I know you're out in Cabo
Hanging with your brother
Wishin' that I was your bottle
So I could be close to your lips again
I know you didn't call your parents
And tell them that we ended
'Cause you know that they'd be offended
Did you not wanna tell them it's the end
And I know we're not supposed to talk
But I'm getting ahead of myself
I get scared when we're not
'Cause I'm scared you're with somebody else
So I guess that it's gone
And I just keep lying to myself
I can't believe it
I, I miss you, yeah I miss you
I miss you, yeah I miss you, oh I do
I miss you, yeah I miss you
Though I'm tryin' not to right now
You weren't a fan of pictures
So I hardly ever took 'em
Got them saved in my mind from the bedroom
So that way I can't forget your skin
So I saved all the texts
All of the best over the years
Just to remind myself
Of how good it is
Or was
And I know we're not supposed to talk
But I'm getting ahead of myself
I get scared when we're not
'Cause I'm scared you're with somebody else
So I guess that it is gone
And I just keep lying to myself
I can't believe it
I, I miss you, yeah I miss you
I miss you, yeah I miss you, oh I do
I miss you, yeah I miss you
Though I'm tryin' not to right now
So I saved all the texts
All of the best over the years
Just to remind myself
Of how good it is
Yeah, I saved all the texts off of my ex
Minus the tears
Just to remind myself
Of how good it is
Or was
'Cause I miss you, yeah I miss you
I miss you, yeah I miss you, oh I do
I miss you, yeah I miss you
Though I'm tryin' not to right now
I can't help it, I just
Though I'm tryin' not to right now
I can't help it, I just
I know you're out in Cabo
Je sais que tu es à Cabo
Hanging with your brother
Entrain de trainer avec ton frère
Wishin' that I was your bottle
Souhaitant qu j'étais ta bouteille
So I could be close to your lips again
Pour que je puisse être proche de tes lèvres encore
I know you didn't call your parents
Je sais que t'as pas appeler tes parents
And tell them that we ended
Et leur dire qu'on est fini
'Cause you know that they'd be offended
Car tu sais qu'ils seraient choqués
Did you not wanna tell them it's the end
Est ce que tu ne voulaient pas leur dire qu c'est la fin
And I know we're not supposed to talk
Et je sais qu'on n'est pas sensée se parler
But I'm getting ahead of myself
Mais je m'avance un peu
I get scared when we're not
J'ai peur quand on est pas
'Cause I'm scared you're with somebody else
Car j'ai peur que t'es avec quelqu'un d'autre
So I guess that it's gone
Donc je crois que c'est parti
And I just keep lying to myself
Et je continue à me mentir
I can't believe it
Je peux pas y croire
I, I miss you, yeah I miss you
Tu me manques, oui tu me manques
I miss you, yeah I miss you, oh I do
Tu me manques, oui tu me manques, oh je le
I miss you, yeah I miss you
Tu me manques, oui tu me manques
Though I'm tryin' not to right now
Même si j'essaie de ne pas la maintenant
You weren't a fan of pictures
Tu n'étais pas fan des photos
So I hardly ever took 'em
Donc je les est rarement
Got them saved in my mind from the bedroom
Je les garde dans la chambre
So that way I can't forget your skin
Pour que je ne puisse pas oublier
So I saved all the texts
Donc j'ai sauver tout tes textes
All of the best over the years
Tous les meilleurs de ses dernières année
Just to remind myself
Juste pour me souvenir
Of how good it is
À quel point c'est bon
Or was
Ou s'était
And I know we're not supposed to talk
Et je sais qu'on n'est pas sensée se parler
But I'm getting ahead of myself
Mais je m'avance un peu
I get scared when we're not
J'ai peur quand on est pas
'Cause I'm scared you're with somebody else
Car j'ai peur que t'es avec quelqu'un d'autre
So I guess that it is gone
Donc je crois que c'est parti
And I just keep lying to myself
Et je continue à me mentir
I can't believe it
Je peux pas y croire
I, I miss you, yeah I miss you
Tu me manques, oui tu me manques
I miss you, yeah I miss you, oh I do
Tu me manques, oui tu me manques, oh je le
I miss you, yeah I miss you
