Ela Vai Voltar (Todos Os Defeitos De Uma Mulher Perfeita) [Ao Vivo]

Alexandre Magno Abrao, Thiago Raphael Castanho

Paroles Traduction

Minha mente nem sempre tão lúcida
É fértil e me deu a voz
Minha mente nem sempre tão lúcida
Fez ela se afastar

Mas ela vai voltar
Mas ela vai voltar

Ela não é do tipo de mulher
Que se entrega na primeira
Mas melhora na segunda
o paraíso é na terceira

Ela tem força, ela tem sensibilidade
Ela é guerreira ela é uma deusa
Ela é mulher de verdade

Ela é daquelas que tu gosta na primeira
Se apaixona na segunda
E perde a linha na terceira
Ela é discreta e cultua bons livros
E ama os animais, 'tá ligado eu sou o bicho

Minha mente nem sempre tão lúcida
É fértil e me deu a voz
Minha mente nem sempre tão lúcida
Fez ela se afastar

Mas ela vai voltar
Mas ela vai voltar

Deixa eu te levar pra ver o mundo, baby
Deixa eu te mostrar o melhor que eu posso ser
Deixa eu te levar pra ver o mundo, baby
Deixa eu te mostrar o melhor que eu posso ser

Ela não é do tipo de mulher
Que se entrega na primeira
Mas melhora na segunda
E o paraíso é na terceira

Ela tem força, ela tem sensibilidade
Ela é guerreira, ela é uma deusa
Ela é mulher de verdade
Ela é daquelas que tu gosta na primeira
Se apaixona na segunda
E perde a linha na terceira
Ela é discreta e cultua bons livros
E ama os animais, 'tá ligado eu sou o bicho

Minha mente nem sempre tão lúcida
É fértil e me deu a voz
Minha mente nem sempre tão lúcida
Fez ela se afastar

