Violet Hill

Christopher Anthony John Martin, Guy Rupert Berryman, Jonathan Mark Buckland, William Champion

Paroles Traduction

Was a long and dark December
From the rooftops I remember
There was snow
White snow

Clearly I remember
From the windows they were watching
While we froze down below

When the future's architectured
By a carnival of idiots on show
You'd better lie low

If you love me
Won't you let me know?

Was a long and dark December
When the banks became cathedrals
And the fog
Became God

Priests clutched onto bibles
Hollowed out to fit their rifles
And the cross was held aloft

Bury me in armor
When I'm dead and hit the ground
My nerves are poles that unfroze

And if you love me
Won't you let me know?

I don't want to be a soldier
Who the captain of some sinking ship
Would stow
Far below

So if you love me
Why'd you let me go?

I took my love down to violet hill
There we sat in snow
All that time she was silent still

So if you love me
Won't you let me know?

If you love me
Won't you let me know?

Was a long and dark December
C'était un long et sombre décembre
From the rooftops I remember
Des toits, je me souviens
There was snow
Il y avait de la neige
White snow
De la neige blanche
Clearly I remember
Je me souviens clairement
From the windows they were watching
Des fenêtres, ils nous regardaient
While we froze down below
Alors que nous gelions en bas
When the future's architectured
Quand l'avenir est architecturé
By a carnival of idiots on show
Par un carnaval d'idiots en spectacle
You'd better lie low
Tu ferais mieux de te faire discret
If you love me
Si tu m'aimes
Won't you let me know?
Ne me le feras-tu pas savoir?
Was a long and dark December
C'était un long et sombre décembre
When the banks became cathedrals
Quand les banques sont devenues des cathédrales
And the fog
Et le brouillard
Became God
Est devenu Dieu
Priests clutched onto bibles
Les prêtres s'accrochaient à leurs bibles
Hollowed out to fit their rifles
Évidées pour y loger leurs fusils
And the cross was held aloft
Et la croix était brandie
Bury me in armor
Enterre-moi en armure
When I'm dead and hit the ground
Quand je serai mort et que je toucherai le sol
My nerves are poles that unfroze
Mes nerfs sont des poteaux qui se sont dégelés
And if you love me
Et si tu m'aimes
Won't you let me know?
Ne me le feras-tu pas savoir?
I don't want to be a soldier
Je ne veux pas être un soldat
Who the captain of some sinking ship
Que le capitaine d'un navire en train de couler
Would stow
Stockerait
Far below
Loin en dessous
So if you love me
Alors si tu m'aimes
Why'd you let me go?
Pourquoi m'as-tu laissé partir?
I took my love down to violet hill
J'ai emmené mon amour à la colline violette
There we sat in snow
Là, nous nous sommes assis dans la neige
All that time she was silent still
Tout ce temps, elle restait silencieuse
So if you love me
Alors si tu m'aimes
Won't you let me know?
Ne me le feras-tu pas savoir?
If you love me
Si tu m'aimes
Won't you let me know?
Ne me le feras-tu pas savoir?
Was a long and dark December
Foi um longo e escuro dezembro
From the rooftops I remember
Dos telhados eu me lembro
There was snow
Havia neve
White snow
Neve branca
Clearly I remember
Claramente eu me lembro
From the windows they were watching
Das janelas eles estavam observando
While we froze down below
Enquanto congelávamos lá embaixo
When the future's architectured
Quando o futuro é arquitetado
By a carnival of idiots on show
Por um carnaval de idiotas em exibição
You'd better lie low
É melhor você se esconder
If you love me
Se você me ama
Won't you let me know?
Você não vai me deixar saber?
Was a long and dark December
Foi um longo e escuro dezembro
When the banks became cathedrals
Quando os bancos se tornaram catedrais
And the fog
E a neblina
Became God
Se tornou Deus
Priests clutched onto bibles
Padres agarrados a bíblias
Hollowed out to fit their rifles
Esvaziadas para caber seus rifles
And the cross was held aloft
E a cruz foi erguida
Bury me in armor
Enterre-me em armadura
When I'm dead and hit the ground
Quando eu estiver morto e atingir o chão
My nerves are poles that unfroze
Meus nervos são postes que descongelaram
And if you love me
E se você me ama
Won't you let me know?
Você não vai me deixar saber?
I don't want to be a soldier
Eu não quero ser um soldado
Who the captain of some sinking ship
Quem o capitão de algum navio afundando
Would stow
Guardaria
Far below
Bem abaixo
So if you love me
Então, se você me ama
Why'd you let me go?
Por que você me deixou ir?
I took my love down to violet hill
Levei meu amor até a colina violeta
There we sat in snow
Lá nós sentamos na neve
All that time she was silent still
Todo aquele tempo ela estava em silêncio
So if you love me
