Claire E. Cottrill
Polaroid of you dancin' in my room
I want to remember, I think it was about noon
It's getting harder to understand, to understand
How you felt in my hands, in my hands
And I could be a pretty girl
I'll wear a skirt for you
And I could be a pretty girl
Shut up when you want me to
And I could be a pretty girl
Won't ever make you blue
And I could be a pretty girl
I'll lose myself in you
I was so blinded by you, now I cry
Just thinkin' 'bout the fool that I was, I was such a fool
I'm alone now but it's better for me
I don't need all your negativity
And I could be a pretty girl
I'll wear a skirt for you
And I could be a pretty girl
Shut up when you want me to
And I could be a pretty girl
I'll never make you blue
And I could be a pretty girl
I'll lose myself in you
Polaroid of you dancin' in my room
Polaroïd de toi dansant dans ma chambre
I want to remember, I think it was about noon
Je veux me souvenir, je pense que c'était vers midi
It's getting harder to understand, to understand
C'est de plus en plus difficile à comprendre, à comprendre
How you felt in my hands, in my hands
Comment tu te sentais dans mes mains, dans mes mains
And I could be a pretty girl
Et je pourrais être une jolie fille
I'll wear a skirt for you
Je porterai une jupe pour toi
And I could be a pretty girl
Et je pourrais être une jolie fille
Shut up when you want me to
Je me tairai quand tu le voudras
And I could be a pretty girl
Et je pourrais être une jolie fille
Won't ever make you blue
Je ne te rendrai jamais triste
And I could be a pretty girl
Et je pourrais être une jolie fille
I'll lose myself in you
Je me perdrai en toi
I was so blinded by you, now I cry
J'étais si aveuglée par toi, maintenant je pleure
Just thinkin' 'bout the fool that I was, I was such a fool
Juste à penser à la folle que j'étais, j'étais une telle folle
I'm alone now but it's better for me
Je suis seule maintenant mais c'est mieux pour moi
I don't need all your negativity
Je n'ai pas besoin de toute ta négativité
And I could be a pretty girl
Et je pourrais être une jolie fille
I'll wear a skirt for you
Je porterai une jupe pour toi
And I could be a pretty girl
Et je pourrais être une jolie fille
Shut up when you want me to
Je me tairai quand tu le voudras
And I could be a pretty girl
Et je pourrais être une jolie fille
I'll never make you blue
Je ne te rendrai jamais triste
And I could be a pretty girl
Et je pourrais être une jolie fille
I'll lose myself in you
Je me perdrai en toi
Polaroid of you dancin' in my room
Polaroid de você dançando no meu quarto
I want to remember, I think it was about noon
Eu quero me lembrar, acho que era por volta do meio-dia
It's getting harder to understand, to understand
Está ficando mais difícil de entender, de entender
How you felt in my hands, in my hands
Como você se sentia em minhas mãos, em minhas mãos
And I could be a pretty girl
E eu poderia ser uma garota bonita
I'll wear a skirt for you
Eu usarei uma saia para você
And I could be a pretty girl
E eu poderia ser uma garota bonita
Shut up when you want me to
Cala a boca quando você quer que eu
And I could be a pretty girl
E eu poderia ser uma garota bonita
Won't ever make you blue
Nunca vou te deixar triste
And I could be a pretty girl
E eu poderia ser uma garota bonita
I'll lose myself in you
Eu me perderei em você
I was so blinded by you, now I cry
Eu estava tão cega por você, agora eu choro
Just thinkin' 'bout the fool that I was, I was such a fool
Só de pensar no tolo que eu era, eu era tão tola
I'm alone now but it's better for me
Estou sozinha agora, mas é melhor para mim
I don't need all your negativity
Eu não preciso de toda a sua negatividade
And I could be a pretty girl
E eu poderia ser uma garota bonita
I'll wear a skirt for you
Eu usarei uma saia para você
And I could be a pretty girl
E eu poderia ser uma garota bonita
Shut up when you want me to
Cala a boca quando você quer que eu
And I could be a pretty girl
E eu poderia ser uma garota bonita
