She took down the photograph
Of our wedding day
Ripped it down the middle
And threw my half away
And I got nobody to blame but me
I got nobody to blame but me
She broke all my fishing rods
Put my guns in hock
Threw my clothes out in the yard
And changed out all the locks
And I got nobody to blame but me
I got nobody to blame but me
I know right where I went wrong
I know just what got her gone
Turned my life into this country song
And I got nobody to blame but me
I got nobody to blame but me
She fired up my old hot rod
Ran it in the pond
Put sugar in my John Deere
I can't even mow my lawn
And I got nobody to blame but me
I got nobody to blame but me
She built her a bonfire
With my old six string
Took all my good whiskey
And poured it down the drain
And I got nobody to blame but me
I got nobody to blame but me
I know right where I went wrong
I know just what got her gone
Turned my life into this country song
And I got nobody to blame but me
I got nobody to blame but me
Nobody to blame but me
I got nobody to blame but me
She took down the photograph
Elle a retiré la photographie
Of our wedding day
De notre jour de mariage
Ripped it down the middle
L'a déchirée en deux
And threw my half away
Et a jeté ma moitié
And I got nobody to blame but me
Et je n'ai personne à blâmer sauf moi
I got nobody to blame but me
Je n'ai personne à blâmer sauf moi
She broke all my fishing rods
Elle a cassé toutes mes cannes à pêche
Put my guns in hock
A mis mes armes en gage
Threw my clothes out in the yard
A jeté mes vêtements dans la cour
And changed out all the locks
Et a changé toutes les serrures
And I got nobody to blame but me
Et je n'ai personne à blâmer sauf moi
I got nobody to blame but me
Je n'ai personne à blâmer sauf moi
I know right where I went wrong
Je sais exactement où j'ai fait erreur
I know just what got her gone
Je sais exactement ce qui l'a fait partir
Turned my life into this country song
J'ai transformé ma vie en cette chanson country
And I got nobody to blame but me
Et je n'ai personne à blâmer sauf moi
I got nobody to blame but me
Je n'ai personne à blâmer sauf moi
She fired up my old hot rod
Elle a démarré ma vieille voiture de course
Ran it in the pond
L'a conduite dans l'étang
Put sugar in my John Deere
A mis du sucre dans mon John Deere
I can't even mow my lawn
Je ne peux même pas tondre ma pelouse
And I got nobody to blame but me
Et je n'ai personne à blâmer sauf moi
I got nobody to blame but me
Je n'ai personne à blâmer sauf moi
She built her a bonfire
Elle a fait un feu de joie
With my old six string
Avec ma vieille guitare
Took all my good whiskey
A pris tout mon bon whisky
And poured it down the drain
Et l'a versé dans l'évier
And I got nobody to blame but me
Et je n'ai personne à blâmer sauf moi
I got nobody to blame but me
Je n'ai personne à blâmer sauf moi
I know right where I went wrong
Je sais exactement où j'ai fait erreur
I know just what got her gone
Je sais exactement ce qui l'a fait partir
Turned my life into this country song
J'ai transformé ma vie en cette chanson country
And I got nobody to blame but me
Et je n'ai personne à blâmer sauf moi
I got nobody to blame but me
Je n'ai personne à blâmer sauf moi
Nobody to blame but me
Personne à blâmer sauf moi
I got nobody to blame but me
Je n'ai personne à blâmer sauf moi
She took down the photograph
Ela tirou da parede a fotografia
Of our wedding day
Do dia do nosso casamento
Ripped it down the middle
Rasgou ao meio
And threw my half away
E jogou minha metade fora
And I got nobody to blame but me
E eu não tenho ninguém para culpar além de mim mesmo
I got nobody to blame but me
Eu não tenho ninguém para culpar além de mim mesmo
She broke all my fishing rods
Ela quebrou todas as minhas varas de pesca
Put my guns in hock
Colocou minhas armas no penhor
Threw my clothes out in the yard
Jogou minhas roupas no quintal
And changed out all the locks
E trocou todas as fechaduras
And I got nobody to blame but me
E eu não tenho ninguém para culpar além de mim mesmo
I got nobody to blame but me
Eu não tenho ninguém para culpar além de mim mesmo
I know right where I went wrong
Eu sei exatamente onde eu errei
I know just what got her gone
Eu sei exatamente o que fez ela desaparecer
Turned my life into this country song