Mas ela vai voltar
Mas ela vai voltar, yeah

Minha mente nem sempre tão lúcida
Mon esprit n'est pas toujours si lucide
É fértil e me deu a voz
Il est fertile et m'a donné la voix
Minha mente nem sempre tão lúcida
Mon esprit n'est pas toujours si lucide
Fez ela se afastar
Il l'a fait s'éloigner
Mas ela vai voltar
Mais elle va revenir
Mas ela vai voltar
Mais elle va revenir
Ela não é do tipo de mulher
Elle n'est pas le genre de femme
Que se entrega na primeira
Qui se donne à la première
Mas melhora na segunda
Mais elle s'améliore à la deuxième
o paraíso é na terceira
Le paradis est à la troisième
Ela tem força, ela tem sensibilidade
Elle a de la force, elle a de la sensibilité
Ela é guerreira ela é uma deusa
Elle est guerrière, elle est une déesse
Ela é mulher de verdade
Elle est une vraie femme
Ela é daquelas que tu gosta na primeira
Elle est de celles que tu aimes dès la première
Se apaixona na segunda
Tu tombes amoureux à la deuxième
E perde a linha na terceira
Et tu perds la tête à la troisième
Ela é discreta e cultua bons livros
Elle est discrète et cultive de bons livres
E ama os animais, 'tá ligado eu sou o bicho
Et elle aime les animaux, tu sais que je suis la bête
Minha mente nem sempre tão lúcida
Mon esprit n'est pas toujours si lucide
É fértil e me deu a voz
Il est fertile et m'a donné la voix
Minha mente nem sempre tão lúcida
Mon esprit n'est pas toujours si lucide
Fez ela se afastar
Il l'a fait s'éloigner
Mas ela vai voltar
Mais elle va revenir
Mas ela vai voltar
Mais elle va revenir
Deixa eu te levar pra ver o mundo, baby
Laisse-moi t'emmener voir le monde, bébé
Deixa eu te mostrar o melhor que eu posso ser
Laisse-moi te montrer le meilleur que je peux être
Deixa eu te levar pra ver o mundo, baby
Laisse-moi t'emmener voir le monde, bébé
Deixa eu te mostrar o melhor que eu posso ser
Laisse-moi te montrer le meilleur que je peux être
Ela não é do tipo de mulher
Elle n'est pas le genre de femme
Que se entrega na primeira
Qui se donne à la première
Mas melhora na segunda
Mais elle s'améliore à la deuxième
E o paraíso é na terceira
Le paradis est à la troisième
Ela tem força, ela tem sensibilidade
Elle a de la force, elle a de la sensibilité
Ela é guerreira, ela é uma deusa
Elle est guerrière, elle est une déesse
Ela é mulher de verdade
Elle est une vraie femme
Ela é daquelas que tu gosta na primeira
Elle est de celles que tu aimes dès la première
Se apaixona na segunda
Tu tombes amoureux à la deuxième
E perde a linha na terceira
Et tu perds la tête à la troisième
Ela é discreta e cultua bons livros
Elle est discrète et cultive de bons livres
E ama os animais, 'tá ligado eu sou o bicho
Et elle aime les animaux, tu sais que je suis la bête
Minha mente nem sempre tão lúcida
Mon esprit n'est pas toujours si lucide
É fértil e me deu a voz
Il est fertile et m'a donné la voix
Minha mente nem sempre tão lúcida
Mon esprit n'est pas toujours si lucide
Fez ela se afastar
Il l'a fait s'éloigner
Mas ela vai voltar
Mais elle va revenir
Mas ela vai voltar, yeah
Mais elle va revenir, ouais
Minha mente nem sempre tão lúcida
My mind not always so clear
É fértil e me deu a voz
Is fertile and gave me a voice
Minha mente nem sempre tão lúcida
My mind not always so clear
Fez ela se afastar
Made her walk away
Mas ela vai voltar
But she will come back
Mas ela vai voltar
But she will come back
Ela não é do tipo de mulher
She's not the type of woman
Que se entrega na primeira
Who gives in at first
Mas melhora na segunda
But gets better on the second
o paraíso é na terceira
And paradise is on the third
Ela tem força, ela tem sensibilidade
She has strength, she has sensitivity
Ela é guerreira ela é uma deusa
She is a warrior, she is a goddess
Ela é mulher de verdade
She is a real woman
Ela é daquelas que tu gosta na primeira
She's one of those you like at first
