Patient

Benjamin Joel Johnson, Charlie Puth, Fraser Churchill, Jacob Kashner

Paroles Traduction

Sorry

These mistakes, I've made my fair share
When you needed me, I wasn't there
I was young, I was dumb, I was so immature
And the things that I did made you so insecure
But, baby, I'm still your man, I swear

Please be patient with me
Please be patient with me
I know I'm not what you need
But, baby, I'm gonna be
So please be patient with me

Is it too much (Is it too much?) that I'm asking for?
Can we start over? (Can we start over?) Can we end this war?
I've been taking your love, I've been wasting your time
But is there still a chance of me changing your mind?
Before you (yeah) go walking out the door

Oh, you know I'm not perfect
If you leave, I deserve it
But, baby, all I'm asking you is please, please (Oh)

Please be patient with me (patient with me)
Please be patient with me (patient with me)
I know I'm not what you need (I know I'm not what you need)
But, baby, I'm gonna be (baby, I'm gonna be)
So please be patient with me (patient with me)

Oh, you don't wanna wait another minute
You don't wanna wait another night
Just trust me, just trust me, just trust me, baby
You don't wanna wait another minute, no
You don't wanna wait another night
Just trust me, just trust me, just trust me, baby

Please be patient with me
Please be patient with me
I know I'm not what you need
But, baby, I'm gonna be
So please be patient with me
Please be patient with me (patient with me)
Please be patient with me, yeah
I know I'm not what you need (I know I'm not what you need)
But, baby, I'm gonna be
So please be patient with me

