Oh, yeah, oh
The day begins to blur
Under this bruised light
Within, the beast still stirs
Am I unfit to guide?
And now I'm weeping towards the sky
For what seeps back into the earth
Are we not supposed to love
In fear of losing someone?
Are we too afraid to feel?
Too many wounds to heal?
Will they ever heal?
Will they ever heal?
'Cause we don't need this pain and this suffering, no
We don't need this pain and this suffering, no
Just a little mercy, no
No, no, oh
You cannot live the life
The life left behind you
You cry out loud with all your might
But no one will hear you
There will be desolation
We'll throw ourselves into the fire
But the sooner love is gone
Its ghosts will begin to haunt
But I know the beauty lies
In the dawn's early light
Well, it gives and gives in healing waves
But that's not enough
No, it's not enough
'Cause we don't need this pain and this suffering, no
We don't need this pain and this suffering, no
Just a little mercy, no
No
Just a little mercy
Just a little mercy
Just a little mercy
Oh, yeah, oh
Oh, ouais, oh
The day begins to blur
Le jour commence à se brouiller
Under this bruised light
Sous cette lumière meurtrie
Within, the beast still stirs
En moi, la bête remue encore
Am I unfit to guide?
Suis-je inapte à guider ?
And now I'm weeping towards the sky
Et maintenant je pleure vers le ciel
For what seeps back into the earth
Pour ce qui se réinfiltre dans la terre
Are we not supposed to love
Ne sommes-nous pas censés aimer
In fear of losing someone?
De peur de perdre quelqu'un ?
Are we too afraid to feel?
Sommes-nous trop effrayés pour ressentir ?
Too many wounds to heal?
Trop de blessures à guérir ?
Will they ever heal?
Vont-elles jamais guérir ?
Will they ever heal?
Vont-elles jamais guérir ?
'Cause we don't need this pain and this suffering, no
Parce que nous n'avons pas besoin de cette douleur et de cette souffrance, non
We don't need this pain and this suffering, no
Nous n'avons pas besoin de cette douleur et de cette souffrance, non
Just a little mercy, no
Juste un peu de pitié, non
No, no, oh
Non, non, oh
You cannot live the life
Tu ne peux pas vivre la vie
The life left behind you
La vie que tu as laissée derrière toi
You cry out loud with all your might
Tu cries à pleins poumons
But no one will hear you
Mais personne ne t'entendra
There will be desolation
Il y aura désolation
We'll throw ourselves into the fire
Nous nous jetterons dans le feu
But the sooner love is gone
Mais dès que l'amour disparaît
Its ghosts will begin to haunt
Ses fantômes commencent à hanter
But I know the beauty lies
Mais je sais que la beauté réside
In the dawn's early light
Dans la lumière naissante de l'aube
Well, it gives and gives in healing waves
Eh bien, elle donne et donne en vagues de guérison
But that's not enough
Mais ce n'est pas suffisant
No, it's not enough
Non, ce n'est pas suffisant
'Cause we don't need this pain and this suffering, no
Parce que nous n'avons pas besoin de cette douleur et de cette souffrance, non
We don't need this pain and this suffering, no
Nous n'avons pas besoin de cette douleur et de cette souffrance, non
Just a little mercy, no
Juste un peu de pitié, non
No
Non
Just a little mercy
Juste un peu de pitié
Just a little mercy
Juste un peu de pitié
Just a little mercy
Juste un peu de pitié
Oh, yeah, oh
Oh, sim, oh
The day begins to blur
O dia começa a se confundir
Under this bruised light
Sob esta luz machucada
Within, the beast still stirs
Dentro, a fera ainda se agita
Am I unfit to guide?
Estou inapto para guiar?
And now I'm weeping towards the sky
E agora estou chorando para o céu
For what seeps back into the earth
Pelo que se infiltra de volta na terra
Are we not supposed to love
Não devemos amar
In fear of losing someone?
Por medo de perder alguém?
Are we too afraid to feel?
Estamos com muito medo de sentir?
Too many wounds to heal?
Muitas feridas para curar?
Will they ever heal?
Elas vão se curar algum dia?
Will they ever heal?
Elas vão se curar algum dia?
