you can never be
Kamu tidak harus menjadi seseorang yang tidak bisa kamu jadi
That's alright, let it out, talk to me
Tidak apa-apa, keluarkan saja, bicaralah padaku
Anxiety, tossing, turning in your sleep
Kecemasan, gelisah, gelisah dalam tidurmu
Even if you run away, you still see them in your dreams
Bahkan jika kamu lari, kamu masih melihat mereka dalam mimpimu
It's so dark tonight, but you'll survive, certainly
Malam ini sangat gelap, tapi kamu pasti akan sealamat
It's alright, come inside, and talk to me
Tidak apa-apa, keluarkan saja, bicaralah padaku
We can talk here on the floor
Kita bisa bicara di sini di lantai
On the phone, if you prefer
Di telepon, jika kamu lebih suka
I'll be here until you're okay
Aku akan di sini sampai kamu baik-baik saja
Let your words release your pain
Biarkan kata-katamu melepaskan rasa sakitmu
You and I will share the weight
Kamu dan aku akan berbagi beban
Growing stronger day by day
Menjadi lebih kuat hari demi hari
It's so dark outside tonight
Di luar sangat gelap malam ini
Build a fire warm and bright
Nyalakan api yang hangat dan terang
And the wind, it howls and bites
Dan angin, menderu dan menggigit
Bite it back with all your might
Gigitlah kembali dengan sekuat tenaga
Anxiety, tossing, turning in your sleep
Kecemasan, gelisah, gelisah dalam tidurmu
Even if you run away, you still see them in your dreams
Bahkan jika kamu lari, kamu masih melihat mereka dalam mimpimu
It's so dark tonight, it looks nice, fall asleep
Malam ini sangat gelap, tampak bagus, tidurlah
It's alright, come inside, and talk to me
Tidak apa-apa, masuklah, dan bicaralah padaku