Sorry
Désolé
These mistakes, I've made my fair share
Ces erreurs, j'en ai fait ma part
When you needed me, I wasn't there
Quand tu avais besoin de moi, je n'étais pas là
I was young, I was dumb, I was so immature
J'étais jeune, j'étais stupide, j'étais si immature
And the things that I did made you so insecure
Et les choses que j'ai faites t'ont rendu si insécurisé
But, baby, I'm still your man, I swear
Mais, bébé, je suis toujours ton homme, je le jure
Please be patient with me
S'il te plaît, sois patiente avec moi
Please be patient with me
S'il te plaît, sois patiente avec moi
I know I'm not what you need
Je sais que je ne suis pas ce dont tu as besoin
But, baby, I'm gonna be
Mais, bébé, je vais le devenir
So please be patient with me
Alors s'il te plaît, sois patiente avec moi
Is it too much (Is it too much?) that I'm asking for?
Est-ce trop (Est-ce trop ?) que je demande ?
Can we start over? (Can we start over?) Can we end this war?
Pouvons-nous recommencer ? (Pouvons-nous recommencer ?) Pouvons-nous mettre fin à cette guerre ?
I've been taking your love, I've been wasting your time
J'ai pris ton amour, j'ai gaspillé ton temps
But is there still a chance of me changing your mind?
Mais y a-t-il encore une chance que je change d'avis ?
Before you (yeah) go walking out the door
Avant que tu (oui) ne sortes par la porte
Oh, you know I'm not perfect
Oh, tu sais que je ne suis pas parfait
If you leave, I deserve it
Si tu pars, je le mérite
But, baby, all I'm asking you is please, please (Oh)
Mais, bébé, tout ce que je te demande, c'est s'il te plaît, s'il te plaît (Oh)
Please be patient with me (patient with me)
S'il te plaît, sois patiente avec moi (sois patiente avec moi)
Please be patient with me (patient with me)
S'il te plaît, sois patiente avec moi (sois patiente avec moi)
I know I'm not what you need (I know I'm not what you need)
Je sais que je ne suis pas ce dont tu as besoin (Je sais que je ne suis pas ce dont tu as besoin)
But, baby, I'm gonna be (baby, I'm gonna be)
Mais, bébé, je vais le devenir (bébé, je vais le devenir)
So please be patient with me (patient with me)
Alors s'il te plaît, sois patiente avec moi (sois patiente avec moi)
Oh, you don't wanna wait another minute
Oh, tu ne veux pas attendre une minute de plus
You don't wanna wait another night
Tu ne veux pas attendre une nuit de plus
Just trust me, just trust me, just trust me, baby
Fais-moi confiance, fais-moi confiance, fais-moi confiance, bébé
You don't wanna wait another minute, no
Tu ne veux pas attendre une minute de plus, non
You don't wanna wait another night
Tu ne veux pas attendre une nuit de plus
Just trust me, just trust me, just trust me, baby
Fais-moi confiance, fais-moi confiance, fais-moi confiance, bébé
Please be patient with me
S'il te plaît, sois patiente avec moi
Please be patient with me
S'il te plaît, sois patiente avec moi
I know I'm not what you need
Je sais que je ne suis pas ce dont tu as besoin
But, baby, I'm gonna be
Mais, bébé, je vais le devenir
So please be patient with me
Alors s'il te plaît, sois patiente avec moi
Please be patient with me (patient with me)
S'il te plaît, sois patiente avec moi (sois patiente avec moi)
Please be patient with me, yeah
S'il te plaît, sois patiente avec moi, oui
I know I'm not what you need (I know I'm not what you need)
Je sais que je ne suis pas ce dont tu as besoin (Je sais que je ne suis pas ce dont tu as besoin)
But, baby, I'm gonna be
Mais, bébé, je vais le devenir
So please be patient with me
Alors s'il te plaît, sois patiente avec moi
Sorry
Desculpe
These mistakes, I've made my fair share
Esses erros, eu cometi minha parte justa
When you needed me, I wasn't there
Quando você precisou de mim, eu não estava lá
I was young, I was dumb, I was so immature
Eu era jovem, eu era estúpido, eu era tão imaturo
And the things that I did made you so insecure
E as coisas que eu fiz te deixaram tão insegura
But, baby, I'm still your man, I swear
Mas, baby, eu ainda sou seu homem, eu juro
Please be patient with me
Por favor, seja paciente comigo
Please be patient with me
Por favor, seja paciente comigo
I know I'm not what you need
Eu sei que não sou o que você precisa
But, baby, I'm gonna be
Mas, baby, eu vou ser
So please be patient with me
Então, por favor, seja paciente comigo
Is it too much (Is it too much?) that I'm asking for?
É demais (É demais?) que estou pedindo?
Can we start over? (Can we start over?) Can we end this war?
Podemos começar de novo? (Podemos começar de novo?) Podemos acabar com essa guerra?
I've been taking your love, I've been wasting your time
Eu tenho tomado seu amor, eu tenho desperdiçado seu tempo
But is there still a chance of me changing your mind?
Mas ainda há uma chance de eu mudar sua opinião?
Before you (yeah) go walking out the door
Antes de você (sim) sair pela porta
Oh, you know I'm not perfect
Oh, você sabe que eu não sou perfeito
If you leave, I deserve it
Se você sair, eu mereço
But, baby, all I'm asking you is please, please (Oh)
Mas, baby, tudo que estou pedindo é por favor, por favor (Oh)
Please be patient with me (patient with me)
Por favor, seja paciente comigo (paciente comigo)
Please be patient with me (patient with me)
Por favor, seja paciente comigo (paciente comigo)
I know I'm not what you need (I know I'm not what you need)
Eu sei que não sou o que você precisa (Eu sei que não sou o que você precisa)
But, baby, I'm gonna be (baby, I'm gonna be)
Mas, baby, eu vou ser (baby, eu vou ser)
So please be patient with me (patient with me)
Então, por favor, seja paciente comigo (paciente comigo)