'Cause we don't need this pain and this suffering, no
Porque não precisamos dessa dor e desse sofrimento, não
We don't need this pain and this suffering, no
Não precisamos dessa dor e desse sofrimento, não
Just a little mercy, no
Apenas um pouco de misericórdia, não
No, no, oh
Não, não, oh
You cannot live the life
Você não pode viver a vida
The life left behind you
A vida que deixou para trás
You cry out loud with all your might
Você grita alto com toda a sua força
But no one will hear you
Mas ninguém vai te ouvir
There will be desolation
Haverá desolação
We'll throw ourselves into the fire
Vamos nos jogar no fogo
But the sooner love is gone
Mas quanto mais cedo o amor se vai
Its ghosts will begin to haunt
Seus fantasmas começarão a assombrar
But I know the beauty lies
Mas eu sei que a beleza está
In the dawn's early light
Na luz do amanhecer
Well, it gives and gives in healing waves
Bem, ela dá e dá em ondas de cura
But that's not enough
Mas isso não é suficiente
No, it's not enough
Não, não é suficiente
'Cause we don't need this pain and this suffering, no
Porque não precisamos dessa dor e desse sofrimento, não
We don't need this pain and this suffering, no
Não precisamos dessa dor e desse sofrimento, não
Just a little mercy, no
Apenas um pouco de misericórdia, não
No
Não
Just a little mercy
Apenas um pouco de misericórdia
Just a little mercy
Apenas um pouco de misericórdia
Just a little mercy
Apenas um pouco de misericórdia
Oh, yeah, oh
Oh, sí, oh
The day begins to blur
El día comienza a difuminarse
Under this bruised light
Bajo esta luz magullada
Within, the beast still stirs
Dentro, la bestia todavía se agita
Am I unfit to guide?
¿Soy incapaz de guiar?
And now I'm weeping towards the sky
Y ahora estoy llorando hacia el cielo
For what seeps back into the earth
Por lo que se filtra de vuelta a la tierra
Are we not supposed to love
¿No se supone que debemos amar
In fear of losing someone?
Por miedo a perder a alguien?
Are we too afraid to feel?
¿Tenemos demasiado miedo de sentir?
Too many wounds to heal?
¿Tantas heridas que curar?
Will they ever heal?
¿Llegarán a sanar?
Will they ever heal?
¿Llegarán a sanar?
'Cause we don't need this pain and this suffering, no
Porque no necesitamos este dolor y sufrimiento, no
We don't need this pain and this suffering, no
No necesitamos este dolor y sufrimiento, no
Just a little mercy, no
Solo un poco de misericordia, no
No, no, oh
No, no, oh
You cannot live the life
No puedes vivir la vida
The life left behind you
La vida que dejaste atrás de ti
You cry out loud with all your might
Gritas con todas tus fuerzas
But no one will hear you
Pero nadie te escuchará
There will be desolation
Habrá desolación
We'll throw ourselves into the fire
Nos lanzaremos al fuego
But the sooner love is gone
Pero una vez que el amor se haya ido
Its ghosts will begin to haunt
Sus fantasmas comenzarán a perseguirnos
But I know the beauty lies
Pero sé que la belleza reside
In the dawn's early light
En la luz temprana del amanecer
Well, it gives and gives in healing waves
Bueno, da y da en oleadas curativas
But that's not enough
Pero eso no es suficiente
No, it's not enough
No, no es suficiente
'Cause we don't need this pain and this suffering, no
Porque no necesitamos este dolor y sufrimiento, no
We don't need this pain and this suffering, no
No necesitamos este dolor y sufrimiento, no
Just a little mercy, no
Solo un poco de misericordia, no
No
No
Just a little mercy
Solo un poco de misericordia
Just a little mercy
Solo un poco de misericordia
Just a little mercy
Solo un poco de misericordia
Oh, yeah, oh
Oh, ja, oh
The day begins to blur
Der Tag beginnt zu verschwimmen
Under this bruised light
Unter diesem gequetschten Licht
Within, the beast still stirs
Innen, das Biest rührt sich immer noch
Am I unfit to guide?
Bin ich ungeeignet zu führen?
And now I'm weeping towards the sky
Und jetzt weine ich in Richtung Himmel
For what seeps back into the earth
Für das, was zurück in die Erde sickert
Are we not supposed to love
Sollen wir nicht lieben
In fear of losing someone?
Aus Angst, jemanden zu verlieren?
