Viva La Vida [Live]

Christopher A. J. Martin, Guy Rupert Berryman, Jonathan Mark Buckland, William Champion

Paroles Traduction

(Let's go)
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh (you take it, you take it)
Oh-oh-oh, oh-oh, oh (louder, louder)
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh

I used to rule the world
Seas would rise when I gave the word
Now in the morning, I sleep alone
Sweep the streets I used to own

I used to roll the dice
Feel the fear in my enemy's eyes
Listen as the crowd would sing
Now the old king is dead, long live the king

One minute I held the key
Next the walls were closed on me
I discovered that my castles stand
Upon pillars of salt, pillars of sand

I hear Jerusalem bells a-ringin'
Roman Cavalry choirs are singin'
Be my mirror, my sword and shield
Missionaries in a foreign field
For some reason I can't explain
Once you'd gone, there was never, never an honest word
That was when I ruled the world

It was a wicked and wild wind
Blew down the doors to let me in
That shattered windows and the sound of drums
People couldn't believe what I'd become

Revolutionaries wait
For my head on a silver plate
I'm just a puppet on a lonely string
Oh, who would ever want to be king?

Now, I hear Jerusalem bells a-ringin'
Roman Cavalry choirs are singin'
Be my mirror, my sword, shield
Missionaries in a foreign field
For some reason I can't explain
I know Saint Peter won't call my name
Never an honest word
That was when I ruled the world

(Lights up)
(Come on, come on, come on)
(I can't hear)

Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh

Hear Jerusalem bells a-ringin' (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Roman Cavalry choirs are singin' (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Be my mirror, my sword, shield (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Missionaries in a foreign field (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
For some reason I can't explain (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
I know Saint Peter won't call my name
Never an honest word
That was when I ruled the world

Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh (everybody put your hands in the air)
(Everybody put your hands in the air, please everybody, put your hands in the air)