Oh, you don't wanna wait another minute
Oh, você não quer esperar mais um minuto
You don't wanna wait another night
Você não quer esperar mais uma noite
Just trust me, just trust me, just trust me, baby
Apenas confie em mim, apenas confie em mim, apenas confie em mim, baby
You don't wanna wait another minute, no
Você não quer esperar mais um minuto, não
You don't wanna wait another night
Você não quer esperar mais uma noite
Just trust me, just trust me, just trust me, baby
Apenas confie em mim, apenas confie em mim, apenas confie em mim, baby
Please be patient with me
Por favor, seja paciente comigo
Please be patient with me
Por favor, seja paciente comigo
I know I'm not what you need
Eu sei que não sou o que você precisa
But, baby, I'm gonna be
Mas, baby, eu vou ser
So please be patient with me
Então, por favor, seja paciente comigo
Please be patient with me (patient with me)
Por favor, seja paciente comigo (paciente comigo)
Please be patient with me, yeah
Por favor, seja paciente comigo, sim
I know I'm not what you need (I know I'm not what you need)
Eu sei que não sou o que você precisa (Eu sei que não sou o que você precisa)
But, baby, I'm gonna be
Mas, baby, eu vou ser
So please be patient with me
Então, por favor, seja paciente comigo
Sorry
Lo siento
These mistakes, I've made my fair share
Estos errores, he cometido mi parte justa
When you needed me, I wasn't there
Cuando me necesitabas, no estaba allí
I was young, I was dumb, I was so immature
Era joven, era tonto, era tan inmaduro
And the things that I did made you so insecure
Y las cosas que hice te hicieron sentir tan insegura
But, baby, I'm still your man, I swear
Pero, cariño, todavía soy tu hombre, lo juro
Please be patient with me
Por favor, ten paciencia conmigo
Please be patient with me
Por favor, ten paciencia conmigo
I know I'm not what you need
Sé que no soy lo que necesitas
But, baby, I'm gonna be
Pero, cariño, voy a serlo
So please be patient with me
Así que por favor, ten paciencia conmigo
Is it too much (Is it too much?) that I'm asking for?
¿Es demasiado (¿Es demasiado?) lo que estoy pidiendo?
Can we start over? (Can we start over?) Can we end this war?
¿Podemos empezar de nuevo? (¿Podemos empezar de nuevo?) ¿Podemos terminar esta guerra?
I've been taking your love, I've been wasting your time
He estado tomando tu amor, he estado desperdiciando tu tiempo
But is there still a chance of me changing your mind?
¿Pero aún hay una oportunidad de que cambie tu opinión?
Before you (yeah) go walking out the door
Antes de que (sí) te vayas por la puerta
Oh, you know I'm not perfect
Oh, sabes que no soy perfecto
If you leave, I deserve it
Si te vas, lo merezco
But, baby, all I'm asking you is please, please (Oh)
Pero, cariño, todo lo que te pido es por favor, por favor (Oh)
Please be patient with me (patient with me)
Por favor, ten paciencia conmigo (paciencia conmigo)
Please be patient with me (patient with me)
Por favor, ten paciencia conmigo (paciencia conmigo)
I know I'm not what you need (I know I'm not what you need)
Sé que no soy lo que necesitas (Sé que no soy lo que necesitas)
But, baby, I'm gonna be (baby, I'm gonna be)
Pero, cariño, voy a serlo (cariño, voy a serlo)
So please be patient with me (patient with me)
Así que por favor, ten paciencia conmigo (paciencia conmigo)
Oh, you don't wanna wait another minute
Oh, no quieres esperar ni un minuto más
You don't wanna wait another night
No quieres esperar ni una noche más
Just trust me, just trust me, just trust me, baby
Solo confía en mí, solo confía en mí, solo confía en mí, cariño
You don't wanna wait another minute, no
No quieres esperar ni un minuto más, no
You don't wanna wait another night
No quieres esperar ni una noche más
Just trust me, just trust me, just trust me, baby
Solo confía en mí, solo confía en mí, solo confía en mí, cariño
Please be patient with me
Por favor, ten paciencia conmigo
Please be patient with me
Por favor, ten paciencia conmigo
I know I'm not what you need
Sé que no soy lo que necesitas
But, baby, I'm gonna be
Pero, cariño, voy a serlo
So please be patient with me
Así que por favor, ten paciencia conmigo
Please be patient with me (patient with me)
Por favor, ten paciencia conmigo (paciencia conmigo)
Please be patient with me, yeah
Por favor, ten paciencia conmigo, sí
I know I'm not what you need (I know I'm not what you need)
Sé que no soy lo que necesitas (Sé que no soy lo que necesitas)
But, baby, I'm gonna be
Pero, cariño, voy a serlo
So please be patient with me
Así que por favor, ten paciencia conmigo
Sorry
Es tut mir leid
These mistakes, I've made my fair share
Diese Fehler, ich habe meinen fairen Anteil gemacht
When you needed me, I wasn't there
Als du mich gebraucht hast, war ich nicht da
I was young, I was dumb, I was so immature
Ich war jung, ich war dumm, ich war so unreif
And the things that I did made you so insecure
Und die Dinge, die ich getan habe, haben dich so unsicher gemacht
But, baby, I'm still your man, I swear
Aber, Baby, ich bin immer noch dein Mann, das schwöre ich
Please be patient with me
Bitte habe Geduld mit mir
Please be patient with me
Bitte habe Geduld mit mir
I know I'm not what you need
Ich weiß, ich bin nicht das, was du brauchst
But, baby, I'm gonna be
Aber, Baby, ich werde es sein
So please be patient with me
Also bitte habe Geduld mit mir
Is it too much (Is it too much?) that I'm asking for?
Ist es zu viel (Ist es zu viel?), das ich frage?
Can we start over? (Can we start over?) Can we end this war?
Können wir von vorne anfangen? (Können wir von vorne anfangen?) Können wir diesen Krieg beenden?
