Tudo Mudar [Acústico]

Alexandre Magno Abrao, Thiago Raphael Castanho

Paroles Traduction

Quando eu vi você quase não acreditei
Nem vi você mudar, nem vi você crescer, mas
Nunca te imaginei assim
Quando me aproximei mal sabia o que falar
Nem vi você mudar, nem vi você crescer, mas
Nunca te imaginei assim

Como pode tudo mudar
Em um segundo, nem pensar
Não vou voltar atrás, agora é assim que vai ser
É assim que vai ser

Difícil acreditar que depois de tanto tempo
Eu iria me ligar em você, mal posso acreditar
Quando me aproximei mal sabia o que falar
Nem vi você mudar, nem vi você crescer, mas
Nunca te imaginei assim

Como pode tudo mudar
Em um segundo, nem pensar
Não vou voltar atrás, agora é assim que vai ser

Tudo mudar
Eu disse, tudo mudar
Tudo mudar
Eu disse, tudo mudar

Estive pensando em me mudar
Sem te deixar pra trás
Resolvi pensar em nós
Vou te levar daqui

Tudo mudar
Eu disse, tudo mudar
Tudo mudar
Eu disse, tudo mudar

Como pode tudo mudar
Em um segundo, nem pensar
Não vou voltar atrás, agora é assim que vai ser