(Let's go)
(Allons-y)
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh (you take it, you take it)
Oh-oh-oh, oh-oh, oh (tu le prends, tu le prends)
Oh-oh-oh, oh-oh, oh (louder, louder)
Oh-oh-oh, oh-oh, oh (plus fort, plus fort)
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
I used to rule the world
J'avais l'habitude de diriger le monde
Seas would rise when I gave the word
Les mers se levaient quand je donnais le mot
Now in the morning, I sleep alone
Maintenant, le matin, je dors seul
Sweep the streets I used to own
Balayer les rues qui m'appartenaient
I used to roll the dice
J'avais l'habitude de lancer les dés
Feel the fear in my enemy's eyes
Sentir la peur dans les yeux de mon ennemi
Listen as the crowd would sing
Écoutez la foule chanter
Now the old king is dead, long live the king
Maintenant le vieux roi est mort, vive le roi
One minute I held the key
Une minute, je tenais la clé
Next the walls were closed on me
Ensuite, les murs se sont refermés sur moi
I discovered that my castles stand
J'ai découvert que mes châteaux se dressent
Upon pillars of salt, pillars of sand
Sur des piliers de sel, des piliers de sable
I hear Jerusalem bells a-ringin'
J'entends les cloches de Jérusalem qui sonnent
Roman Cavalry choirs are singin'
Les chœurs de la cavalerie romaine chantent
Be my mirror, my sword and shield
Sois mon miroir, mon épée et mon bouclier
Missionaries in a foreign field
Mes missionnaires dans un champ étranger
For some reason I can't explain
Pour une raison que je ne peux pas expliquer
Once you'd gone, there was never, never an honest word
Depuis que tu es partie, il n'y a jamais, jamais eu un mot honnête
That was when I ruled the world
C'était quand je dirigeais le monde
It was a wicked and wild wind
C'était un vent méchant et sauvage
Blew down the doors to let me in
Il a fait sauter les portes pour me laisser entrer
That shattered windows and the sound of drums
Qui a fracassé les fenêtres, et le son des tambours
People couldn't believe what I'd become
Les gens ne pouvaient pas croire ce que j'étais devenu
Revolutionaries wait
Les révolutionnaires sont impatients d'avoir
For my head on a silver plate
Ma tête sur un plateau d'argent
I'm just a puppet on a lonely string
Je suis juste une marionnette sur une corde solitaire
Oh, who would ever want to be king?
Oh, qui voudrait être roi?
Now, I hear Jerusalem bells a-ringin'
Là, j'entends les cloches de Jérusalem qui sonnent
Roman Cavalry choirs are singin'
Les chœurs de la cavalerie romaine chantent
Be my mirror, my sword, shield
Sois mon miroir, mon épée, bouclier
Missionaries in a foreign field
Missionnaires dans un champ étranger
For some reason I can't explain
Pour une raison que je ne peux pas expliquer
I know Saint Peter won't call my name
Je sais que Saint Pierre n'appellera pas mon nom
Never an honest word
Jamais eu un mot honnête
That was when I ruled the world
C'était quand je dirigeais le monde
(Lights up)
(Allumez les lumières)
(Come on, come on, come on)
(Allez, allez, allez)
(I can't hear)
(Je ne peux pas entendre)
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Hear Jerusalem bells a-ringin' (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Là, j'entends les cloches de Jérusalem qui sonnent (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Roman Cavalry choirs are singin' (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Les chœurs de la cavalerie romaine chantent (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Be my mirror, my sword, shield (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Sois mon miroir, mon épée, bouclier (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Missionaries in a foreign field (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Missionnaires dans un champ étranger (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
For some reason I can't explain (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Pour une raison que je ne peux pas expliquer (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
I know Saint Peter won't call my name
Je sais que Saint Pierre n'appellera pas mon nom
Never an honest word
Jamais eu un mot honnête
That was when I ruled the world
C'était quand je dirigeais le monde
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh (everybody put your hands in the air)