Se apaixona na segunda
Fall in love with on the second
E perde a linha na terceira
And lose your mind on the third
Ela é discreta e cultua bons livros
She is discreet and worships good books
E ama os animais, 'tá ligado eu sou o bicho
And loves animals, you know I'm the beast
Minha mente nem sempre tão lúcida
My mind not always so clear
É fértil e me deu a voz
Is fertile and gave me a voice
Minha mente nem sempre tão lúcida
My mind not always so clear
Fez ela se afastar
Made her walk away
Mas ela vai voltar
But she will come back
Mas ela vai voltar
But she will come back
Deixa eu te levar pra ver o mundo, baby
Let me take you to see the world, baby
Deixa eu te mostrar o melhor que eu posso ser
Let me show you the best I can be
Deixa eu te levar pra ver o mundo, baby
Let me take you to see the world, baby
Deixa eu te mostrar o melhor que eu posso ser
Let me show you the best I can be
Ela não é do tipo de mulher
She's not the type of woman
Que se entrega na primeira
Who gives in at first
Mas melhora na segunda
But gets better on the second
E o paraíso é na terceira
And paradise is on the third
Ela tem força, ela tem sensibilidade
She has strength, she has sensitivity
Ela é guerreira, ela é uma deusa
She is a warrior, she is a goddess
Ela é mulher de verdade
She is a real woman
Ela é daquelas que tu gosta na primeira
She's one of those you like at first
Se apaixona na segunda
Fall in love with on the second
E perde a linha na terceira
And lose your mind on the third
Ela é discreta e cultua bons livros
She is discreet and worships good books
E ama os animais, 'tá ligado eu sou o bicho
And loves animals, you know I'm the beast
Minha mente nem sempre tão lúcida
My mind not always so clear
É fértil e me deu a voz
Is fertile and gave me a voice
Minha mente nem sempre tão lúcida
My mind not always so clear
Fez ela se afastar
Made her walk away
Mas ela vai voltar
But she will come back
Mas ela vai voltar, yeah
But she will come back, yeah
Minha mente nem sempre tão lúcida
Mi mente no siempre tan lúcida
É fértil e me deu a voz
Es fértil y me dio la voz
Minha mente nem sempre tão lúcida
Mi mente no siempre tan lúcida
Fez ela se afastar
Hizo que ella se alejara
Mas ela vai voltar
Pero ella va a volver
Mas ela vai voltar
Pero ella va a volver
Ela não é do tipo de mulher
Ella no es el tipo de mujer
Que se entrega na primeira
Que se entrega en la primera
Mas melhora na segunda
Pero mejora en la segunda
o paraíso é na terceira
El paraíso está en la tercera
Ela tem força, ela tem sensibilidade
Ella tiene fuerza, ella tiene sensibilidad
Ela é guerreira ela é uma deusa
Ella es guerrera, ella es una diosa
Ela é mulher de verdade
Ella es una mujer de verdad
Ela é daquelas que tu gosta na primeira
Ella es de esas que te gusta en la primera
Se apaixona na segunda
Te enamoras en la segunda
E perde a linha na terceira
Y pierdes la línea en la tercera
Ela é discreta e cultua bons livros
Ella es discreta y cultiva buenos libros
E ama os animais, 'tá ligado eu sou o bicho
Y ama a los animales, 'tá ligado yo soy el bicho
Minha mente nem sempre tão lúcida
Mi mente no siempre tan lúcida
É fértil e me deu a voz
Es fértil y me dio la voz
Minha mente nem sempre tão lúcida
Mi mente no siempre tan lúcida
Fez ela se afastar
Hizo que ella se alejara
Mas ela vai voltar
Pero ella va a volver
Mas ela vai voltar
Pero ella va a volver
Deixa eu te levar pra ver o mundo, baby
Déjame llevarte a ver el mundo, baby
Deixa eu te mostrar o melhor que eu posso ser
Déjame mostrarte lo mejor que puedo ser
Deixa eu te levar pra ver o mundo, baby
Déjame llevarte a ver el mundo, baby
Deixa eu te mostrar o melhor que eu posso ser
Déjame mostrarte lo mejor que puedo ser
Ela não é do tipo de mulher
Ella no es el tipo de mujer
Que se entrega na primeira
Que se entrega en la primera