Are we too afraid to feel?
Haben wir zu viel Angst zu fühlen?
Too many wounds to heal?
Zu viele Wunden zu heilen?
Will they ever heal?
Werden sie jemals heilen?
Will they ever heal?
Werden sie jemals heilen?
'Cause we don't need this pain and this suffering, no
Denn wir brauchen diesen Schmerz und dieses Leiden nicht, nein
We don't need this pain and this suffering, no
Wir brauchen diesen Schmerz und dieses Leiden nicht, nein
Just a little mercy, no
Nur ein wenig Gnade, nein
No, no, oh
Nein, nein, oh
You cannot live the life
Du kannst das Leben nicht leben
The life left behind you
Das Leben, das du hinter dir gelassen hast
You cry out loud with all your might
Du schreist laut mit all deiner Kraft
But no one will hear you
Aber niemand wird dich hören
There will be desolation
Es wird Verwüstung geben
We'll throw ourselves into the fire
Wir werden uns ins Feuer werfen
But the sooner love is gone
Aber sobald die Liebe weg ist
Its ghosts will begin to haunt
Werden ihre Geister anfangen zu spuken
But I know the beauty lies
Aber ich weiß, die Schönheit liegt
In the dawn's early light
Im frühen Licht der Morgendämmerung
Well, it gives and gives in healing waves
Nun, es gibt und gibt in heilenden Wellen
But that's not enough
Aber das ist nicht genug
No, it's not enough
Nein, es ist nicht genug
'Cause we don't need this pain and this suffering, no
Denn wir brauchen diesen Schmerz und dieses Leiden nicht, nein
We don't need this pain and this suffering, no
Wir brauchen diesen Schmerz und dieses Leiden nicht, nein
Just a little mercy, no
Nur ein wenig Gnade, nein
No
Nein
Just a little mercy
Nur ein wenig Gnade
Just a little mercy
Nur ein wenig Gnade
Just a little mercy
Nur ein wenig Gnade
Oh, yeah, oh
Oh, sì, oh
The day begins to blur
Il giorno comincia a sfumare
Under this bruised light
Sotto questa luce contusa
Within, the beast still stirs
Dentro, la bestia ancora si agita
Am I unfit to guide?
Sono inadatto a guidare?
And now I'm weeping towards the sky
E ora sto piangendo verso il cielo
For what seeps back into the earth
Per ciò che risale nella terra
Are we not supposed to love
Non dovremmo amare
In fear of losing someone?
Per paura di perdere qualcuno?
Are we too afraid to feel?
Siamo troppo spaventati per sentire?
Too many wounds to heal?
Troppe ferite da guarire?
Will they ever heal?
Guariranno mai?
Will they ever heal?
Guariranno mai?
'Cause we don't need this pain and this suffering, no
Perché non abbiamo bisogno di questo dolore e questa sofferenza, no
We don't need this pain and this suffering, no
Non abbiamo bisogno di questo dolore e questa sofferenza, no
Just a little mercy, no
Solo un po' di pietà, no
No, no, oh
No, no, oh
You cannot live the life
Non puoi vivere la vita
The life left behind you
La vita che hai lasciato dietro di te
You cry out loud with all your might
Gridi a squarciagola con tutte le tue forze
But no one will hear you
Ma nessuno ti sentirà
There will be desolation
Ci sarà desolazione
We'll throw ourselves into the fire
Ci getteremo nel fuoco
But the sooner love is gone
Ma non appena l'amore se ne va
Its ghosts will begin to haunt
I suoi fantasmi cominceranno a tormentare
But I know the beauty lies
Ma so che la bellezza risiede
In the dawn's early light
Nella luce dell'alba
Well, it gives and gives in healing waves
Bene, dà e dà in onde di guarigione
But that's not enough
Ma non è abbastanza
No, it's not enough
No, non è abbastanza
'Cause we don't need this pain and this suffering, no
Perché non abbiamo bisogno di questo dolore e questa sofferenza, no
We don't need this pain and this suffering, no
Non abbiamo bisogno di questo dolore e questa sofferenza, no
Just a little mercy, no
Solo un po' di pietà, no
No
No
Just a little mercy
Solo un po' di pietà
Just a little mercy
Solo un po' di pietà
Just a little mercy
Solo un po' di pietà