Alexandre Magno Abrao, Luiz Carlos Leao Duarte Junior, Tiago Raphael Castanho, Renato Peres Barrio, Marco Antonio Junior
Eu não sei nada de matemática
Sou um estúpido em francês
Eu não sei nada de geografia
Mas sou perito em anatomia
E manjo um pouco de inglês
Do you wanna gimme girl?
Do you wanna gimme o anel?
Do you wanna gimme girl?
Do you wanna go pro motel?
Vai, São Paulo
Ela riu de mim disse que talvez
Se eu fosse um cara de nome
Ou se eu fosse um burguês
Eu disse calma neném
Eu tive um dia difícil
Dinheiro você já tem
Eu te ofereço meu míssil
Do you wanna gimme girl?
Do you wanna give me o anel?
Do you wanna give me girl?
Do you wanna go pro motel?
Vamo' na palma da mão, rapaziada aê
Vamo' aê
Sou o Sheik tenho mais de mil mulheres no meu harém
Minha barraca 'tá armada e não tem pra ninguém
Com meu petróleo tua máquina funciona bem
Vou te comprar pro meu harém
Porque eu só moro em cobertura
Só ando em limusine
Um milhão no porta-malas
Cinco minas de biquíni
Eu sou o Sheik Sheik Sheik
Vou te levar pro meu harém
Poligamia
Casei com sua irmã com sua prima e sua tia
Você no meu lugar não vai dizer que não faria?
Tudo traz a lembrança da lenda da fenda
Fica induzido ele ruma pra lá
Estúpido ele fica assim ela é linda
Ela vem ela abala ela é má
Sheik Sheik claro o que ela tem pra me entreter
É mais ou menos parecido com a mulher de São Paulo
Sheik Sheik
Sheik Sheik Sheik
Sheik Sheik
Sheik Sheik Sheik
Sheik Sheik
Sheik Sheik Sheik
Sheik Sheik
Sheik Sheik Sheik
Eu não sei nada de matemática
Je ne sais rien en mathématiques
Sou um estúpido em francês
Je suis stupide en français
Eu não sei nada de geografia
Je ne sais rien en géographie
Mas sou perito em anatomia
Mais je suis expert en anatomie
E manjo um pouco de inglês
Et je me débrouille un peu en anglais
Do you wanna gimme girl?
Veux-tu me donner, fille ?
Do you wanna gimme o anel?
Veux-tu me donner la bague ?
Do you wanna gimme girl?
Veux-tu me donner, fille ?
Do you wanna go pro motel?
Veux-tu aller à l'hôtel ?
Vai, São Paulo
Allez, São Paulo
Ela riu de mim disse que talvez
Elle a ri de moi, a dit peut-être
Se eu fosse um cara de nome
Si j'étais un gars avec un nom
Ou se eu fosse um burguês
Ou si j'étais un bourgeois
Eu disse calma neném
J'ai dit calme-toi bébé
Eu tive um dia difícil
J'ai eu une journée difficile
Dinheiro você já tem
Tu as déjà de l'argent
Eu te ofereço meu míssil
Je t'offre mon missile
Do you wanna gimme girl?
Veux-tu me donner, fille ?
Do you wanna give me o anel?
Veux-tu me donner la bague ?
Do you wanna give me girl?
Veux-tu me donner, fille ?
Do you wanna go pro motel?
Veux-tu aller à l'hôtel ?
Vamo' na palma da mão, rapaziada aê
Allons-y, tape dans la main, les gars
Vamo' aê
Allons-y
Sou o Sheik tenho mais de mil mulheres no meu harém
Je suis le Sheik, j'ai plus de mille femmes dans mon harem
Minha barraca 'tá armada e não tem pra ninguém
Ma tente est dressée et personne ne peut l'avoir
Com meu petróleo tua máquina funciona bem
Avec mon pétrole, ta machine fonctionne bien
Vou te comprar pro meu harém
Je vais t'acheter pour mon harem
Porque eu só moro em cobertura
Parce que je ne vis que dans des penthouses
Só ando em limusine
Je ne me déplace qu'en limousine
Um milhão no porta-malas
Un million dans le coffre
Cinco minas de biquíni
Cinq filles en bikini
Eu sou o Sheik Sheik Sheik
Je suis le Sheik Sheik Sheik
Vou te levar pro meu harém
Je vais t'emmener dans mon harem
Poligamia
Polygamie
Casei com sua irmã com sua prima e sua tia
J'ai épousé ta sœur, ta cousine et ta tante
Você no meu lugar não vai dizer que não faria?