I've been taking your love, I've been wasting your time
Ich habe deine Liebe genommen, ich habe deine Zeit verschwendet
But is there still a chance of me changing your mind?
Aber gibt es noch eine Chance, dass ich deine Meinung ändere?
Before you (yeah) go walking out the door
Bevor du (ja) zur Tür hinausgehst
Oh, you know I'm not perfect
Oh, du weißt, ich bin nicht perfekt
If you leave, I deserve it
Wenn du gehst, habe ich es verdient
But, baby, all I'm asking you is please, please (Oh)
Aber, Baby, alles, was ich dich bitte, ist bitte, bitte (Oh)
Please be patient with me (patient with me)
Bitte habe Geduld mit mir (Geduld mit mir)
Please be patient with me (patient with me)
Bitte habe Geduld mit mir (Geduld mit mir)
I know I'm not what you need (I know I'm not what you need)
Ich weiß, ich bin nicht das, was du brauchst (Ich weiß, ich bin nicht das, was du brauchst)
But, baby, I'm gonna be (baby, I'm gonna be)
Aber, Baby, ich werde es sein (Baby, ich werde es sein)
So please be patient with me (patient with me)
Also bitte habe Geduld mit mir (Geduld mit mir)
Oh, you don't wanna wait another minute
Oh, du willst keine weitere Minute warten
You don't wanna wait another night
Du willst keine weitere Nacht warten
Just trust me, just trust me, just trust me, baby
Vertraue mir einfach, vertraue mir einfach, vertraue mir einfach, Baby
You don't wanna wait another minute, no
Du willst keine weitere Minute warten, nein
You don't wanna wait another night
Du willst keine weitere Nacht warten
Just trust me, just trust me, just trust me, baby
Vertraue mir einfach, vertraue mir einfach, vertraue mir einfach, Baby
Please be patient with me
Bitte habe Geduld mit mir
Please be patient with me
Bitte habe Geduld mit mir
I know I'm not what you need
Ich weiß, ich bin nicht das, was du brauchst
But, baby, I'm gonna be
Aber, Baby, ich werde es sein
So please be patient with me
Also bitte habe Geduld mit mir
Please be patient with me (patient with me)
Bitte habe Geduld mit mir (Geduld mit mir)
Please be patient with me, yeah
Bitte habe Geduld mit mir, ja
I know I'm not what you need (I know I'm not what you need)
Ich weiß, ich bin nicht das, was du brauchst (Ich weiß, ich bin nicht das, was du brauchst)
But, baby, I'm gonna be
Aber, Baby, ich werde es sein
So please be patient with me
Also bitte habe Geduld mit mir
Sorry
Mi dispiace
These mistakes, I've made my fair share
Questi errori, ne ho fatti tanti
When you needed me, I wasn't there
Quando avevi bisogno di me, non c'ero
I was young, I was dumb, I was so immature
Ero giovane, ero stupido, ero così immaturo
And the things that I did made you so insecure
E le cose che ho fatto ti hanno reso così insicura
But, baby, I'm still your man, I swear
Ma, baby, sono ancora il tuo uomo, lo giuro
Please be patient with me
Per favore, abbi pazienza con me
Please be patient with me
Per favore, abbi pazienza con me
I know I'm not what you need
So di non essere quello di cui hai bisogno
But, baby, I'm gonna be
Ma, baby, lo sarò
So please be patient with me
Quindi per favore, abbi pazienza con me
Is it too much (Is it too much?) that I'm asking for?
È troppo (È troppo?) quello che sto chiedendo?
Can we start over? (Can we start over?) Can we end this war?
Possiamo ricominciare? (Possiamo ricominciare?) Possiamo porre fine a questa guerra?
I've been taking your love, I've been wasting your time
Ho preso il tuo amore, ho sprecato il tuo tempo
But is there still a chance of me changing your mind?
Ma c'è ancora una possibilità che io possa farti cambiare idea?
Before you (yeah) go walking out the door
Prima che tu (sì) vada via
Oh, you know I'm not perfect
Oh, sai che non sono perfetto
If you leave, I deserve it
Se te ne vai, lo merito
But, baby, all I'm asking you is please, please (Oh)
Ma, baby, tutto quello che ti sto chiedendo è per favore, per favore (Oh)
Please be patient with me (patient with me)
Per favore, abbi pazienza con me (pazienza con me)
Please be patient with me (patient with me)
Per favore, abbi pazienza con me (pazienza con me)
I know I'm not what you need (I know I'm not what you need)
So di non essere quello di cui hai bisogno (So di non essere quello di cui hai bisogno)
But, baby, I'm gonna be (baby, I'm gonna be)
Ma, baby, lo sarò (baby, lo sarò)
So please be patient with me (patient with me)
Quindi per favore, abbi pazienza con me (pazienza con me)
Oh, you don't wanna wait another minute
Oh, non vuoi aspettare nemmeno un minuto
You don't wanna wait another night
Non vuoi aspettare nemmeno una notte
Just trust me, just trust me, just trust me, baby
Fidati di me, fidati di me, fidati di me, baby
You don't wanna wait another minute, no
Non vuoi aspettare nemmeno un minuto, no
You don't wanna wait another night
Non vuoi aspettare nemmeno una notte
Just trust me, just trust me, just trust me, baby
Fidati di me, fidati di me, fidati di me, baby
Please be patient with me
Per favore, abbi pazienza con me
Please be patient with me
Per favore, abbi pazienza con me
I know I'm not what you need
So di non essere quello di cui hai bisogno
But, baby, I'm gonna be
Ma, baby, lo sarò
So please be patient with me
Quindi per favore, abbi pazienza con me
Please be patient with me (patient with me)
Per favore, abbi pazienza con me (pazienza con me)
Please be patient with me, yeah
Per favore, abbi pazienza con me, sì
I know I'm not what you need (I know I'm not what you need)
So di non essere quello di cui hai bisogno (So di non essere quello di cui hai bisogno)
But, baby, I'm gonna be
Ma, baby, lo sarò
So please be patient with me
Quindi per favore, abbi pazienza con me

