Viva La Vida [Live in Buenos Aires]

Christopher A. J. Martin, Guy Rupert Berryman, Jonathan Mark Buckland, William Champion

Paroles Traduction

(Let's go)

Canta con nosotros, let's go

Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh

I used to rule the world
Seas would rise when I gave the word
Now in the morning, I sleep alone
Sweep the streets I used to own

I used to roll the dice
Feel the fear in my enemy's eyes
Listen as the crowd would sing
Now the old king is dead, long live the king

One minute I held the key
Next the walls were closed on me
I discovered that my castles stand
Upon pillars of salt and pillars of sand

I hear Jerusalem bells a-ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror, my sword and shield
Missionaries in a foreign field
For some reason, I can't explain
Once you'd gone, there was never, never an honest word
That was when I ruled the world

It was a wicked and wild wind
Blew down the doors to let me in
Shattered windows and the sound of drums
People couldn't believe what I'd become

Revolutionaries wait
For my head on a silver plate
I'm just a puppet on a lonely string
Whoa, who would ever want to be king

Now, I hear Jerusalem bells a-ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror, my sword and shield
Missionaries in a foreign field
For some reason, I can't explain
I know Saint Peter won't call my name
Never an honest word
That was when I ruled the world

Turn the lights off in the stadium
Ahora vamos a cantar juntos
Más fuerte que nunca, go

Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh

Oh, I hear Jerusalem bells a-ringing (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Roman Cavalry choirs are singing (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Be my mirror, my sword and shield (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
My missionaries in a foreign field (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
For some reason I can't explain (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
I know Saint Peter won't call my name
Never an honest word
That was when I ruled the world
When I ruled the world, world, world, world, world
World, world, world

