Amsterdam

Christopher Anthony John Martin, Guy Rupert Berryman, Jonathan Mark Buckland, William Champion

Paroles Traduction

Come on, oh my star is fading
And I swerve out of control
If I, if I'd only waited
I'd not be stuck here in this hole

Come here, oh my star is fading
And I swerve out of control
And I swear I waited and waited
I've got to get out of this hole

But time is on your side
It's on your side now
Not pushing you down and all around
It's no cause for concern

Come on, oh my star is fading
And I see no chance of release
And I know I'm dead on the surface
But I am screaming underneath

And time is on your side
Is on your side, It's on your side now
Not pushing you down, and all around
No it's no cause for concern

Stuck on the end of this ball and chain
And I'm on my way back down again
Stood on a bridge, tied to the noose
Sick to the stomach
You can say what you mean
But it won't change a thing
I'm sick of the secrets
Stood on the edge, tied to the noose

You came along and you cut me loose
You came along and you cut me loose
You came along and you cut me loose

Come on, oh my star is fading
Allez, oh, mon étoile s'estompe
And I swerve out of control
Et je dévie hors de contrôle
If I, if I'd only waited
Si j'avais, si j'avais seulement attendu
I'd not be stuck here in this hole
Je ne serais pas coincé ici dans ce trou
Come here, oh my star is fading
Viens ici, oh, mon étoile s'estompe
And I swerve out of control
Et je dévie hors de contrôle
And I swear I waited and waited
Et je jure que j'ai attendu et attendu
I've got to get out of this hole
Je dois sortir de ce trou
But time is on your side
Mais le temps est de ton côté
It's on your side now
Il est de ton côté maintenant
Not pushing you down and all around
Ne te poussant pas vers le bas et partout
It's no cause for concern
Ce n'est pas une cause de préoccupation
Come on, oh my star is fading
Allez, oh, mon étoile s'estompe
And I see no chance of release
Et je ne vois aucune chance de libération
And I know I'm dead on the surface
Et je sais que je suis mort à la surface
But I am screaming underneath
Mais je crie en dessous
And time is on your side
Et le temps est de ton côté
Is on your side, It's on your side now
Est de ton côté, il est de ton côté maintenant
Not pushing you down, and all around
Ne te poussant pas vers le bas, et partout
No it's no cause for concern
Oh, ce n'est pas une cause de préoccupation
Stuck on the end of this ball and chain
Coincé à la fin de cette boule et chaîne
And I'm on my way back down again
Et je suis en train de redescendre
Stood on a bridge, tied to the noose
Debout sur un pont, attaché à la corde
Sick to the stomach
Malade à l'estomac
You can say what you mean
Tu peux dire ce que tu veux
But it won't change a thing
Mais ça ne changera rien
I'm sick of the secrets
J'en ai marre des secrets
Stood on the edge, tied to the noose
Debout sur le bord, attaché à la corde
You came along and you cut me loose
Tu es venu et tu m'as libéré
You came along and you cut me loose
Tu es venu et tu m'as libéré
You came along and you cut me loose
Tu es venu et tu m'as libéré
Come on, oh my star is fading
Come on, oh, minha estrela está desvanecendo
And I swerve out of control
E eu perco o controle
If I, if I'd only waited
Se eu, se eu tivesse esperado
I'd not be stuck here in this hole
Não estaria preso aqui nesse buraco
Come here, oh my star is fading
Venha aqui, oh, minha estrela está desvanecendo
And I swerve out of control
E eu perco o controle
And I swear I waited and waited
E eu juro que esperei e esperei
I've got to get out of this hole
Tenho que sair desse buraco
But time is on your side
Mas o tempo está do seu lado
It's on your side now
Agora está do seu lado
Not pushing you down and all around
Não te empurrando para baixo e por todos os lados
It's no cause for concern
Não é motivo de preocupação
Come on, oh my star is fading
Venha, oh, minha estrela está desvanecendo
And I see no chance of release
E não vejo chances de libertação
And I know I'm dead on the surface
E eu sei que estou morto na superfície
But I am screaming underneath
Mas estou gritando por dentro
And time is on your side
E o tempo está do seu lado