I'll never make you blue
Nunca vou te deixar triste
And I could be a pretty girl
E eu poderia ser uma garota bonita
I'll lose myself in you
Eu me perderei em você
Polaroid of you dancin' in my room
Polaroid de ti bailando en mi cuarto
I want to remember, I think it was about noon
Quiero recordar, creo que se trataba del mediodía
It's getting harder to understand, to understand
Cada vez es más difícil de entender, de entender
How you felt in my hands, in my hands
Como te sentías en mis manos, en mis manos
And I could be a pretty girl
Y podría ser una chica bonita
I'll wear a skirt for you
Usaré una falda para ti
And I could be a pretty girl
Y podría ser una chica bonita
Shut up when you want me to
Callarme cuando quieras que lo haga
And I could be a pretty girl
Y podría ser una chica bonita
Won't ever make you blue
Nunca te haré triste
And I could be a pretty girl
Y podría ser una chica bonita
I'll lose myself in you
Me perderé en ti
I was so blinded by you, now I cry
Estaba tan cegada por ti, ahora lloro
Just thinkin' 'bout the fool that I was, I was such a fool
Solo pensando en la tonta que fui, fui tan tonta
I'm alone now but it's better for me
Ahora estoy sola pero es mejor para mí
I don't need all your negativity
No necesito toda tu negatividad
And I could be a pretty girl
Y podría ser una chica bonita
I'll wear a skirt for you
Usaré una falda para ti
And I could be a pretty girl
Y podría ser una chica bonita
Shut up when you want me to
Callarme cuando quieras que lo haga
And I could be a pretty girl
Y podría ser una chica bonita
I'll never make you blue
Nunca te haré triste
And I could be a pretty girl
Y podría ser una chica bonita
I'll lose myself in you
Me perderé en ti
Polaroid of you dancin' in my room
Ein Polaroid von dir, wie du in meinem Zimmer tanzt
I want to remember, I think it was about noon
Ich möchte mich erinnern, ich glaube es war gegen Mittag
It's getting harder to understand, to understand
Es wird schwieriger zu verstehen, zu verstehen
How you felt in my hands, in my hands
Wie du dich in meinen Händen fühltest, in meinen Händen
And I could be a pretty girl
Und ich könnte ein hübsches Mädchen sein
I'll wear a skirt for you
Ich werde einen Rock für dich tragen
And I could be a pretty girl
Und ich könnte ein hübsches Mädchen sein
Shut up when you want me to
Halt die Klappe, wenn du es willst
And I could be a pretty girl
Und ich könnte ein hübsches Mädchen sein
Won't ever make you blue
Ich werde dich nie traurig machen
And I could be a pretty girl
Und ich könnte ein hübsches Mädchen sein
I'll lose myself in you
Ich werde mich in dir verlieren
I was so blinded by you, now I cry
Ich war so geblendet von dir, jetzt weine ich
Just thinkin' 'bout the fool that I was, I was such a fool
Ich denke nur an den Narren, der ich war, ich war so ein Narr
I'm alone now but it's better for me
Ich bin jetzt allein, aber es ist besser für mich
I don't need all your negativity
Ich brauche deine ganze Negativität nicht
And I could be a pretty girl
Und ich könnte ein hübsches Mädchen sein
I'll wear a skirt for you
Ich werde einen Rock für dich tragen
And I could be a pretty girl
Und ich könnte ein hübsches Mädchen sein
Shut up when you want me to
Halt die Klappe, wenn du es willst
And I could be a pretty girl
Und ich könnte ein hübsches Mädchen sein
I'll never make you blue
Ich werde dich nie traurig machen
And I could be a pretty girl
Und ich könnte ein hübsches Mädchen sein
I'll lose myself in you
Ich werde mich in dir verlieren
Polaroid of you dancin' in my room
Polaroid di te che balli in camera mia
I want to remember, I think it was about noon
Voglio ricordare, penso fosse intorno a mezzogiorno
It's getting harder to understand, to understand
Sta diventando difficile da capire, da capire
How you felt in my hands, in my hands
Come ti sei sentita nelle mie mani, nelle mie mani
And I could be a pretty girl
E potrei essere una ragazza carina
I'll wear a skirt for you
Indosserò una gonna per te
And I could be a pretty girl