Tu me manques, oui tu me manques
Though I'm tryin' not to right now
Même si j'essaie de ne pas la maintenant
So I saved all the texts
Donc j'ai sauver tout tes textes
All of the best over the years
Tous les meilleurs de ses dernières année
Just to remind myself
Juste pour me souvenir
Of how good it is
A quel point c'est bon
Yeah, I saved all the texts off of my ex
Oui, j'ai sauver tous les textes de mon ex
Minus the tears
Moins les larmes
Just to remind myself
Juste pour me souvenir
Of how good it is
A quel point c'est bon
Or was
Ou s'était
'Cause I miss you, yeah I miss you
Car tu me manques, oui tu me manques
I miss you, yeah I miss you, oh I do
Tu me manques, oui tu me manques, oh je le
I miss you, yeah I miss you
Tu me manques, oui tu me manques
Though I'm tryin' not to right now
Même si j'essaie de ne pas la maintenant
I can't help it, I just
Je n'y peux rien, j'ai juste
Though I'm tryin' not to right now
Même si j'essaie de ne pas la maintenant
I can't help it, I just
Je n'y peux rien, j'ai juste
I know you're out in Cabo
Sei que você está em Cabo
Hanging with your brother
Passando o tempo com seu irmão
Wishin' that I was your bottle
Desejando que eu fosse sua garrafa
So I could be close to your lips again
Para poder estar perto dos seus lábios novamente
I know you didn't call your parents
Sei que você não ligou para seus pais
And tell them that we ended
E contou a eles que terminamos
'Cause you know that they'd be offended
Porque você sabe que eles ficariam ofendidos
Did you not wanna tell them it's the end
Você não quis contar a eles que é o fim?
And I know we're not supposed to talk
E eu sei que não deveríamos conversar
But I'm getting ahead of myself
Mas estou me adiantando
I get scared when we're not
Fico assustado quando não estamos juntos
'Cause I'm scared you're with somebody else
Porque tenho medo que você esteja com outra pessoa
So I guess that it's gone
Então acho que acabou
And I just keep lying to myself
E eu continuo mentindo para mim mesmo
I can't believe it
Não consigo acreditar
I, I miss you, yeah I miss you
Eu, eu sinto sua falta, sim, eu sinto sua falta
I miss you, yeah I miss you, oh I do
Sinto sua falta, sim, eu sinto sua falta, oh eu sinto
I miss you, yeah I miss you
Sinto sua falta, sim, eu sinto sua falta
Though I'm tryin' not to right now
Embora eu esteja tentando não sentir agora
You weren't a fan of pictures
Você não era fã de fotos
So I hardly ever took 'em
Então eu quase nunca as tirava
Got them saved in my mind from the bedroom
Guardei-as na minha mente, do quarto
So that way I can't forget your skin
Assim, não posso esquecer a sua pele
So I saved all the texts
Então eu guardei todas as mensagens
All of the best over the years
Todas as melhores ao longo dos anos
Just to remind myself
Só para me lembrar
Of how good it is
De como era bom
Or was
Ou era
And I know we're not supposed to talk
E eu sei que não deveríamos conversar
But I'm getting ahead of myself
Mas estou me adiantando
I get scared when we're not
Fico assustado quando não estamos juntos
'Cause I'm scared you're with somebody else
Porque tenho medo que você esteja com outra pessoa
So I guess that it is gone
Então acho que acabou
And I just keep lying to myself
E eu continuo mentindo para mim mesmo
I can't believe it
Não consigo acreditar
I, I miss you, yeah I miss you
Eu, eu sinto sua falta, sim, eu sinto sua falta
I miss you, yeah I miss you, oh I do
Sinto sua falta, sim, eu sinto sua falta, oh eu sinto
I miss you, yeah I miss you
Sinto sua falta, sim, eu sinto sua falta
Though I'm tryin' not to right now
Embora eu esteja tentando não sentir agora
So I saved all the texts
Então eu guardei todas as mensagens
All of the best over the years
Todas as melhores ao longo dos anos
Just to remind myself
Só para me lembrar
Of how good it is
De como era bom
Yeah, I saved all the texts off of my ex
Sim, eu guardei todas as mensagens do meu ex
Minus the tears
Menos as lágrimas
Just to remind myself
Só para me lembrar
Of how good it is
De como era bom
Or was
Ou era
'Cause I miss you, yeah I miss you