Quando eu vi você quase não acreditei
Quand je t'ai vu, je n'ai presque pas cru
Nem vi você mudar, nem vi você crescer, mas
Je ne t'ai pas vu changer, je ne t'ai pas vu grandir, mais
Nunca te imaginei assim
Je ne t'ai jamais imaginé ainsi
Quando me aproximei mal sabia o que falar
Quand je me suis approché, je ne savais guère quoi dire
Nem vi você mudar, nem vi você crescer, mas
Je ne t'ai pas vu changer, je ne t'ai pas vu grandir, mais
Nunca te imaginei assim
Je ne t'ai jamais imaginé ainsi
Como pode tudo mudar
Comment tout peut changer
Em um segundo, nem pensar
En une seconde, même pas penser
Não vou voltar atrás, agora é assim que vai ser
Je ne reviendrai pas en arrière, maintenant c'est comme ça que ça va être
É assim que vai ser
C'est comme ça que ça va être
Difícil acreditar que depois de tanto tempo
Difficile de croire qu'après tout ce temps
Eu iria me ligar em você, mal posso acreditar
Je m'intéresserais à toi, je peux à peine le croire
Quando me aproximei mal sabia o que falar
Quand je me suis approché, je ne savais guère quoi dire
Nem vi você mudar, nem vi você crescer, mas
Je ne t'ai pas vu changer, je ne t'ai pas vu grandir, mais
Nunca te imaginei assim
Je ne t'ai jamais imaginé ainsi
Como pode tudo mudar
Comment tout peut changer
Em um segundo, nem pensar
En une seconde, même pas penser
Não vou voltar atrás, agora é assim que vai ser
Je ne reviendrai pas en arrière, maintenant c'est comme ça que ça va être
Tudo mudar
Tout changer
Eu disse, tudo mudar
J'ai dit, tout changer
Tudo mudar
Tout changer
Eu disse, tudo mudar
J'ai dit, tout changer
Estive pensando em me mudar
J'ai pensé à déménager
Sem te deixar pra trás
Sans te laisser derrière
Resolvi pensar em nós
J'ai décidé de penser à nous
Vou te levar daqui
Je vais t'emmener d'ici
Tudo mudar
Tout changer
Eu disse, tudo mudar
J'ai dit, tout changer
Tudo mudar
Tout changer
Eu disse, tudo mudar
J'ai dit, tout changer
Como pode tudo mudar
Comment tout peut changer
Em um segundo, nem pensar
En une seconde, même pas penser
Não vou voltar atrás, agora é assim que vai ser
Je ne reviendrai pas en arrière, maintenant c'est comme ça que ça va être
Quando eu vi você quase não acreditei
When I saw you I could hardly believe it
Nem vi você mudar, nem vi você crescer, mas
I didn't see you change, I didn't see you grow, but
Nunca te imaginei assim
I never imagined you like this
Quando me aproximei mal sabia o que falar
When I approached I hardly knew what to say
Nem vi você mudar, nem vi você crescer, mas
I didn't see you change, I didn't see you grow, but
Nunca te imaginei assim
I never imagined you like this
Como pode tudo mudar
How can everything change
Em um segundo, nem pensar
In a second, don't even think about it
Não vou voltar atrás, agora é assim que vai ser
I won't go back, now this is how it's going to be
É assim que vai ser
This is how it's going to be
Difícil acreditar que depois de tanto tempo
Hard to believe that after so much time
Eu iria me ligar em você, mal posso acreditar
I would get hooked on you, I can hardly believe it
Quando me aproximei mal sabia o que falar
When I approached I hardly knew what to say
Nem vi você mudar, nem vi você crescer, mas
I didn't see you change, I didn't see you grow, but
Nunca te imaginei assim
I never imagined you like this
Como pode tudo mudar
How can everything change
Em um segundo, nem pensar
In a second, don't even think about it
Não vou voltar atrás, agora é assim que vai ser
I won't go back, now this is how it's going to be
Tudo mudar
Everything changes
Eu disse, tudo mudar
I said, everything changes
Tudo mudar
Everything changes
Eu disse, tudo mudar
I said, everything changes
Estive pensando em me mudar
I've been thinking about moving
Sem te deixar pra trás
Without leaving you behind
Resolvi pensar em nós
I decided to think about us
Vou te levar daqui
I'm going to take you from here
Tudo mudar
Everything changes
Eu disse, tudo mudar
I said, everything changes
Tudo mudar
Everything changes
Eu disse, tudo mudar
I said, everything changes
Como pode tudo mudar