Mas melhora na segunda
Pero mejora en la segunda
E o paraíso é na terceira
El paraíso está en la tercera
Ela tem força, ela tem sensibilidade
Ella tiene fuerza, ella tiene sensibilidad
Ela é guerreira, ela é uma deusa
Ella es guerrera, ella es una diosa
Ela é mulher de verdade
Ella es una mujer de verdad
Ela é daquelas que tu gosta na primeira
Ella es de esas que te gusta en la primera
Se apaixona na segunda
Te enamoras en la segunda
E perde a linha na terceira
Y pierdes la línea en la tercera
Ela é discreta e cultua bons livros
Ella es discreta y cultiva buenos libros
E ama os animais, 'tá ligado eu sou o bicho
Y ama a los animales, 'tá ligado yo soy el bicho
Minha mente nem sempre tão lúcida
Mi mente no siempre tan lúcida
É fértil e me deu a voz
Es fértil y me dio la voz
Minha mente nem sempre tão lúcida
Mi mente no siempre tan lúcida
Fez ela se afastar
Hizo que ella se alejara
Mas ela vai voltar
Pero ella va a volver
Mas ela vai voltar, yeah
Pero ella va a volver, sí
Minha mente nem sempre tão lúcida
Mein Verstand ist nicht immer so klar
É fértil e me deu a voz
Er ist fruchtbar und hat mir die Stimme gegeben
Minha mente nem sempre tão lúcida
Mein Verstand ist nicht immer so klar
Fez ela se afastar
Er hat sie weggehen lassen
Mas ela vai voltar
Aber sie wird zurückkommen
Mas ela vai voltar
Aber sie wird zurückkommen
Ela não é do tipo de mulher
Sie ist nicht die Art von Frau
Que se entrega na primeira
Die sich beim ersten Mal hingibt
Mas melhora na segunda
Aber beim zweiten Mal wird es besser
o paraíso é na terceira
Das Paradies ist beim dritten Mal
Ela tem força, ela tem sensibilidade
Sie hat Kraft, sie hat Sensibilität
Ela é guerreira ela é uma deusa
Sie ist eine Kriegerin, sie ist eine Göttin
Ela é mulher de verdade
Sie ist eine echte Frau
Ela é daquelas que tu gosta na primeira
Sie ist eine von denen, die du beim ersten Mal magst
Se apaixona na segunda
Verliebt sich beim zweiten Mal
E perde a linha na terceira
Und verliert den Faden beim dritten Mal
Ela é discreta e cultua bons livros
Sie ist diskret und verehrt gute Bücher
E ama os animais, 'tá ligado eu sou o bicho
Und sie liebt Tiere, weißt du, ich bin das Tier
Minha mente nem sempre tão lúcida
Mein Verstand ist nicht immer so klar
É fértil e me deu a voz
Er ist fruchtbar und hat mir die Stimme gegeben
Minha mente nem sempre tão lúcida
Mein Verstand ist nicht immer so klar
Fez ela se afastar
Er hat sie weggehen lassen
Mas ela vai voltar
Aber sie wird zurückkommen
Mas ela vai voltar
Aber sie wird zurückkommen
Deixa eu te levar pra ver o mundo, baby
Lass mich dich mitnehmen, um die Welt zu sehen, Baby
Deixa eu te mostrar o melhor que eu posso ser
Lass mich dir das Beste zeigen, das ich sein kann
Deixa eu te levar pra ver o mundo, baby
Lass mich dich mitnehmen, um die Welt zu sehen, Baby
Deixa eu te mostrar o melhor que eu posso ser
Lass mich dir das Beste zeigen, das ich sein kann
Ela não é do tipo de mulher
Sie ist nicht die Art von Frau
Que se entrega na primeira
Die sich beim ersten Mal hingibt
Mas melhora na segunda
Aber beim zweiten Mal wird es besser
E o paraíso é na terceira
Das Paradies ist beim dritten Mal
Ela tem força, ela tem sensibilidade
Sie hat Kraft, sie hat Sensibilität
Ela é guerreira, ela é uma deusa
Sie ist eine Kriegerin, sie ist eine Göttin
Ela é mulher de verdade
Sie ist eine echte Frau
Ela é daquelas que tu gosta na primeira
Sie ist eine von denen, die du beim ersten Mal magst
Se apaixona na segunda
Verliebt sich beim zweiten Mal
E perde a linha na terceira
Und verliert den Faden beim dritten Mal
Ela é discreta e cultua bons livros
Sie ist diskret und verehrt gute Bücher
E ama os animais, 'tá ligado eu sou o bicho
Und sie liebt Tiere, weißt du, ich bin das Tier
Minha mente nem sempre tão lúcida
Mein Verstand ist nicht immer so klar
É fértil e me deu a voz