Tu ne dirais pas non à ma place, n'est-ce pas ?
Tudo traz a lembrança da lenda da fenda
Tout rappelle la légende de la fissure
Fica induzido ele ruma pra lá
Il est induit, il se dirige là-bas
Estúpido ele fica assim ela é linda
Stupide, il reste ainsi, elle est belle
Ela vem ela abala ela é má
Elle vient, elle ébranle, elle est mauvaise
Sheik Sheik claro o que ela tem pra me entreter
Sheik Sheik, bien sûr, ce qu'elle a pour me divertir
É mais ou menos parecido com a mulher de São Paulo
Est plus ou moins similaire à la femme de São Paulo
Sheik Sheik
Sheik Sheik
Sheik Sheik Sheik
Sheik Sheik Sheik
Sheik Sheik
Sheik Sheik
Sheik Sheik Sheik
Sheik Sheik Sheik
Sheik Sheik
Sheik Sheik
Sheik Sheik Sheik
Sheik Sheik Sheik
Sheik Sheik
Sheik Sheik
Sheik Sheik Sheik
Sheik Sheik Sheik
Eu não sei nada de matemática
I don't know anything about math
Sou um estúpido em francês
I'm stupid in French
Eu não sei nada de geografia
I don't know anything about geography
Mas sou perito em anatomia
But I'm an expert in anatomy
E manjo um pouco de inglês
And I know a little English
Do you wanna gimme girl?
Do you wanna gimme girl?
Do you wanna gimme o anel?
Do you wanna give me the ring?
Do you wanna gimme girl?
Do you wanna gimme girl?
Do you wanna go pro motel?
Do you wanna go to the motel?
Vai, São Paulo
Go, São Paulo
Ela riu de mim disse que talvez
She laughed at me and said maybe
Se eu fosse um cara de nome
If I were a guy with a name
Ou se eu fosse um burguês
Or if I were a bourgeois
Eu disse calma neném
I said calm down baby
Eu tive um dia difícil
I had a hard day
Dinheiro você já tem
You already have money
Eu te ofereço meu míssil
I offer you my missile
Do you wanna gimme girl?
Do you wanna gimme girl?
Do you wanna give me o anel?
Do you wanna give me the ring?
Do you wanna give me girl?
Do you wanna gimme girl?
Do you wanna go pro motel?
Do you wanna go to the motel?
Vamo' na palma da mão, rapaziada aê
Let's go with the palm of the hand, guys there
Vamo' aê
Let's go there
Sou o Sheik tenho mais de mil mulheres no meu harém
I'm the Sheik I have more than a thousand women in my harem
Minha barraca 'tá armada e não tem pra ninguém
My tent is set up and there's no one else
Com meu petróleo tua máquina funciona bem
With my oil your machine works well
Vou te comprar pro meu harém
I'm going to buy you for my harem
Porque eu só moro em cobertura
Because I only live in penthouses
Só ando em limusine
I only ride in limousines
Um milhão no porta-malas
A million in the trunk
Cinco minas de biquíni
Five girls in bikinis
Eu sou o Sheik Sheik Sheik
I am the Sheik Sheik Sheik
Vou te levar pro meu harém
I'm going to take you to my harem
Poligamia
Polygamy
Casei com sua irmã com sua prima e sua tia
I married your sister, your cousin and your aunt
Você no meu lugar não vai dizer que não faria?
Wouldn't you do the same in my place?