Oh-oh-oh, oh-oh, oh (tout le monde, levez les mains en l'air)
(Everybody put your hands in the air, please everybody, put your hands in the air)
(Tout le monde, levez les mains en l'air s'il vous plaît, tout le monde, levez les mains en l'air)
(Let's go)
(Vamo' nessa)
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh (you take it, you take it)
Oh-oh-oh, oh-oh, oh (você leva, você leva)
Oh-oh-oh, oh-oh, oh (louder, louder)
Oh-oh-oh, oh-oh, oh (mais alto, mais alto)
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
I used to rule the world
Eu costumava mandar no mundo
Seas would rise when I gave the word
Os mares se erguiam quando eu dava a ordem
Now in the morning, I sleep alone
Agora eu durmo sozinho nas manhãs
Sweep the streets I used to own
Varro as ruas que antes eram minhas
I used to roll the dice
Eu costumava lançar os dados
Feel the fear in my enemy's eyes
Sentia o medo nos olhos do meu inimigo
Listen as the crowd would sing
Escutava a multidão cantar
Now the old king is dead, long live the king
Agora o velho rei está morto, vida longa ao rei
One minute I held the key
Uma hora eu detinha a chave
Next the walls were closed on me
Em seguida as paredes se fecharam para mim
I discovered that my castles stand
E descobri que meus castelos foram construídos
Upon pillars of salt, pillars of sand
Sobre pilares de sal, pilares de areia
I hear Jerusalem bells a-ringin'
Ouço os sinos de Jerusalém
Roman Cavalry choirs are singin'
Corais da Cavalaria Romana estão cantando
Be my mirror, my sword and shield
Seja meu espelho, minha espada e meu escudo
Missionaries in a foreign field
Missionários em um campo estrangeiro
For some reason I can't explain
Por alguma razão eu não posso explicar
Once you'd gone, there was never, never an honest word
Quando você foi embora nunca mais houve uma palavra honesta
That was when I ruled the world
Era assim quando eu dominava o mundo
It was a wicked and wild wind
Era um vento malvado e selvagem
Blew down the doors to let me in
Arrombou as portas para me deixar entrar
That shattered windows and the sound of drums
Janelas estilhaçadas e o som dos tambores
People couldn't believe what I'd become
As pessoas não podiam acreditar no que eu me tornei
Revolutionaries wait
Revolucionários anseiam
For my head on a silver plate
Ver minha cabeça em uma bandeja de prata
I'm just a puppet on a lonely string
Apenas um fantoche em uma corda solitária
Oh, who would ever want to be king?
Oh, quem ia querer ser rei?
Now, I hear Jerusalem bells a-ringin'
Ouço os sinos de Jerusalém
Roman Cavalry choirs are singin'
Corais da Cavalaria Romana estão cantando
Be my mirror, my sword, shield
Seja meu espelho, minha espada e meu escudo
Missionaries in a foreign field
Missionários em um campo estrangeiro
For some reason I can't explain
Por alguma razão eu não posso explicar
I know Saint Peter won't call my name
Sei que São Pedro não vai chamar meu nome
Never an honest word
Nunca uma palavra honesta
That was when I ruled the world
Era assim quando eu dominava o mundo
(Lights up)
(Acendam as luzes)
(Come on, come on, come on)
(Vamo', vamo', vamo')
(I can't hear)
(Não 'to conseguindo ouvir)
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Hear Jerusalem bells a-ringin' (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Ouço os sinos de Jerusalém (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Roman Cavalry choirs are singin' (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Corais da Cavalaria Romana estão cantando (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Be my mirror, my sword, shield (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Seja meu espelho, minha espada e meu escudo (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Missionaries in a foreign field (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Missionários em um campo estrangeiro (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
For some reason I can't explain (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Por alguma razão eu não posso explicar (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
I know Saint Peter won't call my name
Sei que São Pedro não vai chamar meu nome
Never an honest word
Nunca uma palavra honesta
That was when I ruled the world
Era assim quando eu dominava o mundo