(Let's go)
(Allons-y)
Canta con nosotros, let's go
Chante avec nous, allons-y
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
I used to rule the world
Je régnais sur le monde
Seas would rise when I gave the word
Les mers se levaient quand je donnais l'ordre
Now in the morning, I sleep alone
Maintenant le matin, je dors seul
Sweep the streets I used to own
Je balaye les rues que je possédais
I used to roll the dice
Je lançais les dés
Feel the fear in my enemy's eyes
Je ressentais la peur dans les yeux de mon ennemi
Listen as the crowd would sing
Écoute comme la foule chantait
Now the old king is dead, long live the king
Maintenant le vieux roi est mort, vive le roi
One minute I held the key
Une minute je détenais la clé
Next the walls were closed on me
La suivante, les murs se sont fermés sur moi
I discovered that my castles stand
J'ai découvert que mes châteaux reposent
Upon pillars of salt and pillars of sand
Sur des piliers de sel et des piliers de sable
I hear Jerusalem bells a-ringing
J'entends les cloches de Jérusalem sonner
Roman Cavalry choirs are singing
Les chœurs de la cavalerie romaine chantent
Be my mirror, my sword and shield
Sois mon miroir, mon épée et mon bouclier
Missionaries in a foreign field
Des missionnaires dans un champ étranger
For some reason, I can't explain
Pour une raison que je ne peux expliquer
Once you'd gone, there was never, never an honest word
Une fois que tu étais parti, il n'y a jamais eu, jamais eu un mot honnête
That was when I ruled the world
C'était quand je régnais sur le monde
It was a wicked and wild wind
C'était un vent méchant et sauvage
Blew down the doors to let me in
Qui a soufflé les portes pour me laisser entrer
Shattered windows and the sound of drums
Des fenêtres brisées et le son des tambours
People couldn't believe what I'd become
Les gens ne pouvaient pas croire ce que j'étais devenu
Revolutionaries wait
Les révolutionnaires attendent
For my head on a silver plate
Ma tête sur un plateau d'argent
I'm just a puppet on a lonely string
Je ne suis qu'une marionnette sur une corde solitaire
Whoa, who would ever want to be king
Whoa, qui voudrait jamais être roi
Now, I hear Jerusalem bells a-ringing
Maintenant, j'entends les cloches de Jérusalem sonner
Roman Cavalry choirs are singing
Les chœurs de la cavalerie romaine chantent
Be my mirror, my sword and shield
Sois mon miroir, mon épée et mon bouclier
Missionaries in a foreign field
Des missionnaires dans un champ étranger
For some reason, I can't explain
Pour une raison que je ne peux expliquer
I know Saint Peter won't call my name
Je sais que Saint Pierre n'appellera pas mon nom
Never an honest word
Jamais un mot honnête
That was when I ruled the world
C'était quand je régnais sur le monde
Turn the lights off in the stadium
Éteignez les lumières dans le stade
Ahora vamos a cantar juntos
Maintenant nous allons chanter ensemble
Más fuerte que nunca, go
Plus fort que jamais, allons-y
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh, I hear Jerusalem bells a-ringing (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Oh, j'entends les cloches de Jérusalem sonner (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Roman Cavalry choirs are singing (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Les chœurs de la cavalerie romaine chantent (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Be my mirror, my sword and shield (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Sois mon miroir, mon épée et mon bouclier (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
My missionaries in a foreign field (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Mes missionnaires dans un champ étranger (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
For some reason I can't explain (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Pour une raison que je ne peux expliquer (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
I know Saint Peter won't call my name
Je sais que Saint Pierre n'appellera pas mon nom
Never an honest word
Jamais un mot honnête
That was when I ruled the world
C'était quand je régnais sur le monde
When I ruled the world, world, world, world, world
Quand je régnais sur le monde, monde, monde, monde, monde
World, world, world
Monde, monde, monde
(Let's go)
(Vamos lá)
Canta con nosotros, let's go
Cante conosco, vamos lá
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
I used to rule the world
Eu costumava governar o mundo
Seas would rise when I gave the word
Os mares se elevavam quando eu dava a ordem
Now in the morning, I sleep alone
Agora de manhã, durmo sozinho
Sweep the streets I used to own
Varro as ruas que costumava possuir
I used to roll the dice
Eu costumava jogar os dados
Feel the fear in my enemy's eyes
Sentia o medo nos olhos do meu inimigo
Listen as the crowd would sing
Ouça como a multidão cantava
Now the old king is dead, long live the king
Agora o velho rei está morto, viva o rei
One minute I held the key
Um minuto eu tinha a chave
Next the walls were closed on me
No próximo, as paredes se fecharam sobre mim
I discovered that my castles stand
Descobri que meus castelos estão
Upon pillars of salt and pillars of sand
Sobre pilares de sal e pilares de areia
I hear Jerusalem bells a-ringing
Ouço os sinos de Jerusalém tocando
Roman Cavalry choirs are singing
Coros da cavalaria romana estão cantando