Porque eu sinto sua falta, sim, eu sinto sua falta
I miss you, yeah I miss you, oh I do
Sinto sua falta, sim, eu sinto sua falta, oh eu sinto
I miss you, yeah I miss you
Sinto sua falta, sim, eu sinto sua falta
Though I'm tryin' not to right now
Embora eu esteja tentando não sentir agora
I can't help it, I just
Não consigo evitar, eu apenas
Though I'm tryin' not to right now
Embora eu esteja tentando não sentir agora
I can't help it, I just
Não consigo evitar, eu apenas
I know you're out in Cabo
Sé que andas en Los Cabos
Hanging with your brother
Andando con tu hermano
Wishin' that I was your bottle
Deseando que yo fuera tu botella
So I could be close to your lips again
Para que pudiera estar cerca de tus labios otra vez
I know you didn't call your parents
Sé que no llamaste a tus padres
And tell them that we ended
Para decirles que terminamos
'Cause you know that they'd be offended
Porque sé que ellos se ofenderían
Did you not wanna tell them it's the end
¿No quisiste decirles que se acabó?
And I know we're not supposed to talk
Y sé que no se supone que debamos hablar
But I'm getting ahead of myself
Pero me estoy adelantando
I get scared when we're not
Me asusta cuando no lo hacemos
'Cause I'm scared you're with somebody else
Porque tengo miedo de que estés con alguien más
So I guess that it's gone
Así que supongo que se terminó
And I just keep lying to myself
Y yo me sigo mintiendo a mí misma
I can't believe it
No puedo creerlo
I, I miss you, yeah I miss you
Yo, te extraño, sí te extraño
I miss you, yeah I miss you, oh I do
Te extraño, sí te extraño, oh así es
I miss you, yeah I miss you
Te extraño, sí te extraño
Though I'm tryin' not to right now
A pesar que intento no hacerlo ahora
You weren't a fan of pictures
No te gustaban las fotos
So I hardly ever took 'em
Así que apenas las tomé
Got them saved in my mind from the bedroom
Las tengo guardadas en mi mente de la habitación
So that way I can't forget your skin
Así no puedo olvidarme de tu piel
So I saved all the texts
Así que guardé todos los mensajes
All of the best over the years
Todos los mejores a través de los años
Just to remind myself
Sólo para recordarme a mí misma
Of how good it is
De qué tan bueno es
Or was
O fue
And I know we're not supposed to talk
Y sé que no se supone que debamos hablar
But I'm getting ahead of myself
Pero me estoy adelantando
I get scared when we're not
Me asusta cuando no lo hacemos
'Cause I'm scared you're with somebody else
Porque tengo miedo de que estés con alguien más
So I guess that it is gone
Así que supongo que se terminó
And I just keep lying to myself
Y yo me sigo mintiendo a mí misma
I can't believe it
No puedo creerlo
I, I miss you, yeah I miss you
Yo, te extraño, sí te extraño
I miss you, yeah I miss you, oh I do
Te extraño, sí te extraño, oh así es
I miss you, yeah I miss you
Te extraño, sí te extraño
Though I'm tryin' not to right now
A pesar que intento no hacerlo ahora
So I saved all the texts
Así que guardé todos los mensajes
All of the best over the years
Todos los mejores a través de los años
Just to remind myself
Sólo para recordarme a mí misma
Of how good it is
De qué tan bueno es
Yeah, I saved all the texts off of my ex
Sí, guardé todos los mensajes de mi ex
Minus the tears
Menos las lágrimas
Just to remind myself
Sólo para recordarme
Of how good it is
De qué tan bueno es
Or was
O fue
'Cause I miss you, yeah I miss you
Porque te extraño, sí te extraño
I miss you, yeah I miss you, oh I do
Te extraño, sí te extraño, oh lo hago
I miss you, yeah I miss you
Te extraño, sí te extraño
Though I'm tryin' not to right now
A pesar que intento no hacerlo ahora
I can't help it, I just
No puedo evitarlo, yo solamente
Though I'm tryin' not to right now
A pesar de intentar no hacerlo ahora
I can't help it, I just
No puedo evitarlo, yo solamente
I know you're out in Cabo
Ich weiß, du bist in Cabo
Hanging with your brother
Hängst mit deinem Bruder ab
Wishin' that I was your bottle
Wünschte, ich wäre deine Flasche
So I could be close to your lips again