Tudo traz a lembrança da lenda da fenda
Everything brings back the memory of the legend of the gap
Fica induzido ele ruma pra lá
He is induced he heads there
Estúpido ele fica assim ela é linda
Stupid he stays like this she is beautiful
Ela vem ela abala ela é má
She comes she shakes she is bad
Sheik Sheik claro o que ela tem pra me entreter
Sheik Sheik of course what she has to entertain me
É mais ou menos parecido com a mulher de São Paulo
It's more or less like the woman from São Paulo
Sheik Sheik
Sheik Sheik
Sheik Sheik Sheik
Sheik Sheik Sheik
Sheik Sheik
Sheik Sheik
Sheik Sheik Sheik
Sheik Sheik Sheik
Sheik Sheik
Sheik Sheik
Sheik Sheik Sheik
Sheik Sheik Sheik
Sheik Sheik
Sheik Sheik
Sheik Sheik Sheik
Sheik Sheik Sheik
Eu não sei nada de matemática
No sé nada de matemáticas
Sou um estúpido em francês
Soy un estúpido en francés
Eu não sei nada de geografia
No sé nada de geografía
Mas sou perito em anatomia
Pero soy experto en anatomía
E manjo um pouco de inglês
Y manejo un poco de inglés
Do you wanna gimme girl?
¿Quieres darme chica?
Do you wanna gimme o anel?
¿Quieres darme el anillo?
Do you wanna gimme girl?
¿Quieres darme chica?
Do you wanna go pro motel?
¿Quieres ir al motel?
Vai, São Paulo
Vamos, São Paulo
Ela riu de mim disse que talvez
Ella se rió de mí y dijo que tal vez
Se eu fosse um cara de nome
Si yo fuera un hombre con nombre
Ou se eu fosse um burguês
O si yo fuera un burgués
Eu disse calma neném
Le dije tranquila nena
Eu tive um dia difícil
Tuve un día difícil
Dinheiro você já tem
Dinero ya tienes
Eu te ofereço meu míssil
Te ofrezco mi misil
Do you wanna gimme girl?
¿Quieres darme chica?
Do you wanna give me o anel?
¿Quieres darme el anillo?
Do you wanna give me girl?
¿Quieres darme chica?
Do you wanna go pro motel?
¿Quieres ir al motel?
Vamo' na palma da mão, rapaziada aê
Vamos en la palma de la mano, chicos ahí
Vamo' aê
Vamos ahí
Sou o Sheik tenho mais de mil mulheres no meu harém
Soy el Sheik tengo más de mil mujeres en mi harén
Minha barraca 'tá armada e não tem pra ninguém
Mi tienda está armada y no hay para nadie
Com meu petróleo tua máquina funciona bem
Con mi petróleo tu máquina funciona bien
Vou te comprar pro meu harém
Te compraré para mi harén
Porque eu só moro em cobertura
Porque solo vivo en un ático
Só ando em limusine
Solo ando en limusina
Um milhão no porta-malas
Un millón en el maletero
Cinco minas de biquíni
Cinco chicas en bikini
Eu sou o Sheik Sheik Sheik
Soy el Sheik Sheik Sheik
Vou te levar pro meu harém
Te llevaré a mi harén
Poligamia
Poligamia
Casei com sua irmã com sua prima e sua tia
Me casé con tu hermana, tu prima y tu tía
Você no meu lugar não vai dizer que não faria?
¿No dirías que no lo harías en mi lugar?