Então, se você me ama
Won't you let me know?
Você não vai me deixar saber?
If you love me
Se você me ama
Won't you let me know?
Você não vai me deixar saber?
Was a long and dark December
Fue un largo y oscuro diciembre
From the rooftops I remember
Desde los tejados recuerdo
There was snow
Había nieve
White snow
Nieve blanca
Clearly I remember
Claramente recuerdo
From the windows they were watching
Desde las ventanas nos observaban
While we froze down below
Mientras nos congelábamos abajo
When the future's architectured
Cuando el futuro está arquitecturado
By a carnival of idiots on show
Por un carnaval de idiotas en exhibición
You'd better lie low
Será mejor que te mantengas oculto
If you love me
Si me amas
Won't you let me know?
¿No me lo harías saber?
Was a long and dark December
Fue un largo y oscuro diciembre
When the banks became cathedrals
Cuando los bancos se convirtieron en catedrales
And the fog
Y la niebla
Became God
Se convirtió en Dios
Priests clutched onto bibles
Los sacerdotes se aferraban a las biblias
Hollowed out to fit their rifles
Vaciadas para adaptarse a sus rifles
And the cross was held aloft
Y la cruz fue alzada en alto
Bury me in armor
Entiérrame en armadura
When I'm dead and hit the ground
Cuando esté muerto y golpee el suelo
My nerves are poles that unfroze
Mis nervios son postes que se descongelaron
And if you love me
Y si me amas
Won't you let me know?
¿No me lo harías saber?
I don't want to be a soldier
No quiero ser un soldado
Who the captain of some sinking ship
Quien el capitán de algún barco hundiéndose
Would stow
Guardaría
Far below
Muy abajo
So if you love me
Así que si me amas
Why'd you let me go?
¿Por qué me dejaste ir?
I took my love down to violet hill
Llevé a mi amor a la colina violeta
There we sat in snow
Allí nos sentamos en la nieve
All that time she was silent still
Todo ese tiempo ella permaneció en silencio
So if you love me
Así que si me amas
Won't you let me know?
¿No me lo harías saber?
If you love me
Si me amas
Won't you let me know?
¿No me lo harías saber?
Was a long and dark December
Es war ein langer und dunkler Dezember
From the rooftops I remember
Von den Dächern erinnere ich mich
There was snow
Es gab Schnee
White snow
Weißen Schnee
Clearly I remember
Klar erinnere ich mich
From the windows they were watching
Von den Fenstern aus beobachteten sie
While we froze down below
Während wir unten froren
When the future's architectured
Wenn die Zukunft gestaltet wird
By a carnival of idiots on show
Durch einen Karneval von Idioten
You'd better lie low
Solltest du dich besser verstecken
If you love me
Wenn du mich liebst
Won't you let me know?
Wirst du es mir sagen?
Was a long and dark December
Es war ein langer und dunkler Dezember
When the banks became cathedrals
Als die Banken zu Kathedralen wurden
And the fog
Und der Nebel
Became God
Wurde zu Gott
Priests clutched onto bibles
Priester klammerten sich an Bibeln
Hollowed out to fit their rifles
Hohl gemacht, um ihre Gewehre zu passen
And the cross was held aloft
Und das Kreuz wurde erhoben
Bury me in armor
Begrabe mich in Rüstung
When I'm dead and hit the ground
Wenn ich tot bin und den Boden berühre
My nerves are poles that unfroze
Meine Nerven sind Stangen, die aufgetaut sind
And if you love me
Und wenn du mich liebst
Won't you let me know?
Wirst du es mir sagen?
I don't want to be a soldier
Ich möchte kein Soldat sein
Who the captain of some sinking ship
Wer der Kapitän eines sinkenden Schiffes wäre
Would stow
Würde verstauen
Far below
Weit unten
So if you love me
Also, wenn du mich liebst
Why'd you let me go?
Warum hast du mich gehen lassen?
I took my love down to violet hill
Ich nahm meine Liebe mit nach Violet Hill
There we sat in snow
Dort saßen wir im Schnee
All that time she was silent still
Die ganze Zeit war sie still
So if you love me
Also, wenn du mich liebst
Won't you let me know?
Wirst du es mir sagen?
If you love me
Wenn du mich liebst
Won't you let me know?
Wirst du es mir sagen?
Was a long and dark December
Era un lungo e cupo dicembre
From the rooftops I remember
Ricordo che dai tetti
There was snow
C'era della neve
White snow
Neve bianca
Clearly I remember
Ricordo chiaramente che
From the windows they were watching
Guardavano dalle finestre
While we froze down below
Mentre di sotto stavamo gelando
When the future's architectured
Quando il futuro è progettato
By a carnival of idiots on show
Da una processione di idioti esibizionisti
You'd better lie low
Faresti meglio a nasconderti
If you love me
Se mi ami
Won't you let me know?
Me lo faresti sapere?
Was a long and dark December
Era un lungo e cupo dicembre
When the banks became cathedrals
Quando le banche diventarono cattedrali
And the fog
E la nebbia
Became God
Diventò Dio