Damit ich wieder nahe an deinen Lippen sein kann
I know you didn't call your parents
Ich weiß, du hast deine Eltern nicht angerufen
And tell them that we ended
Und ihnen sagst, dass wir Schluss gemacht haben
'Cause you know that they'd be offended
Weil du weißt, dass sie beleidigt sein würden
Did you not wanna tell them it's the end
Wolltest du ihnen nicht sagen, dass es das Ende ist
And I know we're not supposed to talk
Und ich weiß, wir sollen nicht miteinander reden
But I'm getting ahead of myself
Aber ich greife mir selbst vor
I get scared when we're not
Ich habe Angst, wenn wir es nicht tun
'Cause I'm scared you're with somebody else
Denn ich habe Angst, dass du mit jemand anderem zusammen bist
So I guess that it's gone
Also schätze ich, dass es vorbei ist
And I just keep lying to myself
Und ich belüge mich einfach weiter
I can't believe it
Ich kann es nicht glauben
I, I miss you, yeah I miss you
Ich, ich vermisse dich, ja ich vermisse dich
I miss you, yeah I miss you, oh I do
Ich vermisse dich, ja ich vermisse dich, oh, das tue ich
I miss you, yeah I miss you
Ich vermisse dich, ja, ich vermisse dich
Though I'm tryin' not to right now
Obwohl ich versuche, es im Moment nicht zu tun
You weren't a fan of pictures
Du warst kein Fan von Fotos
So I hardly ever took 'em
Also habe ich sie fast nie gemacht
Got them saved in my mind from the bedroom
Habe sie in meinem Kopf aus dem Schlafzimmer gespeichert
So that way I can't forget your skin
Auf diese Weise kann ich deine Haut nicht vergessen
So I saved all the texts
Also habe ich alle Texte gespeichert
All of the best over the years
Die besten aus all den Jahren
Just to remind myself
Nur um mich zu erinnern
Of how good it is
Wie gut es ist
Or was
Oder war
And I know we're not supposed to talk
Und ich weiß, wir sollen nicht miteinander reden
But I'm getting ahead of myself
Aber ich greife mir selbst vor
I get scared when we're not
Ich habe Angst, wenn wir nicht reden
'Cause I'm scared you're with somebody else
Denn ich habe Angst, dass du mit jemand anderem zusammen bist
So I guess that it is gone
Also schätze ich, dass es weg ist
And I just keep lying to myself
Und ich belüge mich einfach weiter
I can't believe it
Ich kann es nicht glauben
I, I miss you, yeah I miss you
Ich, ich vermisse dich, ja ich vermisse dich
I miss you, yeah I miss you, oh I do
Ich vermisse dich, ja ich vermisse dich, oh, das tue ich
I miss you, yeah I miss you
Ich vermisse dich, ja, ich vermisse dich
Though I'm tryin' not to right now
Obwohl ich versuche, es im Moment nicht zu tun
So I saved all the texts
Also habe ich alle Texte gespeichert
All of the best over the years
All die besten über die Jahre
Just to remind myself
Nur um mich zu erinnern
Of how good it is
Daran, wie schön es ist
Yeah, I saved all the texts off of my ex
Ja, ich habe alle SMS von meinem Ex gespeichert
Minus the tears
Minus die Tränen
Just to remind myself
Nur um mich zu erinnern
Of how good it is
Wie schön es ist
Or was
Oder war
'Cause I miss you, yeah I miss you
Denn ich vermisse dich, ja ich vermisse dich
I miss you, yeah I miss you, oh I do
Ich vermisse dich, ja, ich vermisse dich, oh ja
I miss you, yeah I miss you
Ich vermisse dich, ja, ich vermisse dich
Though I'm tryin' not to right now
Obwohl ich versuche, es im Moment nicht zu tun
I can't help it, I just
Ich kann nicht helfen, ich einfach
Though I'm tryin' not to right now
Obwohl ich versuche, es jetzt nicht zu tun
I can't help it, I just
Ich kann es nicht ändern, ich muss
I know you're out in Cabo
So che sei a Cabo
Hanging with your brother
Stai passando del tempo con tuo fratello
Wishin' that I was your bottle
Vorrei essere la tua bottiglia
So I could be close to your lips again
Così potrei essere di nuovo vicino alle tue labbra
I know you didn't call your parents
So che non hai chiamato i tuoi genitori
And tell them that we ended
E non hai detto loro che è finita
'Cause you know that they'd be offended
Perché sai che sarebbero offesi
Did you not wanna tell them it's the end
Non volevi dir loro che è la fine?