How can everything change
Em um segundo, nem pensar
In a second, don't even think about it
Não vou voltar atrás, agora é assim que vai ser
I won't go back, now this is how it's going to be
Quando eu vi você quase não acreditei
Cuando te vi, casi no lo creí
Nem vi você mudar, nem vi você crescer, mas
Ni te vi cambiar, ni te vi crecer, pero
Nunca te imaginei assim
Nunca te imaginé así
Quando me aproximei mal sabia o que falar
Cuando me acerqué, apenas sabía qué decir
Nem vi você mudar, nem vi você crescer, mas
Ni te vi cambiar, ni te vi crecer, pero
Nunca te imaginei assim
Nunca te imaginé así
Como pode tudo mudar
¿Cómo puede todo cambiar
Em um segundo, nem pensar
En un segundo, ni pensarlo
Não vou voltar atrás, agora é assim que vai ser
No voy a dar marcha atrás, ahora es así como va a ser
É assim que vai ser
Así es como va a ser
Difícil acreditar que depois de tanto tempo
Difícil de creer que después de tanto tiempo
Eu iria me ligar em você, mal posso acreditar
Me iba a fijar en ti, apenas puedo creerlo
Quando me aproximei mal sabia o que falar
Cuando me acerqué, apenas sabía qué decir
Nem vi você mudar, nem vi você crescer, mas
Ni te vi cambiar, ni te vi crecer, pero
Nunca te imaginei assim
Nunca te imaginé así
Como pode tudo mudar
¿Cómo puede todo cambiar
Em um segundo, nem pensar
En un segundo, ni pensarlo
Não vou voltar atrás, agora é assim que vai ser
No voy a dar marcha atrás, ahora es así como va a ser
Tudo mudar
Todo cambiar
Eu disse, tudo mudar
Dije, todo cambiar
Tudo mudar
Todo cambiar
Eu disse, tudo mudar
Dije, todo cambiar
Estive pensando em me mudar
Estuve pensando en mudarme
Sem te deixar pra trás
Sin dejarte atrás
Resolvi pensar em nós
Decidí pensar en nosotros
Vou te levar daqui
Te llevaré de aquí
Tudo mudar
Todo cambiar
Eu disse, tudo mudar
Dije, todo cambiar
Tudo mudar
Todo cambiar
Eu disse, tudo mudar
Dije, todo cambiar
Como pode tudo mudar
¿Cómo puede todo cambiar
Em um segundo, nem pensar
En un segundo, ni pensarlo
Não vou voltar atrás, agora é assim que vai ser
No voy a dar marcha atrás, ahora es así como va a ser
Quando eu vi você quase não acreditei
Als ich dich sah, konnte ich es kaum glauben
Nem vi você mudar, nem vi você crescer, mas
Ich habe dich nicht verändern sehen, ich habe dich nicht wachsen sehen, aber
Nunca te imaginei assim
Ich habe dich nie so vorgestellt
Quando me aproximei mal sabia o que falar
Als ich mich näherte, wusste ich kaum, was ich sagen sollte
Nem vi você mudar, nem vi você crescer, mas
Ich habe dich nicht verändern sehen, ich habe dich nicht wachsen sehen, aber
Nunca te imaginei assim
Ich habe dich nie so vorgestellt
Como pode tudo mudar
Wie kann alles sich ändern
Em um segundo, nem pensar
In einer Sekunde, nicht zu denken
Não vou voltar atrás, agora é assim que vai ser
Ich werde nicht zurückgehen, jetzt wird es so sein
É assim que vai ser
So wird es sein
Difícil acreditar que depois de tanto tempo
Schwer zu glauben, dass nach so langer Zeit
Eu iria me ligar em você, mal posso acreditar
Ich würde mich für dich interessieren, ich kann es kaum glauben
Quando me aproximei mal sabia o que falar
Als ich mich näherte, wusste ich kaum, was ich sagen sollte
Nem vi você mudar, nem vi você crescer, mas
Ich habe dich nicht verändern sehen, ich habe dich nicht wachsen sehen, aber
Nunca te imaginei assim
Ich habe dich nie so vorgestellt
Como pode tudo mudar
Wie kann alles sich ändern
Em um segundo, nem pensar
In einer Sekunde, nicht zu denken
Não vou voltar atrás, agora é assim que vai ser
Ich werde nicht zurückgehen, jetzt wird es so sein
Tudo mudar
Alles ändern
Eu disse, tudo mudar
Ich sagte, alles ändern
Tudo mudar
Alles ändern
Eu disse, tudo mudar
Ich sagte, alles ändern
Estive pensando em me mudar
Ich habe darüber nachgedacht, umzuziehen
Sem te deixar pra trás
Ohne dich zurückzulassen
Resolvi pensar em nós
Ich habe über uns nachgedacht
Vou te levar daqui
Ich werde dich von hier wegbringen
Tudo mudar
Alles ändern
Eu disse, tudo mudar
Ich sagte, alles ändern
Tudo mudar
Alles ändern
Eu disse, tudo mudar
Ich sagte, alles ändern