Transformei minha vida nessa música country
And I got nobody to blame but me
E eu não tenho ninguém para culpar além de mim mesmo
I got nobody to blame but me
Eu não tenho ninguém para culpar além de mim mesmo
She fired up my old hot rod
Ela acendeu meu velho hot rod
Ran it in the pond
Jogou na lagoa
Put sugar in my John Deere
Colocou açúcar no meu John Deere
I can't even mow my lawn
Eu não posso nem cortar meu gramado
And I got nobody to blame but me
E eu não tenho ninguém para culpar além de mim mesmo
I got nobody to blame but me
Eu não tenho ninguém para culpar além de mim mesmo
She built her a bonfire
Ela fez uma fogueira
With my old six string
Com meu antigo violão
Took all my good whiskey
Pegou todo o meu uísque bom
And poured it down the drain
E derramou no ralo
And I got nobody to blame but me
E eu não tenho ninguém para culpar além de mim mesmo
I got nobody to blame but me
Eu não tenho ninguém para culpar além de mim mesmo
I know right where I went wrong
Eu sei exatamente onde eu errei
I know just what got her gone
Eu sei exatamente o que fez ela desaparecer
Turned my life into this country song
Transformei minha vida nessa música country
And I got nobody to blame but me
E eu não tenho ninguém para culpar além de mim mesmo
I got nobody to blame but me
Eu não tenho ninguém para culpar além de mim mesmo
Nobody to blame but me
Ninguém para culpar além de mim mesmo
I got nobody to blame but me
Eu não tenho ninguém para culpar além de mim mesmo
She took down the photograph
Ella quitó la fotografía
Of our wedding day
Del día de nuestra boda
Ripped it down the middle
La rompió por la mitad
And threw my half away
Y botó mi mitad lejos
And I got nobody to blame but me
Y no tengo a nadie a quien culpar excepto a mí
I got nobody to blame but me
No tengo a nadie a quien culpar excepto a mí
She broke all my fishing rods
Ella rompió todas mis cañas de pescar
Put my guns in hock
Puso mis armas en empeño
Threw my clothes out in the yard
Tiró mi ropa en el patio
And changed out all the locks
Y cambió todas las cerraduras
And I got nobody to blame but me
Y no tengo a nadie a quien culpar excepto a mí
I got nobody to blame but me
No tengo a nadie a quien culpar excepto a mí
I know right where I went wrong
Sé bien en qué me equivoqué
I know just what got her gone
Sé exactamente lo que la hizo irse
Turned my life into this country song
Convertí mi vida en esta canción country
And I got nobody to blame but me
Y no tengo a nadie a quien culpar excepto a mí
I got nobody to blame but me
No tengo a nadie a quien culpar excepto a mí
She fired up my old hot rod
Ella quemó mi viejo hot rod
Ran it in the pond
Lo arrojó en el estanque
Put sugar in my John Deere
Le echó azúcar a mi John Deere
I can't even mow my lawn
Ni siquiera puedo cortar mi césped
And I got nobody to blame but me
Y no tengo a nadie a quien culpar excepto a mí
I got nobody to blame but me
No tengo a nadie a quien culpar excepto a mí
She built her a bonfire
Ella se hizo una hoguera
With my old six string
Con mi vieja guitarra de seis cuerdas
Took all my good whiskey
Agarró todo mi buen whisky
And poured it down the drain
Y lo tiró por el desagüe
And I got nobody to blame but me
Y no tengo a nadie a quien culpar excepto a mí
I got nobody to blame but me
No tengo a nadie a quien culpar excepto a mí
I know right where I went wrong
Sé bien en qué me equivoqué
I know just what got her gone
Sé exactamente lo que la hizo irse
Turned my life into this country song
Convertí mi vida en esta canción country
And I got nobody to blame but me
Y no tengo a nadie a quien culpar excepto a mí
I got nobody to blame but me
No tengo a nadie a quien culpar excepto a mí
Nobody to blame but me
Nadie a quien culpar excepto a mí
I got nobody to blame but me
No tengo a nadie a quien culpar excepto a mí
She took down the photograph
Sie nahm das Foto runter
Of our wedding day
Von unserem Hochzeitstag
Ripped it down the middle
Zerriss es in der Mitte
And threw my half away
Und warf meine Hälfte weg
And I got nobody to blame but me
Und ich kann niemandem die Schuld geben außer mir
I got nobody to blame but me
Ich kann niemandem die Schuld geben außer mir
She broke all my fishing rods
Sie zerbrach alle meine Angelruten
Put my guns in hock