Priests clutched onto bibles
I preti si sono aggrappati alle Bibbie
Hollowed out to fit their rifles
Scavate per farci stare i loro fucili
And the cross was held aloft
E la croce fu innalzata
Bury me in armor
Seppelliscimi con la mia armatura
When I'm dead and hit the ground
Quando sono morto e ho toccato il suolo
My nerves are poles that unfroze
I miei nervi sono poli che si scongelano
And if you love me
E se mi ami
Won't you let me know?
Me lo farai sapere?
I don't want to be a soldier
Non voglio essere un soldato
Who the captain of some sinking ship
Che il capitano di qualche nave che sta affondando
Would stow
Nasconderebbe
Far below
Giù in fondo
So if you love me
Quindi se mi ami
Why'd you let me go?
Me lo farai sapere?
I took my love down to violet hill
Ho portato il mio amore giù alla Collina Viola
There we sat in snow
E là ci siamo seduti sulla neve
All that time she was silent still
Per tutto il tempo lei è stata in silenzio
So if you love me
Quindi se mi ami
Won't you let me know?
Me lo farai sapere?
If you love me
Se mi ami
Won't you let me know?
Me lo faresti sapere?
Was a long and dark December
Bulan Desember yang panjang dan gelap
From the rooftops I remember
Dari atap aku ingat
There was snow
Ada salju
White snow
Salju putih
Clearly I remember
Dengan jelas aku ingat
From the windows they were watching
Dari jendela mereka memperhatikan
While we froze down below
Sementara kami membeku di bawah
When the future's architectured
Ketika masa depan dirancang
By a carnival of idiots on show
Oleh karnaval orang bodoh yang dipamerkan
You'd better lie low
Lebih baik kamu bersembunyi
If you love me
Jika kamu mencintaiku
Won't you let me know?
Tidakkah kamu akan memberitahuku?
Was a long and dark December
Bulan Desember yang panjang dan gelap
When the banks became cathedrals
Ketika bank-bank menjadi katedral
And the fog
Dan kabut
Became God
Menjadi Tuhan
Priests clutched onto bibles
Para pendeta menggenggam erat-erat kitab suci
Hollowed out to fit their rifles
Yang telah diubah untuk menyimpan senapan mereka
And the cross was held aloft
Dan salib itu diangkat tinggi
Bury me in armor
Kuburkan aku dalam baju zirah
When I'm dead and hit the ground
Ketika aku mati dan menyentuh tanah
My nerves are poles that unfroze
Sarafku adalah tiang yang mencair
And if you love me
Dan jika kamu mencintaiku
Won't you let me know?
Tidakkah kamu akan memberitahuku?
I don't want to be a soldier
Aku tidak ingin menjadi seorang prajurit
Who the captain of some sinking ship
Yang kapten dari kapal yang tenggelam
Would stow
Akan menyembunyikan
Far below
Jauh di bawah
So if you love me
Jadi jika kamu mencintaiku
Why'd you let me go?
Mengapa kamu membiarkan aku pergi?
I took my love down to violet hill
Aku membawa cintaku ke bukit violet
There we sat in snow
Di sana kami duduk di dalam salju
All that time she was silent still
Sepanjang waktu dia tetap diam
So if you love me
Jadi jika kamu mencintaiku
Won't you let me know?
Tidakkah kamu akan memberitahuku?
If you love me
Jika kamu mencintaiku
Won't you let me know?
Tidakkah kamu akan memberitahuku?
Was a long and dark December
เดือนธันวาคมที่ยาวนานและมืดมิด
From the rooftops I remember
จากหลังคาฉันจำได้
There was snow
มีหิมะ
White snow
หิมะสีขาว
Clearly I remember
ฉันจำได้อย่างชัดเจน
From the windows they were watching
จากหน้าต่างพวกเขามองดู
While we froze down below
ขณะที่เราต้องทนหนาวเหน็บข้างล่าง
When the future's architectured
เมื่ออนาคตถูกสร้างขึ้น
By a carnival of idiots on show
โดยคณะตัวตลกที่แสดงอยู่
You'd better lie low
คุณควรจะหลบซ่อนตัว
If you love me
ถ้าคุณรักฉัน
Won't you let me know?
คุณจะบอกฉันไหม?
Was a long and dark December
เดือนธันวาคมที่ยาวนานและมืดมิด
When the banks became cathedrals
เมื่อธนาคารกลายเป็นโบสถ์
And the fog
และหมอก
Became God
กลายเป็นพระเจ้า
Priests clutched onto bibles
พระสงฆ์จับพระคัมภีร์ไว้
Hollowed out to fit their rifles
ที่ถูกแกะสลักเพื่อใส่ปืนไรเฟิล
And the cross was held aloft
และกางเขนถูกยกขึ้นสูง
Bury me in armor
ฝังฉันด้วยเกราะ
When I'm dead and hit the ground
เมื่อฉันตายและตกลงพื้น
My nerves are poles that unfroze
ประสาทของฉันเป็นเสาที่ละลาย
And if you love me
และถ้าคุณรักฉัน
Won't you let me know?
คุณจะบอกฉันไหม?
I don't want to be a soldier
ฉันไม่อยากเป็นทหาร
Who the captain of some sinking ship
ที่กัปตันของเรือที่กำลังจะจม
Would stow
จะเก็บ
Far below
ไว้ใต้ล่าง
So if you love me
ดังนั้นถ้าคุณรักฉัน
Why'd you let me go?
ทำไมคุณถึงปล่อยฉันไป?
I took my love down to violet hill
ฉันพาความรักของฉันไปที่เนินเขาสีม่วง
There we sat in snow
ที่นั่นเรานั่งอยู่ในหิมะ
All that time she was silent still
ตลอดเวลานั้นเธอเงียบไม่พูดอะไร
So if you love me
ดังนั้นถ้าคุณรักฉัน
Won't you let me know?
คุณจะบอกฉันไหม?
If you love me
ถ้าคุณรักฉัน
Won't you let me know?
คุณจะบอกฉันไหม?