Tudo traz a lembrança da lenda da fenda
Todo trae el recuerdo de la leyenda de la grieta
Fica induzido ele ruma pra lá
Se siente inducido él se dirige hacia allá
Estúpido ele fica assim ela é linda
Estúpido se queda así ella es hermosa
Ela vem ela abala ela é má
Ella viene, ella sacude, ella es mala
Sheik Sheik claro o que ela tem pra me entreter
Sheik Sheik claro lo que ella tiene para entretenerme
É mais ou menos parecido com a mulher de São Paulo
Es más o menos parecido a la mujer de São Paulo
Sheik Sheik
Sheik Sheik
Sheik Sheik Sheik
Sheik Sheik Sheik
Sheik Sheik
Sheik Sheik
Sheik Sheik Sheik
Sheik Sheik Sheik
Sheik Sheik
Sheik Sheik
Sheik Sheik Sheik
Sheik Sheik Sheik
Sheik Sheik
Sheik Sheik
Sheik Sheik Sheik
Sheik Sheik Sheik
Eu não sei nada de matemática
Ich weiß nichts über Mathematik
Sou um estúpido em francês
Ich bin dumm in Französisch
Eu não sei nada de geografia
Ich weiß nichts über Geographie
Mas sou perito em anatomia
Aber ich bin ein Experte in Anatomie
E manjo um pouco de inglês
Und ich kann ein bisschen Englisch
Do you wanna gimme girl?
Willst du mir das Mädchen geben?
Do you wanna gimme o anel?
Willst du mir den Ring geben?
Do you wanna gimme girl?
Willst du mir das Mädchen geben?
Do you wanna go pro motel?
Willst du ins Motel gehen?
Vai, São Paulo
Los, São Paulo
Ela riu de mim disse que talvez
Sie lachte über mich und sagte vielleicht
Se eu fosse um cara de nome
Wenn ich ein bekannter Kerl wäre
Ou se eu fosse um burguês
Oder wenn ich ein Bourgeois wäre
Eu disse calma neném
Ich sagte, beruhige dich, Baby
Eu tive um dia difícil
Ich hatte einen harten Tag
Dinheiro você já tem
Geld hast du schon
Eu te ofereço meu míssil
Ich biete dir meine Rakete an
Do you wanna gimme girl?
Willst du mir das Mädchen geben?
Do you wanna give me o anel?
Willst du mir den Ring geben?
Do you wanna give me girl?
Willst du mir das Mädchen geben?
Do you wanna go pro motel?
Willst du ins Motel gehen?
Vamo' na palma da mão, rapaziada aê
Lasst uns in die Handfläche klatschen, Jungs da
Vamo' aê
Lasst uns gehen
Sou o Sheik tenho mais de mil mulheres no meu harém
Ich bin der Scheich, ich habe mehr als tausend Frauen in meinem Harem
Minha barraca 'tá armada e não tem pra ninguém
Mein Zelt ist aufgestellt und niemand kann es haben
Com meu petróleo tua máquina funciona bem
Mit meinem Öl läuft deine Maschine gut
Vou te comprar pro meu harém
Ich werde dich für meinen Harem kaufen
Porque eu só moro em cobertura
Denn ich wohne nur in Penthouse-Wohnungen
Só ando em limusine
Ich fahre nur in Limousinen
Um milhão no porta-malas
Eine Million im Kofferraum
Cinco minas de biquíni
Fünf Mädchen im Bikini
Eu sou o Sheik Sheik Sheik
Ich bin der Scheich Scheich Scheich
Vou te levar pro meu harém
Ich werde dich in meinen Harem bringen
Poligamia
Polygamie
Casei com sua irmã com sua prima e sua tia
Ich habe deine Schwester, deine Cousine und deine Tante geheiratet
Você no meu lugar não vai dizer que não faria?
Würdest du an meiner Stelle sagen, dass du es nicht tun würdest?