Versetzte meine Waffen in Pfand
Threw my clothes out in the yard
Warf meine Kleider in den Hof
And changed out all the locks
Und tauschte alle Schlösser aus
And I got nobody to blame but me
Und ich kann niemandem die Schuld geben außer mir
I got nobody to blame but me
Ich kann niemandem die Schuld geben außer mir
I know right where I went wrong
Ich weiß genau, was ich falsch gemacht habe
I know just what got her gone
Ich weiß genau, warum sie weg ist
Turned my life into this country song
Verwandelte mein Leben in dieses Country-Lied
And I got nobody to blame but me
Und ich kann niemandem die Schuld geben außer mir
I got nobody to blame but me
Ich kann niemandem die Schuld geben außer mir
She fired up my old hot rod
Sie feuerte meinen alten Hot Rod an
Ran it in the pond
Ließ ihn in den Teich fahren
Put sugar in my John Deere
Steckte Zucker in meinen John Deere
I can't even mow my lawn
Ich kann nicht mal meinen Rasen mähen
And I got nobody to blame but me
Und ich kann niemandem die Schuld geben außer mir
I got nobody to blame but me
Ich kann niemandem die Schuld geben außer mir
She built her a bonfire
Sie baute sich ein Lagerfeuer
With my old six string
Mit meiner alten Sechssaitigen Gitarre
Took all my good whiskey
Nahm all meinen guten Whiskey
And poured it down the drain
Und schüttete ihn in den Abfluss
And I got nobody to blame but me
Und ich kann niemandem die Schuld geben außer mir
I got nobody to blame but me
Ich kann niemandem die Schuld geben außer mir
I know right where I went wrong
Ich weiß genau, was ich falsch gemacht habe
I know just what got her gone
Ich weiß genau, warum sie weg ist
Turned my life into this country song
Verwandelte mein Leben in dieses Country-Lied
And I got nobody to blame but me
Und ich kann niemandem die Schuld geben außer mir
I got nobody to blame but me
Ich kann niemandem die Schuld geben außer mir
Nobody to blame but me
Kann niemandem die Schuld geben außer mir
I got nobody to blame but me
Ich kann niemandem die Schuld geben außer mir
She took down the photograph
Ha preso la fotografia
Of our wedding day
Del giorno del nostro matrimonio
Ripped it down the middle
Strappata a metà
And threw my half away
E ha buttato via la mia metà
And I got nobody to blame but me
E non ho nessuno da incolpare tranne me
I got nobody to blame but me
Non ho nessuno da incolpare tranne me
She broke all my fishing rods
Ha rotto tutte le mie canne da pesca
Put my guns in hock
Metti le mie pistole nel garretto
Threw my clothes out in the yard
Ha buttato i miei vestiti in giardino
And changed out all the locks
E ha cambiato tutte le serrature
And I got nobody to blame but me
E non ho nessuno da incolpare tranne me
I got nobody to blame but me
Non ho nessuno da incolpare tranne me
I know right where I went wrong
So bene dove ho sbagliato
I know just what got her gone
So solo cosa l'ha fatta andare via
Turned my life into this country song
Ha trasformato la mia vita in questa canzone country
And I got nobody to blame but me
E non ho nessuno da incolpare tranne me
I got nobody to blame but me
Non ho nessuno da incolpare tranne me
She fired up my old hot rod
Ha acceso il mio vecchio hot rod
Ran it in the pond
L'ho fatto correre nello stagno
Put sugar in my John Deere
Metti lo zucchero nel mio John Deere
I can't even mow my lawn
Non riesco nemmeno a falciare il mio prato
And I got nobody to blame but me
E non ho nessuno da incolpare tranne me
I got nobody to blame but me
Non ho nessuno da incolpare tranne me
She built her a bonfire
Lei ha costruito un falò
With my old six string
Con la mia vecchia sei corde
Took all my good whiskey
Ho preso tutto il mio buon whisky
And poured it down the drain
E l'ha versato nello scarico
And I got nobody to blame but me
E non ho nessuno da incolpare tranne me
I got nobody to blame but me
Non ho nessuno da incolpare tranne me
I know right where I went wrong
So bene dove ho sbagliato
I know just what got her gone
So solo cosa l'ha fatta andare via
Turned my life into this country song
Ha trasformato la mia vita in questa canzone country
And I got nobody to blame but me
E non ho nessuno da incolpare tranne me
I got nobody to blame but me
Non ho nessuno da incolpare tranne me
Nobody to blame but me
Nessuno da incolpare tranne me