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh (everybody put your hands in the air)
Oh-oh-oh, oh-oh, oh (todo mundo com as mãos pra cima)
(Everybody put your hands in the air, please everybody, put your hands in the air)
(Todo mundo com as mãos pra cima, por favor, coloquem as mãos pra cima)
(Let's go)
(Vamos
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh (you take it, you take it)
Oh-oh-oh, oh-oh, oh (lo tomas, lo tomas)
Oh-oh-oh, oh-oh, oh (louder, louder)
Oh-oh-oh, oh-oh, oh (más alto, más alto)
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
I used to rule the world
Solía gobernar el mundo
Seas would rise when I gave the word
Los mares se elevaban cuando decía la palabra
Now in the morning, I sleep alone
Ahora por la mañana, duermo solo
Sweep the streets I used to own
Barro las calles que solía poseer
I used to roll the dice
Solía tirar los dados
Feel the fear in my enemy's eyes
Sentía el miedo en los ojos de mi enemigo
Listen as the crowd would sing
Escuchaba cómo cantaba la multitud
Now the old king is dead, long live the king
Ahora el viejo rey ha muerto, larga vida al rey
One minute I held the key
Un minuto sostuve la llave
Next the walls were closed on me
Y luego, las paredes se cerraron sobre mí
I discovered that my castles stand
Descubrí que mis castillos están en pie
Upon pillars of salt, pillars of sand
Sobre pilares de sal y pilares de arena
I hear Jerusalem bells a-ringin'
Oigo sonar las campanas de Jerusalén
Roman Cavalry choirs are singin'
Los coros de caballería romana cantan
Be my mirror, my sword and shield
Sé mi espejo, mi espada y mi escudo
Missionaries in a foreign field
Misioneros en un campo extranjero
For some reason I can't explain
Por alguna razón no puedo explicar
Once you'd gone, there was never, never an honest word
Una vez que te vas, no hubo, nunca una palabra honesta
That was when I ruled the world
Fue entonces cuando gobernaba el mundo
It was a wicked and wild wind
Era un malvado y salvaje viento
Blew down the doors to let me in
Derribó las puertas para dejarme entrar
That shattered windows and the sound of drums
Esas ventanas rotas y el sonido de los tambores
People couldn't believe what I'd become
La gente no podía creer en lo que me había convertido
Revolutionaries wait
Los revolucionarios esperan
For my head on a silver plate
Por mi cabeza en un plato de plata
I'm just a puppet on a lonely string
Solo soy una marioneta en una cuerda solitaria
Oh, who would ever want to be king?
Oh, ¿quién querría ser rey?
Now, I hear Jerusalem bells a-ringin'
Ahora, oigo sonar las campanas de Jerusalén
Roman Cavalry choirs are singin'
Los coros del Calvario Romano cantan
Be my mirror, my sword, shield
Sé mi espejo, mi espada, escudo
Missionaries in a foreign field
Misioneros en un campo extranjero
For some reason I can't explain
Por alguna razón no puedo explicar
I know Saint Peter won't call my name
Sé que San Pedro no llamará mi nombre
Never an honest word
Nunca una palabra honesta
That was when I ruled the world
Eso era cuando yo gobernaba el mundo
(Lights up)
(Enciendan las luces)
(Come on, come on, come on)
(Vamos, vamos vamos)
(I can't hear)
(No los oigo)
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Hear Jerusalem bells a-ringin' (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Oigo sonar las campanas de Jerusalén
Roman Cavalry choirs are singin' (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Los coros del Calvario Romano cantan
Be my mirror, my sword, shield (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Sé mi espejo, mi espada y mi escudo
Missionaries in a foreign field (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Misioneros en un campo extranjero
For some reason I can't explain (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Por alguna razón no puedo explicar
I know Saint Peter won't call my name
Sé que San Pedro no llamará mi nombre
Never an honest word
Nunca una palabra honesta
That was when I ruled the world
Pero era cuando yo gobernaba el mundo
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh (everybody put your hands in the air)
Oh-oh-oh, oh-oh, oh (todo el mundo pongan las manos en el aire)
(Everybody put your hands in the air, please everybody, put your hands in the air)