Be my mirror, my sword and shield
Seja meu espelho, minha espada e escudo
Missionaries in a foreign field
Missionários em um campo estrangeiro
For some reason, I can't explain
Por algum motivo, não consigo explicar
Once you'd gone, there was never, never an honest word
Uma vez que você se foi, nunca houve, nunca uma palavra honesta
That was when I ruled the world
Foi quando eu governava o mundo
It was a wicked and wild wind
Foi um vento perverso e selvagem
Blew down the doors to let me in
Derrubou as portas para me deixar entrar
Shattered windows and the sound of drums
Janelas estilhaçadas e o som de tambores
People couldn't believe what I'd become
As pessoas não podiam acreditar no que eu me tornei
Revolutionaries wait
Revolucionários esperam
For my head on a silver plate
Por minha cabeça em um prato de prata
I'm just a puppet on a lonely string
Sou apenas uma marionete em uma corda solitária
Whoa, who would ever want to be king
Quem, quem jamais desejaria ser rei
Now, I hear Jerusalem bells a-ringing
Agora, ouço os sinos de Jerusalém tocando
Roman Cavalry choirs are singing
Coros da cavalaria romana estão cantando
Be my mirror, my sword and shield
Seja meu espelho, minha espada e escudo
Missionaries in a foreign field
Missionários em um campo estrangeiro
For some reason, I can't explain
Por algum motivo, não consigo explicar
I know Saint Peter won't call my name
Eu sei que São Pedro não vai chamar meu nome
Never an honest word
Nunca uma palavra honesta
That was when I ruled the world
Foi quando eu governava o mundo
Turn the lights off in the stadium
Apague as luzes no estádio
Ahora vamos a cantar juntos
Agora vamos cantar juntos
Más fuerte que nunca, go
Mais forte do que nunca, vamos
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh, I hear Jerusalem bells a-ringing (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Oh, ouço os sinos de Jerusalém tocando (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Roman Cavalry choirs are singing (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Coros da cavalaria romana estão cantando (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Be my mirror, my sword and shield (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Seja meu espelho, minha espada e escudo (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
My missionaries in a foreign field (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Meus missionários em um campo estrangeiro (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
For some reason I can't explain (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Por algum motivo que não consigo explicar (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
I know Saint Peter won't call my name
Eu sei que São Pedro não vai chamar meu nome
Never an honest word
Nunca uma palavra honesta
That was when I ruled the world
Foi quando eu governava o mundo
When I ruled the world, world, world, world, world
Quando eu governava o mundo, mundo, mundo, mundo, mundo
World, world, world
Mundo, mundo, mundo
(Let's go)
(Vamos)
Canta con nosotros, let's go
Canta con nosotros, vamos
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
I used to rule the world
Solía gobernar el mundo
Seas would rise when I gave the word
Los mares se alzaban cuando daba la orden
Now in the morning, I sleep alone
Ahora por la mañana, duermo solo
Sweep the streets I used to own
Barro las calles que solía poseer
I used to roll the dice
Solía lanzar los dados
Feel the fear in my enemy's eyes
Sentir el miedo en los ojos de mi enemigo
Listen as the crowd would sing
Escucha como la multitud cantaría
Now the old king is dead, long live the king
Ahora el viejo rey está muerto, viva el rey
One minute I held the key
Un minuto tenía la llave
Next the walls were closed on me
Al siguiente las paredes se cerraban sobre mí
I discovered that my castles stand
Descubrí que mis castillos se sostienen
Upon pillars of salt and pillars of sand
Sobre pilares de sal y pilares de arena
I hear Jerusalem bells a-ringing
Oigo las campanas de Jerusalén sonando
Roman Cavalry choirs are singing
Los coros de la caballería romana están cantando
Be my mirror, my sword and shield
Sé mi espejo, mi espada y escudo
Missionaries in a foreign field
Misioneros en un campo extranjero
For some reason, I can't explain
Por alguna razón, no puedo explicar
Once you'd gone, there was never, never an honest word
Una vez que te fuiste, nunca hubo una palabra honesta
That was when I ruled the world
Eso fue cuando gobernaba el mundo
It was a wicked and wild wind
Fue un viento malvado y salvaje
Blew down the doors to let me in
Derribó las puertas para dejarme entrar
Shattered windows and the sound of drums
Ventanas rotas y el sonido de tambores
People couldn't believe what I'd become
La gente no podía creer en lo que me había convertido
Revolutionaries wait
Los revolucionarios esperan
For my head on a silver plate
Mi cabeza en un plato de plata
I'm just a puppet on a lonely string
Solo soy una marioneta en una cuerda solitaria
Whoa, who would ever want to be king
Vaya, ¿quién querría ser rey?
Now, I hear Jerusalem bells a-ringing
Ahora, oigo las campanas de Jerusalén sonando
Roman Cavalry choirs are singing
Los coros de la caballería romana están cantando
Be my mirror, my sword and shield
Sé mi espejo, mi espada y escudo
Missionaries in a foreign field