Is on your side, It's on your side now
Está do seu lado, está do seu lado agora
Not pushing you down, and all around
Não te empurrando para baixo, e por todos os lados
No it's no cause for concern
Oh, não é motivo de preocupação
Stuck on the end of this ball and chain
Preso na extremidade dessa bola de correntes
And I'm on my way back down again
E estou voltando para baixo novamente
Stood on a bridge, tied to the noose
Em pé em uma ponte, amarrado na corda
Sick to the stomach
Enjoado até o estômago
You can say what you mean
Você pode dizer o que quiser
But it won't change a thing
Mas não vai mudar nada
I'm sick of the secrets
Estou cansado dos segredos
Stood on the edge, tied to the noose
Em pé na beira, amarrado na corda
You came along and you cut me loose
Você apareceu e me libertou
You came along and you cut me loose
Você apareceu e me libertou
You came along and you cut me loose
Você apareceu e me libertou
Come on, oh my star is fading
Vamos, oh, mi estrella se desvanece
And I swerve out of control
Y giro fuera de control
If I, if I'd only waited
Si yo, si yo solo hubiera esperado
I'd not be stuck here in this hole
No estaría atascado aquí en este agujero
Come here, oh my star is fading
Ven aquí, oh, mi estrella se desvanece
And I swerve out of control
Y giro fuera de control
And I swear I waited and waited
Y juro que esperé y esperé
I've got to get out of this hole
Tengo que salir de este agujero
But time is on your side
Pero esta vez está de tu lado
It's on your side now
Está de tu lado ahora
Not pushing you down and all around
No te empujo hacia abajo y alrededor
It's no cause for concern
No es razón para preocuparse
Come on, oh my star is fading
Vamos, mi estrella se desvanece
And I see no chance of release
Y no tengo oportunidad de liberar
And I know I'm dead on the surface
Y yo sé que estoy muerto en la superficie
But I am screaming underneath
Pero estoy gritando por debajo
And time is on your side
Y el tiempo está de tu lado
Is on your side, It's on your side now
Está de tu lado, está de tu lado ahora
Not pushing you down, and all around
No te empujo hacia abajo y alrededor
No it's no cause for concern
No es razón para preocuparse
Stuck on the end of this ball and chain
Atrapado al final de esta bola con cadena
And I'm on my way back down again
Y voy en mi camino hacia abajo de nuevo
Stood on a bridge, tied to the noose
Parado en un puente, amarrado a la cuerda
Sick to the stomach
Asqueado
You can say what you mean
Puedes decir lo que quieres decir
But it won't change a thing
Pero no cambiará nada
I'm sick of the secrets
Estoy cansado de los secretos
Stood on the edge, tied to the noose
Parado en el borde, amarrado a la cuerda
You came along and you cut me loose
Tú llegaste y me liberaste
You came along and you cut me loose
Tú llegaste y me liberaste
You came along and you cut me loose
Tú llegaste y me liberaste
Come on, oh my star is fading
Komm schon, oh mein Stern verblasst
And I swerve out of control
Und ich gerate außer Kontrolle
If I, if I'd only waited
Wenn ich, wenn ich nur gewartet hätte
I'd not be stuck here in this hole
Wäre ich nicht hier in diesem Loch gefangen
Come here, oh my star is fading
Komm her, oh mein Stern verblasst
And I swerve out of control
Und ich gerate außer Kontrolle
And I swear I waited and waited
Und ich schwöre, ich habe gewartet und gewartet
I've got to get out of this hole
Ich muss aus diesem Loch rauskommen
But time is on your side
Aber die Zeit ist auf deiner Seite
It's on your side now
Sie ist jetzt auf deiner Seite
Not pushing you down and all around
Dich nicht runterdrückend und überall herum
It's no cause for concern
Es ist kein Grund zur Sorge
Come on, oh my star is fading
Komm schon, oh, mein Stern verblasst
And I see no chance of release
Und ich sehe keine Chance auf Befreiung
And I know I'm dead on the surface
Und ich weiß, ich bin tot an der Oberfläche
But I am screaming underneath
Aber ich schreie darunter
And time is on your side
Und die Zeit ist auf deiner Seite
Is on your side, It's on your side now
Ist auf deiner Seite, sie ist jetzt auf deiner Seite
Not pushing you down, and all around
Dich nicht runterdrückend und überall herum
No it's no cause for concern