Er ist fruchtbar und hat mir die Stimme gegeben
Minha mente nem sempre tão lúcida
Mein Verstand ist nicht immer so klar
Fez ela se afastar
Er hat sie weggehen lassen
Mas ela vai voltar
Aber sie wird zurückkommen
Mas ela vai voltar, yeah
Aber sie wird zurückkommen, yeah
Minha mente nem sempre tão lúcida
La mia mente non sempre così lucida
É fértil e me deu a voz
È fertile e mi ha dato la voce
Minha mente nem sempre tão lúcida
La mia mente non sempre così lucida
Fez ela se afastar
L'ha fatta allontanare
Mas ela vai voltar
Ma lei tornerà
Mas ela vai voltar
Ma lei tornerà
Ela não é do tipo de mulher
Lei non è il tipo di donna
Que se entrega na primeira
Che si arrende alla prima
Mas melhora na segunda
Ma migliora alla seconda
o paraíso é na terceira
Il paradiso è alla terza
Ela tem força, ela tem sensibilidade
Lei ha forza, lei ha sensibilità
Ela é guerreira ela é uma deusa
Lei è una guerriera, lei è una dea
Ela é mulher de verdade
Lei è una vera donna
Ela é daquelas que tu gosta na primeira
Lei è una di quelle che ti piace alla prima
Se apaixona na segunda
Ti innamori alla seconda
E perde a linha na terceira
E perdi la testa alla terza
Ela é discreta e cultua bons livros
Lei è discreta e coltiva buoni libri
E ama os animais, 'tá ligado eu sou o bicho
E ama gli animali, capisci, io sono la bestia
Minha mente nem sempre tão lúcida
La mia mente non sempre così lucida
É fértil e me deu a voz
È fertile e mi ha dato la voce
Minha mente nem sempre tão lúcida
La mia mente non sempre così lucida
Fez ela se afastar
L'ha fatta allontanare
Mas ela vai voltar
Ma lei tornerà
Mas ela vai voltar
Ma lei tornerà
Deixa eu te levar pra ver o mundo, baby
Lascia che ti porti a vedere il mondo, baby
Deixa eu te mostrar o melhor que eu posso ser
Lascia che ti mostri il meglio che posso essere
Deixa eu te levar pra ver o mundo, baby
Lascia che ti porti a vedere il mondo, baby
Deixa eu te mostrar o melhor que eu posso ser
Lascia che ti mostri il meglio che posso essere
Ela não é do tipo de mulher
Lei non è il tipo di donna
Que se entrega na primeira
Che si arrende alla prima
Mas melhora na segunda
Ma migliora alla seconda
E o paraíso é na terceira
Il paradiso è alla terza
Ela tem força, ela tem sensibilidade
Lei ha forza, lei ha sensibilità
Ela é guerreira, ela é uma deusa
Lei è una guerriera, lei è una dea
Ela é mulher de verdade
Lei è una vera donna
Ela é daquelas que tu gosta na primeira
Lei è una di quelle che ti piace alla prima
Se apaixona na segunda
Ti innamori alla seconda
E perde a linha na terceira
E perdi la testa alla terza
Ela é discreta e cultua bons livros
Lei è discreta e coltiva buoni libri
E ama os animais, 'tá ligado eu sou o bicho
E ama gli animali, capisci, io sono la bestia
Minha mente nem sempre tão lúcida
La mia mente non sempre così lucida
É fértil e me deu a voz
È fertile e mi ha dato la voce
Minha mente nem sempre tão lúcida
La mia mente non sempre così lucida
Fez ela se afastar
L'ha fatta allontanare
Mas ela vai voltar
Ma lei tornerà
Mas ela vai voltar, yeah
Ma lei tornerà, yeah

Curiosités sur la chanson Ela Vai Voltar (Todos Os Defeitos De Uma Mulher Perfeita) [Ao Vivo] de Charlie Brown Jr.

Quand la chanson “Ela Vai Voltar (Todos Os Defeitos De Uma Mulher Perfeita) [Ao Vivo]” a-t-elle été lancée par Charlie Brown Jr.?
La chanson Ela Vai Voltar (Todos Os Defeitos De Uma Mulher Perfeita) [Ao Vivo] a été lancée en 2021, sur l’album “Chegou Quem Faltava - Versão Completa”.
Qui a composé la chanson “Ela Vai Voltar (Todos Os Defeitos De Uma Mulher Perfeita) [Ao Vivo]” de Charlie Brown Jr.?
La chanson “Ela Vai Voltar (Todos Os Defeitos De Uma Mulher Perfeita) [Ao Vivo]” de Charlie Brown Jr. a été composée par Alexandre Magno Abrao, Thiago Raphael Castanho.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Charlie Brown Jr.

Autres artistes de Pop rock