Tudo traz a lembrança da lenda da fenda
Alles erinnert an die Legende der Spalte
Fica induzido ele ruma pra lá
Er wird dazu verleitet, dorthin zu gehen
Estúpido ele fica assim ela é linda
Dumm, er wird so, sie ist schön
Ela vem ela abala ela é má
Sie kommt, sie erschüttert, sie ist böse
Sheik Sheik claro o que ela tem pra me entreter
Scheich Scheich natürlich, was sie hat, um mich zu unterhalten
É mais ou menos parecido com a mulher de São Paulo
Es ist mehr oder weniger wie die Frau aus São Paulo
Sheik Sheik
Scheich Scheich
Sheik Sheik Sheik
Scheich Scheich Scheich
Sheik Sheik
Scheich Scheich
Sheik Sheik Sheik
Scheich Scheich Scheich
Sheik Sheik
Scheich Scheich
Sheik Sheik Sheik
Scheich Scheich Scheich
Sheik Sheik
Scheich Scheich
Sheik Sheik Sheik
Scheich Scheich Scheich
Eu não sei nada de matemática
Non so nulla di matematica
Sou um estúpido em francês
Sono stupido in francese
Eu não sei nada de geografia
Non so nulla di geografia
Mas sou perito em anatomia
Ma sono esperto in anatomia
E manjo um pouco de inglês
E conosco un po' di inglese
Do you wanna gimme girl?
Vuoi darmi ragazza?
Do you wanna gimme o anel?
Vuoi darmi l'anello?
Do you wanna gimme girl?
Vuoi darmi ragazza?
Do you wanna go pro motel?
Vuoi andare al motel?
Vai, São Paulo
Vai, San Paolo
Ela riu de mim disse que talvez
Lei rise di me disse che forse
Se eu fosse um cara de nome
Se fossi un tipo famoso
Ou se eu fosse um burguês
O se fossi un borghese
Eu disse calma neném
Ho detto calma bambina
Eu tive um dia difícil
Ho avuto una giornata difficile
Dinheiro você já tem
Hai già dei soldi
Eu te ofereço meu míssil
Ti offro il mio missile
Do you wanna gimme girl?
Vuoi darmi ragazza?
Do you wanna give me o anel?
Vuoi darmi l'anello?
Do you wanna give me girl?
Vuoi darmi ragazza?
Do you wanna go pro motel?
Vuoi andare al motel?
Vamo' na palma da mão, rapaziada aê
Andiamo con la mano aperta, ragazzi
Vamo' aê
Andiamo
Sou o Sheik tenho mais de mil mulheres no meu harém
Sono lo sceicco ho più di mille donne nel mio harem
Minha barraca 'tá armada e não tem pra ninguém
La mia tenda è pronta e non c'è per nessuno
Com meu petróleo tua máquina funciona bem
Con il mio petrolio la tua macchina funziona bene
Vou te comprar pro meu harém
Ti comprerò per il mio harem
Porque eu só moro em cobertura
Perché vivo solo in attici
Só ando em limusine
Vado solo in limousine
Um milhão no porta-malas
Un milione nel bagagliaio
Cinco minas de biquíni
Cinque ragazze in bikini
Eu sou o Sheik Sheik Sheik
Sono lo sceicco sceicco sceicco
Vou te levar pro meu harém
Ti porterò nel mio harem
Poligamia
Poligamia
Casei com sua irmã com sua prima e sua tia
Mi sono sposato con tua sorella, tua cugina e tua zia
Você no meu lugar não vai dizer que não faria?
Non diresti che non lo faresti al mio posto?
Tudo traz a lembrança da lenda da fenda
Tutto riporta alla leggenda della fenditura
Fica induzido ele ruma pra lá
Viene indotto a dirigersi lì
Estúpido ele fica assim ela é linda
Stupido lui rimane così lei è bellissima
Ela vem ela abala ela é má
Lei viene lei sconvolge lei è cattiva
Sheik Sheik claro o que ela tem pra me entreter
Sceicco Sceicco chiaro quello che ha per intrattenermi
É mais ou menos parecido com a mulher de São Paulo
È più o meno simile alla donna di San Paolo
Sheik Sheik
Sceicco Sceicco
Sheik Sheik Sheik
Sceicco Sceicco Sceicco
Sheik Sheik
Sceicco Sceicco
Sheik Sheik Sheik
Sceicco Sceicco Sceicco
Sheik Sheik
Sceicco Sceicco
Sheik Sheik Sheik
Sceicco Sceicco Sceicco
Sheik Sheik
Sceicco Sceicco
Sheik Sheik Sheik
Sceicco Sceicco Sceicco