Oh, es ist kein Grund zur Sorge
Stuck on the end of this ball and chain
Festgefahren am Ende dieser Kugel und Kette
And I'm on my way back down again
Und ich bin auf dem Weg wieder nach unten
Stood on a bridge, tied to the noose
Stand auf einer Brücke, gebunden an die Schlinge
Sick to the stomach
Übel bis zum Magen
You can say what you mean
Du kannst sagen, was du meinst
But it won't change a thing
Aber es wird nichts ändern
I'm sick of the secrets
Ich habe die Geheimnisse satt
Stood on the edge, tied to the noose
Stand am Rand, gebunden an die Schlinge
You came along and you cut me loose
Du kamst und hast mich losgeschnitten
You came along and you cut me loose
Du kamst und hast mich losgeschnitten
You came along and you cut me loose
Du kamst und hast mich losgeschnitten
Come on, oh my star is fading
Dai, oh, la mia stella sta svanendo
And I swerve out of control
E io sbando fuori controllo
If I, if I'd only waited
Se io, se solo avessi aspettato
I'd not be stuck here in this hole
Non sarei bloccato qui in questo buco
Come here, oh my star is fading
Vieni qui, oh, la mia stella sta svanendo
And I swerve out of control
E io sbando fuori controllo
And I swear I waited and waited
E giuro che ho aspettato e aspettato
I've got to get out of this hole
Devo uscire da questo buco
But time is on your side
Ma il tempo è dalla tua parte
It's on your side now
È dalla tua parte ora
Not pushing you down and all around
Non ti sta spingendo giù e in giro
It's no cause for concern
Non c'è motivo di preoccuparsi
Come on, oh my star is fading
Dai, oh, la mia stella sta svanendo
And I see no chance of release
E non vedo possibilità di liberazione
And I know I'm dead on the surface
E so che sono morto in superficie
But I am screaming underneath
Ma sto urlando sotto
And time is on your side
E il tempo è dalla tua parte
Is on your side, It's on your side now
È dalla tua parte, è dalla tua parte ora
Not pushing you down, and all around
Non ti sta spingendo giù, e in giro
No it's no cause for concern
Oh, non c'è motivo di preoccuparsi
Stuck on the end of this ball and chain
Bloccato alla fine di questa palla e catena
And I'm on my way back down again
E sono sulla mia strada per tornare giù di nuovo
Stood on a bridge, tied to the noose
Fermo su un ponte, legato al cappio
Sick to the stomach
Malato allo stomaco
You can say what you mean
Puoi dire quello che intendi
But it won't change a thing
Ma non cambierà una cosa
I'm sick of the secrets
Sono stanco dei segreti
Stood on the edge, tied to the noose
Fermo sul bordo, legato al cappio
You came along and you cut me loose
Sei venuto e mi hai tagliato libero
You came along and you cut me loose
Sei venuto e mi hai tagliato libero
You came along and you cut me loose
Sei venuto e mi hai tagliato libero
Come on, oh my star is fading
Ayo, oh bintangku sedang meredup
And I swerve out of control
Dan aku kehilangan kendali
If I, if I'd only waited
Seandainya, seandainya aku hanya menunggu
I'd not be stuck here in this hole
Aku tidak akan terjebak di lubang ini
Come here, oh my star is fading
Ayo kesini, oh bintangku sedang meredup
And I swerve out of control
Dan aku kehilangan kendali
And I swear I waited and waited
Dan aku bersumpah aku telah menunggu dan menunggu
I've got to get out of this hole
Aku harus keluar dari lubang ini
But time is on your side
Tapi waktu berpihak padamu
It's on your side now
Sekarang berpihak padamu
Not pushing you down and all around
Tidak mendorongmu ke bawah dan ke segala arah
It's no cause for concern
Ini bukanlah alasan untuk khawatir
Come on, oh my star is fading
Ayo, oh, bintangku sedang meredup
And I see no chance of release
Dan aku tidak melihat peluang untuk bebas
And I know I'm dead on the surface
Dan aku tahu aku mati di permukaan
But I am screaming underneath
Tapi aku berteriak di bawah
And time is on your side
Dan waktu berpihak padamu
Is on your side, It's on your side now
Berpihak padamu, sekarang berpihak padamu
Not pushing you down, and all around
Tidak mendorongmu ke bawah, dan ke segala arah
No it's no cause for concern
Oh, ini bukanlah alasan untuk khawatir
Stuck on the end of this ball and chain
Terjebak di ujung rantai bola ini
And I'm on my way back down again