Como pode tudo mudar
Wie kann alles sich ändern
Em um segundo, nem pensar
In einer Sekunde, nicht zu denken
Não vou voltar atrás, agora é assim que vai ser
Ich werde nicht zurückgehen, jetzt wird es so sein
Quando eu vi você quase não acreditei
Quando ti ho visto, quasi non ci potevo credere
Nem vi você mudar, nem vi você crescer, mas
Non ti ho visto cambiare, non ti ho visto crescere, ma
Nunca te imaginei assim
Non ti ho mai immaginato così
Quando me aproximei mal sabia o que falar
Quando mi sono avvicinato, a malapena sapevo cosa dire
Nem vi você mudar, nem vi você crescer, mas
Non ti ho visto cambiare, non ti ho visto crescere, ma
Nunca te imaginei assim
Non ti ho mai immaginato così
Como pode tudo mudar
Come può tutto cambiare
Em um segundo, nem pensar
In un secondo, nemmeno a pensarci
Não vou voltar atrás, agora é assim que vai ser
Non tornerò indietro, ora è così che sarà
É assim que vai ser
È così che sarà
Difícil acreditar que depois de tanto tempo
Difficile credere che dopo tanto tempo
Eu iria me ligar em você, mal posso acreditar
Mi sarei interessato a te, a malapena posso crederci
Quando me aproximei mal sabia o que falar
Quando mi sono avvicinato, a malapena sapevo cosa dire
Nem vi você mudar, nem vi você crescer, mas
Non ti ho visto cambiare, non ti ho visto crescere, ma
Nunca te imaginei assim
Non ti ho mai immaginato così
Como pode tudo mudar
Come può tutto cambiare
Em um segundo, nem pensar
In un secondo, nemmeno a pensarci
Não vou voltar atrás, agora é assim que vai ser
Non tornerò indietro, ora è così che sarà
Tudo mudar
Tutto cambia
Eu disse, tudo mudar
Ho detto, tutto cambia
Tudo mudar
Tutto cambia
Eu disse, tudo mudar
Ho detto, tutto cambia
Estive pensando em me mudar
Stavo pensando di trasferirmi
Sem te deixar pra trás
Senza lasciarti indietro
Resolvi pensar em nós
Ho deciso di pensare a noi
Vou te levar daqui
Ti porterò via da qui
Tudo mudar
Tutto cambia
Eu disse, tudo mudar
Ho detto, tutto cambia
Tudo mudar
Tutto cambia
Eu disse, tudo mudar
Ho detto, tutto cambia
Como pode tudo mudar
Come può tutto cambiare
Em um segundo, nem pensar
In un secondo, nemmeno a pensarci
Não vou voltar atrás, agora é assim que vai ser
Non tornerò indietro, ora è così che sarà
Quando eu vi você quase não acreditei
Ketika aku melihatmu, hampir tidak bisa percaya
Nem vi você mudar, nem vi você crescer, mas
Tidak melihatmu berubah, tidak melihatmu tumbuh, tapi
Nunca te imaginei assim
Tak pernah membayangkanmu seperti ini
Quando me aproximei mal sabia o que falar
Ketika aku mendekat, hampir tidak tahu apa yang harus dikatakan
Nem vi você mudar, nem vi você crescer, mas
Tidak melihatmu berubah, tidak melihatmu tumbuh, tapi
Nunca te imaginei assim
Tak pernah membayangkanmu seperti ini
Como pode tudo mudar
Bagaimana bisa segalanya berubah
Em um segundo, nem pensar
Dalam sekejap, tidak bisa dipikirkan
Não vou voltar atrás, agora é assim que vai ser
Aku tidak akan mundur, sekarang ini adalah cara yang akan terjadi
É assim que vai ser
Inilah cara yang akan terjadi
Difícil acreditar que depois de tanto tempo
Sulit untuk percaya bahwa setelah sekian lama
Eu iria me ligar em você, mal posso acreditar
Aku akan tertarik padamu, hampir tidak bisa percaya
Quando me aproximei mal sabia o que falar
Ketika aku mendekat, hampir tidak tahu apa yang harus dikatakan
Nem vi você mudar, nem vi você crescer, mas
Tidak melihatmu berubah, tidak melihatmu tumbuh, tapi
Nunca te imaginei assim
Tak pernah membayangkanmu seperti ini
Como pode tudo mudar
Bagaimana bisa segalanya berubah
Em um segundo, nem pensar
Dalam sekejap, tidak bisa dipikirkan
Não vou voltar atrás, agora é assim que vai ser
Aku tidak akan mundur, sekarang ini adalah cara yang akan terjadi
Tudo mudar
Semuanya berubah
Eu disse, tudo mudar
Aku bilang, semuanya berubah
Tudo mudar
Semuanya berubah
Eu disse, tudo mudar
Aku bilang, semuanya berubah
Estive pensando em me mudar
Aku telah berpikir untuk pindah
Sem te deixar pra trás
Tanpa meninggalkanmu
Resolvi pensar em nós
Aku memutuskan untuk memikirkan kita
Vou te levar daqui