[Giriş]
Üzgünüm

[Verse 1]
Bu hatalar, payıma düşeni yaptım
Bana ihtiyacın olduğunda yanında değildim
Gençtim, aptaldım, çok toydum
Ve yaptığım şeyler seni çok güvensiz yaptı
Ama bebeğim, hala senin erkeğinim, yemin ederim

[Nakarat]
Lütfen bana karşı sabırlı ol
Lütfen bana karşı sabırlı ol
İhtiyacın olduğun şeyin ben olmadığını biliyorum
Ama bebeğim, olacağım
Yani lütfen bana karşı sabırlı ol

[Verse 2]
Çok mu şey istiyorum? (Çok mu şey istiyorum?)
Baştan başlayabilir miyiz? (Baştan başlayabilir miyiz? Evet) Bu savaşı bitirebilir miyiz?
Aşkını alıyorum, zamanını boşa harcıyorum
Ama hala fikrini değiştirme şansım var mı?
Sen (Evet) kapıdan dışarı çıkmadan önce

[Ön-Nakarat]
Oh, mükemmel olmadığımı biliyorsun
Eğer gidersen, bunu hak ediyorum
Ama bebeğim, senden tеk istediğim, lütfen, lütfen (Oh)

[Nakarat]
Lütfеn bana karşı sabırlı ol (Sabırlı ol)
Lütfen bana karşı sabırlı ol (Sabırlı ol)
İhtiyacın olduğun şeyin ben olmadığını biliyorum (İhtiyacın olduğun şeyin ben olmadığını biliyorum)
Ama bebeğim, olacağım (Bebeğim, olacağım)
Yani lütfen bana karşı sabırlı ol (Sabırlı ol)

[Köprü]
Oh, bir dakika daha beklemek istemiyorsun
Bir gece daha beklemek istemiyorsun
Sadece bana güven, sadece bana güven, sadece bana güven bebeğim
Bir dakika daha beklemek istemiyorsun, hayır
Bir gece daha beklemek istemiyorsun
Sadece bana güven, sadece bana güven, sadece bana güven bebeğim

[Nakarat]
Lütfen bana karşı sabırlı ol
Lütfen bana karşı sabırlı ol
İhtiyacın olduğun şeyin ben olmadığını biliyorum
Ama bebeğim, olacağım
Yani lütfen bana karşı sabırlı ol
Lütfen bana karşı sabırlı ol (Sabırlı ol)
Lütfen bana karşı sabırlı ol, evet
İhtiyacın olduğun şeyin ben olmadığını biliyorum (İhtiyacın olduğun şeyin ben olmadığını biliyorum)
Ama bebeğim, olacağım
Yani lütfen bana karşı sabırlı ol

Curiosités sur la chanson Patient de Charlie Puth

Quand la chanson “Patient” a-t-elle été lancée par Charlie Puth?
La chanson Patient a été lancée en 2018, sur l’album “Voicenotes”.
Qui a composé la chanson “Patient” de Charlie Puth?
La chanson “Patient” de Charlie Puth a été composée par Benjamin Joel Johnson, Charlie Puth, Fraser Churchill, Jacob Kashner.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Charlie Puth

Autres artistes de Pop