(Todo el mundo pongan las manos en el aire, por favor, todo el mundo, pongan las manos en el aire)
(Let's go)
(Los geht's)
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh (you take it, you take it)
Oh-oh-oh, oh-oh, oh (du nimmst es, du nimmst es)
Oh-oh-oh, oh-oh, oh (louder, louder)
Oh-oh-oh, oh-oh, oh (lauter, lauter)
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
I used to rule the world
Ich habe die Welt beherrscht
Seas would rise when I gave the word
Die Meere erhoben sich auf mein Wort hin
Now in the morning, I sleep alone
Jetzt am Morgen schlafe ich allein
Sweep the streets I used to own
Fege die Straßen, die einst mir gehörten
I used to roll the dice
Früher habe ich gewürfelt
Feel the fear in my enemy's eyes
Spüre die Angst in den Augen meines Feindes
Listen as the crowd would sing
Höre, wie die Menge singt
Now the old king is dead, long live the king
Jetzt ist der alte König tot! Lang lebe der König!
One minute I held the key
In einem Moment hielt ich den Schlüssel
Next the walls were closed on me
Im nächsten wurden die Mauern um mich herum geschlossen
I discovered that my castles stand
Und ich entdeckte, dass meine Schlösser gebaut sind
Upon pillars of salt, pillars of sand
Auf Salzsäulen und Sandsäulen
I hear Jerusalem bells a-ringin'
Ich höre die Glocken von Jerusalem läuten
Roman Cavalry choirs are singin'
Die Chöre der römischen Kavallerie singen
Be my mirror, my sword and shield
Sei mein Spiegel, mein Schwert und mein Schild
Missionaries in a foreign field
Meine Missionare in einem fremden Land
For some reason I can't explain
Aus irgendeinem Grund, den ich mir nicht erklären kann
Once you'd gone, there was never, never an honest word
Sobald du gehst, gab es nie, nie ein ehrliches Wort
That was when I ruled the world
Das war, als ich die Welt beherrschte
It was a wicked and wild wind
Es war ein böser und wilder Wind
Blew down the doors to let me in
Brach die Türen ein, um mich hereinzulassen
That shattered windows and the sound of drums
Zerbrochene Fenster und der Klang von Trommeln
People couldn't believe what I'd become
Die Leute konnten nicht glauben, was aus mir geworden war
Revolutionaries wait
Revolutionäre warten
For my head on a silver plate
Auf meinen Kopf auf einem Silbertablett
I'm just a puppet on a lonely string
Nur eine Marionette an einer einsamen Schnur
Oh, who would ever want to be king?
Oh, wer will schon König sein?
Now, I hear Jerusalem bells a-ringin'
Jetzt höre ich die Glocken von Jerusalem läuten
Roman Cavalry choirs are singin'
Die Chöre der römischen Kavallerie singen
Be my mirror, my sword, shield
Sei mein Spiegel, mein Schwert und mein Schild
Missionaries in a foreign field
Meine Missionare in einem fremden Land
For some reason I can't explain
Aus irgendeinem Grund, den ich mir nicht erklären kann
I know Saint Peter won't call my name
Ich weiß, Petrus wird meinen Namen nicht rufen
Never an honest word
Nie ein ehrliches Wort
That was when I ruled the world
Aber das war, als ich die Welt beherrschte
(Lights up)
(Leuchtet auf)
(Come on, come on, come on)
(Komm schon, komm schon, komm schon)
(I can't hear)
(Ich kann nichts hören)
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Hear Jerusalem bells a-ringin' (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Höre die Glocken von Jerusalem läuten (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Roman Cavalry choirs are singin' (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Die Chöre der römischen Kavallerie singen (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Be my mirror, my sword, shield (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Sei mein Spiegel, mein Schwert, mein Schild (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Missionaries in a foreign field (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Missionare in einem fremden Feld (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
For some reason I can't explain (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Aus einem Grund, den ich nicht erklären kann (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
I know Saint Peter won't call my name
Ich weiß, dass der heilige Petrus meinen Namen nicht nennen wird
Never an honest word
Niemals ein ehrliches Wort
That was when I ruled the world
Das war, als ich die Welt regierte