And I know we're not supposed to talk
E so che non dovremmo parlare
But I'm getting ahead of myself
Ma sto andando troppo avanti
I get scared when we're not
Ho paura quando non ci sei
'Cause I'm scared you're with somebody else
Perché ho paura che tu sia con qualcun altro
So I guess that it's gone
Quindi immagino che sia finita
And I just keep lying to myself
E continuo solo a mentire a me stesso
I can't believe it
Non ci posso credere
I, I miss you, yeah I miss you
Io, io mi manchi, sì mi manchi
I miss you, yeah I miss you, oh I do
Mi manchi, sì mi manchi, oh mi manchi
I miss you, yeah I miss you
Mi manchi, sì mi manchi
Though I'm tryin' not to right now
Anche se sto cercando di non farlo adesso
You weren't a fan of pictures
Non eri un fan delle foto
So I hardly ever took 'em
Quindi raramente le facevo
Got them saved in my mind from the bedroom
Le ho salvate nella mia mente dalla camera da letto
So that way I can't forget your skin
Così non posso dimenticare la tua pelle
So I saved all the texts
Quindi ho salvato tutti i messaggi
All of the best over the years
Tutti i migliori negli anni
Just to remind myself
Solo per ricordarmi
Of how good it is
Di quanto fosse bello
Or was
O era
And I know we're not supposed to talk
E so che non dovremmo parlare
But I'm getting ahead of myself
Ma sto andando troppo avanti
I get scared when we're not
Ho paura quando non ci sei
'Cause I'm scared you're with somebody else
Perché ho paura che tu sia con qualcun altro
So I guess that it is gone
Quindi immagino che sia finita
And I just keep lying to myself
E continuo solo a mentire a me stesso
I can't believe it
Non ci posso credere
I, I miss you, yeah I miss you
Io, io mi manchi, sì mi manchi
I miss you, yeah I miss you, oh I do
Mi manchi, sì mi manchi, oh mi manchi
I miss you, yeah I miss you
Mi manchi, sì mi manchi
Though I'm tryin' not to right now
Anche se sto cercando di non farlo adesso
So I saved all the texts
Quindi ho salvato tutti i messaggi
All of the best over the years
Tutti i migliori negli anni
Just to remind myself
Solo per ricordarmi
Of how good it is
Di quanto fosse bello
Yeah, I saved all the texts off of my ex
Sì, ho salvato tutti i messaggi del mio ex
Minus the tears
Tranne le lacrime
Just to remind myself
Solo per ricordarmi
Of how good it is
Di quanto fosse bello
Or was
O era
'Cause I miss you, yeah I miss you
Perché mi manchi, sì mi manchi
I miss you, yeah I miss you, oh I do
Mi manchi, sì mi manchi, oh mi manchi
I miss you, yeah I miss you
Mi manchi, sì mi manchi
Though I'm tryin' not to right now
Anche se sto cercando di non farlo adesso
I can't help it, I just
Non posso evitarlo, solo
Though I'm tryin' not to right now
Anche se sto cercando di non farlo adesso
I can't help it, I just
Non posso evitarlo, solo