E potrei essere una ragazza carina
Shut up when you want me to
Stare zitta quando vuoi tu
And I could be a pretty girl
E E potrei essere una ragazza carina
Won't ever make you blue
Non ti farò mai sentire triste
And I could be a pretty girl
E potrei essere una ragazza carina
I'll lose myself in you
Perderò me stessa in te
I was so blinded by you, now I cry
Ero così accecata da te, ora piango
Just thinkin' 'bout the fool that I was, I was such a fool
Solo pensando a quanto sciocca fossi, ero una tale sciocca
I'm alone now but it's better for me
Ora sono sola ma è meglio per me stessa
I don't need all your negativity
Non mi serve la tua negatività
And I could be a pretty girl
E E potrei essere una ragazza carina
I'll wear a skirt for you
Indosserò una gonna per te
And I could be a pretty girl
E E potrei essere una ragazza carina
Shut up when you want me to
Stare zitta quando vuoi tu
And I could be a pretty girl
E E potrei essere una ragazza carina
I'll never make you blue
Non ti farò mai sentire triste
And I could be a pretty girl
E E potrei essere una ragazza carina
I'll lose myself in you
Perderò me stessa in te
Polaroid of you dancin' in my room
あなたのポラロイドが私の部屋で踊ってる
I want to remember, I think it was about noon
覚えていたいの、昼のことだったわ
It's getting harder to understand, to understand
理解するのが難しくなってるの、理解するのが
How you felt in my hands, in my hands
あなたが私の手の中でどう感じていたか、私の手の中で
And I could be a pretty girl
私は可愛い女の子になれるのよ
I'll wear a skirt for you
あなたのためにスカートを履くわ
And I could be a pretty girl
私は可愛い女の子になれるのよ
Shut up when you want me to
あなたが望めば黙るの
And I could be a pretty girl
私は可愛い女の子になれるのよ
Won't ever make you blue
あなたを落ち込ませないわ
And I could be a pretty girl
私は可愛い女の子になれるのよ
I'll lose myself in you
あなたの中で私自身を無くすの
I was so blinded by you, now I cry
私はあなたに夢中になった、今じゃ泣いてるの
Just thinkin' 'bout the fool that I was, I was such a fool
とても自分が愚かだったと考えてるのよ
I'm alone now but it's better for me
私は今一人でも、前よりいいわ
I don't need all your negativity
あなたの負の感情は要らないの
And I could be a pretty girl
私は可愛い女の子になれるのよ
I'll wear a skirt for you
あなたのためにスカートを履くわ
And I could be a pretty girl
私は可愛い女の子になれるのよ
Shut up when you want me to
あなたが望めば黙るの
And I could be a pretty girl
私は可愛い女の子になれるのよ
I'll never make you blue
あなたを落ち込ませないわ
And I could be a pretty girl
私は可愛い女の子になれるのよ
I'll lose myself in you
あなたの中で私自身を無くすの
Polaroid με 'σένα να χορεύεις στο δωμάτιο
Θέλω να θυμάμαι, νομίζω ήταν μεσημέρι
Γίνεται δυσκολότερο να καταλάβω, να καταλάβω
Πως αισθανόσουν στα χέρια μου, στα χέρια μου
Και θα μπορούσα να είμαι ένα όμορφο κορίτσι
Θα φορέσω φούστα για 'σένα
Και θα μπορούσα να είμαι ένα όμορφο κορίτσι
Να σκάω όποτε θες
Και θα μπορούσα να είμαι ένα όμορφο κορίτσι
Δε θα σε κάνω ποτέ μελαγχολικό
Και θα μπορούσα να είμαι ένα όμορφο κορίτσι
Θα χαθώ σε 'σένα
Είχα τυφλωθεί από εσένα, τώρα κλαίω
Απλά σκέφτομαι πόσο χαζή ήμουν
Ήμουν τόσο χαζή
Είμαι μόνη τώρα αλλά είναι καλύτερο για 'μένα
Δε χρειάζομαι όλη την αρνητικότητά σου
Και θα μπορούσα να είμαι ένα όμορφο κορίτσι
Θα φορέσω φούστα για 'σένα
Και θα μπορούσα να είμαι ένα όμορφο κορίτσι
Να σκάω όποτε θες
Και θα μπορούσα να είμαι ένα όμορφο κορίτσι
Δε θα σε κάνω ποτέ μελαγχολικό
Και θα μπορούσα να είμαι ένα όμορφο κορίτσι
Θα χαθώ σε 'σένα
[Verse 1]
Odamda dans ettiğin Polaroid
Hatırlamak istiyorum, sanırım öğlen vaktiydi
Anlamak, anlamak gittikçe zorlaşıyor
Ellerimde, ellerimde nasıl hissettiğin
[Chorus]
Ve güzel bir kız olabilirim
Senin için bir etek giyeceğim
Ve güzel bir kız olabilirim
İstediğin zaman bana karşı sus
Ve güzel bir kız olabilirim
Seni asla üzmem
Ve güzel bir kız olabilirim
Senin içinde kendimi kaybedeceğim
[Verse 2]
Senin tarafından kör edildim, şimdi ağlıyorum
Aptal olduğumu düşünüyordum
Tam bir aptaldı
Şimdi yalnızım ama bu benim için daha iyi
Senin tüm olumsuzluklara ihtiyacım yok
[Chorus]
Ve güzel bir kız olabilirim
Senin için bir etek giyeceğim
Vе güzel bir kız olabilirim
İstediğin zaman bana karşı sus
Ve güzеl bir kız olabilirim
Seni asla üzmem
Ve güzel bir kız olabilirim
Senin içinde kendimi kaybedeceğim