I got nobody to blame but me
Non ho nessuno da incolpare tranne me
She took down the photograph
Dia mengambil foto itu
Of our wedding day
Dari hari pernikahan kami
Ripped it down the middle
Merobeknya menjadi dua bagian
And threw my half away
Dan membuang setengah bagian milikku
And I got nobody to blame but me
Dan aku tidak punya siapa-siapa untuk disalahkan selain diriku
I got nobody to blame but me
Aku tidak punya siapa-siapa untuk disalahkan selain diriku
She broke all my fishing rods
Dia mematahkan semua tongkat pancingku
Put my guns in hock
Menaruh senjataku di gadai
Threw my clothes out in the yard
Membuang pakaianku ke halaman
And changed out all the locks
Dan mengganti semua kunci
And I got nobody to blame but me
Dan aku tidak punya siapa-siapa untuk disalahkan selain diriku
I got nobody to blame but me
Aku tidak punya siapa-siapa untuk disalahkan selain diriku
I know right where I went wrong
Aku tahu persis di mana aku salah
I know just what got her gone
Aku tahu apa yang membuatnya pergi
Turned my life into this country song
Mengubah hidupku menjadi lagu country ini
And I got nobody to blame but me
Dan aku tidak punya siapa-siapa untuk disalahkan selain diriku
I got nobody to blame but me
Aku tidak punya siapa-siapa untuk disalahkan selain diriku
She fired up my old hot rod
Dia menyalakan hot rod lamaku
Ran it in the pond
Menjatuhkannya ke kolam
Put sugar in my John Deere
Memasukkan gula ke dalam John Deerku
I can't even mow my lawn
Aku bahkan tidak bisa memotong rumputku lagi
And I got nobody to blame but me
Dan aku tidak punya siapa-siapa untuk disalahkan selain diriku
I got nobody to blame but me
Aku tidak punya siapa-siapa untuk disalahkan selain diriku
She built her a bonfire
Dia membuat api unggun
With my old six string
Dengan gitar enam senarku
Took all my good whiskey
Mengambil semua whiskiku yang bagus
And poured it down the drain
Dan menuangkannya ke saluran pembuangan
And I got nobody to blame but me
Dan aku tidak punya siapa-siapa untuk disalahkan selain diriku
I got nobody to blame but me
Aku tidak punya siapa-siapa untuk disalahkan selain diriku
I know right where I went wrong
Aku tahu persis di mana aku salah
I know just what got her gone
Aku tahu apa yang membuatnya pergi
Turned my life into this country song
Mengubah hidupku menjadi lagu country ini
And I got nobody to blame but me
Dan aku tidak punya siapa-siapa untuk disalahkan selain diriku
I got nobody to blame but me
Aku tidak punya siapa-siapa untuk disalahkan selain diriku
Nobody to blame but me
Tidak ada yang bisa disalahkan selain diriku
I got nobody to blame but me
Aku tidak punya siapa-siapa untuk disalahkan selain diriku
She took down the photograph
彼女は写真を外した
Of our wedding day
俺たちの結婚の日の
Ripped it down the middle
それを真っ二つに引き裂いた
And threw my half away
そして俺の半分を投げた
And I got nobody to blame but me
俺は自分以外責めることは出来ない
I got nobody to blame but me
俺は自分以外責めることは出来ない
She broke all my fishing rods
彼女は俺の釣り竿を全て壊した
Put my guns in hock
俺の銃をホックに入れて
Threw my clothes out in the yard
俺の服を庭に投げ捨てた
And changed out all the locks
そして全ての鍵を変えた
And I got nobody to blame but me
俺は自分以外責めることは出来ない
I got nobody to blame but me
俺は自分以外責めることは出来ない
I know right where I went wrong
どこで間違えたのか分かっている
I know just what got her gone
何が彼女をキレさせたのか分かっている
Turned my life into this country song
俺の人生をこのカントリーソングにした
And I got nobody to blame but me
俺は自分以外責めることは出来ない
I got nobody to blame but me
俺は自分以外責めることは出来ない
She fired up my old hot rod
彼女は俺の改造車を燃やして
Ran it in the pond
池の中に走らせた
Put sugar in my John Deere
俺のJohn Deereのガソリンタンクに砂糖を入れる
I can't even mow my lawn
芝を刈ることさえ出来ない
And I got nobody to blame but me
俺は自分以外責めることは出来ない
I got nobody to blame but me
俺は自分以外責めることは出来ない
She built her a bonfire
彼女は焚火を作った
With my old six string
俺の古いギターで
Took all my good whiskey
俺の質のいいウイスキーを奪って
And poured it down the drain
排水溝に流した
And I got nobody to blame but me
俺は自分以外責めることは出来ない
I got nobody to blame but me
俺は自分以外責めることは出来ない
I know right where I went wrong
どこで間違えたのか分かっている
I know just what got her gone
何が彼女をキレさせたのか分かっている
Turned my life into this country song
俺の人生をこのカントリーソングにした
And I got nobody to blame but me
俺は自分以外責めることは出来ない
I got nobody to blame but me
俺は自分以外責めることは出来ない
Nobody to blame but me
自分以外責めることは出来ない
I got nobody to blame but me
俺は自分以外責めることは出来ない