[छंद एक]
मुझे याद है छतों से यह एक लंबा और अंधेरा दिसंबर था
बर्फ थी, सफेद बर्फ
स्पष्ट रूप से मुझे याद है कि वे उन खिड़कियों से देख रहे थे
जबकि हम नीचे जम गए
जब भविष्य की वास्तुकला शो में बेवकूफों के एक कार्निवल द्वारा की जाती है
बेहतर होगा आप नीचे लेट जाएं

[कोरस एक]
अगर तुम मुझसे प्यार करते हो
क्या आप मुझे नहीं बताएंगे?

[श्लोक दो]
एक लंबा और काला दिसंबर था जब बैंक गिरजाघर बन गए
और एक लोमड़ी भगवान बन गई
पुजारी अपनी राइफलों को फिट करने के लिए खोखली बाइबिल पर जकड़े हुए थे
और एक क्रूस ऊपर उठाया गया
जब मैं मर जाऊं और जमीन से टकरा जाऊं तो मुझे कवच में दफन कर देना
मेरी नसें ऐसे खंभे हैं जो जम जाती हैं

[कोरस एक]
अगर तुम मुझसे प्यार करते हो
क्या आप मुझे नहीं बताएंगे?

[एकल गिटार]

[पुल]
मैं एक सैनिक नहीं बनना चाहता
जिसे किसी डूबते जहाज का कप्तान ढोता होगा
दूर से

[कोरस दो]
तो अगर तुम मुझसे प्यार करते हो
तुमने मुझे जाने क्यों दिया?

[बाहर]
मैं अपने प्यार को वायलेट हिल तक ले गया
वहां हम बर्फ में बैठ गए
उस समय वह अभी भी चुप थी
तो अगर तुम मुझसे प्यार करते हो, तो क्या तुम मुझे नहीं बताओगे?
यदि आप मुझसे प्यार करते हैं, तो क्या आप मुझे नहीं बताएंगे?

Curiosités sur la chanson Violet Hill de Coldplay

Sur quels albums la chanson “Violet Hill” a-t-elle été lancée par Coldplay?
Coldplay a lancé la chanson sur les albums “Viva la Vida or Death and All His Friends” en 2008, “Violet Hill - Single” en 2008, “iTunes Festival: London 2011 - EP” en 2011, et “Live in Madrid” en 2011.
Qui a composé la chanson “Violet Hill” de Coldplay?
La chanson “Violet Hill” de Coldplay a été composée par Christopher Anthony John Martin, Guy Rupert Berryman, Jonathan Mark Buckland, William Champion.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Coldplay

Autres artistes de Pop rock