Dan aku sedang dalam perjalanan turun lagi
Stood on a bridge, tied to the noose
Berdiri di jembatan, terikat pada tali pengikat
Sick to the stomach
Mual sampai ke perut
You can say what you mean
Kamu bisa mengatakan apa yang kamu maksud
But it won't change a thing
Tapi itu tidak akan mengubah apa-apa
I'm sick of the secrets
Aku muak dengan rahasia
Stood on the edge, tied to the noose
Berdiri di tepi, terikat pada tali pengikat
You came along and you cut me loose
Kamu datang dan membebaskanku
You came along and you cut me loose
Kamu datang dan membebaskanku
You came along and you cut me loose
Kamu datang dan membebaskanku
Come on, oh my star is fading
มาสิ โอ้ ดาวของฉันกำลังสลายไป
And I swerve out of control
และฉันเลี้ยวออกนอกควบคุม
If I, if I'd only waited
ถ้าฉัน, ถ้าฉันรออีกนิด
I'd not be stuck here in this hole
ฉันก็จะไม่ติดอยู่ในหลุมนี้
Come here, oh my star is fading
มาที่นี่ โอ้ ดาวของฉันกำลังสลายไป
And I swerve out of control
และฉันเลี้ยวออกนอกควบคุม
And I swear I waited and waited
และฉันสาบานว่าฉันรอและรอ
I've got to get out of this hole
ฉันต้องหลุดออกจากหลุมนี้
But time is on your side
แต่เวลาอยู่ด้านของคุณ
It's on your side now
มันอยู่ด้านของคุณตอนนี้
Not pushing you down and all around
ไม่ได้กดดันคุณลงและรอบ ๆ
It's no cause for concern
มันไม่ใช่เหตุผลที่จะกังวล
Come on, oh my star is fading
มาสิ โอ้ ดาวของฉันกำลังสลายไป
And I see no chance of release
และฉันไม่เห็นโอกาสที่จะปลดปล่อย
And I know I'm dead on the surface
และฉันรู้ว่าฉันตายบนผิว
But I am screaming underneath
แต่ฉันกำลังร้องห้ายใต้
And time is on your side
และเวลาอยู่ด้านของคุณ
Is on your side, It's on your side now
อยู่ด้านของคุณ, มันอยู่ด้านของคุณตอนนี้
Not pushing you down, and all around
ไม่ได้กดดันคุณลง, และรอบ ๆ
No it's no cause for concern
โอ้, มันไม่ใช่เหตุผลที่จะกังวล
Stuck on the end of this ball and chain
ติดอยู่ที่ปลายของสายโซ่นี้
And I'm on my way back down again
และฉันกำลังกลับลงอีกครั้ง
Stood on a bridge, tied to the noose
ยืนบนสะพาน, ผูกกับเชือกคอ
Sick to the stomach
คลื่นไส้
You can say what you mean
คุณสามารถพูดความหมายที่คุณต้องการ
But it won't change a thing
แต่มันจะไม่เปลี่ยนอะไร
I'm sick of the secrets
ฉันเบื่อกับความลับ
Stood on the edge, tied to the noose
ยืนบนขอบ, ผูกกับเชือกคอ
You came along and you cut me loose
คุณมาถึงและคุณตัดฉันออก
You came along and you cut me loose
คุณมาถึงและคุณตัดฉันออก
You came along and you cut me loose
คุณมาถึงและคุณตัดฉันออก
Come on, oh my star is fading
来吧,哦,我的星星正在消退
And I swerve out of control
我失去了控制
If I, if I'd only waited
如果我,如果我只是等待
I'd not be stuck here in this hole
我就不会被困在这个洞里
Come here, oh my star is fading
过来,哦,我的星星正在消退
And I swerve out of control
我失去了控制
And I swear I waited and waited
我发誓我等待了又等待
I've got to get out of this hole
我必须从这个洞里出来
But time is on your side
但时间在你的一边
It's on your side now
现在它在你的一边
Not pushing you down and all around
不会把你推倒,四处推动
It's no cause for concern
这不是令人担忧的原因
Come on, oh my star is fading
来吧,哦,我的星星正在消退
And I see no chance of release
我看不到释放的机会
And I know I'm dead on the surface
我知道我在表面上已经死了
But I am screaming underneath
但我在底下尖叫
And time is on your side
时间在你的一边
Is on your side, It's on your side now
在你的一边,现在在你的一边
Not pushing you down, and all around
不会把你推倒,四处推动
No it's no cause for concern
哦,这不是令人担忧的原因
Stuck on the end of this ball and chain
被困在这个球和链的尽头
And I'm on my way back down again
我正在回到低谷
Stood on a bridge, tied to the noose
站在桥上,被绳索绑住
Sick to the stomach
胃里感到恶心
You can say what you mean
你可以说出你的意思
But it won't change a thing
但这不会改变任何事情
I'm sick of the secrets
我厌倦了秘密
Stood on the edge, tied to the noose
站在边缘,被绳索绑住
You came along and you cut me loose
你过来,你把我解脱
You came along and you cut me loose
你过来,你把我解脱
You came along and you cut me loose
你过来,你把我解脱

Curiosités sur la chanson Amsterdam de Coldplay

Sur quels albums la chanson “Amsterdam” a-t-elle été lancée par Coldplay?
Coldplay a lancé la chanson sur les albums “A Rush of Blood to the Head” en 2002 et “Live 2003” en 2003.
Qui a composé la chanson “Amsterdam” de Coldplay?
La chanson “Amsterdam” de Coldplay a été composée par Christopher Anthony John Martin, Guy Rupert Berryman, Jonathan Mark Buckland, William Champion.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Coldplay

Autres artistes de Pop rock