Misioneros en un campo extranjero
For some reason, I can't explain
Por alguna razón, no puedo explicar
I know Saint Peter won't call my name
Sé que San Pedro no dirá mi nombre
Never an honest word
Nunca una palabra honesta
That was when I ruled the world
Eso fue cuando gobernaba el mundo
Turn the lights off in the stadium
Apaga las luces en el estadio
Ahora vamos a cantar juntos
Ahora vamos a cantar juntos
Más fuerte que nunca, go
Más fuerte que nunca, vamos
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh, I hear Jerusalem bells a-ringing (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Oh, oigo las campanas de Jerusalén sonando (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Roman Cavalry choirs are singing (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Los coros de la caballería romana están cantando (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Be my mirror, my sword and shield (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Sé mi espejo, mi espada y escudo (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
My missionaries in a foreign field (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Mis misioneros en un campo extranjero (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
For some reason I can't explain (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Por alguna razón no puedo explicar (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
I know Saint Peter won't call my name
Sé que San Pedro no dirá mi nombre
Never an honest word
Nunca una palabra honesta
That was when I ruled the world
Eso fue cuando gobernaba el mundo
When I ruled the world, world, world, world, world
Cuando gobernaba el mundo, mundo, mundo, mundo, mundo
World, world, world
Mundo, mundo, mundo
(Let's go)
(Los geht's)
Canta con nosotros, let's go
Sing mit uns, los geht's
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
I used to rule the world
Ich beherrschte einst die Welt
Seas would rise when I gave the word
Die Meere stiegen, wenn ich das Wort gab
Now in the morning, I sleep alone
Jetzt schlafe ich morgens alleine
Sweep the streets I used to own
Kehre die Straßen, die ich einst besaß
I used to roll the dice
Ich warf einst die Würfel
Feel the fear in my enemy's eyes
Spürte die Angst in den Augen meiner Feinde
Listen as the crowd would sing
Hörte zu, wie die Menge sang
Now the old king is dead, long live the king
Jetzt ist der alte König tot, es lebe der König
One minute I held the key
Einen Moment hielt ich den Schlüssel
Next the walls were closed on me
Dann wurden die Mauern um mich geschlossen
I discovered that my castles stand
Ich entdeckte, dass meine Schlösser stehen
Upon pillars of salt and pillars of sand
Auf Säulen aus Salz und Säulen aus Sand
I hear Jerusalem bells a-ringing
Ich höre die Glocken von Jerusalem läuten
Roman Cavalry choirs are singing
Römische Kavalleriechöre singen
Be my mirror, my sword and shield
Sei mein Spiegel, mein Schwert und Schild
Missionaries in a foreign field
Missionare auf fremdem Feld
For some reason, I can't explain
Aus irgendeinem Grund kann ich es nicht erklären
Once you'd gone, there was never, never an honest word
Einmal warst du weg, es gab nie, nie ein ehrliches Wort
That was when I ruled the world
Das war, als ich die Welt beherrschte
It was a wicked and wild wind
Es war ein böser und wilder Wind
Blew down the doors to let me in
Blies die Türen auf, um mich hereinzulassen
Shattered windows and the sound of drums
Zerschmetterte Fenster und das Geräusch von Trommeln
People couldn't believe what I'd become
Die Leute konnten nicht glauben, was ich geworden war
Revolutionaries wait
Revolutionäre warten
For my head on a silver plate
Auf meinen Kopf auf einem silbernen Tablett
I'm just a puppet on a lonely string
Ich bin nur eine Marionette an einem einsamen Faden
Whoa, who would ever want to be king
Whoa, wer würde jemals König sein wollen
Now, I hear Jerusalem bells a-ringing
Jetzt höre ich die Glocken von Jerusalem läuten
Roman Cavalry choirs are singing
Römische Kavalleriechöre singen
Be my mirror, my sword and shield
Sei mein Spiegel, mein Schwert und Schild
Missionaries in a foreign field
Missionare auf fremdem Feld
For some reason, I can't explain
Aus irgendeinem Grund kann ich es nicht erklären
I know Saint Peter won't call my name
Ich weiß, dass Sankt Peter meinen Namen nicht rufen wird
Never an honest word
Nie ein ehrliches Wort
That was when I ruled the world
Das war, als ich die Welt beherrschte
Turn the lights off in the stadium
Schalte die Lichter im Stadion aus
Ahora vamos a cantar juntos
Jetzt werden wir zusammen singen
Más fuerte que nunca, go
Stärker als je zuvor, los
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh, I hear Jerusalem bells a-ringing (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Oh, ich höre die Glocken von Jerusalem läuten (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Roman Cavalry choirs are singing (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Römische Kavalleriechöre singen (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Be my mirror, my sword and shield (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Sei mein Spiegel, mein Schwert und Schild (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
My missionaries in a foreign field (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Meine Missionare auf fremdem Feld (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