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh (everybody put your hands in the air)
Oh-oh-oh, oh-oh, oh (hebt alle eure Hände in die Luft)
(Everybody put your hands in the air, please everybody, put your hands in the air)
(Hebt alle eure Hände in die Luft, bitte hebt alle eure Hände in die Luft)
(Let's go)
(Andiamo)
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh (you take it, you take it)
Oh-oh-oh, oh-oh, oh (lo prendete, lo prendete)
Oh-oh-oh, oh-oh, oh (louder, louder)
Oh-oh-oh, oh-oh, oh (più forte, più forte)
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
I used to rule the world
Un tempo regnavo il mondo
Seas would rise when I gave the word
Il mare si alzava quando davo il comando
Now in the morning, I sleep alone
Ora al mattino dormo da solo
Sweep the streets I used to own
Pulisco le strade che un tempo possedevo
I used to roll the dice
Un tempo lanciavo i dadi
Feel the fear in my enemy's eyes
Sentivo la paura negli occhi del mio nemico
Listen as the crowd would sing
Ascoltavo la folla cantare
Now the old king is dead, long live the king
Ora il vecchio re è morto, viva il re
One minute I held the key
Un minuto avevo la chiave
Next the walls were closed on me
Il minuto dopo le mura si chiudevano su di me
I discovered that my castles stand
E ho scoperto che i miei castelli si ergevano
Upon pillars of salt, pillars of sand
Su pilastri di sale e pilastri di sabbia
I hear Jerusalem bells a-ringin'
Sento le campane di Gerusalemme suonare
Roman Cavalry choirs are singin'
I cori della cavalleria romana cantare
Be my mirror, my sword and shield
Siate il mio specchio, la mia spada e il mio scudo
Missionaries in a foreign field
I miei missionari in un campo straniero
For some reason I can't explain
Per qualche ragione, non posso spiegare
Once you'd gone, there was never, never an honest word
Una volta che te ne sei andato, non c'è mai stata, mai una parola onesta
That was when I ruled the world
Ed è stato allora che regnavo sul mondo
It was a wicked and wild wind
Era un vento malvagio e selvaggio
Blew down the doors to let me in
Che ha abbattuto le porte per farmi entrare
That shattered windows and the sound of drums
Finestre infrante e il suono dei tamburi
People couldn't believe what I'd become
La gente non poteva credere a quello che ero diventato
Revolutionaries wait
I rivoluzionari aspettano
For my head on a silver plate
La mia testa su un piatto d'argento
I'm just a puppet on a lonely string
Solo un burattino su una corda solitaria
Oh, who would ever want to be king?
Oh, chi vorrebbe mai essere re?
Now, I hear Jerusalem bells a-ringin'
Sento le campane di Gerusalemme suonare
Roman Cavalry choirs are singin'
I cori della cavalleria romana cantare
Be my mirror, my sword, shield
Sii il mio specchio, la mia spada e il mio scudo
Missionaries in a foreign field
I miei missionari in un campo straniero
For some reason I can't explain
Per qualche ragione, non posso spiegare
I know Saint Peter won't call my name
So che San Pietro non chiamerà il mio nome
Never an honest word
Mai una parola onesta
That was when I ruled the world
Ma è stato allora che regnavo sul mondo
(Lights up)
(Luci in alto)
(Come on, come on, come on)
(Andiamo, andiamo, andiamo)
(I can't hear)
(Non riesco a sentire)
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Hear Jerusalem bells a-ringin' (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Sento le campane di Gerusalemme suonare (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Roman Cavalry choirs are singin' (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
I cori della cavalleria romana cantare (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Be my mirror, my sword, shield (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Sii il mio specchio, la mia spada e il mio scudo (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Missionaries in a foreign field (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
I miei missionari in un campo straniero (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
For some reason I can't explain (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Per qualche ragione, non posso spiegare (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
I know Saint Peter won't call my name