Aku akan membawamu dari sini
Tudo mudar
Semuanya berubah
Eu disse, tudo mudar
Aku bilang, semuanya berubah
Tudo mudar
Semuanya berubah
Eu disse, tudo mudar
Aku bilang, semuanya berubah
Como pode tudo mudar
Bagaimana bisa segalanya berubah
Em um segundo, nem pensar
Dalam sekejap, tidak bisa dipikirkan
Não vou voltar atrás, agora é assim que vai ser
Aku tidak akan mundur, sekarang ini adalah cara yang akan terjadi
Quando eu vi você quase não acreditei
เมื่อฉันเห็นคุณ ฉันเกือบไม่เชื่อ
Nem vi você mudar, nem vi você crescer, mas
ฉันไม่เห็นคุณเปลี่ยนแปลง ไม่เห็นคุณโตขึ้น แต่
Nunca te imaginei assim
ฉันไม่เคยคิดภาพคุณจะเป็นแบบนี้
Quando me aproximei mal sabia o que falar
เมื่อฉันเข้าใกล้ ฉันไม่รู้ว่าจะพูดอะไร
Nem vi você mudar, nem vi você crescer, mas
ฉันไม่เห็นคุณเปลี่ยนแปลง ไม่เห็นคุณโตขึ้น แต่
Nunca te imaginei assim
ฉันไม่เคยคิดภาพคุณจะเป็นแบบนี้
Como pode tudo mudar
ทุกอย่างสามารถเปลี่ยนแปลงได้
Em um segundo, nem pensar
ในเพียงวินาทีเดียว ไม่คิดเลย
Não vou voltar atrás, agora é assim que vai ser
ฉันจะไม่ย้อนกลับ ตอนนี้ก็จะเป็นแบบนี้
É assim que vai ser
ก็จะเป็นแบบนี้
Difícil acreditar que depois de tanto tempo
ยากที่จะเชื่อว่าหลังจากเวลานาน
Eu iria me ligar em você, mal posso acreditar
ฉันจะสนใจคุณ ฉันเกือบไม่เชื่อ
Quando me aproximei mal sabia o que falar
เมื่อฉันเข้าใกล้ ฉันไม่รู้ว่าจะพูดอะไร
Nem vi você mudar, nem vi você crescer, mas
ฉันไม่เห็นคุณเปลี่ยนแปลง ไม่เห็นคุณโตขึ้น แต่
Nunca te imaginei assim
ฉันไม่เคยคิดภาพคุณจะเป็นแบบนี้
Como pode tudo mudar
ทุกอย่างสามารถเปลี่ยนแปลงได้
Em um segundo, nem pensar
ในเพียงวินาทีเดียว ไม่คิดเลย
Não vou voltar atrás, agora é assim que vai ser
ฉันจะไม่ย้อนกลับ ตอนนี้ก็จะเป็นแบบนี้
Tudo mudar
ทุกอย่างเปลี่ยนแปลง
Eu disse, tudo mudar
ฉันบอกว่า ทุกอย่างเปลี่ยนแปลง
Tudo mudar
ทุกอย่างเปลี่ยนแปลง
Eu disse, tudo mudar
ฉันบอกว่า ทุกอย่างเปลี่ยนแปลง
Estive pensando em me mudar
ฉันได้คิดว่าจะย้าย
Sem te deixar pra trás
โดยไม่ทิ้งคุณไว้
Resolvi pensar em nós
ฉันตัดสินใจที่จะคิดถึงเรา
Vou te levar daqui
ฉันจะพาคุณออกจากที่นี่
Tudo mudar
ทุกอย่างเปลี่ยนแปลง
Eu disse, tudo mudar
ฉันบอกว่า ทุกอย่างเปลี่ยนแปลง
Tudo mudar
ทุกอย่างเปลี่ยนแปลง
Eu disse, tudo mudar
ฉันบอกว่า ทุกอย่างเปลี่ยนแปลง
Como pode tudo mudar
ทุกอย่างสามารถเปลี่ยนแปลงได้
Em um segundo, nem pensar
ในเพียงวินาทีเดียว ไม่คิดเลย
Não vou voltar atrás, agora é assim que vai ser
ฉันจะไม่ย้อนกลับ ตอนนี้ก็จะเป็นแบบนี้
Quando eu vi você quase não acreditei
当我看到你时,我几乎不敢相信
Nem vi você mudar, nem vi você crescer, mas
我没有看到你的改变,也没有看到你的成长,但是
Nunca te imaginei assim
我从未想象过你会这样
Quando me aproximei mal sabia o que falar
当我靠近你时,我几乎不知道该说什么
Nem vi você mudar, nem vi você crescer, mas
我没有看到你的改变,也没有看到你的成长,但是
Nunca te imaginei assim
我从未想象过你会这样
Como pode tudo mudar
一切如何能在一瞬间改变
Em um segundo, nem pensar
我甚至都没想过
Não vou voltar atrás, agora é assim que vai ser
我不会回头,现在就是这样
É assim que vai ser
就是这样
Difícil acreditar que depois de tanto tempo
很难相信经过这么长时间
Eu iria me ligar em você, mal posso acreditar
我会对你产生兴趣,我几乎不敢相信
Quando me aproximei mal sabia o que falar
当我靠近你时,我几乎不知道该说什么
Nem vi você mudar, nem vi você crescer, mas
我没有看到你的改变,也没有看到你的成长,但是
Nunca te imaginei assim
我从未想象过你会这样
Como pode tudo mudar
一切如何能在一瞬间改变
Em um segundo, nem pensar
我甚至都没想过
Não vou voltar atrás, agora é assim que vai ser
我不会回头,现在就是这样
Tudo mudar
一切都在改变
Eu disse, tudo mudar
我说,一切都在改变
Tudo mudar
一切都在改变
Eu disse, tudo mudar
我说,一切都在改变
Estive pensando em me mudar
我一直在考虑搬家
Sem te deixar pra trás
而不把你留在后面
Resolvi pensar em nós
我决定考虑我们
Vou te levar daqui
我会带你离开这里
Tudo mudar
一切都在改变
Eu disse, tudo mudar
我说,一切都在改变
Tudo mudar
一切都在改变
Eu disse, tudo mudar
我说,一切都在改变
Como pode tudo mudar
一切如何能在一瞬间改变
Em um segundo, nem pensar
我甚至都没想过
Não vou voltar atrás, agora é assim que vai ser
我不会回头,现在就是这样

Curiosités sur la chanson Tudo Mudar [Acústico] de Charlie Brown Jr.

Qui a composé la chanson “Tudo Mudar [Acústico]” de Charlie Brown Jr.?
La chanson “Tudo Mudar [Acústico]” de Charlie Brown Jr. a été composée par Alexandre Magno Abrao, Thiago Raphael Castanho.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Charlie Brown Jr.

Autres artistes de Pop rock