For some reason I can't explain (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Aus irgendeinem Grund kann ich es nicht erklären (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
I know Saint Peter won't call my name
Ich weiß, dass Sankt Peter meinen Namen nicht rufen wird
Never an honest word
Nie ein ehrliches Wort
That was when I ruled the world
Das war, als ich die Welt beherrschte
When I ruled the world, world, world, world, world
Als ich die Welt beherrschte, Welt, Welt, Welt, Welt
World, world, world
Welt, Welt, Welt
(Let's go)
(Andiamo)
Canta con nosotros, let's go
Canta con noi, andiamo
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
I used to rule the world
Un tempo governavo il mondo
Seas would rise when I gave the word
I mari si alzavano quando davo l'ordine
Now in the morning, I sleep alone
Ora al mattino, dormo da solo
Sweep the streets I used to own
Spazzo le strade che possedevo
I used to roll the dice
Un tempo tiravo i dadi
Feel the fear in my enemy's eyes
Sentivo la paura negli occhi del mio nemico
Listen as the crowd would sing
Ascoltavo mentre la folla cantava
Now the old king is dead, long live the king
Ora il vecchio re è morto, lunga vita al re
One minute I held the key
Un minuto tenevo la chiave
Next the walls were closed on me
Poi le mura si sono chiuse su di me
I discovered that my castles stand
Ho scoperto che i miei castelli stanno
Upon pillars of salt and pillars of sand
Su pilastri di sale e pilastri di sabbia
I hear Jerusalem bells a-ringing
Sento le campane di Gerusalemme suonare
Roman Cavalry choirs are singing
I cori della cavalleria romana stanno cantando
Be my mirror, my sword and shield
Sii il mio specchio, la mia spada e il mio scudo
Missionaries in a foreign field
Missionari in un campo straniero
For some reason, I can't explain
Per qualche motivo, non riesco a spiegare
Once you'd gone, there was never, never an honest word
Una volta che te ne sei andato, non c'è mai stata, mai una parola onesta
That was when I ruled the world
Quello era quando governavo il mondo
It was a wicked and wild wind
Era un vento malvagio e selvaggio
Blew down the doors to let me in
Abbatté le porte per farmi entrare
Shattered windows and the sound of drums
Finestre infrante e il suono dei tamburi
People couldn't believe what I'd become
Le persone non potevano credere a quello che ero diventato
Revolutionaries wait
I rivoluzionari aspettano
For my head on a silver plate
La mia testa su un piatto d'argento
I'm just a puppet on a lonely string
Sono solo un burattino su una corda solitaria
Whoa, who would ever want to be king
Whoa, chi vorrebbe mai essere re
Now, I hear Jerusalem bells a-ringing
Ora, sento le campane di Gerusalemme suonare
Roman Cavalry choirs are singing
I cori della cavalleria romana stanno cantando
Be my mirror, my sword and shield
Sii il mio specchio, la mia spada e il mio scudo
Missionaries in a foreign field
Missionari in un campo straniero
For some reason, I can't explain
Per qualche motivo, non riesco a spiegare
I know Saint Peter won't call my name
So che San Pietro non chiamerà il mio nome
Never an honest word
Mai una parola onesta
That was when I ruled the world
Quello era quando governavo il mondo
Turn the lights off in the stadium
Spegni le luci nello stadio
Ahora vamos a cantar juntos
Ora cantiamo insieme
Más fuerte que nunca, go
Più forte che mai, andiamo
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh, I hear Jerusalem bells a-ringing (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Oh, sento le campane di Gerusalemme suonare (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Roman Cavalry choirs are singing (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
I cori della cavalleria romana stanno cantando (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Be my mirror, my sword and shield (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Sii il mio specchio, la mia spada e il mio scudo (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
My missionaries in a foreign field (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
I miei missionari in un campo straniero (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
For some reason I can't explain (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Per qualche motivo non riesco a spiegare (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
I know Saint Peter won't call my name
So che San Pietro non chiamerà il mio nome
Never an honest word
Mai una parola onesta
That was when I ruled the world
Quello era quando governavo il mondo
When I ruled the world, world, world, world, world
Quando governavo il mondo, mondo, mondo, mondo, mondo
World, world, world
Mondo, mondo, mondo

Curiosités sur la chanson Viva La Vida [Live in Buenos Aires] de Coldplay

Quand la chanson “Viva La Vida [Live in Buenos Aires]” a-t-elle été lancée par Coldplay?
La chanson Viva La Vida [Live in Buenos Aires] a été lancée en 2018, sur l’album “Live in Buenos Aires”.
Qui a composé la chanson “Viva La Vida [Live in Buenos Aires]” de Coldplay?
La chanson “Viva La Vida [Live in Buenos Aires]” de Coldplay a été composée par Christopher A. J. Martin, Guy Rupert Berryman, Jonathan Mark Buckland, William Champion.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Coldplay

Autres artistes de Pop rock