So che San Pietro non chiamerà il mio nome (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Never an honest word
Mai una parola onesta
That was when I ruled the world
Ma è stato allora che regnavo sul mondo
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh (everybody put your hands in the air)
Oh-oh-oh, oh-oh, oh (mettete tutte le mani in aria)
(Everybody put your hands in the air, please everybody, put your hands in the air)
(Mettete tutte le mani in aria, per favore gente, mettete le mani in aria)
(Let's go)
(行くぞ)
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh (you take it, you take it)
Oh-oh-oh, oh-oh, oh (そうだ、そうだ)
Oh-oh-oh, oh-oh, oh (louder, louder)
Oh-oh-oh, oh-oh, oh (もっと大きく、もっと大きく)
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
I used to rule the world
僕はかつて世界を支配していた
Seas would rise when I gave the word
言葉一つで海をせり上がらせることもできた
Now in the morning, I sleep alone
でも今は、目が覚めると一人きり
Sweep the streets I used to own
かつて自分のものだった通りを掃除している
I used to roll the dice
かつては自分が賽を振っていた
Feel the fear in my enemy's eyes
それだけで敵の目に恐怖の色を伺えた
Listen as the crowd would sing
群衆の賛美を聴いていた
Now the old king is dead, long live the king
古い王は死んだ、新王万歳
One minute I held the key
鍵を手にしていたのは束の間だった
Next the walls were closed on me
やがて壁に取り囲まれてしまい
I discovered that my castles stand
気が付いたんだ、僕の城は
Upon pillars of salt, pillars of sand
塩柱の上に、砂の柱の上に建っていたことに
I hear Jerusalem bells a-ringin'
エルサレムの鐘の音が聞こえる
Roman Cavalry choirs are singin'
ローマ軍の聖歌隊が歌っている
Be my mirror, my sword and shield
僕の鏡、剣、盾となれ
Missionaries in a foreign field
異国の地に赴く宣教師となれ
For some reason I can't explain
なぜだか説明できないけど
Once you'd gone, there was never, never an honest word
君が去ってから、無かったんだ、本当の言葉なんて一つもなかった
That was when I ruled the world
それが僕が世界を支配していた頃のこと
It was a wicked and wild wind
邪悪な風が吹き荒れて
Blew down the doors to let me in
扉が叩かれて、僕は招き入れられた
That shattered windows and the sound of drums
その粉々に割れた窓、太鼓が鳴り響く
People couldn't believe what I'd become
人々は変わり果てた僕の姿を信じられなかった
Revolutionaries wait
革命家が待ちわびるのは
For my head on a silver plate
銀の皿に置かれた僕の首
I'm just a puppet on a lonely string
僕はただの一本の糸で操られる人形さ
Oh, who would ever want to be king?
ああ、誰が王になりたいと思うのだろう?
Now, I hear Jerusalem bells a-ringin'
今、エルサレムの鐘の音が聞こえる
Roman Cavalry choirs are singin'
ローマ軍の聖歌隊が歌っている
Be my mirror, my sword, shield
僕の鏡、剣、盾となれ
Missionaries in a foreign field
異国の地に赴く宣教師となれ
For some reason I can't explain
なぜだか説明できないけど
I know Saint Peter won't call my name
聖ペテロは僕の名前を呼ばないだろう
Never an honest word
本当の言葉なんて一つもなかった
That was when I ruled the world
それが僕が世界を支配していた頃のこと
(Lights up)
(明かりを点けて)
(Come on, come on, come on)
(そうだ、そうだ、そうだ)
(I can't hear)
(聞こえないよ)
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Hear Jerusalem bells a-ringin' (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
エルサレムの鐘の音が聞こえる (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Roman Cavalry choirs are singin' (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
ローマ軍の聖歌隊が歌っている (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Be my mirror, my sword, shield (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
僕の鏡、剣、盾となれ (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Missionaries in a foreign field (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
異国の地に赴く宣教師となれ (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
For some reason I can't explain (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
なぜだか説明できないけど (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
I know Saint Peter won't call my name
聖ペテロは僕の名前を呼ばないだろう
Never an honest word
本当の言葉なんて一つもなかった
That was when I ruled the world
それが僕が世界を支配していた頃のこと
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh (everybody put your hands in the air)
Oh-oh-oh, oh-oh, oh (みんな両手を挙げて)
(Everybody put your hands in the air, please everybody, put your hands in the air)
(みんな両手を挙げて、どうかみんな、みんな両手を挙げて)

Curiosités sur la chanson Viva La Vida [Live] de Coldplay

Sur quels albums la chanson “Viva La Vida [Live]” a-t-elle été lancée par Coldplay?
Coldplay a lancé la chanson sur les albums “Live 2012” en 2012 et “Coldplay Live 2012” en 2012.
Qui a composé la chanson “Viva La Vida [Live]” de Coldplay?
La chanson “Viva La Vida [Live]” de Coldplay a été composée par Christopher A. J. Martin, Guy Rupert Berryman, Jonathan Mark Buckland, William Champion.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Coldplay

Autres artistes de Pop rock